-
81 right
[raɪt] 1. прил.1)а) правый, правильный; верный; справедливый (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.)You were right to refuse. — Вы правильно сделали, что отказались.
Always do what is right and honourable. — Всегда совершай только правильные и честные поступки.
б) правильный, верный, точный ( о положении дел)•Syn:Ant:wrong 2.2) подходящий, надлежащий; уместныйHe is the right man for the job. — Он подходящая кандидатура для этой работы.
Syn:3)- right as rainSyn:б) исправный4) прямой (об угле, градусная мера которого 90 градусов)at a / the right angle to smth. — под прямым углом к чему-л.
5) правыйAnt:left I 1.6) полит. правый, реакционныйAnt:left I 1.7) лицевой ( о стороне ткани)Ant:wrong 2.•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]right[/ref]2. нареч.1) правильно, верно; точноquite right — абсолютно точно, совершенно правильно
If I remember right... — Если память мне не изменяет...
Syn:Ant:wrong 3.2) справедливо; оправданно; заслуженно; честноIn this case he acted right. — В этом деле он поступил справедливо.
Syn:3) должным образом; как следуетNothing seems to go right with him. — Кажется, у него всё не так.
Syn:4) прямо, по прямой линииright ahead — прямо вперёд, прямо впереди
Syn:5) точно, как раз; непосредственно- right nowThe wind was right in our faces. — Ветер дул прямо нам в лицо.
- right away
- right off6) полностью, совершенно; от и доI feel there right at home. — Там я чувствую себя совершенно как дома.
The pear was rotten right through. — Груша была целиком сгнившей.
Syn:7) уст. в большой степени, оченьWe were right glad to hear that... — Мы были очень рады услышать, что...
Syn:very 2.8) направо- Right face!•- Come right in. 3. сущ.1)а) правота; правильностьThey were in the right about this historical question. — Они были правы относительно этого исторического вопроса.
They defend the right. — Они защищают правое дело.
Syn:to do smb. right — отдавать кому-л. должное
Syn:2)а) право; привилегияright to privacy — право на уединение, на частную жизнь
to abdicate / relinquish / renounce / sign away / waive a right — отказываться от права
to achieve / gain a right — приобретать право
to assert / claim a right — отстаивать, защищать право
to deny smb. a right — отнимать у кого-л. право, отказать кому-л. в праве
to enjoy / exercise a right — пользоваться правом
- exclusive rightto protect / safeguard smb.'s rights — защищать чьи-л. права
- grazing right
- inalienable right
- inherent right
- legal right
- natural right
- second serial right
- sole right - conjugal rights
- consumers' rights
- film rights
- human rights
- individual rightsSyn:б) ( rights) права (на использование, эксплуатацию и т. п. чего-л.)riparian right — права собственника прибрежной полосы (на организацию работы парома, обработку земли и т. п.)
access rights информ. — права доступа
3) обычно мн. верность, соответствие фактам; корректность; объективность ; истинное положение вещейI have never heard the rights of that story. — Я никогда не слышал правды об этой истории.
Syn:correctness, truth4) ( rights) порядок, должное состояниеto set / put to rights — приводить в порядок ; наводить порядок
on the right — справа, с правой стороны
6) употр. с гл. в ед. и мн.; полит.; = Right правые; правая партияthe extreme / far right — крайне правые
7) правая рука; удар правой рукой ( в боксе)••4. гл.1)а) выпрямляться; исправлятьсяб) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять ( ситуацию)2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права5. межд.1) да, хорошо, согласенYou'll buy some food. - Right. — Ты купишь поесть. - Хорошо.
2) правда?, не так ли?You have met him before, right? — Вы уже встречались раньше, правда?
3) ну, в общем, корочеSo there I was right, middle of the night, right, and this guy came up to me... — Стою я, короче, посреди ночи, и этот чувак такой ко мне подваливает…
-
82 stick
stɪk
1. сущ.
1) а) палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл hiking, walking stick ≈ клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе) hockey stick ≈ хоккейная клюшка Syn: walking stick б) ветка, веточка celery stick ≈ корешок сельдерея
2) брусок, палочка( сургуча, мыла для бритья, с леденцом и т. п.) stick of chewing gum ≈ пластинка жевательной резинки
3) устройство в форме палки, имеющее строго определенную функциональную нагрузку а) муз. дирижерская палочка б) тех. рукоятка в) текст. мяло, трепало г) полигр. верстатка composing stick
4) а) разг. инертный, туповатый человек;
тупица б) разг. парень (как форма запанибратского обращения) Syn: person, chap
5) (the sticks) мн. амер. разг. захолустье
6) мн.;
разг. мебель( обыкн. грубая)
7) мор.;
разг. мачта
8) воен. серия бомб ∙ to cut one's stick сл. ≈ удрать, улизнуть
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck
1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать;
натыкать, насаживать( на острие) ;
утыкать Syn: stab
2. б) закалывать, убивать
2) торчать (тж. stick out)
3) разг. класть, совать, ставить
4) а) приклеивать;
наклеивать, расклеивать б) липнуть;
присасываться;
приклеиваться I could not stick the envelope. ≈ У меня не получалось заклеить конверт. в) перен. привязываться (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться( с кем-л.) the nickname stuck to him ≈ прозвище пристало к нему to stick on( a horse) разг. ≈ крепко сидеть( на лошади) Why do you always stick at home? ≈ Почему ты всегда торчишь дома?
5) держаться, придерживаться( to - чего-л.) ;
упорствовать( to - в чем-л.) ;
оставаться верным( другу, слову, долгу и т. п.) (to) to stick to one's word ≈ держать слово, сдерживать обещание Syn: adhere, cleave, cling, cohere Ant: separate, sever, leave abandon
6) завязнуть, застрять to be stuck in a traffic jam ≈ застрять в автомобильной пробке
7) разг. выдерживать, терпеть She could not stick it any longer. ≈ Она больше не могла выносить этого.
8) озадачить, поставить в тупик Syn: baffle
2., stump
2.
9) всучить, навязать( with)
10) а) разг. обманывать, надувать, морочить Syn: cheat
2., defraud б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой He is still stuck with that lousy car. ≈ Он все еще возится с этой чертовой машиной.
