-
1 कृ
kṛi
Ā. 2. sg. kṛishé;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ákar, 3. sg. rarely ákat ṠBr. III, XI ;
3. du. ákartām;
pl. ákarma, ákarta ( alsoᅠ BhP. ix), ákran (aor., according to Pāṇ. 4-2, 80 Kāṡ.);
Ā. ákri RV. X, 159, 4 and 174, 4,
ákṛithās RV. V, 30, 8,
ákṛita ( RV.);
akrātām ( ṠāṇkhṠr.), ákrata ( RV. AV.):
Impv. kṛidhí ( alsoᅠ MBh. I, 5141 and BhP. VIII),
kṛitám, kṛitá;
Ā. kṛishvá, kṛidhvám;
Subj. 2. andᅠ 3. sg. kar pl. kárma, kárta andᅠ kartana, kran;
Ā. 3. sg. kṛita RV. IX, 69, 5,
3. pl. kránta RV. I, 141, 3:
Pot. kriyāma RV. X, 32, 9 ;
pr. p. P. (nom. pl.) krántas Ā. krāṇá. cl. 1. P. kárasi, kárati, kárathas, káratas, káranti;
Ā. kárase, kárate, kárāmahe:
impf. ákaram, ákaras, ákarat (aor., according to Pāṇ. 3-1, 59):
Impv. kára, káratam, káratām:
Subj. káram, kárāṇi, káras, kárat, kárāma, káran;
Ā. karāmahai;
pr. p. (f.) kárantī (Naigh.) III. cl. 5. P. kṛiṇómi, - ṇóshi, - ṇóti, kṛiṇuthás, kṛiṇmás andᅠ kṛiṇmasi, kṛiṇuthá, kṛiṇvánti;
Ā. kṛiṇvé, kṛiṇushé, kṛiṇuté, 3. du. kṛiṇvaíte RV. VI, 25, 4 ;
pl. kṛiṇmáhe, kṛiṇváte:
impf. ákṛiṇos, ákṛiṇot, ákṛiṇutam, ákṛiṇuta andᅠ - ṇotana RV. I, 110, 8,
ákṛiṇvan;
Ā. 3. sg. ákṛiṇuta pl. ákṛiṇudhvam, ákṛiṇvata:
Impv. kṛiṇú orᅠ kṛiṇuhí orᅠ kṛiṇutā́t, kṛiṇótu, kṛiṇutám, kṛiṇutā́m, 2. pl. kṛiṇutá orᅠ kṛiṇóta orᅠ kṛiṇótana, 3. pl. kṛiṇvántu;
Ā. kṛiṇushvá, kṛiṇutā́m, kṛiṇvā́thām, kṛiṇudhvám:
Subj. kṛiṇávas, - ṇávat orᅠ - ṇávāt, kṛiṇávāva, - ṇávāma, - ṇávātha, - ṇávatha, - ṇávan;
Ā. kṛiṇávai (once - ṇavā RV. X, 95, 2),
kṛiṇavase ( alsoᅠ ṠvetUp. II, 7 v.l. - ṇvase), kṛiṇavate, kṛiṇávāvahai, kṛiṇávāmahai, 3. pl. kṛiṇávanta ( RV.) orᅠ kṛiṇavante orᅠ kṛiṇvata ( RV.):
Pot. Ā. kṛiṇvītá;
pr. p. P. kṛiṇvát (f. -vatī́) Ā. kṛiṇvāṇá. IV) cl. 8. (this is the usual formation in the Brāhmaṇas;
Sūtras, andᅠ in classical Sanskṛit) P. karómi
(ep. kurmi MBh. III, 10943 R. II, 12, 33);
kurvás, kuruthás, kurutás, kurmás < kulmas in an interpolation after RV. X, 128 >,
kuruthá, kurvánti;
Ā. kurvé, etc., 3. pl. kurváte (Pāṇ. 6-4, 108-110):
impf. akaravam, akaros, akarot, akurva, etc.;
Ā. 3. sg. akuruta pl. akurvata:
Impv. kuru, karotu (in the earlier language 2. andᅠ 3. sg. kurutāt, 3. sg. alsoᅠ BhP. VI, 4, 34),
kuruta orᅠ kurutana Nir. IV, 7 ;
Ā. kurushva, kurudhvam, kurvátām:
