-
1 чтение с губ
Большой англо-русский и русско-английский словарь > чтение с губ
-
2 lip
1. n губа2. n край; выступ3. n тех. козырёк4. n гидр. порог5. n режущая кромка6. n муз. амбушюр7. n прост. дерзости, нахальство8. a губной9. a относящийся к губам10. a неискренний; только на словах11. v касаться губами12. v арх. поэт. целовать13. v слегка касаться, плескаться14. v редк. бормотать, произносить только губами15. v тех. отбортовыватьСинонимический ряд:1. edge (noun) brim; edge; flange; margin; overlap; portal; projection; rim; spout2. edge of the mouth (noun) border of the mouth; edge of the mouth; fold of flesh; kisser; labium; labrum; liplike part; mouth; speech organ3. bathe (verb) bathe; lap; lave; wash4. kiss (verb) buss; kiss; osculate; peck; smack; smooch -
3 lip protection
1) Парфюмерия: защита губ, косметическая защита губ2) Макаров: зашита губ, косметическая зашита губ -
4 pursed lip
-
5 lip plane
плоскость губ
Внешняя плоскость губного кольца. Обычно плоскость губ (искусственного рта) отличается от плоскости отверстия модели рта. Плоскость губ ориентирована вертикально, когда HATS находится в эталонной позиции (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lip plane
-
6 lip-read
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lip-read
-
7 lip print
['lɪpprɪnt]1) Общая лексика: отпечаток губ (на стакане), отпечаток губ (на стакане и т.п.)2) Безопасность: отпечаток губ (напр. на стакане) -
8 lip synchronization
1) Общая лексика: беззвучно двигать губами синхронно с музыкой, беззвучно двигать губами синхронно с музыкой или пением, беззвучно двигать губами синхронно с пением, беззвучные движения губ синхронно с музыкой, беззвучные движения губ синхронно с музыкой или пением, беззвучные движения губ синхронно с пением2) Техника: последующая синхронизация, синхронное озвучивание3) Телевидение: расхождение видео и звука -
9 lipsalve
noun1) гигиеническая губная помада, мазь для губ2) лесть* * *(n) гигиеническая губная помада; лесть; мазь для смягчения губ* * ** * *n. гигиеническая губная помада, мазь для губ, лесть* * ** * *1) гигиеническая губная помада 2) лесть -
10 pencil
1. карандаш; рисовать2. пучок лучей3. абразивный карандашpencil sharpener — машинка для заточки карандашей, точилка
4. негативный карандаш5. графитовый карандашin pencil — нарисованный карандашом; в карандаше
copying pencil — химический, чернильный карандаш
6. свинцовый карандашnonreproducing pencil — невоспроизводимый карандаш, корректорский карандаш
-
11 escape
ɪsˈkeɪp
1. сущ.
1) а) бегство;
побег to make an escape, organize an escape ≈ организовать побег to foil an escape, thwart an escape ≈ срывать побег escape from prison ≈ побег из тюрьмы б) перен. уход от реальности But for me television is an escape. ≈ Но для меня телевизор - это отдушина. an escape from the depressing realities of wartime ≈ уход от угнетающей действительности военного времени
2) избавление, спасение I hear you had a very narrow escape on the bridge. ≈ Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
3) истечение, выделение( крови и т. п.) ;
утечка (газа, пара и т. п.)
4) тех. выпускное отверстие
5) одичавшее культурное растение
6) амер. беглец Syn: fugitive
2. гл.
1) а) бежать, совершать побег( from;
to) Two criminals escaped from prison last night. ≈ Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных. Young people often desire to escape from their parents. ≈ Молодые часто хотят сбежать от своих родителей. I hear that our married neighbour has escaped to her lover. ≈ Я слышал, наша женатая соседка сбежала к своему любовнику? Syn: flee, run away Ant: remain б) уходить от реальности, отключаться
2) избежать( наказания, опасности и т. п.), спастись;
отделаться He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. ≈ Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису. He seems to have escaped suspicion. ≈ Кажется, он избавился от подозрений. Syn: avoid
3) улетучиваться, давать утечку
4) ускользать, избегать an actor whose name escapes me ≈ актер, чье имя выскочило у меня из головы a fact, the significance of which had previously escaped me ≈ факт, значение которого до этого ускользало от меня She was too striking to escape their attention. ≈ Она слишком бросалась в глаза, чтобы избежать их внимания.
