-
61 side
saɪd
1. сущ.
1) а) сторона;
бок;
край on the other side ≈ с другой стороны the wrong side of cloth ≈ изнанка, левая сторона материи on the north side of the town square ≈ с северной стороны городской площади side by side ≈ рядом;
бок о бок far side near side reverse side б) склон( горы)
2) позиция, точка зрения, подход to study all sides of a problem ≈ изучить проблему со всех сторон humorous side ≈ юмористический подход practical side (of things) ≈ практический подход (к вещам) the seamy side of life ≈ изнанка жизни There are two sides to every question. ≈ У каждой проблемы есть две стороны.
3) а) стена, стенка б) мор. борт( судна)
4) сторона (в процессе, споре и т. п.) on smb's side ≈ на чьей-л. стороне to take smb.'s side ≈ примкнуть к кому-л. (в споре), встать на чью-л. сторону the losing side ≈ проигравшая сторона the winning side ≈ выигравшая сторона the wrong side ≈ та сторона, которая не права
5) линия родства relatives on the paternal side ≈ родственники по линии отца
6) половина тела, мясной туши и т. п. ∙ put on side put on one side
2. прил.
1) боковой She slipped out of the theatre by a side door. ≈ Она выскользнула из театра через боковую дверь. Ant: main
2) побочный, неглавный a side effect ≈ побочное действие( лекарства, лечения и т. п.)
3. гл. примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне (with) ;
выступать против (against) Why do you always side with your mother? ≈ Почему ты всегда берешь сторону своей матери? стенка, стена - the *s of a box стенки ящика - the *s of a house (боковые) стены дома (математика) сторона (фигуры) - a * opposite an angle сторона, противолежащая углу поверхность, сторона, одна из поверхностей (чего-либо) - the two *s of a coin обе стороны монеты - the outer * наружная сторона - to write on both *s of a sheet of paper писать на обеих сторонах листа (бумаги) - the right * of the cloth правая сторона ткани - the wrong * out наизнанку - your socks are on wrong * out вы надели носки наизнанку борт (корабля, лодки) - port * левый борт - lee * подветренная сторона склон - the *s of a mountain склоны горы берег - by the * of a river у берега реки поле, край ( страницы) (геология) сторона, крыло( сброса) (горное) грудь( забоя) ;
стенка (выработки) часть, половина;
сторона - one * of the room одна половина комнаты - the left * of the road левая сторона дороги - the shady * of the road теневая сторона дороги - he crossed to the other * of the room он пошел в другой конец комнаты часть, область, район - the fashionable * of the town фешенебельный район города - the east * of the city восточная часть города край, бок - to sit at the *s сидеть по бокам - to sit on the * of the bed сидеть на краю кровати - to sit at the opposite * of the table сидеть у противоположной стороны стола - a stone at the * of the road камень у края дороги бок (туловища) - he put his hands to his *s он подбоченился - the panting *s of the horse раздувающиеся бока лошади - to shake one's *s with laughing лопаться от смеха, смеяться до упаду место рядом - at smb.'s * рядом с кем-либо - by the * of smth., smb. рядом с чем-либо, кем-либо, около чего-либо, кого-либо;
в сравнении с чем-либо, кем-либо - he never left her * он от нее не отходил - she looked small by the * of him она казалась маленькой рядом с ним - to stand by smb.'s * стоять рядом с кем-либо;
поддерживать кого-либо (морально) - * by * бок о бок;
рядом;
на одной линии( с кем-либо) ;
в полном согласии, в единении (с кем-либо) половина (туши) - to cut the carcass into two *s разрубить тушу на две части бок, грудинка - a * of beef говяжья грудинка - a * of mutton бараний бок, баранья грудинка место, пункт - the blank * слабое место - every man has his weak * у каждого свои слабости - to appeal to the better * of smb.'s nature взывать к лучшей стороне чьей-либо души аспект, сторона;
черта - to study a question from all *s изучить вопрос всесторонне - a * of his character not generally known черта его характера, мало кому известная - to look on the dark * of things смотреть на вещи мрачно - on the one * с одной стороны - on the other * с другой стороны - on neither * ни с какой стороны - on every *, on all *s со всех сторон - he knows both *s of the question он знает оба аспекта этого вопроса сторона (в споре, рассуждении) - he was on his * very anxious to see Mrs. O. он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О. - explain your * of the argument а какова ваша мотивировка? - on all *s war is believed to be the curse of mankind все считают войну бичом человечества - it takes both *s to tell the truth чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны группа, сторона;