11) а) разг. заставить( кого-л.) заплатить;
вводить в расход б) назначать завышенную цену Syn: overcharge
1.
12) полигр. вставлять в верстатку ∙ stick around stick at stick by stick down stick in stick on stick out stick out for stick to stick together stick up stick up for stick up to stick with stuck on амер.;
сл. ≈ влюбленный to stick it on сл. ≈ запрашивать большую цену to stick to one's ribs разг. ≈ быть питательным, полезным (о пище) палка, палочка - fencing * фехтовальная палка - the house went to *s and staves дом совершенно развалился - not a * or stone remained of the house от дома не осталось и следа палка, трость;
стек, посох жезл (обыкн. the *) (разговорное) порка - this boy wants the * этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь подпорка, колышек палочка, брусок, плитка - * of candy леденец - * of chocolate плитка /плиточка/ шоколада - * of chalk палочка мела - * of butter пачка масла - incense *s ароматические палочки /свечки/ спица - knitting * вязальная спица подсвечник смычок дирижерская палочка (спортивное) (жаргон) палка, клюшка - * feint финт клюшкой (хоккей) (спортивное) (жаргон) бита (бейсбол) удочка pl лыжные палки - * riding descent спуск с помощью палок pl лыжи( спортивное) доска для серфинга pl боковые стойки ворот( разговорное) человек - queer * чудак - a decent old * порядочный человек - good *s добрые люди - poor * ничтожество тупица, бревно - he is a regular * on the stage на сцене он настоящий истукан pl (разговорное) предметы (домашней обстановки) - we have only a few *s of furniture у нас мало мебели pl хворост (the *s) (разговорное) захолустье, глушь (американизм) ложка коньяка, рома и т. п. в чай или кофе (сленг) сигарета с марихуаной (техническое) рукоятка (авиация) (разговорное) ручка управления( авиация) группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке (военное) серия бомб - * bombing серийное бомбометание снаряды одного залпа pl (лесохозяйственное) кругляк, круглый лесоматериал (полиграфия) верстатка (морское) перископ( морское) (разговорное) рангоут (ботаника) ветка, черешок( текстильное) мяло, трепало (для шерсти) > the big * политика силы /"большой дубинки"/ > to beat smb. to *s разбить кого-л. наголову > cross as two *s в ужасном настроении, не в духе, злой как черт > to have the right end of the * иметь преимущество( в споре и т. п.) > to have got hold of the wrong end of the * иметь неверное представление о чем-л. > to hold *s with smb. соревноваться с кем-л. на равных условиях > in a cleft * в затруднительном положении, в тупике > he has us in a (cleft) * он поставил нас в отчаянное положение > to cut one's *s удрать, улизнуть > to get on the * взяться за дело, начать действовать > to give smb. the * бранить, разносить кого-л.;
делать втык кому-л. (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать - to * a spade into the earth воткнуть лопату в землю - to * a needle into one's finger загнать /всадить/ иголку (себе) в палец - to * a knife into smb. вонзить нож в кого-л. - to * spurs вонзить шпоры - to * a nail into the wall вбить гвоздь в стену - we tested the pie by *ing a fork into the crust мы попробовали вилкой, готов ли пирог втыкаться, вонзаться - the arrow stuck in the target стрела вонзилась в мишень - the needle stuck in my finger иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец колоть, укалывать - to * smb. with a needle уколоть кого-л. иголкой (through) прокалывать, пронзать - to * a skewer through a piece of meat насадить кусок мяса на вертел закалывать, убивать - to * smb. with a bayonet заколоть кого-л. штыком резать, забивать (скот) - to * a pig заколоть свинью (разговорное) высовывать, выставлять (тж. * out) - to * one's head out of the window высунуть голову из окна (разговорное) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкать - to * a flower in one's hair воткнуть цветок в волосы - to * a hatchet in one's belt заткнуть топорик за пояс - to * one's forefingers in one's ears заткнуть пальцами уши - to * a pen behind one's ear заложить перо за ухо - to * one's hands in one's pockets сунуть руки в карманы - don't * your nose into other people's business не суй нос в чужие дела торчать (тж. * out, * up) - the pen *ing behind his ear торчащее у него за ухом перо (разговорное) засовывать, вставлять (тж. * in) - to * a few commas in вставить несколько запятых - * the letter under the door сунь письмо под дверь - * the book back on its shelf поставь книгу обратно на полку - * the cake in the oven сунь /поставь/ пирог в духовку утыкать, усыпать - the cushion was stuck full of pins вся подушечка была утыкана булавками (разговорное) заставлять, увешивать - the walk was stuck full of statues по всей аллее понаставили статуи - she stuck potted plants around the room она заставила всю комнату горшками с цветами - a coat stuck with badges пиджак, увешанный значками ( разговорное) поставить, положить, бросить - just * it on the table бросьте это на стол - * the kettle on the gas stove поставьте чайник на газ накалывать( насекомых для коллекции) (редкое) собирать хворост (обыкн. to go *ing) (сельскохозяйственное) ставить подпорки( растениям) (полиграфия) вставлять в верстатку > to * one's heels in противиться, не уступать;
не отступать ни на шаг > they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились > hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases сотни квартиросъемщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты клейкость, липкость, прилипчивость наклеивать, приклеивать, прилеплять - to * a label on one's luggage наклеить /налепить/ ярлык на багаж - to * bills расклеивать афиши /плакаты/ - to * photographs in an album наклеивать фотографии в альбом - to * a picture in a book вклеивать картинку в книгу - to * smth. together склеивать что-л. - the nickname the neighbours stuck on him прозвище, которое ему дали соседи приклеиваться, склеиваться, слепляться;
прилипать, липнуть - the envelope won't * конверт не заклеивается - these stamps have stuck (together) марки склеились /слиплись/ - his shirt stuck to his back у него рубашка прилипла к спине - the paper *s to my fingers бумага прилипает к пальцам - tar *s смола липкая - the vegetables have stuck to the pan овощи пристали к сковородке - the name stuck to her это имя так и осталось за ней /прилипло к ней/ - the same fear *s to her ее преследует все тот же страх - his phrases * его выражения запоминаются крепко держаться - to * on the horse крепко держаться в седле приставать, привязываться ( к кому-л.) ;
становиться постоянным спутником - to * like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/ - to * like a leech присосаться как пиявка застревать;