Subj. karavāṇi, karavas, - vāt, - vāva orᅠ - vāvas (Pāṇ. 3-4, 98 Kāṡ.),
- vāma orᅠ - vāmas ( ib.), - vātha, - van;
Ā. karavai, kuruthās, karavāvahai ( TUp. ;
- he MBh. III, 10762),
karavaithe, - vaite (Pāṇ. 3-4, 95, Kāṡ),
- vāmahai (- he MBh. R. I, 18, 12):
Pot. P. kuryām Ā. kurvīya (Pāṇ. 6-4, 109 and 110) ;
pr. p. P. kurvát (f. -vatī́);
Ā. kurvāṇá:
perf. P. cakā́ra, cakártha, cakṛivá, cakṛimá, cakrá (Pāṇ. 7-2, 13) ;
Ā. cakré, cakriré;
p. cakṛivas (acc. cakrúsham RV. X, 137, 1);
Ā. cakrāṇa ( Vop.): 2nd fut. karishyáti;
Subj. 2. sg. karishyā́s RV. IV, 30, 23 ; 1st fut. kártā:
Prec. kriyāsam:
aor. P. Ved. cakaram RV. IV, 42, 6,
acakrat RV. IV, 18, 12, ácakriran RV. VIII, 6, 20 ;
Ā. 1. sg. kṛiske RV. X, 49, 7 ;
Class. akārshīt Pāṇ. 7-2, 1 Kāṡ. ;
(once akārashīt BhP. I, 10, 1);
Pass. aor. reflex. akāri andᅠ akṛita (Pāṇ. 3-1, 62 Kāṡ.):
Inf. kártum, Ved. kártave, kártavaí, kártos ( seeᅠ ss.vv.);
ind. p. kṛitvā́, Ved. kṛitvī́ < RV. > andᅠ kṛitvā́ya TS. IV, V ;
to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake RV. etc.;
to do anything for the advantage orᅠ injury of another (gen. orᅠ loc.) MBh. R. etc.;
to execute, carry out (as an order orᅠ command) ib. ;
to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ib. ;
to form orᅠ construct one thing out of another (abl. orᅠ instr.) R. I, 2, 44 Hit. etc.. ;
to employ, use, make use of (instr.) ṠvetUp. Mn. X, 91 MBh. etc.. ;
to compose, describe R. I ;
to cultivate Yājñ. II, 158 (cf. Mn. X, 114);
to accomplish any period, bring to completion, spend
(e.g.. varshāṇidaṡacakruḥ, « they spent ten years» MBh. XV, 6 ;
kshaṇaṉkuru, « wait a moment» MBh. ;
cf. kritakshaṇa);
to place, put, lay, bring, lead, take hold of (acc. orᅠ loc. orᅠ instr. e.g.. ardháṉ-kṛi, to take to one's own side orᅠ party, cause to share in (gen.;
seeᅠ 2. ardhá);
haste orᅠ pāṇau-kṛi, to take by the hand, marry Pāṇ. 1-4, 77 ;
hṛidayena-kṛi, to place in one's heart, love Mṛicch. ;
hṛidi-kṛi, to take to heart, mind, think over, consider Rājat. V, 313 ;
manasi-kṛi id. R. II, 64, 8 Hcar. ;
to determine, purpose <ind. p. - sikṛitvā orᅠ - si-kṛitya> Pāṇ. 1-4, 75 ;
vaṡe-kṛi, to place in subjection, become master of Mn. II, 100);
to direct the thoughts, mind, etc. ( mánas RV. Mn. MBh. etc.. ;
orᅠ buddhim Nal. XXVI, 10 orᅠ matim MBh. R. orᅠ bhāvam < ib. >, etc.)
towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on
(loc. dat. inf., orᅠ a sentence with iti e.g.. māṡokemanaḥkṛithāḥ,
do not turn your mind to grief Nal. XIV, 22 ;
gamanāyamatiṉcakre, he resolved upon going R. I, 9, 55 ;
alābuṉsamutsrashṭuṉmanaṡcakre, he resolved to create a gourd MBh. III, 8844 ;
drashṭātavâ̱smî ̱timatiṉcakāra, he determined to seeᅠ him MBh. III, 12335);
to think of (acc.) R. I, 21, 14 ;
to make, render (with two acc. e.g.. ādityaṉkāshṭhāmakurvata, they made the sun their goal AitBr. IV, 7) RV. ṠBr. etc.;
to procure for another, bestow, grant (with gen. orᅠ loc.) RV. VS. ṠBr. etc.. ;
Ā. to procure for one's self, appropriate, assume ṠBr. BṛĀrUp. Mn. VII, 10 etc.. ;
to give aid, help any one to get anything (dat.) RV. VS. ;
to make liable to (dat.) RV. III, 41, 6 ṠBr. IV ;
to injure, violate (e.g.. kanyāṉ-kṛi, to violate a maiden) Mn. VIII, 367 and 369 ;
to appoint, institute ChUp. Mn. ;
to give an order, commission Mn. R. II, 2, 8 ;
to cause to get rid of, free from (abl. orᅠ - tas) Pāṇ. 5-4, 49 Kāṡ. ;
to begin (e.g.. cakreṡobhayitumpurīm, they began to adorn the city) R. II, 6, 10 ;
to proceed, act, put in practice VS. ṠBr. AitBr. etc.;
to worship, sacrifice RV. ṠBr. Mn. III, 210 ;
to make a sound ( svaram orᅠ ṡabdam) MBh. III, 11718 Pāṇ. 4-4, 34 Hit.),
utter, pronounce (often ifc. with the sounds phaṭ, phut, bhāṇ, váshaṭ, svadhā́, svā́hā, hiṉ), pronounce any formula (Mn. II, 74 and XI, 33) ;
(with numeral adverbs ending in dhā) to divide, separate orᅠ break up into parts (e.g.. dvidhā-kṛi, to divide into two parts, ind. p. dvidhākṛitvā orᅠ dvidhā-kṛitya orᅠ - kāram Pāṇ. 3-4, 62 ;
sahasradhā-kṛi, to break into a thousand pieces);
(with adverbs ending in vat) to make like orᅠ similar, consider equivalent (e.g.. rājyaṉtṛiṇa-vatkṛitvā, valuing the kingdom like a straw Vet.);
(with adverbs ending in sāt)
to reduce anything to, cause to become, make subject
( seeᅠ ātma-sāt, bhasma-sāt) Pāṇ. 5-4, 52ff. ;
The above senses of kṛi may be variously modified orᅠ almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples:
sakhyaṉ-kṛi, to contract friendship with;
pūjāṉ-kṛi, to honour;
rājyaṉ-kṛi, to reign;
snehaṉ-kṛi, to show affection;
ājñāṉ orᅠ nideṡaṉ orᅠ ṡāsanaṉ orᅠ kāmaṉ orᅠ yācanāṉ orᅠ vacaḥ orᅠ vacanaṉ orᅠ vākyaṉ-kṛi, to perform any one's command orᅠ wish orᅠ request etc.;
dharmaṉ-kṛi, to do one's duty Mn. VII, 136 ;
nakhāni-kṛi, « to clean one's nails» seeᅠ kṛita-nakha;
udakaṉ Mn. Yājñ. R. Daṡ. orᅠ salilaṉ R. I, 44, 49 kṛi, to offer a libation of Water to the dead;
to perform ablutions;
astrāṇi-kṛi, to practise the use of weapons MBh. III, 11824 ;
darduraṉ-kṛi, to breathe the flute Pāṇ. 4-4, 34 ;
daṇḍaṉ-kṛi, to inflict punishment etc. Vet. ;
kālaṉ-kṛi, to bring one's time to an end i.e. to die;
ciraṉ-kṛi, to be long in doing anything, delay;
manasā (for - si seeᅠ above) kṛi, to place in one's mind, think of, meditate MBh. ;
ṡirasā-kṛi, to place on one's the head;
mūrdhnā-kṛi, to place on one's head, obey, honour
Very rarely in Veda AV. XVIII, 2, 27,
but commonly in the Brāhmaṇas, Sūtras,
andᅠ especially in classical Sanskṛit the perf.
forms cakāra andᅠ cakre auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives e.g.. āsāṉcakre, « he sat down» ;
gamayā́ṉcakāra, « he caused to go» < seeᅠ Pāṇ. 3-1, 40 ;
in Veda some other forms of kṛi are used in a similar way, viz. pr. karoti ṠāṇkhṠr. ;
impf. akar MaitrS. and Kāṭh. ;
3. pl. akran MaitrS. and TBr. ;
Prec. kriyāt MaitrS. ( seeᅠ Pāṇ. 3-1, 42);
according to Pāṇ. 3-1, 41, alsoᅠ karotu with vid>
Caus. kārayati, - te,
to cause to act orᅠ do, cause another to perform, have anything made orᅠ done by another
(double acc. instr. andᅠ acc. < seeᅠ Pāṇ. 1-4, 53 >
e.g.. sabhāṉkāritavān, he caused an assembly to be made Hit. ;
rāja-darṡanaṉmāṉkāraya, cause me to have an audience of the king;
vāṇijyaṉkārayedvaiṡyam, he ought to cause the Vaiṡya to engage in trade Mn. VIII, 410 ;
naṡakshyāmikiṉcitkārayituṉtvayā, I shall not be able to have anything done by thee MBh. II, 6);
to cause to manufacture orᅠ form orᅠ cultivate Lāṭy. Yājñ. II, 158 MBh. etc.. ;
to cause to place orᅠ put, have anything placed, put upon, etc.
(e.g.. taṉcitrapaṭaṉvāsa-gṛihebhittāvakārayat,
he had the picture placed on the wall in his house Kathās. V, 30) Mn. VIII, 251. ;
Sometimes the Caus. of kṛi is used for the simple verb orᅠ without a causal signification
(e.g.. padaṉkārayati, he pronounces a word Pāṇ. 1-3, 71 Kāṡ. ;
mithyāk-, he pronounces wrongly ib. ;
kaikeyīmanurājānaṉkāraya, treat orᅠ deal with Kaikeyī as the king does R. II, 58, 16):
Desid. cíkīrshati (aor. 2. sg. acikīrshīs ṠBr. III), ep. alsoᅠ - te, to wish to make orᅠ do, intend to do, design, intend, begin, strive after AV. XII, 4, 19 ṠBr. KātyṠr. Mn. etc.. ;
to wish to sacrifice orᅠ worship AV. V, 8, 3:
Intens. 3. pl. karikrati (pr. p. kárikrat seeᅠ Naigh. II, 1 and Pāṇ. 7-4, 65),
to do repeatedly RV. AV. TS. ;
Class. carkarti orᅠ carikarti orᅠ carīkarti Pāṇ. 7-4, 92 Kāṡ.,
alsoᅠ carkarīti orᅠ carikarīti orᅠ carīkarīti orᅠ cekrīyate < ib. Sch. Vop. >;
+ cf. Hib. caraim, « I perform, execute» ;
ceard, « an art, trade, business, function» ;
sucridh, « easy» ;
Old Germ. karawan, « to prepare» ;
Mod. Germ. gar, « prepared (as food)» ;
Lat. creo, ceremonia;
κραίνω, κρόνος
2) cl. 3. P. p. cakrát (Pot. 2. sg. cakriyās;
aor. 1. sg. akārsham AV. VII, 7, 1 orᅠ akārisham RV. IV, 39, 6),
to make mention of, praise, speak highly of (gen.) RV. AV.:
Intens. (1. sg. carkarmi, 1. pl. carkirāma, 3. pl. carkiran;
Impv. 2. sg. carkṛitā́t andᅠ carkṛidhi;
aor. 3. sg. Ā. cárkṛishe) id. RV. AV. (cf. kārú, kīrí, kīrtí.)
3) to injure, etc. seeᅠ 2. kṛī
to make the sound kharaṭa Pāṇ. 5-4, 57 Kāṡ. ;
P. - karoti, to make straight ib.
-
2 यदि
yádi
yadihavai, yádî ̱4t, yádyu, yadyuvai) if, in case that RV. etc. etc.
In the earlier language yadi may be joined with Indic
Subj. orᅠ Leṭ Pot., orᅠ Fut.,
the consequent clause of the conditional sentence being generally without any particle. In the later language yadi may be joined with Pres.
(followed in consñconsequent clause by another Pres.
e.g.. yadijīvatibhadrāṇipaṡyati, « if he lives he beholds prosperity»,
orᅠ by fut. orᅠ by Impv. orᅠ by Pot. orᅠ by no verb);
orᅠ it may be joined with Pot. (e.g.. yadirājādaṇḍaṉnapraṇayet, « if the king were not to inflict punishment», followed by another Pot. orᅠ by Cond. orᅠ by Pres. orᅠ by Impv. orᅠ by fut. orᅠ by no verb);
orᅠ it may be joined with fut. (e.g.. yadinakarishyantitat, « if they will not do that», followed by another fut. orᅠ by Pres. orᅠ by Impv. orᅠ by no verb);
orᅠ it may be joined with Cond. (e.g.. yadyanujñāmadāsyat, « if he should give permission», followed by another Cond. orᅠ by Pot. orᅠ by aor.);
orᅠ it may be joined with aor. (e.g.. yadiprajā-patirnavapurarsrākshīt, « if the Creator had not created the body», followed by Cond. orᅠ by Pot. orᅠ by pf.);
orᅠ it may be joined with Impv. orᅠ even with pf. (e.g.. yadyāha, « if he had said»). There may be other constructions, andᅠ in the consequent clauses some one of the following may be used:
atha, atra, tad, tena, tatas, tataḥparam, tadā, tarhi, tadānīm. Observe that yadi may sometimes = « as sure as» (esp. in asseverations, followed by Impv. with orᅠ without tathā orᅠ tena orᅠ followed by Pot. with tad) MBh. Kāv. etc.;
orᅠ it may = « whether» (followed by Pres. orᅠ Pot. orᅠ no verb e.g.. yadi-navā, « whether- orᅠ not», andᅠ sometimes kim is added) ib. ;
orᅠ it may = « that» (after verbs of « not believing» orᅠ « doubting», with Pres. orᅠ Pot. e.g.. nâ̱ṡaṉseyadijīvanti, « I do not expect that they are alive» cf. Pāṇ. 3-3, 147 Sch.);
orᅠ if placed after dushkaraṉ orᅠ kathaṉcid it may = « hardly», « scarcely» MBh. R. ;
orᅠ it may = « if perchance», « perhaps» (with Pot. with orᅠ without iti, orᅠ with fut. orᅠ pres.) MBh. Kāv. etc. The following are other combinations:
- yaditāvat, « how would it be if» (with Pres. orᅠ Impv.);
yadināma, « if ever» ;
yadicêt ( cêt being added redundantly) = « if» (e.g.. yadicêtsyāt, « if it should be»);
purāyadi = « before» (e.g.. purāyadipaṡyāmi, « before that I seeᅠ»);
yádyápi (rarely apiyadi), « even if», « although» (followed by tathâ̱pi orᅠ tadapi orᅠ sometimes by no particle in the correlative clause);
yadi - yadica-yadyapi, « if - andᅠ if - if alsoᅠ» ;
yádi - yádi-vā, orᅠ yádivā - yádivā, orᅠ yádivā - yádi, orᅠ yadivā - vā, orᅠ vā - yadivā, orᅠ yadvā - yadivā, « if - orᅠ if», « whether - orᅠ» ;
yádivā - návā, « whether - orᅠ not» ;
vā - yadivā - yadivā-tathâ̱pi, « whether - orᅠ - orᅠ - yet» ;
vāyadi = « orᅠ if», « orᅠ rather» ;
yadivā id. orᅠ = « yet», « however»
-
3 युज्
yuj
Ved. yojati, - te;
yuje, yujmahe, 3. pl. yujata Impv. yukshvá;
Pot. yuñjīyāt R. ;
pf. yuyója, yuyujé RV. etc. etc., 3. sg. yuyojate RV. VIII, 70, 7 ;
aor. Class. P. ayokshīt, ayaukshīt orᅠ ayujat;
Ved. alsoᅠ Ā. áyuji;
Ved. and Class. ayukshi, ayukta;
fut. yoktā́ Br. ;
yokshyati ib. ;
- te AV. etc. etc.;
inf. yoktum Br. ;
yujé RV. ;
ind. p. yuktvā́ ib. etc. etc.;
yuktvā́ya RV. Br. ;
- yujya MBh. etc.), to yoke orᅠ join orᅠ fasten orᅠ harness (horses orᅠ a chariot) RV. etc. etc.;
to make ready, prepare, arrange, fit out, set to work, use, employ, apply ib. ;
to equip (an army) R. ;
to offer, perform (prayers, a sacrifice) BhP. ;
to put on (arrows on a bow-string) MBh. ;
to fix in, insert, inject (semen) ṠBr. ;
