-
1 посягать
-
2 посягать
einen Anschlag machen ( на что-либо - auf A)посягать на чью-либо жизнь — j-m (D) nach dem Leben trachten vi -
3 nach dem Leben trachten
предл.2) книжн. (j-m) посягать (на чью-л.) жизнь3) юр. покушаться на (чью-н.) жизнь (jmdm.), посягнуть на (чью-н.) жизнь (jmdm.)Универсальный немецко-русский словарь > nach dem Leben trachten
-
4 sich vergreifen
мест.1) общ. неудачно схватиться (повредить себе руку; за что-л.), (an D) посягать (напр., на чужую собственность), (in D, bei D) ошибаться (при выборе чего-л.)2) юр. бить, украсть, ударять (кого-л.), нанести оскорбление действием (кому-л.), (an D) поднимать руку (на кого-л.), нанести оскорбление действием, посягать (напр., на чужую собственность)3) библ. совершить грех, согрешить -
5 Menschenwürde angreifen
сущ.юр. посягать на достоинство человека, посягать на человеческое достоинствоУниверсальный немецко-русский словарь > Menschenwürde angreifen
-
6 absehen
1. * vt1) предвидеть; предсказать ( заранее)es ist nicht ohne weiteres abzusehen, weichem Zwecke das dient — не так-то просто увидеть, какой цели это служитsoweit ich absehen kann — насколько я могу судить2) ( j-m) перенимать, подсматривать (что-л. у кого-л.); списывать (что-л. у кого-л.)3)die Eigenschaften einer Maschine am Test absehen — судить о качестве машины по испытаниямLaute am Munde absehen — читать звуки по губамj-m etw. ( jeden Wunsch) an den Augen absehen — угадывать чьё-л. желание, видеть что-л. по глазамich sehe dir deine Gedanken an der Nase ( an der Nasenspitze) ab — разг. по носу твоему вижу, о чём ты думаешь4) оглядывать, озирать2. * vi1)es auf j-n, auf etw. (A) absehen — разг. метить, посягать на кого-л., на что-л.; преследовать что-л. ( в качестве своей цели)es ist auf mich abgesehen — это направлено против меня( в мой адрес), это в мой огород камешекsie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen — её интересовал не он сам, а только его деньги2) ( von D) отказаться, воздержаться (от чего-л.)von der Bestrafung absehen — обойтись без наложения взыскания, не применять наказания -
7 Anschlag
m -(e)s,..schlägeder Anschlag der Wellen — прибой волнder Klavierspieler hat einen kräftigen Anschlag — у пианиста энергичный ударsie schreibt zweihundert Anschläge in der Minute — она печатает ( на машинке) со скоростью двести знаков в минуту2) объявление, афишаetw. durch Anschlag bekanntgeben — вывесить объявление о чём-л., известить о чём-л. через объявление3) прикладка, изготовка ( к стрельбе)das Gewehr in Anschlag bringen( nehmen), in Anschlag gehen — взять ружьё на изготовку, изготовиться к стрельбе, вскинуть ружьё ( винтовку)das Gewehr im Anschlag haben — держать ружьё ( винтовку) на изготовку, целитьсяim Anschlag liegen ( sein) — изготовиться к стрельбе (лёжа), держать ружьё ( винтовку) на изготовку4) ложа, приклад ( ружья)5) покушение, посягательство; диверсияein heimlicher Anschlag — тайный заговорeinen Anschlag auf ( gegen) etw. (A), auf ( gegen) j-n verüben — покушаться, посягать на что-л., на кого-л.einen Anschlag auf j-s Leben machen — покушаться на чью-л. жизньer hat den Kopf voller Anschläge — он полон коварных плановeinen Anschlag der Kosten machen — составить смету расходовetw. in Anschlag bringen — включать что-л. в смету; перен. принимать что-л. в расчёт; оценивать, определять что-л. ( в предварительном расчёте)wie hoch sind die Baukosten in Anschlag zu bringen? — во что обойдётся строительство?in Anschlag kommen — входить в смету; приниматься в расчёт (тж. перен.)etw. in Anschlag nehmen — принимать что-л. в расчёт9) первый ряд ( при вязке)11) горн. прицепка ( к канату - бадьи)13) ползунок ( в приборостроении)14) стр. притолока15) полигр. пробельный материал -