увязать - the car stuck in the mood автомобиль завяз в грязи - the key stuck in the lock ключ не поворачивался в замке - the ball got stuck on the roof мяч застрял на крыше останавливаться, застревать - to * in the middle of a speech остановиться в середине (своей) речи - to * in the mind /in the memory/ засесть в памяти - the words stuck in his throat слова застряли у него в глотке (at) (разговорное) колебаться - he will * at nothing он не остановится ни перед чем - this man *s at no principle это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого останавливать, задерживать - we have been stuck there for a week by bad weather плохая погода задержала нас там на неделю (разговорное) торчать, застревать, оставаться (надолго) - to * fast основательно /надолго/ застрять - he stuck on the farm while his brothers travelled он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали (разговорное) залежаться( о товаре) плохо, неисправно действовать, заедать - the door stuck дверь заело - this drawer *s ящик не выдвигается - the switch *s выключатель неисправен (разговорное) выносить;
мириться( с кем-л., чем-л.) - he could not * his mother-in-law он не выносил свою тещу - * it! терпи!, держись! (разговорное) озадачивать, ставить в тупик - this problem *s me эта задача ставит меня в тупик становиться в тупик, испытывать затруднения - he *s at grammar он не в ладах с грамматикой (разговорное) надувать, обманывать - he had already been stuck several times by this man этот человек его уже несколько раз надувал (with) обыкн. pass всучить, навязать - I'm stuck with a counterfeit coin мне подсунули фальшивую монету - I am stuck with this car мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь) - it's my face and I am stuck with it это мое лицо, и другого мне не дадут - now I am stuck with her теперь я от нее не отвяжусь, вот навязалась на мою голову (разговорное) вводить в расход, заставлять платить, "выставлять" - he stuck his host for the cost of several long-distance calls его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров - what do they * you for a meal? сколько они берут с вас за обед? брать непомерно высокую цену, сдирать - to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л. - * to business! не отвлекайтесь! - * to the point! не отклоняйтесь!;
ближе к делу! - * to the facts придерживайтесь фактов - flying is simple if you * to the rules пилотирование самолета - дело простое, надо только соблюдать правила - to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л. - to * to one's word крепко /твердо/ держать слово - to * to one's opinion упорствовать в своем мнении - to * to one's resolve стоять на своем - to * to one's duty быть верным своему долгу - to * to one's post оставаться на своем посту - he *s to his story он упорно повторяет одно и то же;
он настаивает на том, что он сказал - to * to one's guns (военное) упорно /стойко/ обороняться - to stick by /to/ smb. (разговорное) стоять за кого-л.;
быть верным кому-л. - he stuck by his friend in his troubles он остался верным другу, когда у того были неприятности - he stuck to us through thick and thin он оставался нам верным другом во всех испытаниях - his wife has stuck by him in good times and bad жена всегда поддерживала его - и в радости, и в беде - to stick at smth. упорно работать над чем-л. - I * to my painting five or six hours a day but nothing comes of it я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается - you can write the report in a week, bur you'll need to * at it отчет можно написать за неделЮ, но придется не разгибать спины > to be stuck on smb. влюбиться в кого-л. > to * to the fingers прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) > to * in the same mire with smb. быть связанным одной веревочкой с кем-л. > to * to one's colours /to one's guns/ стоять на своем, твердо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений > to * to one's last заниматься только своим делом, не лезть не в свое дело > to * it on запрашивать большую цену;
преувеличивать, приукрашивать > to * it on the bill приписывать к счету > to * in one's gizzard /in one's stomach, in one's throat/ приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.;
встать /стать/ поперек горла > to * to the ribs насыщать, быть питательным ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться( от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки ~ полигр. верстатка ~ веточка, ветка ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ всучить, навязать (with) ~ (stuck) втыкать, вкалывать, вонзать;
натыкать, насаживать (на острие) ;
утыкать ~ разг. вялый или туповатый человек;
тупица;
недалекий или косный человек ~ держаться, придерживаться (to - чего-л.) ;
упорствовать (to - в чем-л.) ;
оставаться верным (другу, слову, долгу;
to) ~ муз. дирижерская палочка ~ разг. заставить (кого-л.) заплатить;
вводить в расход ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ (the sticks) pl амер. разг. захолустье ~ разг. класть, ставить, совать ~ колоть, закалывать ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ мор. разг. мачта ~ pl разг. мебель (обыкн. грубая) ~ разг. обманывать ~ озадачить, поставить в тупик ~ оставаться;
to stick at home торчать дома ~ палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл ~ приклеивать;
наклеивать, расклеивать ~ тех. рукоятка ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ торчать (тж. stick out) ~ текст. трепало, мяло ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ оставаться;
to stick at home торчать дома he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ down разг. записывать ~ down разг. класть ~ down приклеивать ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) ~ out бастовать;
stick out for настаивать( на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь ~ out мириться, терпеть;
держаться до конца ~ out бастовать;
stick out for настаивать (на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь to ~ pigs закалывать свиней to ~ pigs охотиться на кабанов верхом с копьем friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу to ~ to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать ~ up ставить торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный -
83 stick
