-
1 лифчик
-
2 underbodice
Большой англо-русский и русско-английский словарь > underbodice
-
3 foundation garment
Англо-русский словарь текстильной промышленности > foundation garment
-
4 camisole
-
5 underbodice
-
6 brassiere
лифчик, бюстгальтер; корсет -
7 brassiere
лифчик, бюстгальтер; корсет -
8 bra
лифчик, бюстгальтерbra burner уничижительно феминистка 1960-1970 гг.***▲ бра = sconce, (lamp)bracket, wall-bracket; -
9 brassiere
fr.nounбюстгальтер, лифчик* * *(n) бюстгальтер; лифчик* * *бюстгальтер, лифчик* * *n. бюстгальтер, лифчик* * * -
10 camisole
noun1) лифчик2) obsolete камзол* * *(n) камзол; лифчик* * *жакет, кофта, фуфайка* * *[cam·i·sole || 'kæmɪsəʊl] n. лифчик, смирительная рубашка, камзол* * ** * *1) жакет, кофта, фуфайка (с рукавами) 2) женская домашняя/ночная кофта свободного покроя 3) смирительная рубашка -
11 waist
noun1) талия; to strip to the waist раздеться до пояса2) перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т. п.)3) amer. корсаж, лиф; детский лифчик4) naut. шкафут* * *(n) блузка; детская нижняя сорочка; детский лифчик; корсаж; кофточка; лиф; перехват; суженная часть; талия; узкая часть* * ** * *[ weɪst] n. талия; лиф, корсаж; детский лифчик; перехват; сужение* * *лифперехватсужениеталия* * *1) талия 2) амер. лиф (платья); блузка, топ; корсаж; детский лифчик -
12 brassiere
ˈbræsɪə франц.;
сущ. бюстгальтер, лифчик Syn: bra бюстгальтер, лифчик brassiere фр. бюстгальтер, лифчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brassiere
-
13 waist
weɪst сущ.
1) талия around the waist, round the waist ≈ вокруг талии, вокруг пояса She wore a belt around her waist. ≈ Она повязала пояс вокруг талии. slender, slim waist ≈ тонкая талия
2) амер. лиф( платья) ;
блузка, топ;
корсаж;
детский лифчик
3) перехват, сужение;
узкая часть( скрипки и т. п.)
4) мор. шкафут талия - small * тонкая талия - dress with a high * платье с высокой талией лиф (платья) ;
корсаж (американизм) блузка, кофточка( американизм) детский лифчик;
детская нижняя сорочка узкая часть, перехват (скрипки, ботинка и т. п.) (техническое) суженная часть (морское) шкафут (тж. * deck) (авиация) средняя часть фюзеляжа ~ талия;
to strip to the waist раздеться до пояса waist амер. корсаж, лиф;
детский лифчик ~ перехват, сужение;
узкая часть (скрипки и т. п.) ~ талия;
to strip to the waist раздеться до пояса ~ мор. шкафут -
14 camisole
ˈkæmɪsəul сущ.
1) жакет, кофта, фуфайка( с рукавами)
2) женская домашняя/ночная кофта свободного покроя
3) смирительная рубашка( устаревшее) лифчик свободная кофта, кофточка( ночная, домашняя) (историческое) фуфайка;
куртка( мужская) (медицина) смирительная рубашка (для душевнобольных) camisole уст. камзол ~ лифчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > camisole
-
15 falsie
['fɔːlsɪ]1) Разговорное выражение: чашечка бюстгальтера с толстой прокладкой (поролоновой)2) Сленг: всё искусственное, всё фальшивое, специальные приспособления, делающие женскую фигуру привлекательней3) Табуированная лексика: лифчик с подкладкой, лифчик с подкладкой, используемой для того, чтобы грудь казалась больше, подкладка (как для груди, так и для других частей тела, напр. бедер) -
16 waist
[weɪst]1) Общая лексика: блузка, детская нижняя сорочка, детский лифчик, корсаж, кофточка, лифчик, перехват, сужение, талия, узкая часть (скрипки и т. п.), шкафут2) Американизм: лиф, распашонка3) Техника: горловина, пережим (стекловаренной печи), распар, суженная часть, шейка4) Железнодорожный термин: средняя линия, средняя часть5) Оптика: перетяжка6) Генетика: перехват (наиболее узкий участок политенной хромосомы, обычно локализованный в междисковом пространстве)7) Силикатное производство: шейка (стеклоизделия), пережим (в стекловаренной печи)8) Бурение: делать перехват, делать шейку, делать шейку или перехват, уменьшить диаметр9) Робототехника: шарнир поворота корпуса (робота)10) Авиационная медицина: пояс -
17 bodice
-
18 bra
-
19 brassie`re
фр. n бюстгальтер, лифчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brassie`re
-
20 slinky
прил. облегающий (о платье) изящный;
плавный - * gait плавная походка;
волнующая походка;
неслышные шаги гибкий, тоненький (преимущественно о женщине) облегающий (о платье) ;
