-
21 Holy Sepulchre
-
22 whited sepulchre
«Гроб повапленный», лицемер. В библейские времена еврейские гробницы белили для того, чтобы сделать их более заметными для прохожих во избежание ритуального осквернения контактом или близким нахождением. Это выражение означает, по-видимому, что-либо внешне чистое и привлекательное, но скрывающее неприглядное нутро.English-Russian dictionary of expressions > whited sepulchre
-
23 the body lies in state
гроб с те́лом поко́йного вы́ставлен для проща́нияThe Americanisms. English-Russian dictionary. > the body lies in state
-
24 coffin
гроб м -
25 bier
гробсмерть -
26 Holy Sepulchre
Westminster dictionary of theological terms > Holy Sepulchre
-
27 the Holy Sepulchre
English-Russian architecture dictionary > the Holy Sepulchre
-
28 coffin
1. noun1) гроб2) фунтик, бумажный пакетик3) = coffin-bone4) naut. jargon 'старая калоша' (негодное к плаванию судно)5) заброшенная шахта2. verb1) класть в гроб2) упрятать подальше (что-л.)* * *(n) гроб* * ** * *[cof·fin || 'kɒfɪn] n. гроб; роговой башмак копыта, копытная кость; заброшенная шахта* * ** * *1. сущ. 1) гроб 2) непогасший продолговатый кусочек угля, с треском выскочивший из печки 3) мор.; разг. 'старая калоша' (негодное к плаванию судно) 4) бумажный пакетик 2. гл. 1) класть в гроб 2) перен. спрятать -
29 coffin
ˈkɔfɪn
1. сущ.
1) гроб Syn: grave
2) непогасший продолговатый кусочек угля, с треском выскочивший из печки From the fire a coffin flew. ≈ Из огня с треском вылетел кусочек угля. Syn: coffin-spark
3) мор.;
разг. 'старая калоша' (негодное к плаванию судно)
4) бумажный пакетик, фунтик
5) часть копыта лошади под нижней частью бабки, образующая роговой башмак
6) заброшенная шахта
2. гл.
1) класть в гроб
2) перен. спрятать( в надежном, неприступном месте) гроб (разговорное) (морское) негодное к плаванию судно, "старая калоша" (разговорное) (авиация) отлетавший свой срок самолет, "гроб" бумажный пакетик, фунтик роговой башмак копыта (полиграфия) талер заброшенная шахта класть в гроб надежно спрятать coffin = coffinbone ~ гроб ~ заброшенная шахта ~ класть в гроб ~ мор. жарг. "старая калоша" (негодное к плаванию судно) ~ упрятать подальше( что-л.) ~ фунтик, бумажный пакетик coffin = coffinbone coffinbone: coffinbone копытная кость -
30 casket
noun1) шкатулка2) amer. гроб3) контейнер (для радиоактивных материалов)* * *1 (n) вместилище; гроб; контейнер; ларец; оболочка; шкатулка2 (v) класть в гроб; класть в шкатулку; прятать* * ** * *[cas·ket || 'kɑːskɪt] n. шкатулка, гроб, урна, контейнер* * *контейнерпрятатьшкатулка* * *1) шкатулка 2) перен. сокровищница 3) амер. гроб -
31 coffin
['kɒfɪn]1) Общая лексика: бумажный пакет, бумажный пакетик, гроб, гробовой, заброшенная шахта, класть в гроб, копытная кость, лошадиное копыто, надёжно спрятать, положить в гроб, прятать подальше, роговой башмак копыта, старая калоша (негодное к плаванию судно), упрятать подальше (что-либо), фунтик, домовина [устар.], домовище [устар.]2) Геология: брошенная шахта3) Авиация: "гроб", отлетавший свой срок самолёт4) Морской термин: "старая калоша", негодное к плаванию судно5) Техника: контейнер (для транспортировки радиоактивных веществ), тигельная печь6) Профессиональный термин: гроб шестиугольной формы (в отличие от casket, гроба прямоугольной формы)7) Горное дело: отработанный карьер8) Полиграфия: талер, деревянная рама (на талере)9) Сленг: сейф для хранения драгоценностей, транспорт ( автомобиль, автобус, самолёт и др.), не гарантирующие безопасность пассажира, туфли большого размера10) Космонавтика: контейнер для транспортировки радиоактивных материалов, стартовое укрытие удлинённой коробчатой формы11) Микроэлектроника: кассета12) Макаров: тяжелый экранированный контейнер -