[stɪk]stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается stick воен. серия бомб; to cut one's stick sl. удрать, улизнуть; the big stick политика силы, политика большой дубинки stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться stick up выдаваться, торчать; his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick полигр. верстатка stick веточка, ветка stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick всучить, навязать (with) stick (stuck) втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать stick разг. вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек stick держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу; to) stick муз. дирижерская палочка stick разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick (the sticks) pl амер. разг. захолустье stick разг. класть, ставить, совать stick колоть, закалывать stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается stick мор. разг. мачта stick pl разг. мебель (обыкн. грубая) stick разг. обманывать stick озадачить, поставить в тупик stick оставаться; to stick at home торчать дома stick палка; прут; трость; стек; колышек; посох; жезл stick приклеивать; наклеивать, расклеивать stick тех. рукоятка stick воен. серия бомб; to cut one's stick sl. удрать, улизнуть; the big stick политика силы, политика большой дубинки stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть stick торчать (тж. stick out) stick текст. трепало, мяло stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick оставаться; to stick at home торчать дома he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться stick down разг. записывать stick down разг. класть stick down приклеивать stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть to stick it on sl. запрашивать большую цену; to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick out бастовать; stick out for настаивать (на чем-л.) stick out высовывать(ся); торчать; to stick out one's chest выпячивать грудь stick out мириться, терпеть; держаться до конца stick out бастовать; stick out for настаивать (на чем-л.) stick out высовывать(ся); торчать; to stick out one's chest выпячивать грудь to stick pigs закалывать свиней to stick pigs охотиться на кабанов верхом с копьем friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться to stick to it упорствовать, стоять (на чем-л.); to stick to the point держаться ближе к делу to stick to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде to stick it on sl. запрашивать большую цену; to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) to stick to it упорствовать, стоять (на чем-л.); to stick to the point держаться ближе к делу stick up выдаваться, торчать; his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать stick up ставить торчком stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный -
84 entrench
verb1) mil. окапывать, укреплять траншеями;to entrench oneselfа) окапываться;б) закрепиться, занять прочное положение2) отстаивать свои взгляды, защищать свою позицию3) rare нарушать (чужие права); покушаться (upon на чужие права); to entrench upon the truth грешить против истины* * *(v) вторгаться; закрепиться; закрепляться; нарушать; нарушить; окапывать; окапываться; окопать; окопаться; производить траншейные работы; скрывать; укорениться; укореняться; укреплять траншеями; укрепляться; укрывать; укрыть* * *окапывать, укреплять траншеями* * *[en·trench || ɪn'trentʃ] v. окапывать, укреплять траншеями, защищать свою позицию; отстаивать свои взгляды, нарушать, покушаться* * ** * *1) воен. окапывать, укреплять траншеями 2) а) отстаивать свои взгляды, защищать свою позицию б) полит. гарантировать, защищать (себя) при помощи конституционных норм 3) редк. нарушать (чужие права); покушаться (upon - на чужие права) -
85 véd
[\védett, \védjen, \védene] 1. защищать, отстаивать, kat. оборонить; (megóv) ограждать; заслонять чём-л.;testével \véd vkit
a) — заслонить своей грудью v. собой кого-л.;b) вставать грудью за кого-л.;a hazáját \védi — отстаивать (свою) родину;vmely magaslatot \véd — оборонять высоту;2. (álláspontot, érdeket stby.) защищать, отстаивать; (őriz) хранить, охранить, предохранять; (óv) беречь, блюсти;makacsul \védi az álláspontját — настаивать на своём; vkinek az érdekeit \védi — защищать интересы кого-л. szól. быть на страже чьих-л. интересов; a törvény \védi a dolgozók érdekeit v. jogait — закон охраняет интересы v. права трудящихся; \védi a nép. érdekeit — блюсти интересы народа; az ország \védi függetlenségét — страна отстаивает свою независимость; jogait \védi — ограждать свой права; a személyi tulajdont a törvény \védi — закон охраняет личную собственность;álláspontját \védi — отстаивать свою точку зрения;
3.jog.
vádlottat a bíróság előtt \véd — защищать подсудимого в суде;4. (oltalmaz vmitől) защищать v. ограждать от чего-л.;esőtől és hótól \véd — защищать от снега и от дожди; a ruházat \véd — а hideg ellen одежда защищает от холода; \védi szemét a naptól — защищать глаза от лучей солнца;a várost gátak \védik a folyótól — плотины ограждают город от реки;
5. sp. (lövést, labdát, korongot) защищать/защитить -
86 defend
[dɪˈfend]defend возражать defend выступать в качестве защитника defend запрещать defend защищать defend юр. защищать в суде, выступать защитником; to defend the case защищаться (на суде) defend защищать на суде, выступать защитником defend защищать на суде defend защищаться defend оборонять(ся), защищать(ся) defend оборонять(ся), защищать(ся) defend оборонять defend оспаривать права жалобщика defend оспаривать права истца defend отрицать defend отрицать свою виновность defend отрицать свою причастность к преступлению defend отстаивать, поддерживать (мнение); оправдывать (меры и т. п.) defend юр. защищать в суде, выступать защитником; to defend the case защищаться (на суде) -
87 protect
prəˈtekt гл.
1) защищать( from - от, against - против) ;
охранять, ограждать;
предохранять Take this medicine regularly;
it will protect you against a return of the illness. ≈ Принимай лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезни. You can't protect your brother from blame in the accident. ≈ Ты не сможешь выгородить своего брата, он несет ответственность за катастрофу. Syn: defend, guard, harbour, safeguard, shelter, shield Ant: attack, plunder
2) экон. проводить политику протекционизма защищать, охранять, предохранять - to * one's eyes from the sun защищать глаза от солнца ограждать права по патенту предохранять, ограждать (оборудование) (политэкономия) проводить политику протекционизма (коммерческое) (финансовое) акцептовать (тратту через известный промежуток времени) ;
оплатить - to * a bill at maturity оплатить тратту в срок( военное) бронировать, покрывать броней (железнодорожное) сигнализировать о том, что путь закрыт erase ~ вчт. защита от стирания protect акцептовать (тратту) ~ акцептовать ~ защищать, охранять ~ защищать (from - от, against - против) ;
ограждать;
предохранять ~ защищать ~ ограждать права по патенту ~ оплачивать (чек, тратту) ~ охранять ~ покровительствовать, осуществлять протекторат ~ предохранять ~ эк. проводить политику протекционизма -
88 assert
əˈsə:t гл.