5) вырываться( из чьих-л. губ, у кого-л.) No word of courtesy escaped his lips. ≈ Ни одного слова не вырвалось из его губ.
6) одичать( о растении)
3. прил. спасательный escape literature ≈ литература, уводящая от реальной жизни;
литература, позволяющая расслабиться, отвлечься escape clause ≈ пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ladder ≈ спасательная лестница escape route ≈ дорога к отступлению бегство, побег - to make good one's * совершить удачный побег - to make one's * by a back door сбежать через черный ход - an * from captivity побег из плена - to seek * from the heat пытаться спастись от жары уход из жизни, замыкание (в самом себе) - * literature, literature of * эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная) избавление, спасение - doom from which there is no * судьба, от которой не убежишь - to find no * from the dilemma не найти выхода из трудного положения - to have a narrow * едва избежать опасности, быть на волосок( от смерти) утечка (газа, пара) (медицина) выделение, истечение - * of blood кровотечение выпуск( газа, пара) (техническое) выпускное отверстие одичавшее культурное растение рывок (борьба) уходы с ковра (борьба) (гидрология) сброс, водосброс на канале - * canal сточный канал( физическое) высвобождение, вылет( частицы) (юридическое) заключенный, совершивший побег переход выход - * code управляющий код - * key клавиша выхода бежать (из заключения) ;
совершать побег, убегать( из тюрьмы) - to * pursuit ускользнуть от преследования - he *d to the mountains он скрылся в горах уходить, отключаться - to * from everyday life уйти от повседневной жизни избежать (опасности) ;
спастись, отделаться - to * a blow увернуться от удара - to * observation ускользнуть от наблюдения - to * punishment избежать наказания;
остаться безнаказанным - he just *d being killed его чуть не убили - they barely *d with their lives они еле-еле унесли ноги - all children *d the measles никто из детей не заболел корью - he *d with fright он отделался испугом - we cannot * the inpression that... мы не можем отделься от впечатления, что... ускользать (о смысле) - your point *s me я не понимаю (к чему вы клоните) - the details *d my mind подробности выпали у меня из памяти - his name *s me никак не могу вспомнить его имени вырваться( о словах, стоне) - a cry *d him он испустил крик - not a word *d his lips он не проронил ни слова( специальное) улетучиваться;
просачиваться - gas is escaping есть утечка газа( физическое) высвобождаться, вылетать( о частице) escape бегство;
побег;
перен. уход от действительности ~ бегство из-под стражи ~ бегство из-под стражы ~ бежать, совершать побег (из заключения, плена) ~ бежать из-под стражы ~ тех. выпускное отверстие ~ вырываться (о стоне и т. n.) ~ выходить ~ давать утечку;
улетучиваться ~ заключенный, совершивший побег ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок( от чего-л.) ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ истечение, выделение (крови и т. n.) ~ незаконно освобождать из-под стражы ~ незаконное освобождение из-под стражи ~ незаконное освобождение из-под стражы ~ одичавшее культурное растение ~ оставаться безнаказанным ~ вчт. отмена ~ переход ~ потеря ~ смена ~ совершать побег ~ уйти невредимым ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ утечка (газа, пара и т. n.) ;
выпуск (газа, пара) ~ уход ~ уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ hatch десантный люк ~ hatch люк для выхода в космическое пространство( в космическом корабле) ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению route: escape ~ путь побега ~ velocity вторая космическая скорость ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking ~ вчт. переход с блокировкой nonlocking ~ вчт. переход без блокировки ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! -
12 lip
lɪp
1. сущ.