32 hearse
noun1) катафалк, похоронные дроги2) obsolete гроб3) (attr.) hearse cloth (черный) покров (на гроб)* * *1 (0) катафалк2 (a) похоронные дроги3 (n) гроб; могила; надгробный памятник; треугольный станок4 (v) везти в катафалке; погребать; похоронить; хоронить* * *катафалк; погребальная колесница; похоронные дроги* * *[hɜrs /hɜːs] n. гроб, дроги, катафалк, похоронные дроги* * ** * *1. сущ. 1) катафалк; погребальная колесница; похоронные дроги 2) церк. треугольная подставка для свечей (в церкви) 3) устар. а) гроб б) могила 2. гл. 1) везти покойника в катафалке 2) погребать 3) перен. придавать чему-л. вид могилы -
33 coffin
1. n гроб2. n разг. мор. негодное к плаванию судно, «старая калоша»3. n разг. ав. отлетавший свой срок самолёт, «гроб»4. n разг. бумажный пакетик, фунтик5. n разг. роговой башмак копыта6. n разг. полигр. талер7. n разг. заброшенная шахта8. v класть в гроб9. v надёжно спрятатьСинонимический ряд:casket (noun) box; canister; casket; funerary box; sarcophagus -
34 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
35 casket
ˈkɑ:skɪt сущ.
1) шкатулка (для хранения писем, бумаг, драгоценностей, денег и т.д.) a richly carved casket of ivory ≈ красиво инкрустированная шкатулка из слоновой кости In my casket there were two hundred pounds. ≈ У меня в копилке было двести фунтов. Syn: box, case
2) перен. сокровищница (собрание лучшего, созданного в каком-то жанре) casquet of literature ≈ сокровищница мировой литературы
3) амер. гроб шкатулка;
ларец (американизм) (эвфмеизм) гроб вместилище, оболочка( специальное) контейнер( для радиоактивных материалов) класть в шкатулку прятать( американизм) (эвфмеизм) класть в гроб casket амер. гроб ~ контейнер (для радиоактивных материалов) ~ шкатулка -
36 sepulchre
ˈsepəlkə
1. сущ. могила, гробница;
склеп whited sepulchre painted sepulchre Holy Sepulchre Syn: grave
2. гл. погребать, предавать земле Syn: bury (книжное) склеп, могила, гробница - the Holy S. гроб господень - to make a * построить гробницу > whited /painted/ * (библеизм) гроб повапленный;
ханжа, лицемер( книжное) погребать, предавать земле sepulchre могила, гробница;
склеп ~ погребать, предавать земле whited (или painted) ~ библ. гроб повапленный whited (или painted) ~ лицемерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sepulchre
-
37 shell
ʃel
1. сущ.
1) оболочка, корка
2) остов;
каркас the shells of burned buildings ≈ остовы обгоревших зданий
3) особые виды оболочки, характерные для растений, животных а) скорлупа, шелуха They cracked the nuts and removed their shells. ≈ Они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупы. shell egg ≈ натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) б) раковина( моллюсков) ;
панцирь, щит( черепахи, краба и т. п.)
4) скрытность, замкнутость, некоммуникабельность to come out of one's shell ≈ выйти из своей скорлупы Her normally shy son had come out of his shell. ≈ Ее обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы.
