-
21 eignen
1. zu D, für A (sich)er eignet sich gut zum Lehrer — из него выйдет хороший учитель2. vt высок.2) ( zu D) делать пригодным (для чего-л.), приспосабливать (к чему-л.)3. vi (s) высок.1) принадлежать -
22 Hand
f =, Händedie äußere Hand — тыльная часть рукиdie flache ( innere, platte) Hand — ладоньeine feine Hand — тонкая рука; мягкая рука ( конный спорт)freie Hand haben — иметь свободу действийj-m freie Hand lassen — предоставить свободу действий, развязать руки кому-л.eine glückliche Hand — лёгкая рукаer hat keine glückliche Hand — у него тяжёлая рука ( он приносит неудачу в деле)die Ausgabe letzter Hand — издание в последней редакции, последнее издание ( исправленное и дополненное)zwei linke Hände haben — быть неловким ( неуклюжим, неспособным к физической работе)eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамj-s rechte Hand sein — быть чьей-л. правой рукойich habe steife Hände — у меня руки окоченели (от холода)meine Hand drauf! — обещаю!, клянусь!Hände lang! — руки по швам!, смирно! ( команда)die Hände schreien nach Arbeit — поработать руки чешутсяseine Hand von j-m abziehen ( zurückziehen) — лишить кого-л. помощи; оставить кого-л. без поддержки, покинуть кого-л., отречься от кого-л.die Hand aufbrechen — силой открыть руку (сжатую в кулак)dem Glück die Hand bieten — не упустить своего счастьяdie Hand zu etw. (D) bieten — согласиться на что-л.j-m die Hände binden — связать кому-л. руки (тж. перен.)die Hand uneingeschränkt brauchen — свободно владеть рукой (напр., после ранения)die Hand gegen j-n erheben — поднять на кого-л. рукуdie Hände falten — сложить руки ( для молитвы)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)er gibt dir die Hand darauf — он ручается тебе за это; он твёрдо обещает тебе этоdie Hand bei etw. (D) im Spiele haben — быть замешанным в чём-л., быть причастным к чему-л.alle Hände voll zu tun haben ≈ быть занятым ( иметь хлопот) по горлоseine Hände über j-n halten — охранять кого-л.die Hände sinken lassen — опустить руки; руки опустить, впасть в уныниеdie Hände von etw. (D) lassen — отступиться от чего-л.Hand ans Werk legen — взяться за делоHand an sich (A) legen — наложить на себя рукиseine Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л.die Hand über die Augen legen — заслонить глаза рукойdie Hände in den Schoß legen — сидеть сложа руки, бездельничатьdie Hände aus dem Schoß nehmen — перестать сидеть сложа руки, взяться за делоdie Hand fürs Leben reichen, die Hand zum Ehebund( zum Ehebündnis) reichen — сочетаться бракомdie Hände ringen — ломать руки ( в отчаянии)weder Hand noch Fuß rühren ≈ палец о палец не ударитьdie Hände in die Taschen stecken — бездельничать, лодырничатьden Händen der Gerechtigkeit übergeben — передать в руки правосудияan Hand (тж. anhand) — при помощи, посредством, на основанииan Hand von Unterlagen — руководствуясь документами; на основании документовeinander an den Händen fassen — браться за рукиj-m an die Hand gehen — помочь кому-л., выручить кого-л.etw. an der Hand haben — иметь что-л. под рукойj-n an Händen und Füßen fesseln — связать кого-л. по рукам и ногамan Händen und Füßen gebunden sein — быть связанным по рукам и ногам (тж. перен.)Geld auf die Hand geben — дать (деньги в) задатокj-m auf die Hände sehen — следить за кем-л.auf den Händen sitzen — бездельничать, лентяйничатьj-n auf (den) Händen tragen — носить на руках, боготворить кого-л.aus der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеaus der Hand fressen — есть из рук ( о животных); быть послушным ( приручённым)etw. aus der Hand geben — отступиться, отказаться от чего-л. (напр., от привилегий)aus der Hand lesen ( wahrsagen) — гадать по руке; заниматься хиромантиейj-m etw. aus den Händen reißen ≈ вырвать у кого-л. что-л. из рук; с руками оторвать у кого-л. что-л. (напр., товар)j-m die Waffe aus der Hand schlagen — обезоружить кого-л. (тж. перен.)sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen — не упустить случая ( возможности)aus erster ( zweiter, dritter) Hand — из первых ( из вторых, из третьих) рукaus freier Hand verkaufen — продавать по вольной цене; продавать без посредничестваaus freier Hand zeichnen — рисовать от руки ( по памяти)etw. bei der Hand haben — иметь что-л. под рукойbei der Hand halten ( nehmen) — держать ( взять) за рукуer ist mit der Antwort gleich bei der Hand — он за словом в карман не (по)лезетj-m in die Hände arbeiten — действовать кому-л. на рукуj-m in die Hände fallen — попасться кому-л. в руки ( в лапы)j-m etw. in die Hand geloben — твёрдо (по) обещать кому-л. что-л.in der Hand halten — держать в рукеdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.in j-s Händen liegen — входить в