1) губа to escape one's lips ≈ сорваться с языка to lick one's lips ≈ облизывать губы to move one's lips ≈ шевелить губами to part one's lips ≈ приоткрыть рот to put smth. to one's lips ≈ попробовать что-л.;
пригубить to pucker one's lips, purse one's lips ≈ дуться, быть недовольным чем-л. She pressed her lips to the baby's forehead. ≈ Она прикоснулась губами ко лбу малыша. to smack one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие chapped lips ≈ обветренные губы dry lips ≈ сухие губы moist lips ≈ влажные губы thick lips ≈ толстые губы thin lips ≈ тонкий губы the lower lip ≈ нижняя губа the upper lip ≈ верхняя губа from smb.'s lips ≈ из чьих-л. уст I heard it from his lips. ≈ Я услышал это от него. on one's lips ≈ на устах She died with a prayer on her lips. ≈ Она умерла с молитвой на устах. on everyone's lips ≈ у всех на устах His name was on everyone's lips. ≈ Его имя было у всех на устах. Not a drop has passed his lips. ≈ Он не выпил ни капли. Not a word has passed his lips. ≈ Он не проронил ни слова.
2) сл. дерзость, наглость, нахальный ответ Syn: impudence, back talk
3) амер.;
сл. адвокат, особ. по уголовным делам
4) а) край( чашки или любого другого сосуда) the lip of the jug ≈ носик кувшина б) край, кромка( провала, пещеры и т. п., особ., кратера) the lip of Mount Etna's smouldering crater ≈ край непотухшего кратера Этны в) край, выступ
5) а) хир. край раны б) анат., бот. губа Syn: labium, labrum
6) муз. амбушюр (способ укладывания губ и языка исполнителя для извлечения звука при игре на духовых инструментах) Syn: embouchure
7) гидр. порог
2. прил.
1) губной а) относящийся к губам, связанный с губами б) произведенный с помощью губ ∙ He would like to test the lad's ability to speak, and to lip read. ≈ Ему хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению по губам. lip consonant фон. ≈ губной согласный Syn: labial I
2) неискренний, притворный, лицемерный lip praise ≈ лицемерная похвала lip professions ≈ неискренние уверения Syn: insincere
3. гл.
1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться( о волнах), слегка ударяться о берег Syn: lap II
2.
2) а) бормотать, говорить губами Syn: utter I б) диал. или разг. дерзить, грубить
3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее губа - the upper * верхняя губа - to curl one's * презрительно кривить губы - to bite one's *(s) кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) - to refuse to open one's *s отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л. - to put smth. to one's *s пригубить что-л., попробовать что-л. - to escape smb.'s *s сорваться у кого-л. с языка - my *s are sealed на моих устах печать молчания - not a word passed his *s он не проронил ни слова - neither meat nor drink had passed his *s all day за весь день он ни куска не проглотил край (сосуда, отверстия, раны) ;
выступ - the * of a cup край чашки - the * of a jug носик кувшина - the * of a crater край /борт/ кратера (техническое) козырек( ковша экскаватора) (гидрология) порог (плотины) режущая кромка( музыкальное) амбушюр (просторечие) дерзости, нахальство - none of your *! без дерзостей! > to hang on smb.'s *s внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову > to shoot out the * выражать презрение > to lick /to smack/ one's *s облизывать губы;
облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чем-л.) > steeped /immersed/ to the *s in smth. погрязший в чем-л. (в пороке, преступлении и т. п.) > to carry /to keep/ a stiff upper * не терять мужества, сохранять присутствие духа;
упорствовать, упрямиться губной - * consonant (фонетика) губной согласный( звук) относящийся к губам - * rashes (медицина) сыпь /лишай/ на губах неискренний;
только на словах - * homage почтительность для виду - * professions неискренние уверения касаться губами (устаревшее) целовать слегка касаться, плескаться (о берег - о воде) (редкое) бормотать, произносить только губами (без голоса) (техническое) отбортовывать ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства to escape one's ~s сорваться с языка lip муз. амбушюр ~ редк. говорить, бормотать ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить ~ губной ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства ~ касаться губами;
поэт. целовать ~ край (раны, сосуда, кратера) ;
выступ ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ гидр. порог ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства not a drop has passed his ~s он ничего не пил, не ел not a word has passed his ~s он не проронил ни слова ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить to smack one's ~s облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие -
13 lip-language
ˈlɪpˌlæŋɡwɪdʒ = lip-reading n умение( глухонемого) понимать речь по движению губ lip-language = lip-reading lip-language = lip-reading lip-reading: lip-reading чтение с губ( особ. как метод обучения глухонемых)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lip-language
-
14 lip-reading
ˈlɪpˌri:dɪŋ сущ. чтение с губ( особ. как метод обучения глухонемых) (специальное) чтение с губ (особ. как метод обучения глухонемых)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lip-reading
-
15 lip-speaker
спец. губист (человек, разговаривающий с глухими с помощью движений губ) (специальное) губист (человек, разговаривающий с глухими с помощью движений губ)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lip-speaker
-
16 lipsalve
ˈlɪpsɑ:v сущ.