5) а) гильза( патрона) ;
патрон б) трубка( ракеты) в) артиллерийский снаряд to fire a shell at ≈ выстрелить в to fuse a shell ≈ зажигать снаряд to lob a shell ≈ выпустить снаряд Our artillery was lobbing shells into enemy positions. ≈ Наша артиллерия стреляла по позициям врагов. shells burst ≈ снаряды разрываются armor-piercing shell high-explosive shell hollow-charge shell incendiary shell mortar shell smoke shell
6) гроб
7) тех. обшивка;
кожух
11) мн.;
сл. деньги
12) амер. шелл, гоночная восьмерка ∙
2. гл.
1) а) очищать от скорлупы;
лущить б) лущиться, шелушиться
2) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнем Syn: bombard
2.
3) собирать ракушки (на морском берегу) ∙ shell off shell out раковина - snail * раковина улитки скорлупа;
шелуха - * egg яйцо (в отличие от яичного порошка) - chickens in the * невылупившиеся птенцы - as a writer he is still in the * как писатель он еще не вылупился из яйца кожура;
створка( боба) панцирь, щит (черепахи) черепаха (материал), черепаховый рог - * hairpin черепаховая шпилька - * button обтяжная пуговица;
черепаховая пуговица оболочка, личина - to be a mere * of smth. быть лишь оболочкой чего-либо - his humbleness is a * for his ambition смирением он лишь прикрывает свое честолюбие "скорлупа", некоммуникабельность;
скрытность - to go into one's * уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе - to come out of one's * выйти из своей скорлупы каркас (здания) ;
остов (здания, корабля) - the * of a plan костяк плана длинная женская блуза без рукавов и воротника;
жилет (американизм) шелл, гоночная восьмерка гроб (геология) земная кора (тж. earth *) (геология) тонкий твердый прослоек( техническое) кожух;
оболочка;
обшивка (техническое) обечайка( техническое) корпус( техническое) стакан, гильза ( техническое) вкладыш( подшипника) (электротехника) юбка изолятора( физическое) оболочка (редкое) чешуйка (рыбы) (сленг) деньги (американизм) малый пивной стакан (кулинарное) ракушка( фигурное печеное изделие) - pastry * ракушка для пирожного (заполняется кремом) - wafer *s "ракушки" (сорт вафель) очищать( от скорлупы) ;
чистить;
лущить;
шелушить - to * an egg очистить яйцо - to * peas лущить горох лущиться;
шелушиться - nuts which * in falling орехи, котрые разбиваются при падении (зоология) линять, сбрасывать покров;
сбрасывать раковину (о моллюсках) заключать в оболочку;
окружать оболочкой собирать раковины (на берегу) снаряд (артиллерийский) - * cap наконечник снаряда - * dressing комлектование снарядов - * attack артиллерийский обстрел мина патрон (дробового ружья) гильза (патрона, снаряда) обстреливать (артиллерийским огнем) - to * a town обстреливать город - to * the enemy out of a town выбить противника из города вести артиллерийский или минометный огонь - the troops were *ing unceasingly войска вели непрерывный артиллерийский огонь to come out of one's ~ выйти из своей скорлупы, перестать быть замкнутым, стеснительным to retire into one's ~ замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу shell артиллерийский снаряд ~ гильза (патрона) ;
патрон;
трубка (ракеты) ~ гроб ~ вчт. командный процессор ~ лущиться, шелушиться ~ оболочка;
корка ~ вчт. оболочка ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ тех. обшивка;
кожух ~ остов;
каркас ~ очищать от скорлупы;
лущить ~ панцирь, щит (черепахи) ~ раковина ~ скорлупа, шелуха ~ амер. шелл, гоночная восьмерка ~ pl sl. деньги ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ out воен. выбивать огнем артиллерии ~ out разг. раскошеливаться star ~ воен. осветительный снаряд -
38 coffin