1) утверждать;
заявлять, объявлять, декларировать, провозглашать She asserted that she was innocent. ≈ Она утверждала, что невиновна. Syn: affirm, allege, asseverate, aver, avow, maintain, testify Ant: contradict, controvert, demur, dispute, doubt, refute
2) обеспечивать, отстаивать, защищать (свои права и т. п.) ;
доказывать assert one's rights, to assert oneself ≈ отстаивать свои праваутверждать, заявлять - it is not directly *ed but it seems to be implied об этом не заявлено прямо, но это, видимо, подразумевается - his friends *ed that he was innocent его друзья утверждали, что он невиновен (юридическое) предъявлять претензию отстаивать, доказывать (права) - to * one's independence отстаивать свою независимость - to * one's manhood доказывать свое право называться мужчиной > to * oneself самоутверждаться;
стараться завоевать признание > to * oneself вести себя уверенно, властноassert доказывать;
отстаивать, защищать (свои права и т. п.) ~ доказывать права ~ заявлять ~ отстаивать права ~ предъявлять претензию ~ утверждать;
заявлятьto ~ one's rights отстаивать свои права -
89 defend
[dɪ'fend]1) Общая лексика: выступать в качестве защитника, защититься, защищать, защищать в суде, защищать на суде, защищаться, оборонять, обороняться, оправдать, оправдывать (меры и т. п.), отстаивать (мнение), отстоять, поддержать, поддерживать, защитить, охранять2) Морской термин: не давать биться о борт3) Техника: ограждать4) Математика: оборонить5) Юридический термин: возражать, выступать защитником, запрещать, защищаться на суде, защищать (ся)6) Дипломатический термин: поддерживать (мнение и т.п.)7) Деловая лексика: оспаривать права жалобщика, оспаривать права истца, отрицать, отрицать свою виновность, отрицать свою причастность к преступлению8) юр.Н.П. защищать (criminal procedure)9) Макаров: оберегать -
90 defend
verb1) оборонять(ся), защищать(ся)2) отстаивать, поддерживать (мнение); оправдывать (меры и т. п.)3) leg. защищать в суде, выступать защитником; to defend the case защищаться (на суде)Syn:protect* * *(v) защитить; защищать* * ** * *[de·fend || dɪ'fend] v. защищать, поддерживать; оборонять, оберегать, защищаться, обороняться; отстаивать, оправдывать; защищать в суде, выступать защитником* * *защититьзащититьсязащищатьзащищатьсяоборонятьоградитьсяограждатьсяоправдыватьотстаиватьотстоятьохранятьподдерживать* * *1) защищать(ся), стоять на страже, ограждать (от чего-л.) 2) отстаивать (право на что-л.), оказывать поддержку; оправдывать (меры, поступки и т.д.) 3) юр. а) (со стороны обвиняемого) отрицать, отвергать; отклонять б) отстаивать свои права в) защищать обвиняемого в суде -
91 difendere
pass. rem. io difesi, tu difendesti; part. pass. difeso1) защищать, оборонять2) защищать, предохранять3) защищать ( выступать на стороне)4) защищать, отстаивать, поддерживать* * *гл.1) общ. постоять за, защищать, оборонять, охранять2) экон. поддерживать, поддерживать (напр., курс) -
92 defend
1. v защищать, оборонять; охранять2. v защищаться, обороняться3. v отстаивать, поддерживать4. v юр. защищать на суде, выступать в качестве защитника5. v юр. защищаться, отрицать свою виновность или причастность к преступлению6. v юр. отрицать, оспаривать права жалобщика, истцаto defend a case — защищаться ; оспаривать иск; представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии
Синонимический ряд:1. protect (verb) avert; bulwark; cover; fend; fortify; garrison; guard; protect; resist; safeguard; screen; secure; shield2. support (verb) advocate; apologise; apologize; argue; assert; back; claim; contend; espouse; exonerate; justify; maintain; support; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abdicate; accuse; attack; desert; forsake; leave; quit; renounce; surrender -
93 охранять
несов., вин. п.охраня́ть че́й-либо поко́й — guardar (cuidar, defender) el sosiego (la tranquilidad) de alguien
охраня́ть чьи́-либо права́ — defender los derechos de alguien
* * *несов., вин. п.охраня́ть че́й-либо поко́й — guardar (cuidar, defender) el sosiego (la tranquilidad) de alguien
охраня́ть чьи́-либо права́ — defender los derechos de alguien
* * *v1) gener. custodiar, defender (защищать), guarecer, salvaguardar, vigiar, vigilar, asegurar, cuidar, guardar, mantener2) milit. defender3) law. tutelar -
94 maintain
meɪnˈteɪn гл.
1) поддерживать, удерживать, сохранять (в состоянии, которое имеется на данный момент, особ., в хорошем состоянии) ;
обслуживать;
содержать в исправности to maintain one's composure ≈ сохранять спокойствие, оставаться хладнокровным to maintain one's health ≈ поддерживать свое здоровье to maintain roads ≈ следить за дорогами, поддерживать дороги в порядке Syn: carry on, keep up, preserve
2., retain
2) а) удерживать, защищать (место, положение, собственность и т. п.) He maintained himself against his many enemies. ≈ Он защищался против своих многочисленных врагов. to maintain a position ≈ удерживать позицию б) поддерживать, защищать, отстаивать (закон, теорию, мнение и т. п.) the doctrine maintained by many scientists ≈ теория, поддерживаемая многими учеными Syn: back up, uphold
3) а) содержать Sufficient to maintain me in comfort and independence as a gentleman. (James) ≈ Достаточно для того, чтобы я мог жить в достатке и независимости, как настоящий джентльмен. maintain a family ≈ содержать семью Syn: support
2., provide б) поддерживать, подкреплять, не дать прекратиться enough food to maintain life ≈ достаточное количество еды для поддержания жизни Syn: sustain
4) утверждать to maintain that no child is really bad ≈ утверждать, что нет плохого ребенка Syn: assert
2. поддерживать, сохранять - to * contact поддерживать связь /контакт/;
поддерживать соприкосновение( с противником) - to * friendly relations поддерживать /сохранять/ дружественные отношения - to * peace сохранять /отстаивать/ мир - to * silence хранить молчание - to * a smiling countenance продолжать улыбаться - to * an open mind быть непредубежденным, сохранять объективность;
придерживаться широких взглядов - to * correspondence поддерживать /вести/ переписку - to * heat поддерживать тепло;