в обтяжку - a * evening dress вечернее платье, подчеркивающее фигуру скольжение;
сползание ошибка;
промах - a * of the pen описка - a * of the tongue обмолвка, оговорка - to make a * ошибиться;
дать маху лифчик комбинация детский фартучек плавки наволочка свора, сворка (для охотничьих собак) (морское) слип( морское) стапель (геология) сдвиг;
небольшой сброс( геология) высота сброса( техническое) падение числа оборотов (техническое) пробуксовка > to give smb. the * избегать кого-либо;
ускользнуть (улизнуть) от кого-либо > there is many a * twixt the cup and the lip (пословица) пока стакан не осушил, не говори, что не пролил;
не говори "гоп", пока не перепрыгнешь скользить;
плавно (или быстро) передвигаться - a boat *s through the water лодка скользит по воде - the red sun *ped out of the sea красный диск солнца поднимался над морем - time *s along время бежит( мчится) - just * across to the baker's сбегай-ка в булочную напротив( over) пропустить;
забыть;
отнестись невнимательно - to * over a subject обойти какой-либо вопрос молчанием двигаться тихо, незаметно - mother *ped into the children's room to make sure they were all asleep мать на цыпочках вошла (прокралась) в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят - the mouse *ped into its hole мышь юркнула в нору - she *ped out of the room она выскользнула из комнаты - he *ped out into the road он незаметно прокрался к дороге - he *ped past the door without being seen он незаметно проскользнул мимо двери - to * between the sheets нырнуть в постель вкрадываться - errors have *ped into the text в текст вкрались ошибки - I don't know how the article *ped into the magazine не понимаю, как эта статья проскочила (попала) в журнал проходить незаметно - time *s past время летит сделать (что-либо) тихо и незаметно - he *ped a wink to his brother он незаметно подмигнул брату ускользать;
удирать - to let a chance( an opportunity) * упустить удобный случай( благоприятную возможность) - the power was *ping from them власть ускользала из их рук - money *s through one's fingers деньги так и текут сквозь пальцы - they let him * from them они упустили его - he *ped his pursuers он ускользнул от погони выскальзывать, соскальзывать - the cup *ped out of her hands чашка выскользнула у нее из рук - the books *ped to the floor книги упали на пол - the blanket *ped off a bed одеяло свалилось (сползло) на пол с кровати снимать, стягивать - to * one's (the) ring off one's finger снять кольцо с пальца - the dog *ped his collar собака стянула с себя ошейник( освободилась от ошейника) поскользнуться - my foot *ped я поскользнулся - to * on the ice (on the stairs) поскользнуться на льду (на лестнице) (техническое) скользить, буксовать ошибаться, совершать промах (также * up) - he rarely *s он редко ошибается - he *s now and then in his grammar он иногда делает грамматические ошибки (разговорное) ослабевать, терять силы - he has *ped badly since his heart-attack он очень сдал после сердечного приступа - the old man is *ping старик слабеет (теряет силы) (разговорное) спадать, понижаться - prices have *ped during the past year (американизм) за последний год цены упали (понизились) вывихнуть - he *ped his shoulder он вывихнул плечо освобождать;
сбрасывать - the snake *ped its skin змея сбросила кожу - to * a lock открыть замок отмычкой;
взломать замок ускользать (из памяти и т. п.) - lately things seem to * (away) from me в последнее время я многое стал забывать - the appointment *ped (from) my memory я забыл, что назначил встречу - this point has *ped (from) his attention на этот вопрос он не обратил внимания срываться (с языка, губ) - her name *ped from my lips (from my tongue) ее имя сорвалось у меня с языка - he let * the truth он невольно открыл правду вставить (слово, замечание и т. п.) - to * a cutting remark вставить едкое замечание уклоняться( от удара) (сельскохозяйственное) выкинуть плод( о животных) - the cow *ped her calf корова принесла недоношенного теленка (железнодорожное) отцеплять (вагон) (морское) вытравить( якорную цепь) спускать( собак) переносить не провязывая (петлю - в вязанье) обвести, обойти ( противника - футбол) - to slip from smth., to slip into smth. переходить от одного к другому - he *ped from poetry to prose