8 antasten
vt1) притрагиваться, прикасаться (к кому-л., к чему-л.), дотрагиваться (до кого-л., до чего-л.); ощупывать2) посягать (на что-л.); нарушать ( права); затрагивать, задевать (честь, интересы)er will seine Vorräte nicht antasten — он не хочет трогать своих запасовdiese Entscheidung ist nicht anzutasten — это решение окончательное ( непоколебимо)der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet — содержание книги при обработке затронуто не было( не подвергалось изменениям)j-s guten Namen antasten — запятнать чьё-л. доброе имя -
9 eingreifen
* vi1) вмешиваться; принимать( решительные) мерыin j-s Rechte eingreifen — посягать на чьи-л. права3) тех. входить в зацепление, зацепляться; сцеплять, зацеплять -
10 Hauptstütze
-
11 Name
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)mein Name ist Paul — меня зовут Паульmein Name ist Meyer — моя фамилия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes — он называет себя Гансом, но по-настоящему( на самом деле) его зовут Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? — простите, как вас зовут?gleichen Namens — того же имени; одноимённыйIwan, der vierte seines Namens — царь Иванden Namen Gottes anrufen — взывать к богуseinen Namen in eine Liste eintragen — записаться в списокdie Straße erhielt ihren Namen nach einem berühmten Arzt — улица была названа именем знаменитого врачаeinen Namen führen — именоваться, называться, носить имяj-m den Namen geben — дать кому-л. своё имяdas Kind muß doch einen Namen haben — разг. надо же это дело как-то назвать; каждая вещь должна иметь своё названиеkennst du den Namen dieser Pflanze? — ты знаешь, как правильно называется это растение?seinen Namen unter ein Schriftstück setzen — подписаться под документомauf einen Namen hören — отзываться на кличку ( о животном)man fand bei ihm einen Ausweis lautend auf den Namen N — у него было найдено удостоверение на имя Нbeim Namen nennen — называть( звать) (кого-л.) по имени; перен. называть (кого-л., что-л.) своим именемdie Dinge ( das Kind) beim rechten( richtigen) Namen nennen — называть вещи своими именамиj-n beim Namen rufen — звать кого-л. по имениein Mann mit Namen Müller — некто по фамилии Мюллерmit dem vollen Namen (unter) zeichnen — поставить свою полную подписьnach j-s Namen fragen ( forschen) — спрашивать ( узнавать) чьё-л. имя ( как кого-л. зовут)nur dem Namen nach — только по имени; только по названию ( a не на самом деле)er trat unter dem Namen eines Grafen auf — он присвоил себе графский титулein Name von Klang — известное имя, имя, пользующееся известностью; знатная фамилияj-s guten Namen angreifen — посягать на чьё-л. доброе имяseinen Namen beflecken ( besudeln) — запятнать своё имяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade — мне слишком дорога моя репутация, чтобы я взялся за этоsich (D) einen Namen machen (durch A) — создать себе имя ( известность); прославиться (чем-л.)3)im Namen des Gesetzes ( des Volkes, der Republik) — именем закона( народа, республики)in Gottes Namen — ради бога; с богом!, в добрый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes — во имя отца и сына и святого духаin des Teufels ( des Henkers) Namen!, in drei Teufels Namen! — чёрт возьми ( побери)!der Dekan sprach im Namen der Fakultät — декан выступал от имени ( по поручению) факультетаin seinem Namen holte ich den Brief ab — я получил письмо( на почте) по его поручению ( за него)••ein guter Name ist besser als Silber und Gold — посл. добрая слава лучше богатства -
12 schmälern