поддерживать (определенную) температуру - to * prices( коммерческое) сохранять /поддерживать/ цены на определенном уровне - to * resistance( военное) оказывать( упорное) сопротивление - he *ed his opposition он продолжал выступать против - you * a dangerous position ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зрения - law and order must be *ed нужно соблюдать закон и порядок - food is necessary to * life для поддержания жизни необходима пища - the pilot *ed a constant speed пилот поддерживал определенную скорость содержать - to * an army содержать армию - to * one's family содержать семью поддерживать (партию, движение и т. п.) - to * the common cause оказать поддержку общему делу защищать, отстаивать (точку зрения, мнение и т. п.) - to * one's rights защищать /отстаивать/ свои права (юридическое) поддерживать одну из тяжущихся сторон (незаконно и в корыстных целях) сохранять, удерживать - to * hold of сохранять в своих руках;
держать под контролем - to * one's ground удерживаться на месте;
стоять на своем;
не уступать - to * a position (военное) удерживать позицию - if the improvement is *ed если состояние( больного) не ухудшится обслуживать;
содержать в хорошем состоянии (дороги, машины и т. п.) - he *s his car himself он сам ремонтирует свою машину (книжное) утверждать, настаивать, уверять - to * that... утверждать /уверять/, что...;
придерживаться того мнения, что..7 - he *ed his innocence он настаивал на своей невиновности ~ утверждать;
he maintained that he was right он утверждал, что он прав maintain возбуждать судебное дело ~ защищать ~ тех. обслуживать;
содержать в исправности ~ обслуживать ~ оказывать поддержку, защищать, отстаивать ~ отстаивать ~ поддерживать;
удерживать;
сохранять;
to maintain one's composure сохранять спокойствие, оставаться хладнокровным ~ поддерживать ~ поддерживать в работоспособном состоянии ~ предъявлять, возбуждать, вчинять( иск) ;
искать (в суде) ~ предъявлять иск ~ содержать;
to maintain a family содержать семью ~ содержать в исправности ~ сохранять ~ сохранять в хорошем состоянии ~ удерживать ~ утверждать, заявлять ~ утверждать;
he maintained that he was right он утверждал, что он прав ~ утверждать ~ содержать;
to maintain a family содержать семью ~ поддерживать;
удерживать;
сохранять;
to maintain one's composure сохранять спокойствие, оставаться хладнокровным to ~ one's health поддерживать свое здоровьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maintain
-
95 protect
[prə'tekt]гл.1) (protect from / against)а) защищать; охранять, ограждать; предохранятьto protect one's interests / rights / reputation — защищать свои интересы / права / репутацию
to protect rare species from extinction — защищать / охранять редкие виды (животных, растений) от истребления
to be protected by copyright / a password — быть защищённым авторским правом / паролем
Take this medicine regularly; it will protect you against a return of the illness. — Принимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезни.
Syn:Ant:б) страх. страховать, предоставлять страховку2) эк. проводить политику протекционизма•• -
96 difendere
1. v.t.1) (soccorrere) защищать; (salvaguardare) отстаивать; (riparare) укрывать от + gen.; (intercedere) вступаться (заступаться) за + acc."La mia religione era quella della libertà... Seguace anche in questo di Benedetto Croce, e perciò ben difeso, diciamo così" (G. Bassani) — "Я верил только в свободу... Будучи и в этом последователем Бенедетто Кроче, так сказать, находясь под его крылышком" (Д. Бассани)
2) (giur.) защищать, быть адвокатом (защитником)2. difendersi v.i.1) защищаться от + gen.; (tenere testa) обороняться от + gen., выстоять; (ripararsi) укрываться от + gen.; постоять за себя2) (cavarsela) держаться, справлятьсяha una certa età, ma si difende bene — ему много лет, но он держится (выглядит неплохо, в хорошей форме)
non è un genio, ma a scuola si difende bene — он звёзд с неба не хватает, но учится неплохо
- A Parigi riesci a spiegarti in francese? - Mi difendo — - Тебе там, в Париже, удаётся объясняться по-французски? - Ничего, справлюсь!
3.•◆
difendere a spada tratta (con le unghie e con i denti) — стоять грудью за + acc. -
97 maintain one's rights
Деловая лексика: защищать свои права, защищать своим права, отстаивать свои права -
98 fight
faɪt
1. сущ.
1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn: action, battle
1., combat
1., engagement Ant: pacification, reconciliation
2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn: scuffle
1., fray I, skirmish, affray
3) борьба fight for justice ≈ борьба за справедливость fight between local politicians ≈ борьба между местными политиками fight against drug addiction ≈ борьба против наркомании
4) разг. спор, ссора He had a big fight with his dad the night before. ≈ У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом. Syn: argument
5) боевой дух, стремление подраться He was still full of fight. ≈ Он все еще стремился к драке. Syn: pugnacity
6) боксерский матч to hold, stage a fight ≈ организовывать схватку боксеров to fix a fight ≈ заранее решить исход схватки clean fight, fair fight ≈ честная игра dirty fight, unfair fight ≈ нечестная игра last-ditch fight ≈ отчаянная борьба Syn: bout
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fought
1) драться, сражаться, воевать( against - против;
for, about, over - за;
with - с) to fight bravely, heroically ≈ смело сражаться to fight clean ≈ честно сражаться to fight hard, stubbornly ≈ упорно сражаться to fight dirty, unfairly ≈ сражаться/драться не по правилам to fight fair, fairly ≈ честно сражаться to fight to the finish ≈ бороться до конца to fight with one's fists ≈ драться на кулаках to fight a battle ≈ дать сражение;
спорт вести бой( в боксе, фехтовании) to fight a bout ≈ провести схватку (в боксе) to fight a duel ≈ драться на дуэли Great Britain fought with Turkey against Russia. ≈ Великобритания с Турцией воевали против России. The United States fought a war with Mexico over their common border. ≈ США с Мексикой вели войну за приграничные территории. The dogs were fighting over a bone. ≈ Собаки дрались за косточку. They fought like heroes. ≈ Они сражались как герои.
2) бороться;
амер. объезжать( дикую лошадь и т. п.) to fight for one's rights ≈ бороться за свои права It is better to fight for the good than to rail at the ill. ≈ Лучше бороться за добро, чем бранить зло. Syn: struggle
2., contend
3) защищать, оказывать поддержку, отстаивать Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. ≈ Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
4) руководить, командовать( войсками, кораблями, орудиями и т. п.) General Hill fights his troops well. ≈ Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
5) подстрекать( к драке) ;
заставлять драться The nobles and gentry had fought cocks. ≈ Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои. ∙ fight back fight down fight off fight out to fight through every hardship ≈ преодолеть (все) трудности to fight one's battles over again ≈ вспоминать минувшие дни to fight for one's own hand ≈ отстаивать свои интересы;
постоять за себя to fight a lone hand ≈ бороться в одиночку to fight one's way ≈ прокладывать себе дорогу to fight the good fight ≈ бороться за справедливое дело to fight shy of ≈ избегать( кого-л., чего-л.) бой, битва;
(военное) тж. боевые действия - hand-to-hand * рукопашный бой - * in retreat отход с боем - running * отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций - to start the * завязать сражение, начать бой драка, схватка - free * всеобщая драка, свалка - to make a poor * of it оказывать слабое сопротивление - to put up a good * сражаться мужественно, /храбро/ встреча по боксу, бой (на ринге) ссора, стычка борьба - finish * (американизм) борьба до конца - a * for social justice борьба за социальную справедливость - * to the death борьба не на жизнь, а на смерть - the good * борьба за правое дело;
(библеизм) подвиг добрый - to carry on a stubborn * against smb. вести упорную борьбу против кого-л. - to have a hard * to make the two ends meet с большим трудом сводить концы с концами боевой дух;
задор;
драчливость - to have plenty of * in one быть полным боевого задора - he had still some * in him он еще не совсем пал духом - to put some * into smb. подбодрить, /воодушевить/ кого-л. - to show * быть готовым к борьбе, не поддаваться вести боевые действия, бой;
сражаться, воевать - to * for one's country сражаться /воевать/ за родину - to * a battle принимать участие в сражении;
драться - to * a duel драться на дуэли - to * desperately отчаянно сражаться - to * fair драться честно - to * like a lion сражаться, как лев - porters fought for our luggage носильщики наперебой хватали наши вещи вести бой (бокс) ;
встречаться на ринге - to * a bout with провести схватку (с кем-л.) ссориться бороться - to * against disease бороться с болезнью - to * a fire бороться с огнем, тушить пожар - to * against temptation бороться с искушением - he fought through all these troubles он успешно преодолел все эти трудности - to * the good fight бороться за правое дело;
(библеизм) подвизаться подвигом добрым - to * a bad habit бороться с дурной привычкой защищать, поддерживать( в борьбе) - to * a case /an action/ защищать дело (в суде) (редкое) руководить, управлять;
маневрировать( чем-л. в сражении) - to * one's ship вести морской бой - to * the gun вести огонь из орудия в бою стравливать, натравливать друг на друга;
заставлять драться - to * cocks устраивать петушиный бой > to * one's way с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогу > to * one's way in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни > to * with one's own shadow бороться с призраками;
вести бесполезную борьбу;
бороться с воображаемым врагом;
бояться собственной тени > to * the problem( американизм) (политика) уклоняться от решения вопроса;
финтить, вилять > to * for one's own hand отстаивать свои интересы, постоять за себя > to * a lone hand бороться в одиночку > to * shy of smb., smth. уклоняться, избегать кого-л., чего-л.;
держаться в стороне от кого-л., чего-л. > to * dog, to * bear биться до последнего > an army *s on its belly (пословица) голодная армия сражается плохо fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ бороться ~ борьба ~ воен. вести бой ~ драка ~ (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу ~ мор. управлять, маневрировать ( кораблем в шторм, в бою) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to ~ a battle провести бой;
дать сражение to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to ~ back tooth and claw яростно сопротивляться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать to ~ for dear life драться отчаянно;
сражаться не на живот, а на смерть to ~ for one's own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца to ~ shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца -
99 jog
\jogom vanправо* * *формы: joga, jogok, jogotпра́во сjoga van — име́ть пра́во на что
milyen jogon? — по како́му пра́ву?
* * *[\jogot, \jogа, \jogok] 1. право;az alapvető emberi \jogok — основные права человека; állampolgári \jogok — гражданские права; права гражданства; az állampolgári \jogok megvonása — лишение гражданских прав; átruházott \jog — передоверенное право; dologi \jog — вещное право; egyházi \jog — церковное право; eladási \jog — право продажи; az élethez való \jog — право на жизнь; elővételi \jog — право преимущественной покупки; fellebezési \jog — право обжалования; felügyeleti \jog — право надзора; tört. földesúri \jog — крепостное право; gyülekezési \jog — свобода собраний/митингов; földhasználati \jog — право землепользования; használati \jog — право пользования; tört. hűbéri/feudális \jog — феодальное право; kegyelmi \jog — право помилования; kereskedelmi \jog — торговое право; kiadói \jog — право издания; kötelmi \jog — обязательственное право; közigazgatási \jog — адмннистративное/reg полицейское право; légi \jog — воздушное право; letelepedési \jog — право жительства; mentelmi \jog — иммунитет; a munkához való \jog — право на труд/работу; nemzetközi \jog — международное право; önrendelkezési \jog — право на самоопределение; öröklési/örökösödési \jog — наследственное право; право наследования; право на наследство; polgári \jog — гражданское право; a polgári \jog tudománya — цивилистика; politikai \jogok — политические права; a politikai \jogok elvesztése — поражение политических прав; rendelkezési \jog — право окончательного решения; római \jog — римское право; szabadalmi \jog — патентное право; szabad költözködést \jog — право свободного переселения; szabad rendelkezési \jog — дискреционное право; szavazati \jog — право голоса; a nők szavazati \jog — а право голоса женщин; szerzői \jog — авторское право; a szovjet \jog — советское право; tanácskozási \jog — совещательное право; tárgyi \jog — объективное право; tengeri \jog — морское право; területenkívüliségi \jog — право экстерриториальности; tételes \jog — положительное/позитивное право; választási \jog — право выбора; a \jog.ok kiharcolása — завоевание прав; \jogok és kiváltságok — права и преимущества; \jogok megadása/biztosítása vkinek — предоставление прав кому-л.; minden \jog fenntartva — все права закреплены; право собственности закреплено; az értékesítés \joga — право продажи; \jog — а van иметь право; обладать каким-л. правом; \jog — а van vmire быть вправе; nincs \joga így eljárni/cselekedni — он не вправе так поступать; vkinek a \jogai és kötelességei — права и обязанности кого-л.; a polgárok \jogai és kötelességei — права и обязанности граждан; \jog szerint — де-юре; \jog szerinti — законный; \jog nélküli — бесправный; \jogaiba lép — вступать/вступить в свой права; брать свой права; \jogaiba visszahelyez — восстановить в правах; \jogában áll — быть в праве; mi \jogon? — по какому праву? \jogairól lemond отказываться/отказаться v. отрекаться/отречься от своих прав; \jogot ad — давать право; nem egyenlő \jogokat biztosító szerződés — неравноправный договор; elismeri vkinek a \jogát (vmire/vmihez) — признать право за кем-л.; elveszti \jogait — утрачивать/утратить права; fenntartja magának a \jogot — сохранить за собой право; fenntartja \jogát — оставлять за собой право; \jogot formál vmire — заявлять/заявить права на что-л.; egyenlő \jogokat kap — уравниваться/уравняться в правах; vmilyen \jogot követel/szerez magának — присваивать/приг своить себе право; vkinek a \jogait megnyirbálja — урезывать/урезать чьи-л. права; vkinek a \jogait megsérti/megcsorbítja — нарушать/нарушить чьи-л. права; у щемлять/у щемить чьи-л. права; megvédi \jogát — отстаивать право; \jogot nyer — получать право; féltékenyen őrzi \jogait — ревниво охранить свой права; \jogait védi — защищать свой права; vkit vmilyen \jogától megfoszt — отнимать/отнять право от кого-л.; лишать/ лишить кого-л. своих прав; él a \jogával — пользоваться правом; \joggal állíthatjuk, hogy — … мы вправе можем утверждать, что …; \joggal vagyunk büszkék sikereinkre — мы вправе гордимся своими успехами; teljes \joggal — с полным правом/основанием;alanyi \jog — субъективное право;
2. {jogtudomány) юридические науки;\jogot tanul — изучать право; учиться на юридическом факультете; \jogot végez — быть на юридическом факультете;\jogot hallgat — слушать курс юридических наук;
3.nem formálunk \jogot semmiféle idegen területre — мы не имеем никаких притязаний на чужую территорию jog.- правовой, юридический\jogot formál vmire — иметь притязание на что-л.;
-
100 defend
1. IIIdefend smb., smth.1) defend a child (a friend, widows and orphans, the weak, one's life, etc.) защищать ребенка и т. д.; the Soviet people rose to a man to defend the liberty and independence of their country весь советский народ как один человек встал на защиту свободы и независимости своей родины; we solemnly pledge to defend the cause of peace мы торжественно клянемся защищать дело мира; defend the village оборонять деревню; they defended themselves они оборонялись2) defend one's rights (one's interests, one's honour, an opinion, a case, etc.) отстаивать свои права и т. д., he made a long speech defending his ideas он произнес длинную речь в защиту своих идей; the accused man had a lawyer to defend him обвиняемого защищал адвокат2. IVdefend smb., smth. in some manner defend smb., smth. bravely (courageously, heroically, vigorously, at the risk /at the peril/ of one's life, badly, etc.) храбро и т. д. защищать /оборонять/ кого-л., что-л.3. XXI11) defend smb., smth. against /from /smb., smth. defend the population from epidemics (the people from faining, the country against invasion, the land from devastation, him from danger, etc.) принимать меры, чтобы защитить население от эпидемии и т. д.; they defended the city against the enemy они отстоян город от врага; drastic measures were immediately taken to defend the people from cholera были немедленно приняты решительные меры, чтобы уберечь людей от холеры; defend smb., smth. with smth. defend smb., smth. with a sword (with a stone, etc.) защищать /оборонить/ кого-л., что-л. шпагой и т. д., when the dog attacked me I defended myself with a stick когда на мена) набросилась собака, я отогнал ее палкой2) defend smb., smth. against /from /smb., smth. defend him against a charge (their rights against shameless encroachments, etc.) защипать его от [этого] обвинения и т. д.; he staunchly (vigorously, determinedly, etc.) defended her from /against/ their accusation он упорно и т. д. защищал ее от их обвинений; defend smb., smth. with smth. he defended her (the proposal, etc.) with an ardent speech он выступил в ее защиту и т. д. с пламенной речью4. XXVdefend what. defend what is right защищать правое дело; how can you what you have no idea of? как вы можете отстаивать /ратовать за/ то, о чем вы не имеете ни малейшего представления?
См. также в других словарях:
Права человека в Грузии — являются объектом внимания правозащитных организаций и общественных деятелей с начала 1990 х годов. Грузинские власти обвиняются в убийствах оппозиционеров, разгоне мирных демонстраций и избиении их участников, арестах, преследовании и фабрикации … Википедия
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУПРУГОВ — в соответствии с Семейным кодексом РФ в браке оба супруга имеют равные личные и имущественные права и обязанности. Принцип равенства супругов в семье означает, что каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, мест пребывания и… … Юридическая энциклопедия
Права человека — (Human rights) Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1. Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора
Права геев и лесбиянок в России — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Конституция Российской Федерации гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, я … Википедия
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУПРУГОВ — в соответствии с Семейным кодексом РФ в браке оба супруга имеют равные личные и имущественные права и обязанности. Принцип равенства супругов в семье означает, что каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, мест пребывания и… … Энциклопедический словарь экономики и права
Права обвиняемого по уголовному делу — обвиняемый вправе: знать, в чем он обвиняется; пригласить защитника или несколько защитников; пользоваться помощью защитника бесплатно в случаях, предусмотренных УПК России и иными федеральными законами; право на защиту осуществлять лично либо с… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Права детей — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые права … Википедия
Права ребенка — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые права … Википедия
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ РОДИТЕЛЕЙ — в соответствии с Семейным кодексом РФ родители имеют следующие права: определять имя, отчество и фамилию, гражданство и национальность своих детей; представлять своих детей (защищать их права и интересы, пока дети недееспособны); определять место … Юридическая энциклопедия
защищать — защитить интересы • содействие, защита защитить права • содействие, защита защитить честь • содействие, защита защищает права • содействие, защита защищать интересы • содействие, защита защищать свободу • содействие, защита защищать честь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ РОДИТЕЛЕЙ — в соответствии с Семейным кодексом РФ родители имеют следующие права: определять имя, отчество и фамилию, гражданство и национальность своих детей; представлять своих детей (защищать их права и интересы, пока дети недееспособны); определять… … Энциклопедический словарь экономики и права