обязанности кого-л.; быть в чьих-л. рукахetw. in die Hand nehmen — взять что-л. в (свои) руки; заняться чем-л.; обработать что-л.der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt — документ попал ему в руки случайноin j-s Hand stehen — быть в чьей-л. власти, зависеть от кого-л., быть в чьих-л. рукахHand in Hand — рука об руку; дружно, сообщаin die öffentliche Hand gehören — принадлежать муниципалитету (или др. органу самоуправления)in die öffentliche Hand überführen — передать в собственность муниципалитета (или др. органа самоуправления)nicht in die richtigen Hände gelangen — попасть не по адресуdas ist mit Händen zu greifen — это ( вполне) очевидноmit leeren Händen gehen — уйти с пустыми рукамиetw. mit der Hand halten — держать ( удерживать) что-л. рукойsich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben( wehren) — отбиваться от чего-л. руками и ногамиmit beiden Händen zugreifen — рьяно взяться за что-л.mit kluger Hand — умно, разумноetw. mit der linken Hand tun ( machen, erledigen, erfüllen) — делать что-л. неловко( небрежно, кое-как)um die Hand eines Mädchens anhalten — просить руки девушкиetw. unter der Hand ( unter den Händen) haben — иметь что-л. под рукой; работать над чем-л.von der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеdie Arbeit geht ihm flink ( flott) von der Hand — работа у него спорится ( идёт как по маслу)es geht mir nichts von der Hand — у меня всё ( работа) валится из рукdas läßt sich nicht von der Hand weisen — от этого нельзя отмахнуться, это нельзя игнорироватьvon langer Hand (her) — с давних пор; заранееj-m zur Hand sein — быть полезным, помогать кому-л.2) рука, почеркeine leserliche Hand schreiben — иметь чёткий ( разборчивый) почерк••nicht gerade Hand und Handschuh sein — не подходить друг к другуj-m die Hand im Sack erwischen — поймать кого-л. на месте преступленияdas hat Hand und Fuß — это реально, это обоснованно; в этом есть толкder Vorschlag hat Hand und Fuß — предложение дельное ( обоснованное)das hat weder Hand noch Fuß — это нереально, это необоснованноich laß mir die Hand abhauen ≈ голову даю ( дам) на отсечениеfür j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen ≈ ручаться головой за кого-л., за что-л., дать голову на отсечение за что-л.j-m die Hände schmieren ( versilbern) — дать взятку кому-л., подмазать кого-л.in einer hohlen Hand aufgefangen werden — не найти откликаmit beiden ( vollen) Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen — сорить ( швырять) деньгами, бросать деньги на ветерvon der Hand in den Mund leben — едва сводить концы с концамиeine Hand wäscht die andere — посл. рука руку моетviele Hände machen schnell ein Ende ≈ посл. берись дружно, не будет грузно -
23 hergehören
-
24 hingehören
-
25 ressortieren
vi1) образовывать ведомство; иметь в своём подчинении2) принадлежать; находиться в подчинении; входить в компетенцию -
26 zählen
1. vt1) считать; подсчитывать, высчитывать; отсчитыватьdie Stimmzettel zählen — производить подсчёт бюллетеней ( голосов) ( на выборах)bei ihm kann man die Rippen zählen — разг. у него все рёбра видны, он совсем отощал2) (zu D, unter A) считать (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причислять, относить (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Besten gezählt — его считают одним из лучших (напр., писателей)ich zähle ihn zu meinen Freunden — я причисляю его к своим друзьям; я считаю его своим другомer zählt sechzig Jahre — ему шестьдесят летer zählte über achtzig Jahre — ему было более восьмидесяти лет4) считаться ( приниматься, идти) за...die Eins zählt hundert — единица считается ( идёт) за сто ( в статистических таблицах)2. vi1) считатьvorwärts ( rückwärts) zählen — считать в обычном ( обратном) порядкеes war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte — не успели оглянуться, как всё было кончено2) разг.er tut, als ob er nicht bis drei zählen könnte — он прикидывается простачком3) считаться, идти в счётdas zählt nicht — это не считается, это не в счёт4) ( nach D) насчитывать; содержать (в себе); равняться (чему-л.), доходить до..., достигать (чего-л.); (про) длиться (какой-л. срок)das zählt nach Minuten — это дело нескольких минут, это минутное дело5) ( auf A) рассчитывать (на кого-л., на что-л.)6) (zu D, unter A) считаться (кем-л., чем-л.); относиться, причисляться, принадлежать (к кому-л., к чему-л.)3. (sich)см. zählen 2. 6) -
27 zugehören
уст. принадлежать (кому-л., чему-л.); относиться (к чему-л.) -
28 zusammengehören
viбыть связанным друг с другом, относиться к одному и тому же ( к одной теме); подходить друг к другу; принадлежать друг другу; составлять одно целое -
29 zusammensteh{(}e{)}n