он перешел от поэзии к прозе - the tango *ped into a waltz танго перешло в вальс - he sometimes *s into dreadful language иногда он вдруг переходит на ругань - to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-либо куда-либо - to * a coin into smb.'s hand незаметно сунуть кому-либо монету - to * a drawer into its place задвинуть ящик - to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-либо откуда-либо - to * papers out of a drawer вытащить бумаги из ящика - to slip into clothes( быстро) одеться - he *ped into his coat он быстро накинул пальто - to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одежду - she *ped out of her shoes and entered the room она тихо сняла туфли и вошла в комнату - to slip smth. over smb. (разговорное) всучить кому-либо что-либо;
обойти, обмануть кого-либо в чем-либо > to * money to smb. дать взятку ("сунуть") кому-либо > to * one's breath( one's wind) испустить дух, умереть > to * one's cable отдать концы, умереть > to let * the dogs of war начать войну > to * one's ways (шотландское) спокойно идти своим путем > to * ont's trolley (сленг) свихнуться > to * a cog (сленг) напортачить, ошибиться длинная узкая полоска - a * of paper полоска (листок) бумаги щепа;
лучина побег, отросток;
черенок;
саженец отпрыск - bastard * внебрачный ребенок маленькое существо - a mere * of a girl совсем девочка;
просто ребенок - an undersized * заморыш стандартное печатное извещение, уведомление, предупреждение - a rejection * (стандартное) письменное отклонение рукописи - the pink * предупреждение об увольнении( на розовой бумаге) бланк, регистрационная карточка - a voting * бланк избирательного бюллетеня - a complaint * карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.) (полиграфия) гранка (оттиск) - proofs in * корректура в гранках( американизм) узкая скамья( церковная) (театроведение) кулисы срезать( черенок, побег) сорвать, отломать (также * off) - to * off a flower сорвать цветок - to * off a sprig отломать ветку (специальное) суспензия, взвесь( американизм) скисшее, свернувшееся молоко( техническое) стеклопаста, шликер
См. также в других словарях:
лифчик — лифтер, бюстгальтер, чепчик для близнецов, белье Словарь русских синонимов. лифчик бюстгальтер Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЛИФЧИК — ЛИФЧИК, лифчика, муж. (разг.). уменьш. ласк. к лиф; часть детского или женского нижнего белья без рукавов, охватывающая грудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛИФЧИК — ЛИФЧИК, а, муж. Часть детского или женского нижнего белья без рукавов, охватывающая грудь. | прил. лифчиковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛИФЧИК — Надевать во сне лифчик означает, что наяву будете нежно и страстно любимы. Снимать его – к измене для замужней женщины и бурному флирту для молодой девушки. Примерять во сне новый лифчик – попадете на свадьбу, стирать свой лифчик – друзья … Сонник Мельникова
Лифчик — Бюстгальтер Бюстгальтер (нем. Büstenhalter) предмет женского нижнего белья, служащий для поддержания груди. Бюстгальтеры были впервые запатентованы во Франции (Эрмини Кадоль, 1889), в Германии (Хуго Шиндлер, 1891 и Кристи … Википедия
лифчик — см. лиф … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
лифчик — атрибут жен. белья, поддерживающий грудь; то же, что бюстгальтер. Распространенный объект фетишизма. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Лифчик — I м. 1. Предмет детского белья без рукавов, облегающий грудь. 2. разг. Предмет женского туалета, поддерживающий бюст II и придающий груди красивую форму; бюстгальтер. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. лиф 2. ласк. к сущ. лиф Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лифчик — I м. 1. Предмет детского белья без рукавов, облегающий грудь. 2. разг. Предмет женского туалета, поддерживающий бюст II и придающий груди красивую форму; бюстгальтер. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. лиф 2. ласк. к сущ. лиф Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лифчик — лифчик, лифчики, лифчика, лифчиков, лифчику, лифчикам, лифчик, лифчики, лифчиком, лифчиками, лифчике, лифчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
лифчик — л ифчик, а … Русский орфографический словарь