vt1) суживатьj-s Rechte schmälern wollen — стремиться урезать ( посягать на) чьи-л. праваohne deine Verdienste schmälern zu wollen... — не умаляя твоих заслуг -
13 trachten
vi (nach D)стремиться (к чему-л.), добиваться (чего-л.), сильно желать (чего-л.)nach Ehre trachten — жаждать славы, добиваться славыj-m nach dem Leben trachten — посягать на чью-л. жизнь -
14 vergreifen
* (sich)1) (in D, bei D) ошибаться (при выборе чего-л.)sich auf dem Klavier vergreifen — ошибиться (во время игры на фортепьяно), взять фальшивую нотуsich in der Wahl vergreifen — выбрать не то, ошибиться в выборе чего-л.2) неудачно схватиться за что-л. (повредить себе руку)3) ( an D) поднимать руку (на кого-л.); бить, ударить (кого-л.); юр. нанести оскорбление действием (кому-л.)sich an einer Frau vergreifen — изнасиловать женщину6)ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen — разг. я предпочитаю не трогать эту машину7) см. vergriffen -
15 in Rechte eingreifen
Универсальный немецко-русский словарь > in Rechte eingreifen
-
16 in die Rechte eingreifen
предл.юр. посягать на (чьи-л.) праваУниверсальный немецко-русский словарь > in die Rechte eingreifen
-
17 in j-s Rechte eingreifen
предл.общ. посягать на (чьи-л.) праваУниверсальный немецко-русский словарь > in j-s Rechte eingreifen
-
18 in jemandes Rechte eingreifen
предл.1) общ. вмешиваться в (чьи-л.) права2) юр. вторгаться в (чьи-л.) права3) патент. нарушать (чьи-л.) права, посягать на (чьи-л.) праваУниверсальный немецко-русский словарь > in jemandes Rechte eingreifen
-
19 Anschlag verüben
сущ.юр. покушаться, посягать -
20 die Hauptstütze antasten
арт.перен. посягать на устои (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Hauptstütze antasten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОСЯГАТЬ — ПОСЯГАТЬ, посягнуть на что, покушаться, дерзать, замышлять, умышлять, намеревать, или притязать, изъявлять требованья, б.ч. ·в·знач. неправого, корыстного, властолюбивого стремленья, от сягать, доставать рукою. Кто посягнет на дело беззакония!… … Толковый словарь Даля
посягать — См … Словарь синонимов
ПОСЯГАТЬ — ПОСЯГАТЬ, посягаю, посягаешь (книжн.). несовер. к посягнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
посягать — ПОСЯГНУТЬ, ну, нёшь; сов., на кого что (книжн.). Совершить посягательство на что н. П. на чью н. жизнь (попытаться убить). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посягать — ПОСЯГАТЬ, несов. (сов. посягнуть), на кого что. Делать (сделать) попытку отнять что л. у кого л., завладеть чем л., лишить кого л. чего л. [impf. (rather lit.) to encroach (on), infringe (on)]. Бывшие подруги готовы сейчас же объединиться, как… … Большой толковый словарь русских глаголов
Посягать — несов. неперех. 1. Пытаться лишить чего либо, причинить ущерб, вред кому либо, чему либо. отт. Пытаться завладеть, захватить, присвоить чужое. отт. Выступать против кого либо, чего либо; ниспровергать, отрицать что либо. 2. Пытаться предпринять,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посягать — посягать, посягаю, посягаем, посягаешь, посягаете, посягает, посягают, посягая, посягал, посягала, посягало, посягали, посягай, посягайте, посягающий, посягающая, посягающее, посягающие, посягающего, посягающей, посягающего, посягающих,… … Формы слов
посягать — Искон. Др. рус преф. производное от сягати «доставать, хватать». См. того же корня досуг, присяга, шаг … Этимологический словарь русского языка
посягать — посяг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
посягать — (I), посяга/ю, га/ешь, га/ют … Орфографический словарь русского языка
посягать — Syn: покушаться … Тезаурус русской деловой лексики