1. [ʹkɒfın] n1. гроб2. разг.1) мор. негодное к плаванию судно, «старая калоша»2) ав. отлетавший свой срок самолёт, «гроб» (тж. flying coffin)3. бумажный пакетик, фунтик4. роговой башмак копыта5. полигр. талер6. заброшенная шахта2. [ʹkɒfın] v1) класть в гроб2) надёжно спрятать -
39 casket
['kɑːskɪt]1) Общая лексика: вместилище, гроб, класть в шкатулку, контейнер (для радиоактивных материалов), ларец, оболочка, прятать, урна с прахом, шкатулка, гроб прямоугольной формы (в отличие от coffin, гроба шестиугольной формы), домовина [устар.], домовище [устар.]2) Американизм: класть в гроб3) Техника: контейнер (для ядерного топлива)4) Макаров: бочонок -
40 whited sepulchre
1) Общая лексика: лицемер2) Религия: гроб окрашенный, (An allusion to Mt:23:27) гроб повапленный
См. также в других словарях:
гроб — гроб/ … Морфемно-орфографический словарь
ГРОБ — муж. ящик в меру человека, для с(по)хоронения трупа его; домовина или домовище, шуточно деревянный тулуп; новг. ларь, ларек; южн. и зап. труна. Народ наш, особ. на сев. и вост. любит доныне долбленые гробы, из колоды (запрещенные). | ·стар.… … Толковый словарь Даля
Гроб — Императрицы Марии Федоровны Об одноимённом городе смотрите статью Гроб (город) О шахматисте с данной фамилией смотрите статью Гроб, Генри О рок группе Гражданская Оборона смотрите статью Гражданская оборона (группа) Гроб (домовина, саркофаг,… … Википедия
гроб — См. смерть вогнать в гроб, глядеть в гроб, одной ногой в гробу, свести в гроб, смотреть в гроб... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гроб смерть; точка, нора, дом, жилище,… … Словарь синонимов
гроб — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? гроба, чему? гробу, (вижу) что? гроб, чем? гробом, о чём? о гробе и в гробу; мн. что? гробы, (нет) чего? гробов, чему? гробам, (вижу) что? гробы, чем? гробами, о чём? о гробах 1. Гроб это ящик из… … Толковый словарь Дмитриева
Гроб — Гроб снится к тяжелой утрате. Гроб, усыпанный цветами, в церкви – к неудачной женитьбе. Сон, в котором вы видите себя в гробу, – к ссорам, болезни. Вот как трактовала Ванга сны, в которых присутствует гроб: Предположим, вам… … Большой универсальный сонник
ГРОБ — ГРОБ, гроба, в гробу и в гробе, мн. гробы гроба (гробы устар.), гробов, муж. 1. Ящик, в котором погребается умерший. 2. Могила, гробница (поэт.). «Есть место им в полях России среди не чуждых им гробов.» Пушкин. 3. перен., только ед. Смерть.… … Толковый словарь Ушакова
гроб — ГРОБ, гроба, в гробу и в гробе, мн. гробы гроба (гробы устар.), гробов, муж. 1. Ящик, в котором погребается умерший. 2. Могила, гробница (поэт.). «Есть место им в полях России среди не чуждых им гробов.» Пушкин. 3. перен., только ед. Смерть.… … Толковый словарь Ушакова
ГРОБ — ГРОБ, а, о гробе, в гробу, мн. ы, ов, муж. 1. Специальный длинный ящик с крышкой, в к ром хоронят умершего. Лежать в гробу. Идти за гробом (на похоронах провожать умершего). Вогнать в г. (перен.: довести до смерти; прост. неод.). Верность до… … Толковый словарь Ожегова
гроб — гроб(н’ица) место захоронения, погребения. Гробы часто устраивались в естественных углублениях земли, пещерах или вырубались в сплошной скале. В таком гробе Иосифа из Аримафеи, находившемся в саду близ Голгофы, был положен Господь. Гроб этот… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
гроб — гроб(н’ица) место захоронения, погребения. Гробы часто устраивались в естественных углублениях земли, пещерах или вырубались в сплошной скале. В таком гробе Иосифа из Аримафеи, находившемся в саду близ Голгофы, был положен Господь. Гроб этот… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии