-
1 Биографии духовные
♦ ( ENG biographies, spiritual)истории жизни людей, написанные в целях духовного назидания.Westminster dictionary of theological terms > Биографии духовные
-
2 biographies
БиографииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > biographies
-
3 biographies
-
4 biographies
-
5 biographies
-
6 curricula vitae
-
7 biographies, spiritual
Westminster dictionary of theological terms > biographies, spiritual
-
8 memoirist
nounавтор мемуаров или биографии* * *(n) автор биографии; автор воспоминаний; автор мемуаров; мемуарист* * *автор мемуаров/биографии/воспоминаний* * *n. автор мемуаров или биографии* * *автор мемуаров/биографии/воспоминаний -
9 memoirist
ˈmemwɑ:rɪst сущ. автор мемуаров/биографии/воспоминаний мемуарист, автор мемуаров, воспоминаний, биографии memoirist автор мемуаров или биографииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > memoirist
-
10 profile
ˈprəufaɪl
1. сущ.
1) профиль, вид сбоку His handsome profile was turned away from the company. ≈ Его красивый профиль не был виден окружающим. This picture shows the girl in profile. ≈ На этой картине девочка нарисована в профиль.
2) контур, линия, очертание propeller blade profile ≈ контур лопасти винта Syn: outline, contour
3) а) краткий биографический очерк;
сведения из биографии A Washington newspaper published comparative profiles of the candidates' wives. ≈ Одна из вашингтонских газет опубликовала для сравнения краткие биографии жен всех кандидатов. б) краткий очерк (политического, исторического или географического характера)
4) степень общественного интереса к какому-л. событию, лицу и т.п. There is a growing number of women in high-profile positions in the government. ≈ Отмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве. He is trying to keep a low profile at the moment. ≈ Он старается держаться в тени в настоящий момент.
5) спец. профиль, совокупность параметров system profile ≈ системный профиль (описание характеристик системы в табличной или графической форме)
6) тех. вертикальный разрез, сечение geologic profile ≈ геологический профиль;
геологический разрез
2. гл.
1) рисовать в профиль;
изображать в профиле, в разрезе тех.
2) повернуться в профиль;
повернуться боком
3) приводить краткие сведения биографического характера Every week they profile one of their authors. ≈ Каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторов.
4) тех. профилировать;
обрабатывать по шаблону профиль;
вид сбоку - she has a fine * у нее прекрасный профиль (техническое) вертикальный разрез( поперечное) сечение (специальное) эпюра( специальное) профиль;
очертание, контур - * of a slope профиль склона (горы) ;
линия откоса краткий биографический очерк краткий очерк политического, исторического или географического характера графическое изображение результатов опроса, проверки, наблюдений, измерений (в виде диаграмм) (психологическое) график личностных характеристик и профессиональных способностей человека четкость;
резкость;
ясность (определения, изображения) (компьютерное) параметры пользователя( компьютерное) профиль программы > low * сдержанная позиция;
спокойный тон, отсутствие резкости или выпадов (в материалах, докладах) > high * резкая позиция > to keep a low * вести себя сдержанно > to adopt a high * on an issue занять непримиримую позицию по какому-либо вопросу рисовать в профиль (техническое) изображать в профиле, в разрезе повернуться в профиль;
повернуться боком рассказывать о ком-либо;
представлять кого-либо( читателям, слушателям, телезрителям) - whom will the magazine * in the next issue? о ком будет статья в следующем номере журнала? (техническое) профилировать (техническое) обрабатывать по шаблону;
копировать (на станке) audience ~ рекл. характер аудитории company ~ профиль деятельности компании customer ~ характеристика клиента execution ~ вчт. рабочий профиль instalment ~ график платежей при покупке в рассрочку market ~ марк. анализ потенциального рынка сбыта по индивидуальным характеристикам market ~ срез рынка performance ~ вчт. функциональный разрез profile тех. вертикальный разрез, сечение ~ график ~ краткий биографический очерк ~ краткий очерк ~ очертание, контур ~ повернуться в профиль;
повернуться боком ~ тех. профилировать;
обрабатывать по шаблону ~ профиль ~ профиль ~ рисовать в профиль;
изображать в профиле, в разрезе ~ attr. тех. фасонный ~ of payments график платежей program ~ вчт. профиль программы repayment ~ график погашения risk ~ график риска statement ~ вчт. операторный профиль программы temperature ~ температурный профиль terminal ~ вчт. параметры терминала user ~ вчт. параметры пользователя -
11 personal documents
личные документы (письма, дневники, биографии), один из источников социальной информации.* * *личные документы (письма, дневники, биографии), один из источников социальной информации. -
12 psychobiography
nпсихобиография; аналитическая интерпретация биографии индивида.* * *сущ.психобиография; аналитическая интерпретация биографии индивида. -
13 memoirist
['memwɑːrɪst] -
14 profile
['prəufaɪl] 1. сущ.1) профиль; вид сбокуHis handsome profile was turned away from the company. — Его красивый профиль не был виден окружающим.
This picture shows the girl in profile. — На этой картине девочка нарисована в профиль.
2) контур, линия, очертаниеSyn:3)а) краткий биографический очерк; сведения из биографииA Washington newspaper published comparative profiles of the candidates' wives. — Одна из вашингтонских газет опубликовала для сравнения краткие биографии жён всех кандидатов.
б) профиль, краткая характеристикаpsychological profile психол. — психологический профиль
Syn:4) заметность, примечательностьto give smb. / smth. a high profile — привлекать всеобщее внимание к кому-л. / чему-л.
to give smb. / smth. a low profile — оставлять кого-л. / что-л. незамеченным
There is a growing number of women in high-profile positions in the government. — Отмечается рост: число женщин на высокопоставленных должностях в правительстве растёт.
He is trying to keep a low profile at the moment. — Он старается держаться в тени в настоящий момент.
The story was given a low profile in today's papers. — Сегодняшние газеты уделили этой истории мало внимания.
5) тех. профиль, совокупность параметровsystem profile — системный профиль ( описание характеристик системы в табличной или графической форме)
6) тех. вертикальный разрез, сечение2. гл.geologic profile — геологический профиль; геологический разрез
1)б) тех. изображать в профиле, в разрезе2) повернуться в профиль; повернуться боком3)Every week they profile one of their authors. — Каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторов.
4) тех. профилировать; обрабатывать по шаблону -
15 memoirist
-
16 confine
kənˈfaɪn
1. сущ.
1) граница( в пространственном отношении) Syn: boundary, bound, frontier, border
2) предел, ограничение;
разграничение, граница (между двумя понятиями, отрезками времени и др.) beyond the confines of geography ≈ в пределах географии just on the confines of the day ≈ точно на границе дня и ночи Our author finds himself on the confines of a mystery. ≈ Наш автор находится на границе с тайной.
2. гл.
1) ограничивать( в пределах чего-л.) (within) The lecture confined herself on one topic. ≈ Лекция была посвящена одному конкретному вопросу. I will confine my remarks to one subject. ≈ Я ограничусь одной темой. Syn: limit
2., restrict, keep within bounds
2) в пространственном отношении а) ограничивать Doctors are trying to confine the disease within the city. ≈ Врачи пытаются не допустить распространение болезни за пределы города. б) заключать в тюрьму Syn: gaol, imprison, incarcerate, в) заточать, держать взаперти I have been confined within these four walls for a week. ≈ Я неделю сидел здесь в четырех стенах. confine to barracks Syn: intern г) обыкн. страд. приковывать to be confined to bed ≈ быть прикованным к постели to be confined to one's room ≈ не выходить по болезни из комнаты
3) мед. вызывать запор Syn: constipate граница, предел;
- within the *s of our country в границах нашей страны;
- the future of the city lies in the eastern corner of its *s город будет разрастаться за счет его восточных районов предел, рубеж, разделительная линия( между понятиями) ;
- this is outside the *s of human knowledge этого человеку знать не дано ограничивать;
- to * oneself ограничиваться;
- to * oneself to facts придерживаться только фактов;
- I shall * myself to saying that... я ограничусь тем, что скажу, что...;
- to * the use of a word ограничить употребление слова;
- he *d his reading to biography он читал только биографии;
- please * your remarks to the subject we are discussing пожалуйста, не отклоняйтесь от предмета обсуждения заточить, держать взаперти;
- to * a bird in a cage держать птицу в клетке заключать в тюрьму;
- to * a prisoner in a cell запереть арестованного в камере;
- to be *d at hard labour отбывать каторжные работы обыкн. pass приковывать;
- to be *d to bed быть прикованным к постели;
- to be *d to one's room не выходить из комнаты из-за болезни;
- his job *d him to London работа заставила его жить в Лондоне обыкн. раss рожать;
быть в родильном доме;
- she expects to be *d about the end of the month она собирается родить в конце месяца( физическое) удерживать( от разлета) to be ~d рожать;
to be confined to bed (to one's room) быть прикованным к постели (не выходить по болезни из комнаты) to be ~d рожать;
to be confined to bed (to one's room) быть прикованным к постели (не выходить по болезни из комнаты) confine граница ~ заключать в тюрьму ~ заточать, держать взаперти;
to confine to barracks воен. держать на казарменном положении ~ лишать свободы ~ ограничивать ~ предел ~ refl. придерживаться (чего-л.) ;
to confine oneself strictly to the subject строго придерживаться темы ~ рубеж ~ refl. придерживаться (чего-л.) ;
to confine oneself strictly to the subject строго придерживаться темы ~ oneself to ограничиваться ~ заточать, держать взаперти;
to confine to barracks воен. держать на казарменном положении -
17 data
ˈdeɪtə сущ.;
мн. от datum
1) мн. от datum
2) часто как ед. данные, факты, сведения;
информация actual data ≈ фактические данные, реальные данные address data ≈ адресные сведения, адресные данные basic data ≈ исходные данные biographical data ≈ факты биографии business data ≈ деловая информация;
коммерческая информация to cite data ≈ ссылаться на данные to collect data ≈ собирать данные collect data ≈ текущие данные data processing ≈ обработка данных to evaluate data ≈ оценивать данные to feed in data ≈ поставлять данные to gather data ≈ собирать информацию to process data ≈ обрабатывать данные to retrieve data ≈ восстанавливать данные raw data ≈ сырой материал scientific data ≈ научные данные statistical data ≈ статистические данные to store data ≈ хранить данные Syn: news pl от datum pl (употребляется) тж. с гл. в ед. ч. данные, факты;
информация - this * эти данные - initial * исходные данные - calculation * данные вычислений - classified * секретные данные - coded * (за) кодированные данные - control * (информатика) управляющая информация - input * входные данные - laboratory * данные лабораторных исследований - observed * данные наблюдений - measured * результат измерений - * gathering сбор данных - * compression сжатие данных - quick-look * (профессионализм) оперативные данные - * оn word frequencies данные о частотах слов - * for study материал исследования - to gather * оn smth. cобирать материал о чем-л. (американизм) собирать или хранить подробную информацию absolute ~ вчт. абсолютные данные accept ~ вчт. принимать данные access ~ вчт. путевое имя данных actual ~ вчт. реальные данные adjusted ~ вчт. скорректированные данные aggregated ~ вчт. агрегированные данные aggregated ~ вчт. укрупненные данные alphabetic ~ вчт. буквенные данные alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровые данные alphanumeric ~ вчт. текстовые данные analog ~ вчт. алалоговые данные analog-digital ~ вчт. алалогово-цифровые данные anomalous ~ вчт. неверные данные area ~ зональные данные arrayed ~ вчт. массив данных arrayed ~ вчт. упорядоченные данные automated ~ processing вчт. автоматическая обработка данных automatic ~ processing вчт. автоматическая обработка данных processing: ~ обработка;
automatic data processing автоматическая обработка данных automatic ~ processing system вчт. система автоматической обработки данных available ~ вчт. доступные данные bad ~ вчт. неправильные данные biased ~ вчт. неравномерно распределенные данныые binary ~ вчт. двоичные данные biographical ~ биографические данные bipolar-valued ~ вчт. данные обоих знаков bit string ~ вчт. битовые строки blocked ~ вчт. блок данных blocked ~ вчт. сблокированные данные boolean ~ вчт. булевские данные built-in ~ вчт. встроенные данные business ~ вчт. деловая информация canned ~ вчт. искусственные данные chain ~ вчт. цепочка данных character string ~ вчт. строки символов cipher ~ вчт. зашифрованные данные classified ~ вчт. сгруппированные данные clean ~ вчт. достоверные данные clear ~ вчт. незашифрованные данные coded ~ вчт. незакодированные данные collect ~ собирать данные common ~ вчт. общие данные compacted ~ вчт. уплотненные дданные compatible ~ вчт. совместимые данные comprehensive ~ вчт. исчерпывающие данные comprehensive ~ вчт. полные данные computer usage ~ данные по использованию ЭВМ confidential ~ вчт. секретные данные constitutional ~ вчт. структированные данные constructed ~ вчт. исскуственные данные contiguous ~ вчт. сопутствующие данные continuous ~ вчт. аналоговые данные control ~ вчт. управляющие данные coordinate ~ вчт. координатные данные correction ~ вчт. поправочные данные critical ~ вчт. критические данные critical ~ вчт. критическое значение данных cross-section ~ вчт. структурные данные cumulative ~ вчт. накопленные данные current ~ вчт. текущие данные data pl от datum ~ pl данные;
факты;
сведения ~ вчт. данные ~ данные ~ pl информация ~ вчт. информация ~ информация ~ сведения ~ факты ~ aligner вчт. блок перегруппировки данных ~ control block вчт. блок управления данными ~ set control block вчт. блок управления набором данных data pl от datum datum: datum (pl data) данная величина, исходный факт ~ вчт. единица информации ~ характеристика ~ вчт. элемент данных debugging ~ вчт. отладочная информациия decimal ~ вчт. десятичные данные derived ~ вчт. выводимые данные descriptive ~ вчт. описательные данные digital ~ вчт. цифровые данные digitized ~ вчт. оцифрованные данные direct ~ set вчт. прямой набор данных disembodied ~ вчт. разрозненные данные dispersed ~ вчт. распределенные данные distributed ~ base вчт. распределенная база данных, РБД distributed ~ processing вчт. распределенная обработка данных processing: distributed data ~ вчт. рассредоточенная обработка информации documentary ~ вчт. распределенная информация downloaded ~ вчт. загружаемые данные dummy ~ set вчт. набор фиктивных данных encoded ~ вчт. кодированные данные encrypted ~ вчт. зашифрованные данные engineering ~ вчт. технические данные error ~ вчт. информация об ошибках evaluation ~ вчт. оценочные данные event ~ вчт. данные о событиях external ~ внешние данные false ~ вчт. ложные данные fictive ~ вчт. фиктивные данные field ~ вчт. эксплуатационные данные field-performance ~ вчт. эксплуатационая характеристика file ~ вчт. данные из файла file ~ вчт. описание файла filed ~ вчт. картотечные данные flagged ~ вчт. снабженные признаками данные formatted ~ вчт. форматированные данные graphic ~ вчт. графические данные hard disk ~ вчт. данные на жестком диске hierarchical ~ base вчт. база иерархических данных historical ~ вчт. данные о протекании процесса housekeeping ~ вчт. служебные данные identification ~ идентифицирующие данные image ~ вчт. видеоданные immediate ~ вчт. непосредственно получаемые данные imperfect ~ вчт. неполные данные improper ~ вчт. неподходящие данные impure ~ вчт. изменяемые данныые incoming ~ вчт. поступающие данные incomplete ~ вчт. неполные данные indexed ~ вчт. индексируемые данные indicative ~ вчт. индикационные данные indicative ~ вчт. характеристические данные initial ~ вчт. исходные данные input ~ вчт. входные данные input ~ вчт. исходные данные integated ~ вчт. сгруппированные данные integer ~ вчт. целочисленные данные integrated ~ вчт. сгруппированные данные interactive ~ вчт. данные взаимодействия intermediate ~ вчт. промежуточные данные intersection ~ вчт. данные пресечения invalid ~ недостоверные данные invisible ~ вчт. невидимая информация job ~ вчт. характеристика работы label ~ вчт. данные типа метки language ~ вчт. языковые данные lawful ~ разрешенные данные line ~ вчт. строковые данные loaded ~ base вчт. заполненная база данных locked ~ вчт. защищенные данные logged ~ вчт. регистрируемые данные logical ~ вчт. логические данные lost ~ вчт. потерянные данные low-activity ~ вчт. редкоиспользуемые данные machine-readable ~ вчт. машиночитаемые данные management ~ вчт. управленческая информация mass ~ вчт. массовые данные master ~ вчт. основные данные master ~ вчт. эталонные