-
1 противопоставляет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > противопоставляет
-
2 intuitionalism
nинтуитивизм; воззрение, которое противопоставляет рациональному познанию интуицию.* * *сущ.интуитивизм; воззрение, которое противопоставляет рациональному познанию интуицию. -
3 in his book the writer contrasts the idle rich with working classes
1) Общая лексика: (and) в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классамУниверсальный англо-русский словарь > in his book the writer contrasts the idle rich with working classes
-
4 contrast
̘. ̈n.ˈkɔntrɑ:st
1. сущ.
1) контраст;
полярность;
противоположность harsh contrast, sharp contrast, startling contrast, striking contrast ≈ яркий контраст, острый конфликт, крайняя противоположность to present a contrast ≈ являть собою противоположность/контраст by contrast with smth. ≈ по контрасту с чем-л.
2) различие;
отличие the contrast between the two forms of government ≈ различие между двумя формами правления the contrast between town and country ≈ различие между городом и деревней
3) противопоставление;
сопоставление, сравнение in contrast with smth. ≈ в противоположность чему-либо;
по сравнению с чем-л. In contrast to their neighbors, they live modestly. ≈ В отличие от своих соседей, они живут скромно. Syn: comparison, confrontation
4) контрастность изображения( фотографии, телевизионного изображения и т. п.) a television with brighter colours, better contrast, and digital sound ≈ телевизор с более яркими цветами, лучшей контрастностью изображения и цифровым кодированием звука
2. гл.
1) противополагать, противопоставлять( with) We can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm. ≈ Мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединенной ферме.
2) сопоставлять, сравнивать( with) Contrast that approach with what goes on in most organizations. ≈ Сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве других организаций. to contrast European and American manners ≈ сопоставлять европейские и американские традиции I am contrasting her with other women. ≈ Я сравниваю ее с другими женщинами. Syn: compare, confront
3) контрастировать( with) ;
противоречить, расходиться contrast sharply ≈ резко контрастировать с чем-л. These two colours contrast very well. ≈ Эти два цвета хорошо контрастируют. The yellow curtains contrast with the blue bedcover. ≈ Желтые занавески контрастируют с голубым покрывалом. Their deeds contrast with their promises. ≈ У них дела расходятся с обещаниями. контраст, различие;
противоположность - for the sake of * для контраста - profound * глубокое различие - there was a striking * between the two friends два друга были совершенно непохожи - he is a great * to his predecessor он полная противоположность своему предшественнику - to form /tooffer, to present/ a * to контрастировать с - the white walls make a * with /to/ the black carpet белые стены контрастируют с черным ковром противопоставление, сопоставление - in * with по сравнению с;
в противоположность (чему-л., кому-л.) - my marks in * to yours are excellent у меня отличные отметки, не то, что у тебя сопоставлять, сравнивать, противопоставлять - * Tom with his brother сравните Тома с его братом - in his book the writer *s the idle rich with /and/ working classes в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам контростировать - the deep red colour *ed beautifully with the black темно-красный цвет прекрасно контрастировал с черным - the two brothers *ed sharply both in appearance and character два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером - her pallor *ed strongly with her dark eyes and hair черные глаза и волосы подчеркивали бледность ее лица противоречить, расходиться - his actions * wiht his promises его поступки не вяжутся с его обещаниями contrast контраст ~ контрастировать;
these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируют ~ контрастировать ~ оттенок ~ противополагать ~ противоположение;
сопоставление ~ противоположность;
контраст ~ противоположность ~ противопоставление ~ противопоставлять ~ противоречить ~ различие ~ расходиться ~ сопоставление ~ сопоставлять ~ сравнивать in ~ (with smth.) в противоположность (чему-л.) in ~ (with smth.) по сравнению( с чем-л.) ~ контрастировать;
these two colours contrast very well эти два цвета хорошо контрастируютБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contrast
-
5 contrast
1. [ʹkɒntrɑ:st] n1. контраст, различие; противоположностьthere was a striking contrast between the two friends - два друга были совершенно непохожи
he is a great contrast to his predecessor - он полная противоположность своему предшественнику
to form /to offer, to present/ a contrast to - контрастировать с
the white walls make a contrast with /to/ the black carpet - белые стены контрастируют с чёрным ковром
2. противопоставление, сопоставление2. [kənʹtrɑ:st] v (with)my marks in contrast to yours are excellent - у меня отличные отметки, не то, что у тебя; б) в противоположность (чему-л., кому-л.)