партия - the *s a battle сражающиеся стороны - the winning * сторона, одерживающая победу - to change *s перейти из одной партии в другую, перейти на другую сторону - to take a * with smb. принимать чью-либо сторону, становиться на чью-либо сторону - don't take *s in lovers' quarrels не ввязывайтесь в ссоры влюбленных (спортивное) сторона;
команда - no *s! ничья! - our * won the baseball game наша команда выиграла встречу по бейсболу линия (родства) - a cousin on the maternal * родственник по материнской линии отделение( учебного заведения) - the Classical * классическое отделение группа студентов, находящихся на попечении какого-либо преподавателя (в Кембриджском университете) склонность, уклон ( в ту или иную сторону) - on the long * длинноватый - on the heavy * слишком тяжеловесный - to be on the sickly * быть хилым - this * of smth. почти, не доходя до чего-либо - I loved her this * of idolatry моя любовь к ней доходила почти до преклонения - to err on the * of charity быть слишком снисходительным (театроведение) переписанная роль (для одного актера) > to be on the right * of forty быть моложе сорока лет > to be on the wrong * of forty быть старше сорока лет > to get on the right * of smb. заслужить чью-либо благосклонность > to get out of the bed on the wrong * встать с левой ноги > on the * на гарнир, в виде гарнира > a steak with french fries on the * бифштекс с гарниром из жареной картошки > on the * попутно, дополнительно > to make a little money on the * подработать на стороне > she tried to sell cosmetics on the * она пыталась подзаработать продажей косметики > on the * на стороне > he dates another girl on the * на стороне он встречается еще с одной девушкой > to put a question on one * оставить вопрос в стороне, не обращать внимания на данный вопрос боковой - * entrance боковой вход - * lane боковая дорожка - * thrust удар сбоку - * aisles in a theatre боковые места в театре - * chain( химическое) боковая цепь - * ladder( морское) боковой трап - * clearance( техническое) боковой зазор;
торцевой зазор - * dumping( техническое) разгрузка в сторону - * elevation( техническое) вид сбоку;
продольный разрез побочный, неглавный - * remark случайно брошенное замечание - * reaction( химическое) побочная реакция - * effect побочное действие, побочный эффект - * payment побочный заработок заказанный на гарнир - * order of french fries заказанная на гарнир жареная картошка( with) вставать на( чью-либо) сторону;
объединяться, группироваться, блокироваться( с кем-либо) - he *d with the natives он встал на сторону местного населения - they *d with our enemies against us они объединились с нашими врагами против нас (американизм) приводить в порядок, убирать - to * the table убрать со стола (редкое) отложить, отодвинуть в сторону (разговорное) чванство, зазнайство - he has too much * он слишком задается - to put on * about one's birth чваниться своим происхождением - much too much * about the man он слишком много о себе воображает to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным to be on the ~ of the angels придерживаться традиционных (ненаучных) взглядов debit ~ дебет счета debit ~ левая сторона баланса debit ~ левая сторона счета equity ~ графа акционерного капитала free over ~ франко-строп судна в порту разгрузки from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы to get on the right ~ (of smb.) расположить( кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным noncomponent ~ вчт. монтажная сторона the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу opposite ~ противная сторона ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии the right (wrong) ~ of cloth правая (левая) сторона материи, лицо( изнанка) материи side половина тела, мясной туши ~ мор. борт ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии ~ позиция, точка зрения, подход ~ склон (горы) ~ стенка ~ сторона (в процессе, споре и т. п.) ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок ~ сторона;
сторона по делу ~ сторона ~ примкнуть (к кому-л.), быть на (чьей-л.) стороне (with) ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ attr. боковой ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы silver ~ лучшая часть ссека говядины supply ~ аспект предложения( в экономике) to get on the right ~ (of smb.) расположить (кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу -
62 solicit
səˈlɪsɪt гл.
1) а) просить, упрашивать;
умолять Syn: entreat, beg, request
2. б) выпрашивать
2) требовать;
запрашивать, спрашивать, ходатайствовать Syn: demand
2.