данные meaning ~ вчт. значащая информация meaningless ~ вчт. незначащие данные meta ~ вчт. метаинформация misleading ~ вчт. дезориентирующие данные missing ~ вчт. недостаточные данные missing ~ вчт. недостающие данные missing ~ вчт. потерянные данные multiple ~ вчт. многокомпонентные данные n-bit ~ вчт. n-разрядные двоичные данные non-numeric ~ вчт. нечисловые данные nonformatted ~ вчт. неформатированные данные normal ~ вчт. обычные данные null ~ вчт. отсутствие данных numeric ~ числовые данные numerical ~ вчт. числовые данные observed ~ вчт. данные наблюдений on-line ~ вчт. данные в памяти on-line ~ вчт. оперативные данные operational ~ вчт. рабочие данные original statistical ~ исходные статистические данные outgoing ~ вчт. выходные данные outgoing ~ вчт. исходящие данные output ~ вчт. выходные данные output ~ выходные данные packed ~ вчт. упакованные данные passing ~ вчт. пересылка данных personal ~ анкетные данные personal ~ личные данные pooled ~ вчт. совокупность данных poor ~ вчт. скудные данные primary ~ вчт. первичные данные private ~ вчт. закрытые данные problem ~ вчт. данные задачи problem ~ вчт. проблемные данные production ~ данные о выпуске продукции production ~ показатели хода производственного процесса production ~ технологические показатели public ~ вчт. общедоступные данные public ~ вчт. общие данные punched ~ вчт. отперфорированные данные pure ~ вчт. неизменяемые данные random test ~ случайные тестовые данные ranked ~ вчт. ранжированные данные ranked ~ вчт. упорядоченные данные rating ~ вчт. оценочные данные raw ~ вчт. необработанные данные raw ~ необработанные данные recovery ~ вчт. восстановительные данные reduced ~ вчт. сжатые данные reference ~ вчт. справочные данные refined ~ вчт. уточненные данные rejected ~ вчт. отвергаемые данные relative ~ вчт. относительные данные relevant ~ вчт. релевантные данные reliability ~ вчт. данные о надежности reliable ~ вчт. надежная информация representative ~ вчт. представительные данные restricted ~ вчт. защищенные данные run ~ вчт. параметр прогона run ~ вчт. параметры прогона sample ~ вчт. выборочные данные sampled ~ вчт. выборочные данные sampled ~ вчт. дискретные данные schedule ~ вчт. запланированные данные scratch ~ вчт. промежуточные данные secondary ~ вчт. вторичные данные sensitive ~ вчт. уязвимые данные serial ~ вчт. последовательные данные service ~ block вчт. блок служебных данных shareable ~ вчт. общие данные simulation ~ вчт. данные моделирования smoothed ~ вчт. сглаженные данные socio-economic ~ социально-экономические данные source ~ вчт. данные источника specified ~ вчт. детализированные данные sring ~ вчт. хранимый ток stale ~ вчт. устаревшие данные stand-alone ~ вчт. автономные данные stand-alone ~ вчт. одиночные данные starting ~ вчт. исходные данные starting ~ вчт. начальные данные statistical ~ статистические данные status ~ вчт. данные о состоянии stored ~ вчт. запоминаемые данные string ~ вчт. строковые данные structured ~ вчт. структурированные данные suspect ~ вчт. подозрительные данные synthetic ~ вчт. исскуственные данные system control ~ системное управление информацией system output ~ вчт. данные системного вывода tabular ~ вчт. табличные данные tabulated ~ вчт. табличные данные task ~ вчт. данные задачи test ~ вчт. данные испытаний test ~ вчт. контрольные данные test ~ вчт. тестовые данные time-series ~ вчт. данные временного ряда tooling ~ вчт. технологические данные transaction ~ вчт. данные сообщение transaction ~ вчт. параметры транзакции transcriptive ~ вчт. преобразуемые данные transient ~ вчт. транзитные данные transparent ~ вчт. прозрачные данные trouble-shooting ~ вчт. данные о неисправностях true ~ вчт. достоверные данные uncompatible ~ вчт. несовместимые данные unformatted ~ вчт. неформатированные данные ungrouped ~ вчт. несгруппированные данные unpacked ~ вчт. неупакованные данные unpacked ~ вчт. распакованные данные untagged ~ вчт. непомеченные данные updatable ~ вчт. обновляемые данные user ~ вчт. пользовательские данные valid ~ вчт. достоверные данные valid ~ достоверные данные variable ~ вчт. переменные данные video ~ визуальная информация virtual ~ вчт. виртуальные данные warrantly ~ вчт. данные приемочных испытаний warranty ~ вчт. сведения о гарантиях zero ~ вчт. нулевые данные -
18 friendly
ˈfrendlɪ
1. прил.
1) дружелюбный, дружески расположенный;
спорт товарищеский( о матче и т. п.) a friendly nod ≈ дружеский кивок головой That was friendly of you. ≈ Это очень любезно с твоей стороны. friendly in manner ≈ обходительный Syn: amicable
2) а) дружественный a friendly merger offer ≈ предложение дружественного объединения friendly nation ≈ дружественная страна б) свой, невражеский friendly fire ≈ огонь своих войск
3) сочувствующий, доброжелательный, готовый помочь The side of his history from which a friendly biographer would most readily turn away. ≈ Часть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит. Syn: well-wishing, propitious, favorable
4) благоприятный, благотворный( о вещах, влиянии и т. п.) the friendly glow of the fire ≈ приятное тепло огня Syn: propitious, favorable, salutary
5) приятный, удобный
2. нареч. дружественно, дружески, дружелюбно The natives used us friendly. ≈ Туземцы относились к нам дружелюбно. Syn: amicably преим. (военное) мирный, дружественно настроенный представитель местного населения (в оккупированной стране) (военное) свой (о солдате) - they are friendlies это наши( военное) свой самолет( разговорное) проявление дружественного отношения;
знаки дружеского внимания (спортивное) (разговорное) товарищеская встреча дружеский;
дружески расположенный;
дружелюбный - to receive smb. in a * manner принять кого-л по дружески - to be * with smb. быть в дружеских отношениях с кем-л - to be on * terms with smb. дружить с кем-л, быть в хороших отношениях с кем-л (спортивное) товарищеский - * match товарищеская встреча - * internationals международные товарищеские встречи дружественный - * nation дружественная страна сочувственный;
одобрительный - to be * to smth. поддерживать что-л благоприятный - * wind попутный ветер - * showers благоприятные дожди удобный (в обращении) квакерский( военное) свой, невражеский;
принадлежащий своим войсками - * troops свои войска - * information сведения о своих войсках или от своих войск - * lines расположение своих войск > * lead концерт (спектакль) в пользу нуждающихся > * society общество взаимопомощи (больным, престарелым) дружески;
дружественно;
дружелюбно - to greet smb. * дружески приветствовать кого-л friendly благоприятный ~ дружеский;
дружески расположенный;
дружелюб ~ ный;
friendly in manner обходительный ~ дружеский;
дружески расположенный;
дружелюб ~ ный;
friendly in manner обходительный ~ дружеский ~ дружественно;
дружелюбно ~ дружественный;
friendly nation дружественная страна ~ вчт. дружественный ~ a (F.) квакерский ~ сочувствующий, одобряющий (to) ~ дружеский;
дружески расположенный;
дружелюб ~ ный;
friendly in manner обходительный Friendly Society общество взаимопомощи;
friendly match спорт. товарищеская встреча ~ дружественный;
friendly nation дружественная страна Friendly Society общество взаимопомощи;
friendly match спорт. товарищеская встреча society: friendly ~ общество взаимного страхованияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > friendly
-
19 psychobiography
Большой англо-русский и русско-английский словарь > psychobiography
-
20 confine
1. [ʹkɒnfaın] n1) граница, пределwithin the confines of our country - в границах /в пределах территории/ нашей страны
the future of the city lies in the eastern corner of its confines - город будет разрастаться за счёт его восточных районов
2) предел, рубеж, разделительная линия ( между понятиями)2. [kənʹfaın] vthis is outside the confines of human knowledge - этого человеку знать не дано
1. ограничиватьI shall confine myself to saying that... - я ограничусь тем, что скажу, что...