to appoint to, charge orᅠ intrust with (loc. orᅠ dat.) MBh. VP. ;
to command, enjoin BhP. ;
to turn orᅠ direct orᅠ fix orᅠ concentrate (the mind, thoughts etc.) upon (loc.) TS. etc. etc.;
(P. Ā.) to concentrate the mind in order to obtain union with the Universal Spirit., be absorbed in meditation ( alsoᅠ with yogam) MaitrUp. Bhag. etc.;
to recollect, recall MBh. ;
to join, unite, connect, add, bring together RV. etc. etc. (Ā. to be attached, cleave to Hariv.);
to confer, orᅠ bestow anything (acc.) upon (gen. orᅠ loc.) BhP. MārkP. (Ā. with acc., to become possessed of MBh. ;
with ātmani, to use for one's self, enjoy Mn. VI, 12);
to bring into possession of, furnish orᅠ endow with (instr.) Mn. MBh. R. etc.. ;
to join one's self to (acc.) RV. ;
(in astron.) to come into union orᅠ conjunction with (acc.) VarBṛS.:
Pass. yujyáte (ep. alsoᅠ - ti;
aor. áyoji), to be yoked orᅠ harnessed orᅠ joined etc. RV. etc. etc.;
to attach one's self to (loc.) Hit. ;
to be made ready orᅠ prepared for (dat.) Bhag. ;
to be united in marriage Gaut. MBh. ;
to be endowed with orᅠ possessed of (instr. with orᅠ without saha) Mn. MBh. etc.;
(in astron.) to come into conjunction with (instr.) VarBṛS. ;
to accrue to, fall to the lot of (gen.) Pañcat. ;
to be fit orᅠ proper orᅠ suitable orᅠ right, suit anything (instr.), be fitted for (loc.), belong to orᅠ suit any one (loc. orᅠ gen.), deserve to be (nom.) Mn. MBh. etc.;
(with na) not to be fit orᅠ proper etc. for (instr.) orᅠ to (inf., alsoᅠ with pass. sense = « ought not to be») Kāv. Kathās. Pañcat.:
Caus. yojayati (m. c. alsoᅠ - te;
aor. ayūyujat;
Pass. yojyate), to harness, yoke with (instr.), put to (loc.) Kauṡ. MBh. etc.;
to equip (an army), draw up (troops) MBh. R. etc.;
to use, employ, set to work, apply, undertake, carry on, perform, accomplish Mn. MBh. etc.;
to urge orᅠ impel to Bhartṛ. Prab. ;
to lead towards, help to (loc.) Sarvad. ;
to set (snares, nets etc.) MBh. Hit. ;
to put orᅠ fix on (esp. arrows) ĀṡvGṛ. MBh. etc.;
to aim (arrows) at (loc.) R. ;
to fasten on orᅠ in, attack, adjust, add, insert Kauṡ. Kāv. Pur. ;
(with manas, ātmānam etc.) to direct the thoughts to, concentrate orᅠ fix the mind upon (loc.) MBh. Hariv. Pur. ;
to join, unite, connect, combine, bring orᅠ put together ( alsoᅠ = write, compose) R. Var. Rājat. etc.;
to encompass, embrace MBh. ;
to put in order, arrange, repair, restore Rājat. ;
to endow orᅠ furnish orᅠ provide with (instr.) MBh. Kāv. etc.;
to mix (food) with (instr.) Mn. VII, 218 ;
to confer anything upon (loc.) BhP. ;
(in astron.) to ascertain orᅠ know ( jānāti) the conjunction of the moon with an asterism (instr.) Pāṇ. 3-1, 26 Vārtt. 11 Pat. ;
(Ā.) to think little of, esteem lightly, despise Vop. in Dhātup. XXXIII, 36:
Desid. yuyukshati, to wish to harness orᅠ yoke orᅠ join etc.;
to wish to appoint orᅠ institute MBh. ;
to wish to fix orᅠ aim (arrows) BhP. ;
(Ā.) to wish to be absorbed in meditation, devout Bhaṭṭ.:
Intens. yoyujyate, yoyujīti orᅠ yoyokti
+ Gr. cf. Gk. ζεύγνυμι, ζυγόν;
Lat. jungere, jugum;
Lith. júngus;
Slav. igo;
Goth. juk;
Germ. joh, ñoch;
Angl. Sax. geoc;
Eng. yoke
yúj2) mfn. (mostly ifc.;
when uncompounded, the strong cases have a nasal
e.g.. nom. yuṅ, yuñjau, yuñjas, but aṡva-yuk etc. Pāṇ. 7-1, 71)
joined, yoked, harnessed, drawn by RV. etc. etc.