3) приставать к мужчине на улице( о проститутках)
4) подговаривать, подстрекать
5) практиковать( об адвокате) настойчиво просить;
ходатайствовать - to * the government for money( for orders, for support) ходатайствовать перед правительством о предоставлении ссуды( о заказах, об оказании помощи) - to * (for) subscriptions (contributions) собирать подписку (пожертвования) выпрашивать, умолять - to * help взывать( умолять) о помощи - to * smb. for alms выплашивать у кого-либо подаяние - I *ed his attention я умолял его выслушать меня добиваться, домогаться - to * smb.'s hand (an office) домогаться чьей-то руки (должности) - to * smb.'s sympathy добиваться чьего-либо сочувствия - the candidate *ed their votes кандидат убеждал их голосовать за него приставать к мужчинам (о проститутках) - she was accused of *ing (in public places) ее обвиняли в том, что она приставала к мужчинам (на улице) отстаивать, защищать;
агитировать - to * for one's cause (views) отстаивать свое дело (свои взгляды) подстрекать - to * the population to a revolt подстрекать население к бунту (юридическое) подстрекать к совершению преступления (юридическое) вести дело( юридическое) практиковать в качестве адвоката solicit выпрашивать ~ добиваться ~ домогаться ~ подстрекать ~ подстрекать к совершению преступления ~ приставать к мужчине на улице (о проститутках) ~ просить, упрашивать;
выпрашивать ~ требовать;
ходатайствовать ~ ходатайствовать -
63 call on
call on а) взывать, апеллировать б) приглашать высказаться the chairmancalled on the next speaker председатель предоставил слово следующему ораторув) звонить по телефону кому-л. г) посещать кого-л. официально Permit me tocall on you next Tuesday afternoon. The salesman calls on the firm twice amonth. -
64 emotion
[ıʹməʋʃ(ə)n] n1) чувство, эмоцияbasic emotions such as love and hate - такие основные чувства, как любовь и ненависть
a man of strong emotions - глубоко чувствующий /эмоциональный/ человек
to appeal to the emotions rather than to the reason - взывать к чувствам, а не к разуму
2) душевное волнение, возбуждениеto weep with emotion - плакать от волнения /переживаний/
I cannot hear these chimes without emotion - не могу без волнения слышать эти куранты
-
65 feeling
1. [ʹfi:lıŋ] n1. 1) ощущение, чувство, сознаниеfeeling of safety [of injury] - чувство безопасности [обиды]
feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] - ощущение холода [неловкости, боли, голода]
the sudden blow made him lose all feeling - внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
2) чувствительность3) ощупываниеfeeling of smb.'s pockets - прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов
2. 1) чувство, эмоцияa feeling of pride [joy, gratitude] - чувство гордости [радости, благодарности]
a man of feeling - сентиментальный или эмоциональный человек
to be dead /lost/ to all feeling - быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/
to speak with feeling - говорить с чувством /эмоционально/
2) обыкн. pl чувства; переживанияto appeal to the feelings rather than to the reason - взывать к чувствам, а не к рассудку
to have mixed feelings - испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.)
to have strong feelings on smth. - принимать что-л. близко к сердцу
he has strong feelings on... - он не может говорить спокойно о...
to hurt smb.'s feelings - обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие
to relieve one's feelings - облегчить /отвести/ душу
the conversation helped her to relieve her feelings - разговор помог ей облегчить душу
to control one's feelings - держать себя в руках, владеть собой
3) сочувствие, симпатия; добротаnot to show much feeling for the sufferings of other people - не проявлять сочувствия к страданиям ближних
to have no feeling for smb. - не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л.
3. волнение, возбуждениеthe speech aroused strong feeling on all sides - речь глубоко взволновала всех присутствующих
I have no feeling about his attack on me - я не сержусь на него за его нападки
to entertain a feeling against smb. - ≅ иметь зуб против кого-л.
4. мнение; впечатлениеhe expressed his feelings about the latest discoveries on - выразил своё мнение о последних открытиях
what is the general feeling on this question? - каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом?
5. восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.)6. (эмоциональная) атмосфера; настроениеthe place has the feeling of a haunted house - кажется, что этот дом полон привидений
his new picture is full of feeling - его новая картина (написана) с большим настроением
to play the piano with feeling - играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/
7. предчувствиеhe had a feeling that smth. was going to happen - он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти
I had a feeling of danger - у меня было ощущение (надвигающейся) опасности
♢
good feeling - дружелюбие, доброжелательность, добрые чувстваill feeling - враждебность, недружелюбие
to bear good [ill] feeling - испытывать добрые [враждебные] чувства
I hope you have no hard feelings about my going without you - надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас
2. [ʹfi:lıŋ] ano hard feelings! - ≅ всё в порядке!, я не в обиде!
1. чувствительныйfeeling heart - чувствительное /доброе/ сердце
2. прочувствованный3. сочувственный, сочувствующий4. уст. остро переживаемый, глубокий ( о чувстве)feeling pleasure - истинное наслаждение /удовольствие/
-
66 fine
I1. [faın] nштраф; пеня2. [faın] vштрафовать, налагать штраф, пенюII [faın] n уст.конецIIin fine - в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
1. [faın] a1. 1) ясный, хороший, сухой ( о погоде)we sleep in the open when it's fine - в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
2) здоровый, хороший (о воздухе, климате)2. прекрасный, превосходный; славныйfine woman - превосходная женщина [см. тж. 7]
a fine specimen - прекрасный представитель /образец/
fine example of Romanesque architecture - прекрасный образец романской архитектуры
that's fine - хорошо, согласен; ну и отлично
3. 1) тонкийfine thread [needle] - тонкая нить [игла]
fine linen [china] - тонкое бельё [-ий фарфор]
fine texture - спец. микроструктура
2) с тонким концом, острыйfine pen [edge] - острое перо [лезвие]
4. мелкийfine soil - с.-х. мелкокомковатая почва
5. чистый, очищенный, высококачественныйfine chemicals - хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet - ароматное /высококачественное/ вино; вино с тонким букетом
6. утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine point /question/ - тонкий /деликатный/ вопрос
fine compliments - изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners - прекрасные манеры, благовоспитанность
to appeal to smb.'s finer feelings - взывать к чьим-л. лучшим чувствам
7. крупный; внушительныйfine woman - видная /представительная/ женщина [см. тж. 2]
a fine slice of bread - большой кусок /ломоть/ хлеба
8. нарядный, блестящий9. претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me - она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing - претенциозно-изысканный стиль; стилистические изыски
10. эмоц.-усил. большой; крайнийyou make a fine mistake if you think that - вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! - ну и взбесился же он!
that's a fine excuse! - хорошенькое оправдание
11. в грам. знач. сущ. хорошая, ясная погода♢
one /some/ fine day, one of these fine days - в один прекрасный день; когда-нибудьfine as silk - а) мягкий как шёлк; б) прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds см. feather I ♢
fine and dandy - разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it - откровенно говоря; выражаясь проще
2. [faın] adv1. разг. тонко; прекрасно2. шотл. конечно, определённо♢
to cut /to run/ it too fine - дать слишком мало (особ. времени)he never misses his trains but he cuts it fine - он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
3. [faın] v1. 1) очищать, делать прозрачным2) очищаться, становиться прозрачным, ясным2. 1) делать мельче, тоньше2) становиться меньше, мельче, тоньше ( часто fine away, fine down, fine off)3. заострять, делать острее (тж. перен.)IV [faın] n V [ʹfi:nə] n муз. -
67 justice
[ʹdʒʌstıs] n1. справедливостьto treat smb. with justice - относиться к кому-л. справедливо /беспристрастно/
to uphold the justice of a cause - отстаивать правоту какого-л. дела
2. правосудие, юстицияto bring to justice - привлечь к судебной ответственности, отдать под суд
to deliver smb. up to justice - передать кого-л. в руки правосудия
to do justice on /upon/ smb. - покарать кого-л. (преим. смертной казнью)
3. расплата; вознаграждение по заслугам4. обоснованность; законность (чего-л.)to complain with justice - обоснованно жаловаться; изъявлять законное недовольство
5. 1) судьяLord Chief Justice - лорд главный судья, председатель отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия
Lord Justice General - лорд верховный судья, председатель сессионного суда Шотландии
Chief Justice - амер. председатель суда; председательствующий на судебном заседании
2) (Justice) судья ( титулование)Mr. Justice Brown - господин судья Браун
♢
poetical justice - идеальная справедливостьto do justice to smb., to smth. - оценить должным образом /по достоинству/ кого-л., что-л.; отдать должное кому-л., чему-л.
to do her justice she is very able - надо отдать ей справедливость /надо признать, что/, она очень способна
in justice to smb., smth. - отдавая должное кому-л., чему-л.
Jedwood justice, Jeddart justice - суд без соблюдения нормальной процедуры, расправа под видом суда
-
68 sense
1. [sens] n1. 1) чувствоsense of hearing [of sight, of smell, of taste, of touch] - слух [зрение, обоняние, вкус, осязание]
sixth sense - шестое чувство, интуиция
inner sense - внутренний голос; внутреннее ощущение
dogs have an acute sense of smell - у собак острое обоняние /хорошее чутьё, нюх/
2) ощущение, восприятиеaesthetic sense - эстетический вкус /-ое чутьё/
a sense of colour - понимание колорита, умение подбирать цвета
to do smth. out of /from/ a sense of duty - делать что-л. из чувства долга
to lack all sense of beauty [of justice, of gratitude] - не иметь чувства прекрасного [справедливости, благодарности]
he has no stage sense - он совершенно не чувствует /не понимает законов/ сцены
2. 1) pl сознание, рассудокare you in your right senses? - ты что - рехнулся?
to be out of one's senses - разг. свихнуться, спятить, быть не в своём уме
to recover /to regain/ one's senses - прийти в себя /в сознание/
to take leave of one's senses - разг. сойти с ума, рехнуться
to be frightened out of one's senses - перепугаться до полусмерти /до обморока/; одуреть от страха
no man in his senses would have done so - так поступить мог только сумасшедший /лишённый здравого смысла/
2) разумto bring smb. to his senses - образумить кого-л.
to come to one's senses - образумиться, прийти в себя
to act against all sense - действовать /поступать/ неразумно
3) здравый смысл (тж. common sense)a man of sense - разумный /здравомыслящий/ человек
to appeal to smb.'s good /common/ sense - взывать к чьему-л. здравому смыслу
to talk sense - говорить разумно /дельно/
there is no sense in doing this - нет смысла /не стоит/ делать это
to have too much sense to do smth., to have more sense than to do smth. - быть достаточно умным, чтобы сделать что-л. /не сделать чего-л./
to make use of one's senses - разг. шевелить мозгами, думать
use a little sense! - разг. шевели мозгами!, подумай!
he had the good sense to make a wise choice - у него хватило ума /здравого смысла/ сделать правильный выбор
3. 1) значение, важность (чего-л.)to make sense - иметь смысл, быть нужным
it doesn't make sense, it makes no sense at all - это лишено всякого смысла; это вздор /чушь/
I cannot make out the sense of... - не могу понять смысла (чего-л.)
2) значениеstrict [literal] sense - точное [буквальное] значение
in the narrow [enlarged] sense of the word - в узком [в широком] значении этого слова
in a (certain) sense - в некотором смысле, до некоторой степени
in no sense - ни в каком смысле; ни в каком отношении
the marriage was in every sense happy - брак был во всех отношениях счастливым
in more senses than one - ≅ и притом во многих значениях этого слова; и притом во многих отношениях
the word has acquired an disparaging sense - это слово приобрело неодобрительный оттенок
4. общее настроение, духto take the sense of the meeting - определить настроение /мнение/ собрания (путём голосования, опроса); поставить вопрос на голосование
the sense of the conference was manifest - отношение конференции (к этому вопросу) было очевидным
5. спец. направлениеsense of rotation [of current] - направление вращения [тока]
2. [sens] v♢
deprivation of senses = sensory deprivation1. чувствовать, осознаватьI had sensed as much - я так и думал, я это предвидел
2. понимать, отдавать себе отчётshe fully sensed the danger of her position - она целиком отдавала себе отчёт в опасности своего положения
-
69 sentimental
[͵sentıʹmentl] a1. сентиментальный, чувствительныйsentimental music [poetry] - сентиментальная музыка [поэзия]
2. основанный на чувствеhe kept the old photograph for sentimental reasons - он хранил старую фотографию как дорогое воспоминание
3. нежный -
70 shout
1. [ʃaʋt] n1. громкий крик, возгласcheerful [wild] shout - радостный [дикий] крик
involuntary [triumphant] shout - непроизвольный [торжествующий /ликующий/] возглас
to give /to make/ a shout - вскрикнуть, издать крик
2. австрал. разг.1) даровой стаканчик вина; угощение2) плата за вино для всей компании3) пьющая компания3. полигр. проф. восклицательный знак2. [ʃaʋt] v1. 1) кричать; громко говоритьto shout loudly [furiously] - кричать громко [в бешенстве]
to shout at smb. - кричать на кого-л.