* vi2) быть заодно, принадлежать к одной партии, объединяться для общего дела -
30 zusammensteh{(e)}n
* vi2) быть заодно, принадлежать к одной партии, объединяться для общего дела -
31 zusteh{(}e{)}n
* vi2) (D) следовать, причитаться, полагаться (кому-л.); принадлежать по праву (кому-л.)wieviel steht Ihnen dafür zu? — сколько вам за это причитается?, сколько я вам должен за это?3) разг. быть закрытым -
32 zusteh{(e)}n
* vi2) (D) следовать, причитаться, полагаться (кому-л.); принадлежать по праву (кому-л.)wieviel steht Ihnen dafür zu? — сколько вам за это причитается?, сколько я вам должен за это?3) разг. быть закрытым -
33 относиться
-
34 относиться
относиться 1. см. отнестись 2. (иметь отношение к кому-л., чему-л.) betreffen* vt; sich beziehen* (auf A); ge|hören vi (zu) (принадлежать); an|gehen* vt (касаться) это к тебе не относится das geht dich nichts an, das gilt nicht dir это относится к тебе das bezieht sich auf dich это к делу не относится das ge|hört nicht zur Sache 3. мат. sich verhalten* -
35 abstammen
гл.1) общ. быть родом из, быть заимствованным (из...), принадлежать по рождению (к какой-л. среде), (von D) происходить (от кого-л., от чего-л.), происходить (из какой-л. среды)2) юр. быть корнями (откуда-л.), быть родом (откуда-л.), (von D) происходить (от кого-л. откуда-л.) -
36 eignen
гл.1) общ. подходить (для чего-л.; sich), приспосабливать (к чему-л.), годиться, быть присущим, быть свойственным, (zu D) делать пригодным (для чего-л.)2) высок. принадлежать, (j-m) посвящать (кому-л.) -
37 es mit keiner Partei halten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es mit keiner Partei halten
-
38 gesamthaft zustehen
сущ. -
39 orthodoxen Glaubens sein
прил.Универсальный немецко-русский словарь > orthodoxen Glaubens sein
-
40 ressortieren
гл.общ. входить в компетенцию, иметь в своем подчинении, находиться в подчинении, образовывать ведомство, принадлежать
См. также в других словарях:
ПРИНАДЛЕЖАТЬ — НАДЛЕЖАТЬ, ПРИНАДЛЕЖАТЬ Историческое изучение «книжнославянской» лексики должно считаться с явлениями омонимии. Слово надлежащий в современном русском языке тесно связано по своему значению с устарелым безличным глаголом надлежит в значении… … История слов
принадлежать — См … Словарь синонимов
ПРИНАДЛЕЖАТЬ — ПРИНАДЛЕЖАТЬ, принадлежу, принадлежишь, несовер. 1. кому чему. Составлять чью нибудь собственность, являться чьим нибудь достоянием. «Вся власть в СССР принадлежит трудящимся города и деревни в лице Советов депутатов трудящихся.» Конституция СССР … Толковый словарь Ушакова
ПРИНАДЛЕЖАТЬ — ПРИНАДЛЕЖАТЬ, жу, жишь; несовер. 1. кому. Находиться в чьей н. собственности, в чьём н. обладании, быть чьим н. достоянием. Недра земли принадлежат государству. Принадлежащие мне вещи. П. кому н. всей душой (перен.: быть всецело преданным). 2. (1 … Толковый словарь Ожегова
ПРИНАДЛЕЖАТЬ — кому, быть собью его, быть его, его владеньем, составлять чью собственность. Оборот с гл. принадлежит не русский, и его всегда избежать можно через: мое, твое, его, моя собь и пр. Эти луга принадлежат мне, они мои. Земля принадлежит казне, она… … Толковый словарь Даля
принадлежать — будущее принадлежит • обладание, субъект власть принадлежит • обладание, субъект голос принадлежит • обладание, субъект жизнь принадлежит • обладание, субъект заслуга принадлежит • обладание, субъект значение принадлежит • обладание, субъект идея … Глагольной сочетаемости непредметных имён
принадлежать — ▲ иметься ↑ в качестве, часть (быть) в принадлежать кому чему [к кому чему] иметься в составе чего л; иметься у определенного индивидуального объекта (# мне, ему). относиться к чему (это к делу не относится. # к числу его сторонников). иметь… … Идеографический словарь русского языка
принадлежать — • безраздельно принадлежать … Словарь русской идиоматики
принадлежать определенному кругу лиц — ▲ принадлежать ↑ группа людей мой. твой. его. ее. мы. наш брат. свой брат. наш. нашенский (прост). вы. ваш брат. ваш. они. их брат. их. выходец (# из знатного рода). выйти из кого. братия (разг). шатия. шатия братия (прост). причислить… … Идеографический словарь русского языка
Принадлежать — несов. неперех. 1. Быть чьей либо собственностью, находиться в чьем либо владении. отт. Находиться в чьем либо распоряжении, в чьей либо власти. отт. Быть всецело поглощенным, увлеченным кем либо, чем либо. отт. Находиться с кем либо в любовной,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
принадлежать — принадлежать, принадлежу, принадлежим, принадлежишь, принадлежите, принадлежит, принадлежат, принадлежа, принадлежал, принадлежала, принадлежало, принадлежали, принадлежи, принадлежите, принадлежащий, принадлежащая, принадлежащее, принадлежащие,… … Формы слов