(cf. aṡva-, hari-, hayôttama-yuj);
furnished orᅠ provided orᅠ filled with, affected by, possessed of (instr., mostly comp.) MBh. Kāv. etc.;
bestowing, granting (e.g.. kāma-yuj, « granting wishes») Hariv. ;
exciting, an exciter (e.g.. yuṇbhiyaḥ, an excñexciter of fear) Bhaṭṭ. ;
being in couples orᅠ pairs, even (not odd orᅠ separate) Lāṭy. Mn. MBh. etc.;
m. a yoke-fellow, companion, comrade, associate RV. AV. Br. ;
a sage who devotes his time to abstract contemplation W. ;
a pair, couple, the number « two» Pañcar. ;
du. the two Aṡvins L. ;
(in astron.) the zodiacal sign Gemini
-
4 धा
dhā
pl. dadhmási orᅠ - más, dhatthá, dādhati;
impf. ádadhāt pl. - dhur, 2. pl. ádhatta orᅠ ádadhāta RV. VII, 33, 4 ;
Subj. dádhat orᅠ - dhāt Pāṇ. 7-3, 70 Kāṡ.,
- dhas, - dhatas, - dhan;
Pot. dadhyā́t;
Impv. dādhātu pl. - dhatu;
2. sg. dhehí <fr. dhaddhi;
cf. Pāṇ. 6-4, 119 > orᅠ dhattāt RV. III, 8, 1 ;
2. pl. dhattá I, 64, 15,
dhattana I, 20, 7,
dádhāta VII, 32, 13,
orᅠ - tana X, 36, 13 <cf. Pāṇ. 7-1, 45 Sch. >;
p. dádhat, - ti m. pl. - tas;
Ā. 1. sg. dadhé <at once 3. sg. = dhatté RV. I, 149, 5 etc.. ;
andᅠ = pf. Ā.>, 2. sg. dhátse VIII, 85, 5 orᅠ dhatsé AV. V, 7, 2 ;
2., 3. du. dadhā́the, -dhā́te;
2. pl. - dhidhvé <cf. pf.>;
3. pl. dádhate RV. V, 41, 2 ;
impf. ádhatta, - tthās;
Subj. dádhase VIII, 32, 6, Pāṇ. 3-4, 96 Kāṡ. ;
Pot. dádhīta RV. I, 40, 2 orᅠ dadhītá, V, 66, 1 ;
Impv. 2. sg. dhatsva X, 87, 2 orᅠ dadhishva III, 40, 5 etc.. ;
2. pl. dhaddhvam Pāṇ. 8-2, 38 Kāṡ. orᅠ dadhidhvam RV. VII, 34, 10, etc.. ;
3. pl. dadhatām AV. VIII, 8, 3 ;
p. dádhāna);
rarely cl. 1. P. Ā. dadhati, - te RV. MBh. ;
only thrice cl. 2. P. dhā́ti RV. ;
andᅠ once cl. 4. Ā. Pot. dhāyeta MaitrUp. (pf. P. dadhaú, -dhā́tha, - dhatur, -dhimǍ4, - dhur RV. etc.;
Ā. dadhé <cf. pr.>, dadhishé orᅠ dhishe RV. I, 56, 6 ;
2. 3. du. dadhā́the, -dhā́te, 2. pl. dadhidhvé <cf. pr.>;
3. pl. dadhiré, dadhre X, 82, 5; 6,
orᅠ dhire I, 166, 10 etc.. ;
p. dádhāna <cf. pr.>;
aor. P. ádhāt, dhā́t, dhā́s;
adhúr, dhúr RV. etc.;
Pot. dheyām, - yur;
dhetana RV. TBr. ;
2. sg. dhāyīs RV. I, 147, 5 ;
Impv. dhā́tu <cf. Pāṇ. 6-i, 8 Vārtt. 3 Pat. >;
2. pl. dhā́ta orᅠ - tana, 3. pl. dhāntu RV. ;
Ā. adhita, - thās, adhītām, adhīmahi, dhīmahi, dhimahe, dhāmahe RV. ;
3. sg. ahita, hita AV. TĀr. ;
Subj. dhéthe RV. I, 158, 2, dhaithe, VI, 67, 7 ;
Impv. dhishvǍ4 II, 11, 18, etc.. ;
P. adhat SV. ;
dhat RV. ;
P. dhāsur Subj. - sathas andᅠ - satha RV. ;
Ā. adhishi, - shata Br. ;
Pot. dhishīya ib. P. VII, 4, 45 ;
dheshīya MaitrS. ;
fut. dhāsyati, - te orᅠ dhātā Br. etc.;
inf. dhā́tum Br. etc.;
Ved. alsoᅠ - tave, - tavaí, - tos;
dhiyádhyai RV. ;
Class. alsoᅠ - dhitum;
ind. P. dhitvā́ Br. ;
hitvā Pāṇ. 7-4, 42,
-dhā́ya andᅠ -dhā́m AV.:
Pass. dhīyáte RV. etc. Pāṇ. 6-4, 66,
p. dhīyámāna RV. I, 155, 2 ;
aor. ádhāyi, dhā́yi RV. Pāṇ. 7-3, 33 Kāṡ. ;
Prec. dhāsīshṭa orᅠ dhāyishīshṭa VI, 4, 62)
to put, place, set, lay in orᅠ on (loc.) RV. etc. etc.