to shout for help /for assistance/ - а) звать на помощь; б) взывать о помощи
to shout for a candidate - амер. громко выкрикивать имя (своего) кандидата
2) выкрикивать, громко произносить (тж. shout out)to shout one's orders [one's insults] - выкрикивать приказания [оскорбления]
to shout oneself hoarse - кричать до хрипоты; охрипнуть от крика
2. звать, окликать (тж. shout out)to shout for /to/ smb. - криком звать кого-л.
to shout for /to/ smb. to come - криком подзывать кого-л.
to shout out to smb. - громко звать, окликать кого-л.
they shouted out to each other across the river - они перекликались через реку
3. австрал. разг. заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих; платить за выпивку, сигареты и т. п. -
71 side
I1. [saıd] nI1. 1) стенка, стенаthe sides of a box [of a vessel] - стенки ящика [сосуда]
2) мат. сторона ( фигуры)a side opposite an angle - сторона, противолежащая углу
2. поверхность, сторона, одна из поверхностей (чего-л.)the two sides of a coin [of a wall] - обе стороны монеты [стены]
the outer [the inner] side - наружная [внутренняя] сторона
to write [to print] on both sides of a sheet of paper - писать [печатать] на обеих сторонах листа (бумаги)
the right [the wrong /the seamy/] side of the cloth - правая /линевая/ [левая /изнаночная/] сторона ткани
3. борт (корабля, лодки)lee [windward] side - подветренная [наветренная] сторона
4. склонthe sides of a mountain [of a hill] - склоны горы [холма]
5. берегby the side of a river [of a lake] - у берега реки [озера]
6. поле, край ( страницы)7. геол. сторона, крыло ( сброса)II1. часть, половина; сторонаone [the other] side of the room - одна [другая] половина /сторона/ комнаты
the left [the right] side of the road - левая [правая] сторона дороги
the shady [the sunny] side of the road - теневая [солнечная] сторона дороги
he crossed to the other side of the room - он пошёл в другой конец комнаты
2. часть, область, районthe east [the north] side of the city - восточная [северная] часть города
3. край, бокto sit at the sides - сидеть по бокам /по сторонам/
to sit at the opposite side of the table - сидеть у противоположной стороны стола
a stone at the side of the road - камень у края /у обочины/ дороги
4. 1) бок ( туловища)to shake /to split/ one's sides with laughing - лопаться от смеха, смеяться до упаду
2) место рядомat smb.'s side - рядом с кем-л.
by the side of smth., smb. - а) рядом с чем-л., кем-л., около чего-л., кого-л.; б) в сравнении с чем-л., кем-л.
she looked small by the side of him - она казалась маленькой рядом /в сравнении/ с ним
to stand by smb.'s side - а) стоять рядом с кем-л.; б) поддерживать кого-л. (морально)
side by side - а) бок о бок; рядом; на одной линии (с кем-л.); б) в полном согласии, в единении (с кем-л.)
3) половина ( туши)4) бок, грудинкаa side of beef [of bacon] - говяжья [свиная] грудинка
a side of mutton - бараний бок, баранья грудинка
5. место, пунктto appeal to the better side of smb.'s nature - взывать к лучшей стороне чье-л. души
III1. 1) аспект, сторона, чертаto study a question [a problem] from all sides /from every side/ - изучить вопрос всесторонне /во всех аспектах/
a side of his character not generally known - черта /сторона/ его характера, мало кому известная
to look on the dark [bright] side of things [of life] - смотреть на вещи [на жизнь] мрачно [бодро]
on every side, on all sides - со всех сторон
2) сторона (в споре, рассуждении)he was on his side very anxious to see Mrs. O. - он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О.
explain your side of the argument - а какова ваша мотивировка?
on all sides war is believed to be the curse of mankind - все считают войну бичом человечества
it takes both sides to tell the truth - чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны
2. 1) группа, сторона; партияthe winning [the losing] side - сторона, одерживающая победу [терпящая поражение]
to change sides - перейти из одной партии в другую, перейти /переметнуться/ на другую сторону
to take a side /sides/ with smb. - принимать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону
2) спорт. сторона; командаno sides! - ничья!
our side won the baseball game - наша команда выиграла встречу по бейсболу
3. линия ( родства)a cousin on the maternal /on mother's/ side - родственник по материнской линии /со стороны матери/
4. 1) отделение ( учебного заведения)2) группа студентов, находящихся на попечении какого-л. преподавателя ( в Кембриджском университете)5. склонность, уклон ( в ту или иную сторону)this side of smth. - почти, не доходя до чего-л.
I loved her this side of idolatry - моя любовь к ней доходила почти до преклонения
to err on the side of charity [optimism] - быть слишком снисходительным [оптимистичным]
6. театр. переписанная роль ( для одного актёра)♢
to be on the right /on the sunny/ side of forty - быть моложе сорока лет
to be on the wrong /on the shady/ side of forty - быть старше сорока лет
to get on the right side of smb. - заслужить чью-л. благосклонность
to get out of the bed on the wrong side - ≅ встать с левой ноги
on the side - а) на гарнир, в виде гарнира; a steak with French fries on the side - бифштекс с гарниром из жареной картошки; б) попутно, дополнительно; to make a little money on the side - подработать на стороне; she tried to sell cosmetics on the side - она пыталась подзаработать продажей косметики; в) на стороне; he dates another girl on the side - на стороне он встречается ещё с одной девушкой; to put a question on one side - оставить вопрос в стороне, не обращать внимания на данный вопрос
2. [saıd] a1. боковойside chain - хим. боковая цепь
side ladder - мор. боковой трап
side clearance - тех. боковой зазор; торцевой зазор
side dumping - тех. разгрузка в сторону
side elevation - тех. вид сбоку; продольный разрез
2. побочный, неглавныйside remark - случайно /вскользь/ брошенное замечание
side reaction - хим. побочная реакция
side effect - побочное действие, побочный эффект
3. заказанный на гарнир3. [saıd] v1. (with) вставать на (чью-л.) сторону; объединяться, группироваться, блокироваться (с кем-л.)they sided with our enemies against us - они объединились с нашими врагами против нас
2. амер. приводить в порядок, убиратьto side the table [the dinner things] - убрать со стола [посуду]
3. редк. отложить, отодвинуть в сторонуII [saıd] n разг.чванство, зазнайствоhe has /puts on/ too much side - он слишком задаётся /заносится/
to put on side about one's birth [about one's wealth] - чваниться своим происхождением [своим богатством]
-
72 solicit
[səʹlısıt] v1. настойчиво просить; ходатайствоватьto solicit the government for money [for orders, for support] - ходатайствовать перед правительством о предоставлении ссуды [о заказах, об оказании помощи]
to solicit (for) subscriptions [contributions] - собирать подписку [пожертвования]
2. 1) выпрашивать, умолятьto solicit help - взывать /умолять/ о помощи
to solicit smb. for alms - выпрашивать у кого-л. подаяние
2) добиваться, домогатьсяto solicit smb.'s hand [an office] - домогаться чьей-л. руки [должности]
to solicit smb.'s sympathy - добиваться чьего-л. сочувствия
the candidate solicited their votes - кандидат убеждал их голосовать за него
3) приставать к мужчинам ( о проститутках)she was accused of soliciting (in public places) - её обвиняли в том, что она приставала к мужчинам (на улице)
3. отстаивать, защищать; агитироватьto solicit for one's cause [views] - отстаивать своё дело [свои взгляды]
4. 1) подстрекать2) юр. подстрекать к совершению преступления5. юр.1) вести дело2) практиковать в качестве адвоката -
73 appeal
əˈpi:lпризыв, воззвание, обращение, апелляция, просьба,жалоба взывать,обращаться с призывом,просить,молить, обжаловать, привлекать, апеллировать -
74 appeal
[ə'piːl]1) Общая лексика: апеллировать, апелляция (в суд и т. п.), аргументировать (чем-л.), взывать, влечение, воззвание, воззвать, волновать, интересовать, лозунг, нравиться, обжалование, обращение, подавать апелляционную жалобу, подавать жалобу, популярность, право апелляции, представлять интерес, прибегать (to; к чему-л.), прибегнуть, привлекательность, привлекать, привлечь, призвать, призыв, призывать, притягивать, притянуть, ссылаться, трогать, умолить, умолять, мольба (обыкн. о помощи), акция спасения (АД), апелляционная жалоба, апелляционный, молить, обжаловать, обратиться, обращаться, обращаться с призывом, просить, просьба, приходиться по душе, (to) импонировать, обжаловать в вышестоящую инстанцию2) Спорт: апеллировать к арбитру, апелляция к судье3) Военный термин: подавать рапорт с просьбой о пересмотре решения, рапорт с просьбой о пересмотре