1. сопоставлять, сравнивать, противопоставлятьin his book the writer contrasts the idle rich with /and/ working classes - в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам
2. 1) контрастироватьthe deep red colour contrasted beautifully with the black - тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным
the two brothers contrasted sharply both in appearance and character - два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером
her pallor contrasted strongly with her dark eyes and hair - чёрные глаза и волосы подчёркивали бледность её лица
2) противоречить, расходитьсяhis actions contrast with his promises - его поступки не вяжутся с его обещаниями
-
6 anomic suicide
соц. аномическое самоубийство (по Э.Дюркгейму: вид самоубийства, когда индивидуальное "Я" резко противопоставляет себя социальному "Я" в ущерб социальному "Я", в результате чего происходит отдаление от общества, которое перестает влиять на индивида регулирующим образом)See: -
7 contract theory
1) эк., юр. теория контрактовSee:observable, quantifiable, contractible, information asymmetry, incentive constraint, mechanism, revelation principle2) юр. договорная теория (корпорации) (одна из англо-американских теорий о природе корпорации; противопоставляет представление о корпорации как о договоре понятию корпорации, почти тождественному понятию юридического лица в континентальном праве; о природе этого договора теория не имеет единого мнения: это может быть договор между государством и фирмой, или между фирмой и ее акционером, или между акционерами; в основе такого подхода к определению правовой природы корпорации лежит решение Верховного суда США о том, что устав корпорации — это договор между штатом и корпорацией)Syn:See: -
8 in his book the writer contrasts the idle rich and working classes
Универсальный англо-русский словарь > in his book the writer contrasts the idle rich and working classes
-
9 in his book the writer contrasts the idle rich with (and) working classes
Общая лексика: в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классамУниверсальный англо-русский словарь > in his book the writer contrasts the idle rich with (and) working classes
-
10 light-weighted process
= lightweight process; = LWP"легковесный" процесспоток, организованный самим процессом, а не средствами ОС. Такие потоки имеют собственный стек, но разделяют адресное пространство порождающего процесса и потому требуют меньше ресурсов. Название противопоставляет их так называемым "тяжёловесным" процессам, исполняющимся в собственном адресном пространствеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > light-weighted process
См. также в других словарях:
ШЕЛЕР — (Scheler) Макс (1874 1928) нем. философ и социолог, основоположник филос. антропологии и антропол. ориентации в социологии, феноменологич. эмотивистской аксиологии и социологии знания как самостоят, дисциплины. Учился в ун тах Йены,… … Энциклопедия культурологии
БЕРДЯЕВ Николай Александрович — Николай Александрович (6.03.1874, Киев 24.03.1948, Кламар, под Парижем), философ, публицист, общественный деятель. Происходил из старинного дворянского рода: отец, А. М. Бердяев, и мать, А. С. Бердяева (урожденная кнж. Кудашева), принадлежали к… … Православная энциклопедия
БЫТИЕ — филос. понятие, обозначающее наличие явлений и предметов самих по себе или как данности в сознании, а не содержательный их аспект. Может пониматься как синоним понятий «существование» и «сущее» или же отличаться от них теми или иными смысловыми… … Философская энциклопедия
ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ — (позднелат. ex(s) istentia существование), или философия существования, одно из крупнейших направлений философии 20 в. Э. возник накануне Первой мировой войны в России (Шестов, Бердяев), после нее в Германии (Хайдеггер, Ясперс, Бубер) и в период… … История Философии: Энциклопедия
ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ — (позднелат. ex(s) istentia существование), или философия существования, одно из крупнейших направлений философии 20 в. Э. возник накануне 1 й мировой войны в России (Шестов, Бердяев), после нее в Германии (Хайдеггер, Ясперс, Бубер) и в период 2 й … Новейший философский словарь
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ — [позднелат. ex(s) istentia существование], или философия существования, одно из крупнейших направлений философии 20 в. Э. возник накануне Первой мировой войны в России (Шестов, Бердяев), после нее в Германии (Хайдеггер, Ясперс, Бубер) и в период… … История Философии: Энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
НЕОГЕГЕЛЬЯНСТВО — течение в философии к. 19 20 в., для к рого характерно стремление к созданию целостного монистич. мировоззрения на основе обновленной интерпретации философии Гегеля, гл. обр. его диалектич. метода и учения о духе. Н. получило… … Энциклопедия культурологии
ФРЕЙДЕНБЕРГ — Ольга Михайловна (1890 1955) филолог классик, исследователь первобытной и античной культуры. В 1923 окончила Петроград, ун т по классич. отделению (рук. С.А. Жебелев). Магистерская дис. “Греч. роман как деяния и страсти” (1924). В 1925 37 … Энциклопедия культурологии
Жанры — К истории проблемы. Определение понятия. Решение проблемы в догматическом литературоведении. Эволюционистские теории Ж. Решение проблемы Ж. «формальной школой». Пути марксистского изучения Ж. Теория лит ых Ж. Тематические, композиционные и… … Литературная энциклопедия