please confine your remarks to the subject we are discussing - пожалуйста, не отклоняйтесь от предмета обсуждения
2. 1) заточить, держать взаперти2) заключать в тюрьму3. обыкн. pass приковывать4. обыкн. pass рожать; быть в родильном домеshe expects to be confined about the end of the month - она собирается родить в конце месяца
5. физ. удерживать ( от разлёта)
См. также в других словарях:
Биографии — авторов Альтов Семен биография * Аристотель биография (Aristotels) Байрон биография (Byron) * Бальзак. Balzac. Биография * Батлер (Butler). Биография. * Батюшков К.Н. биография * Белинский В.Г. биография * Бисмарк биография (Bismarck Schonhausen) … Сводная энциклопедия афоризмов
биографии — сущ., кол во синонимов: 1 • житейник (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Биографии "знаменитой пятерки" советских хоккеистов — ФЕТИСОВ Вячеслав Александрович Родился 20 апреля 1958 года в Москве. Окончил Военный институт физической культуры. Играл в ЦСКА с 1975 по 1989 год. C августа 1989 года по 1995 год жил в США, играл за клуб НХЛ "Нью Джерси Дэвилз". В 1998 … Энциклопедия ньюсмейкеров
Биографии духовные — ♦ (ENG biographies, spiritual) истории жизни людей, написанные в целях духовного назидания … Вестминстерский словарь теологических терминов
Научные биографии и мемуары учёных — «Научные биографии и мемуары учёных» (называлась также кратко; «Научные биографии») научно популярная книжная серия издательства «Наука» (Москва) 1970 х 1980 х годов.. Некоторые выпуски серии выходили также в Ленинградском отделении издательства … Википедия
Факт биографии — Автор выражения советский писатель, кинодраматург, теоретик кино и литературы Виктор Борисович Шкловский (1893 1984). Историю рождения этого словосочетания он рассказал в журнале «Вопросы культуры речи» (Вып. 6. М., 1965): «...Выражение «это факт … Словарь крылатых слов и выражений
ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТЕМУ БИОГРАФИИ — «ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТЕМУ БИОГРАФИИ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1987, цв., 79 мин. Социально психологическая драма. Этот фильм рассказывает о «юноше, вступающем в жизнь» после окончания школы. Тему эту трудно назвать оригинальной. Но столь же… … Энциклопедия кино
Это факт вашей биографии — см. Факт биографии. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Импровизация на тему биографии (фильм) — Импровизация на тему биографии Жанр Киноповесть Режиссёр Вячеслав Максаков В главных ролях Кинокомпания Киностудия им. М. Горького Страна СССР … Википедия
Хронологическая таблица по биографии Александра Васильевича Суворова — Основные даты биографии русского полководца А. В. Суворова. Дата по новому стилю Дата по старому стилю Событие 24 ноября 1730 13 ноября 1730 Родился А. В. Суворов 3 ноября 1742 23 октября 1742 Зачислен мушкетёром в Лейб Гвардии Семёновский полк… … Википедия
Иванов, Порфирий Корнеевич/временная версия Биографии — Содержание 1 Биография 2 Биография блок 1 (нормальные факты) 3 Биография блок 2 (сомнительные факты) … Википедия