1) гигиеническая губная помада
2) лесть Syn: flattery, adulation гигиеническая губная помада, мазь для смягчения губ лесть lipsalve гигиеническая губная помада, мазь для губ ~ лестьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lipsalve
-
17 speech reading
чтение с губ, понимание речи по движению губ говорящего (глухими)Большой англо-русский и русско-английский словарь > speech reading
-
18 speech reading
[ʹspi:tʃ͵ri:dıŋ]чтение с губ, понимание речи по движению губ говорящего ( глухими) -
19 endophasia
n1. эндофазия; внутренняя речь;2. движения губ и языка без произнесения слов.* * *сущ.1) эндофазия; внутренняя речь;2) движения губ и языка без произнесения слов. -
20 oral erotism
1. оральный эротизм; удовлетворение либидо с помощью рта, губ, языка, что может проявляться в сосании, жевании, поцелуях, курении, принятии пищи, а также имеет свою специфику в конкретной культуре;2. в психоанализе - характеристика оральной стадии развития (чрезмерное жевание, курение, говорение свидетельствуют о фиксации на этой стадии).* * *1) оральный эротизм; удовлетворение либидо с помощью рта, губ, языка, что может проявляться в сосании, жевании, поцелуях, курении, принятии пищи, а также имеет свою специфику в конкретной культуре;2) в психоанализе - характеристика оральной стадии развития (чрезмерное жевание, курение, говорение свидетельствуют о фиксации на этой стадии).
См. также в других словарях:
губ — (нов. истор.). Сокращение, употреблявшееся в новых сложных словах в знач. губернский до районирования и образования вм. губерний новых административно территориальных единиц, напр. губсоюз, губисполком, губпартком, гублит, губсуд. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
губ… — (неол. ист.). Сокращение, употреблявшееся в новых сложных словах в знач. губернский до районирования и образования вместо губерний новых административно территориальных единиц, напр. губсоюз, губисполком, губпартком, гублит, губсуд. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Губ... — губ... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: губернский (губисполком, губком, губотдел и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
·губ. — ·губ. (abbreviation) губерния Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
губ. — г. губ. губерния губ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. губ. губернский губ. губернатор Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений совреме … Словарь сокращений и аббревиатур
Губёнка — Характеристика Длина 12 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Ай · Местоположение 433 км по … Википедия
ГУБЁНКА — Губёнки выставить (дуть, тягать). Пск. То же, что дуть губы (ГУБА). ПОС 8, 70 … Большой словарь русских поговорок
губёнка — губёнка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
губёнка — губёнка … Словарь употребления буквы Ё
губёшку раскатать — (СРВЖ) … Словарь употребления буквы Ё
ГУБЁШКИ — Развесить губёшки. Жарг. мол. Шутл. Питать иллюзии, надеяться на чудо. Максимов, 98 … Большой словарь русских поговорок