решения (по поводу меры наказания)4) Редкое выражение: применение, употребление6) Религия: зов, мольба, притягательная сила7) Юридический термин: жалоба потерпевшего по делу частного обвинения, обращаться с воззванием, подавать аппеляционную жалобу, подать апелляционную жалобу, право аппеляции, предложение суда ответчику дать объяснения по иску, опротестовать (against), обращаться с воззванием б предложить ответчику дать объяснения по иску (о суде), предложить ответчику дать объяснения по иску (о суде), апелляционная инстанция, подавать аппеляцию, апелляционное обжалование8) Экономика: притягательность (напр. магазина, товара)9) Дипломатический термин: обращаться (обыкн. за решением, подтверждением и т.п.)10) Кино: воздействовать, обаяние11) Политика: обращение главы государства к участникам заседания13) Налоги: подавать апелляцию, протест, протестовать14) Патенты: аппеляция, апелляционная жалоба (ходатайство, подаваемое в судебные инстанции с просьбой о пересмотре решения по заявке)15) Деловая лексика: притягательность16) юр.Н.П. жалоба, ходатайство о пересмотре судебного решения, кассационная жалоба (now)17) Психоанализ: притягательность18) Макаров: очарование, (to) обращение (к) -
75 appeal for
-
76 appeal reason
Общая лексика: взывать к разуму -
77 appeal to
1) Общая лексика: интересовать (кого), быть интересным (кому), импонировать2) Разговорное выражение: приглянуться4) Дипломатический термин: обращение ( документ) к...5) Политика: обращаться с призывом6) Деловая лексика: ссылаться -
78 appeal to (smb.'s) common sense
Макаров: взывать к чьему-л. здравому смыслуУниверсальный англо-русский словарь > appeal to (smb.'s) common sense
-
79 appeal to (smb.'s) good sense
Макаров: взывать к чьему-л. здравому смыслуУниверсальный англо-русский словарь > appeal to (smb.'s) good sense
-
80 appeal to finer feelings
Общая лексика: взывать к (чьим-л.) лучшим чувствамУниверсальный англо-русский словарь > appeal to finer feelings
См. также в других словарях:
ВЗЫВАТЬ — ВЗЫВАТЬ, взываю, взываешь, несовер. (к воззвать), к кому чему о чем (книжн. поэт.). Возглашая, призывать, побуждать к чему нибудь; обращаться с просьбой, мольбой о чем нибудь. Взывать к проходящим о помощи. Взывать о справедливости. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
взывать — См. просить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взывать упрашивать, вопиять, апеллировать, просить, обращаться, жаловаться Словарь русских … Словарь синонимов
ВЗЫВАТЬ — ВЗЫВАТЬ, воззывать; воззвать, о чем, к кому, восклицать, возглашать, или гласно к кому обращаться; убеждать, просить. | Воззывать, воззвать кого, откуда, воспризывать, возврашать, призывать куда либо снова. ся церк. отозваться, откликнуться; |… … Толковый словарь Даля
ВЗЫВАТЬ — ВЗЫВАТЬ, аю, аешь; несовер., к кому (чему) о чём (высок.). Обращаться с призывом, звать. В. о помощи. В. к чьему н. разуму, милосердию. | совер. воззвать, зову, зовёшь; ал, ала. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
взывать о помощи — См … Словарь синонимов
Взывать — несов. неперех. 1. Звать кого либо, громко крича. 2. перен. Обращаться с просьбой, мольбой к кому либо, призывать к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взывать — взывать, взываю, взываем, взываешь, взываете, взывает, взывают, взывая, взывал, взывала, взывало, взывали, взывай, взывайте, взывающий, взывающая, взывающее, взывающие, взывающего, взывающей, взывающего, взывающих, взывающему, взывающей,… … Формы слов
взывать — взыв ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
взывать — (I), взыва/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
взывать — аю, аешь; нсв. (св. воззвать). к кому чему (о чём). Высок. Обращаться с призывом, звать. В. о помощи. В. к милосердию, благоразумию. Бесполезно в. к чьей л. совести … Энциклопедический словарь
взывать — а/ю, а/ешь; нсв. (св. воззва/ть) к кому чему (о чём) высок. Обращаться с призывом, звать. Взыва/ть о помощи. Взыва/ть к милосердию, благоразумию. Бесполезно взыва/ть к чьей л. совести … Словарь многих выражений