-
1 контрастировать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > контрастировать
-
2 контрастировать с
w form a contrast toБольшой англо-русский и русско-английский словарь > контрастировать с
-
3 контрастировать со
w form a contrast toБольшой англо-русский и русско-английский словарь > контрастировать со
-
4 контрастировать
Англо-русский словарь технических терминов > контрастировать
-
5 form a contrast to
-
6 contrast
контрастировать имя существительное:антагонистичность (contrast, contradiction, dissension)глагол: -
7 contrast
̘. ̈n.ˈkɔntrɑ:st
1. сущ.
1) контраст;
полярность;
противоположность harsh contrast, sharp contrast, startling contrast, striking contrast ≈ яркий контраст, острый конфликт, крайняя противоположность to present a contrast ≈ являть собою противоположность/контраст by contrast with smth. ≈ по контрасту с чем-л.
2) различие;
отличие the contrast between the two forms of government ≈ различие между двумя формами правления the contrast between town and country ≈ различие между городом и деревней
3) противопоставление;
сопоставление, сравнение in contrast with smth. ≈ в противоположность чему-либо;
по сравнению с чем-л. In contrast to their neighbors, they live modestly. ≈ В отличие от своих соседей, они живут скромно. Syn: comparison, confrontation
4) контрастность изображения( фотографии, телевизионного изображения и т. п.) a television with brighter colours, better contrast, and digital sound ≈ телевизор с более яркими цветами, лучшей контрастностью изображения и цифровым кодированием звука
2. гл.
1) противополагать, противопоставлять( with) We can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm. ≈ Мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединенной ферме.
2) сопоставлять, сравнивать( with) Contrast that approach with what goes on in most organizations. ≈ Сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве других организаций. to contrast European and American manners ≈ сопоставлять европейские и американские традиции I am contrasting her with other women. ≈ Я сравниваю ее с другими женщинами. Syn: compare, confront
3) контрастировать( with) ;
противоречить, расходиться contrast sharply ≈ резко контрастировать с чем-л. These two colours contrast very well. ≈ Эти два цвета хорошо контрастируют. The yellow curtains contrast with the blue bedcover. ≈ Желтые занавески контрастируют с голубым покрывалом. Their deeds contrast with their promises. ≈ У них дела расходятся с обещаниями. контраст, различие;
противоположность - for the sake of * для контраста - profound * глубокое различие - there was a striking * between the two friends два друга были совершенно непохожи - he is a great * to his predecessor он полная противоположность своему предшественнику - to form /tooffer, to present/ a * to контрастировать с - the white walls make a * with /to/ the black carpet белые стены контрастируют с черным ковром противопоставление, сопоставление - in * with по сравнению с;
в противоположность (чему-л., кому-л.) - my marks in * to yours are excellent у меня отличные отметки, не то, что у тебя сопоставлять, сравнивать, противопоставлять - * Tom with his brother сравните Тома с его братом - in his book the writer *s the idle rich with /and/ working classes в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам контростировать - the deep red colour *ed beautifully with the black темно-красный цвет прекрасно контрастировал с черным - the two brothers *ed sharply both in appearance and character два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером - her pallor *ed strongly with her dark eyes and hair черные глаза и волосы подчеркивали бледность ее лица противоречить, расходиться - his actions * wiht his promises его поступки не вяжутся с его обещаниями contrast контраст ~ контрастировать;
these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируют ~ контрастировать ~ оттенок ~ противополагать ~ противоположение;
сопоставление ~ противоположность;
контраст ~ противоположность ~ противопоставление ~ противопоставлять ~ противоречить ~ различие ~ расходиться ~ сопоставление ~ сопоставлять ~ сравнивать in ~ (with smth.) в противоположность (чему-л.) in ~ (with smth.) по сравнению( с чем-л.) ~ контрастировать;
these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируютБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contrast
-
8 contrast
1. noun1) противоположность; контраст2) противоположение; сопоставление;in contrast with smth.а) в противоположность чему-либо;б) по сравнению с чем-л.3) оттенок2. verb1) противополагать2) сопоставлять3) контрастировать; these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируют* * *1 (a) контрастный2 (n) контраст3 (v) контрастировать* * *контраст; полярность; противоположность* * *[con·trast || 'kɒntrɑːst] n. контраст, контрастность; противоположность, антагонистичность; оттенок; противопоставление; сопоставление; различие между темными и светлыми пикселями [комп.] v. сопоставлять, противопоставлять, контрастировать* * *контрастконтрастенконтрастированиеконтрастностьконтрастныйпротивоположениепротивоположностьсоизмерятьсравниватьсравнить* * *1. сущ. 1) контраст 2) различие 2. гл. 1) противополагать, противопоставлять (with) 2) сопоставлять, сравнивать (with) 3) контрастировать (with) -
9 contrast
[̘. ̈n.ˈkɔntrɑ:st]contrast контраст contrast контрастировать; these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируют contrast контрастировать contrast оттенок contrast противополагать contrast противоположение; сопоставление contrast противоположность; контраст contrast противоположность contrast противопоставление contrast противопоставлять contrast противоречить contrast различие contrast расходиться contrast сопоставление contrast сопоставлять contrast сравнивать in contrast (with smth.) в противоположность (чему-л.) in contrast (with smth.) по сравнению (с чем-л.) contrast контрастировать; these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируют -
10 contrast
1. [ʹkɒntrɑ:st] n1. контраст, различие; противоположностьthere was a striking contrast between the two friends - два друга были совершенно непохожи
he is a great contrast to his predecessor - он полная противоположность своему предшественнику
to form /to offer, to present/ a contrast to - контрастировать с
the white walls make a contrast with /to/ the black carpet - белые стены контрастируют с чёрным ковром
2. противопоставление, сопоставление2. [kənʹtrɑ:st] v (with)my marks in contrast to yours are excellent - у меня отличные отметки, не то, что у тебя; б) в противоположность (чему-л., кому-л.)
1. сопоставлять, сравнивать, противопоставлятьin his book the writer contrasts the idle rich with /and/ working classes - в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам
2. 1) контрастироватьthe deep red colour contrasted beautifully with the black - тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным
the two brothers contrasted sharply both in appearance and character - два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером
her pallor contrasted strongly with her dark eyes and hair - чёрные глаза и волосы подчёркивали бледность её лица
2) противоречить, расходитьсяhis actions contrast with his promises - его поступки не вяжутся с его обещаниями
-
11 contrast
мед.гл. контрастировать контраст; контрастирование* * *1.контраст, контрастный2. -
12 contrast
1. n1) контраст; различие; противоположность•to be in violent contrast — резко контрастировать, находиться в резком противоречии
2. vto sharpen the contrast between smb — обострять / усугублять контраст / различие / противоречия между кем-л.
1) контрастировать; противоречить2) сопоставлять, сравнивать; противопоставлять -
13 contrast
1. ['kɔntrɑːst] сущ.1) контраст; полярность; противоположностьharsh / sharp / startling / striking contrast — яркий контраст, крайняя противоположность
by contrast with smth. — по контрасту с чем-л.
2) различие; отличие3) противопоставление; сопоставление, сравнениеin contrast to / with smth. — в противоположность чему-л.; по сравнению с чем-л.
In contrast to their neighbours, they live modestly. — В отличие от своих соседей, они живут скромно.
Syn:2. [kən'trɑːst] гл.a television with brighter colours, better contrast, and digital sound — телевизор с более яркими цветами, лучшей контрастностью изображения и цифровым кодированием звука
1) противопоставлять, сравнивать; сопоставлятьWe can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm. — Мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме.
Contrast that approach with what goes on in most organizations. — Сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций.
I am contrasting her with other women. — Я сравниваю её с другими женщинами.
Syn:to contrast sharply with smth. — резко контрастировать с чем-л.
These two colours contrast very well. — Эти два цвета хорошо контрастируют.
The yellow curtains contrast with the blue bedcover. — Жёлтые занавески контрастируют с голубым покрывалом.
3) противоречить, расходитьсяTheir deeds contrast with their promises. — У них дела расходятся с обещаниями.
-
14 contrast
1. n контраст, различие; противоположностьprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
2. n противопоставление, сопоставлениеmy marks in contrast to yours are excellent — у меня отличные отметки, не то, что у тебя; б) в противоположность
3. v сопоставлять, сравнивать, противопоставлять4. v контрастироватьthe deep red colour contrasted beautifully with the black — тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным
5. v противоречить, расходитьсяСинонимический ряд:1. contrariety (noun) antithesis; contraposition; contrariety; converse2. difference (noun) comparison; difference; differentiation; disagreement; disparity; dissimilarity; distinction; divergence; foil; opposition; polarity3. compare (verb) bracket; collate; compare4. distinguish (verb) conflict; contradict; deviate; differ; differentiate; distinguish; diverge; oppose; set off; varyАнтонимический ряд:conformity; copy; equality; homogeneity; identity; likeness; parallel; sameness; similarity; uniformity; unity -
15 контрастирует
Большой англо-русский и русско-английский словарь > контрастирует
-
16 form a contrast
Большой англо-русский и русско-английский словарь > form a contrast
-
17 relieve
̈ɪrɪˈli:v гл.
1) а) помогать, оказывать помощь, выручать;
помогать в бедности, давать денег Syn: rescue, succour, aid, assist б) прям. перен. облегчать, ослаблять, уменьшать (что бы то ни было) This medicine will help to relieve you from your pain. ≈ Это лекарство облегчит вашу боль. в) успокаивать relieve one's feelings г) тех. деблокировать
2) а) освобождать( от чего-л.) Let me relieve you of your case. ≈ Позвольте мне понести ваш дипломат. relieve a person of his cash б) воен. снимать осаду
3) а) сменять, заступать на смену (в местах со сменным режимом работы) б) освобождать от должности, увольнять The captain was relieved from/of his post when his guilt was proved. ≈ Когда была доказана вина капитана, его сместили.
4) разнообразить, вносить разнообразие, оживлять
5) контрастировать, рельефно отличаться;
придавать контрастность, рельефность, яркость ∙ relieve oneself relieve nature облегчать, ослаблять - to * a cough уменьшить кашель - to * shortages устранять нехватку /дефицит/ (чего-л.) - to * the pressure ослаблять нажим успокаивать, утешать - to * smb.'s mind успокоить /утешить/ кого-л. - to * one's feelings отвести душу - I'm much *d to hear it вы меня успокоили, рад это слышать оказывать помощь, выручать - to * from poverty выводить из нищеты (военное) снять осаду, деблокировать - to * the besieged town прорвать блокаду осажденного города сменять, обеспечивать смену - to * a sentry сменить дежурного /караульного/ - to * the deck (американизм) сменять дежурного по кораблю - to * the guard сменить караул - you will be *d at ten вас сменят /ваш сменщик придет/ в 10 часов освобождать (от чего-л.) - to feel *d of a great weight словно тяжесть с души свалилась - to * smb. of responsibility снять с кого-л. ответственность - to * smb. of his purse обокрасть кого-л. - the thief *d him of his watch вор стащил у него часы - let me * you of that bag разрешите, я понесу эту сумку (юридическое) освобождать (от ответственности, уплаты штрафа и т. п.) освободить кого-л. (от должности и т. п.) - to * smb. of his rank лишить кого-л. звания вносить разнообразие, оживлять - to * the tedium of the journey внести некоторое разнообразие в скучное путешествие - to * the monotony we went for a walk чтобы развлечься, мы пошли гулять - black bodice *d by /with/ white lace черный лиф, отделанный белым кружевом (специальное) разгружать( от напряжений) - to * the valve разгрузить клапан( техническое) затыловать, снимать задний угол > to * nature /oneself/ (эвфмеизм) оправиться;
отдать долг природе делать рельефным, выпуклым;
выделять - black *s white на черном фоне белое хорошо выделяется выделяться, выступать - a white spot *d against a dark background белое пятно четко выделялось на темном фоне ~ освобождать (от чего-л.) ;
let me relieve you of your suitcase позвольте мне понести ваш чемодан relieve быть рельефным;
выступать (на фоне) ~ вносить разнообразие, оживлять ~ выручать ~ тех. деблокировать;
to relieve oneself (или nature) испражняться;
помочиться ~ делать рельефным ~ облегчать, уменьшать (тяжесть, давление) ;
ослаблять (напряжение) ~ облегчать ~ облегчить;
освобождать (от ответственности) ~ оказывать помощь, выручать ~ оказывать помощь ~ освобождать (от чего-л.) ;
let me relieve you of your suitcase позвольте мне понести ваш чемодан ~ освобождать от должности, увольнять;
to relieve a person of his position лишить (кого-л.) места;
освободить (кого-л.) от должности ~ освобождать от ответственности ~ ослаблять ~ сменять (на посту) ~ воен. снимать осаду ~ увольнять ~ уменьшать ~ успокаивать;
to relieve one's feelings отвести душу to ~ a person of his cash (или of his purse) шутл. обокрасть (кого-л.) ~ освобождать от должности, увольнять;
to relieve a person of his position лишить (кого-л.) места;
освободить (кого-л.) от должности ~ тех. деблокировать;
to relieve oneself (или nature) испражняться;
помочиться -
18 strike off
1) сворачивать (буквально и переносно The roads strikes off into the forest. ≈ Дороги сворачивали в лес. He struck off into a wild levity. ≈ Он стал чудовищно легкомысленен.
2) отрубать The king's head was struck off while the crowd cheered. ≈ Под ликующие крики толпы королю отрубили голову.
3) вычеркивать, исключать( из списка) Strike off her name, I refuse to have her as a guest! ≈ Вычеркни ее имя! Я не хочу видеть ее у себя в гостях.
4) записать, зарисовать очень точно и быстро This reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is covering. ≈ Этот репортер умеет точно и быстро описать увиденное.
5) отпечатывать to strike off 10 copies ≈ отпечатать 10 копий
6) противопоставлять, контрастировать She exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang. ≈ Она подчеркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора.
7) уст. обстреливать to strike smth. off with stones ≈ обстреливать нечто камнями отрубать (ударом меча, топора) - to * smb.'s head отрубить кому-л. голову - he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane взмахом трости он срезал голову одуванчика вычеркивать - to strike a name off a list. to * a name from a list вычеркивать кого-л. из списка исключать из реестра (врачей, юристов и т. п.) ;
лишать права практиковать - to strike a solicitor off the rolls лишить адвоката права практиковать - the doctor was struck off for advertising этот доктор был исключен из медицинского реестра за дачу объявлений с предложением своих услуг исключать, вычитать( из счета) импровизировать - to * an epigram сочинить эпиграмму экспромтом - to * a short article с ходу настрочить небольшую статейку (американизм) описывать ясно и точно направляться, идти - he struck off through the bush он пошел прямиком через кустарник (полиграфия) отпечатывать - to * 1000 copies of a book отпечатать тысячу экземпляров книгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > strike off
-
19 contrast
1) контраст; контрастность|| контрастировать•-
brightness contrast
-
color contrast
-
detail contrast
-
flat contrast
-
halftone contrast
-
high contrast
-
highlight contrast
-
image contrast
-
large-area contrast
-
lighting contrast
-
low contrast
-
luminance contrast
-
minimum discernible contrast
-
picture contrast
-
shadow contrast
-
subject contrast
-
threshold contrast -
20 be in violent contrast
Универсальный англо-русский словарь > be in violent contrast
См. также в других словарях:
контрастировать — составлять противоположность, выделяться на фоне, составлять контраст, быть противоположностью, представлять контраст, представлять противоположность Словарь русских синонимов. контрастировать представлять (или составлять) контраст (или… … Словарь синонимов
контрастировать — contraster, > нем. kontrastieren. Составлять контраст чем л. Сл. 18. Довольствоваться свиданиями с ними изредка, а прочее время хотел лучше делить с .. такими соседями, которых характеры подходили к моему сколько нибудь ближе или по крайней… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
контрастировать — КОНТРАСТИРОВАТЬ, выделяться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КОНТРАСТИРОВАТЬ — КОНТРАСТИРОВАТЬ, контрастирую, контрастируешь, несовер., в кем чем или кому чему (книжн.). Быть противоположным, составлять контраст. Черное платье контрастировало с бледностью ее лица. Веселые песни за перегородкой контрастировали его печальному … Толковый словарь Ушакова
КОНТРАСТИРОВАТЬ — КОНТРАСТИРОВАТЬ, рую, руешь; несовер., с кем (чем) (книжн.). Составлять контраст. Контрастирующие явления. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
контрастировать — рую, рует, несов. , с кем чем (нем. kontrastieren, фр. contraster … Словарь иностранных слов русского языка
контрастировать — • разительно контрастировать • резко контрастировать … Словарь русской идиоматики
Контрастировать — несов. неперех. Составлять контраст 1., представлять собою контраст. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
контрастировать — контрастировать, контрастирую, контрастируем, контрастируешь, контрастируете, контрастирует, контрастируют, контрастируя, контрастировал, контрастировала, контрастировало, контрастировали, контрастируй, контрастируйте, контрастирующий,… … Формы слов
контрастировать — с чем. Траурная зелень [елей] приятно контрастировала с девственной белизной снега (Мамин Сибиряк) … Словарь управления
контрастировать — контраст ировать, ирую, ирует … Русский орфографический словарь