(with daṇḍam, to inflict punishment on <with loc. MBh. V, 1075,
with gen. R. V, 28, 7 >;
with tat-padavyāmpadam, to put one's foot in another's footstep i.e. imitate, equal Kāvyâd. II. 64);
to take orᅠ bring orᅠ help to (loc. orᅠ dat.;
with āré, to remove) RV. AV. ṠBr. ;
(Ā.) to direct orᅠ fix the mind orᅠ attention ( cintām, manas, matim, samādhim etc.) upon, think of (loc. orᅠ dat.), fix orᅠ resolve upon (loc. dat. acc. with prati orᅠ a sentence closed with iti) RV. Mn. MBh. Kāv. BhP. ;
to destine for, bestow on, present orᅠ impart to (loc. dat. orᅠ gen.) RV. Br. MBh. etc. (Pass. to be given orᅠ granted, fall to one's <dat.> lot orᅠ share RV. I, 81, 3);
to appoint, establish, constitute RV. ṠBr. ;
to render (with double acc.) RV. VII, 31, 12 Bhartṛ. III. 82 ;
to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute RV. TBr. ṠvetUp. etc. (aor. with pūrayām, mantrayām, varayām etc. = pūrayām etc. cakāra);
to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) RV. AV. Kāv. BhP. etc.;
(Ā.) to accept, obtain, conceive (esp. in the womb), get, take (with ókas orᅠ cánas, to take pleasure orᅠ delight in <loc. orᅠ dat.>) RV. AV. Br. ;
to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo RV. Hariv. Kāv. Hit.etc.:
Caus. - dhāpayati Pāṇ. 7-3, 36 ;
( seeᅠ antar-dhā, ṡrad-dhā etc.):
Desid. dhítsati, - te (Pāṇ. 7-4, 54), to wish to put in orᅠ lay on (loc.) RV. AitBr. (Class. Pass. dhitsyate;
dhitsya seeᅠ s.v.);
dídhishati, - te, to wish to give orᅠ present RV. ;
(Ā.) to wish to gain, strive after (p. dídhishāṇa X, 114, 1) ib.:
with avadyám, to bid defiance ib. IV, 18, 7 (cf. didhishā́yya, didhishú):
Intens. dedhīyate Pāṇ. 6-4, 66. ;
+ cf. Zd. dā, dadaiti;
Gk. θε, θη, τίθημι;
Lith. dedú, déti;
Slav. dedja, diti;
Old Sax. duan, dôn,
Angl. Sax. dôn,
Eng. do;
Germ. tuan; tuon, thun
2) mfn. putting, placing, bestowing, holding, having, causing etc. (ifc.;
cf. 2. dha);
m. placer, bestower, holder, supporter etc.;
N. of Brahmā. orᅠ Bṛihas-pati L. ;
(ā) f. seeᅠ 2. dha;
instr. (= nom.) perhaps in the suffix dhā (which forms adverbs from numerals e.g.. eka-dhā́, dví-dhā etc.)
-
5 वृत्
vṛitvṛít
in Veda alsoᅠ vavartti andᅠ <once in RV. > vartti;
Subj. vavártat, vavartati, vavṛitat;
Pot. vavṛityāt, vavṛitīya;
Impv. vavṛitsva;
impf. ávavṛitran, - tranta;
pf. vavárta, vavṛitús, vavṛité RV. <here alsoᅠ vāvṛité> etc. etc.;
aor. avart, avṛitran Subj. vártat, vartta RV. ;
avṛitat AV. etc. etc.;
avartishṭa Gr.;
3. pl. avṛitsata RV. ;
2. sg. vartithās MBh. ;
Prec. vartishīshṭa Gr.;
fut. vartitā Gr.;
vartsyáti, - te AV. etc.;
vartishyati, - te MBh. etc.;
Cond. avartsyat Br. ;
avartishyata Gr.;
inf. - vṛíte RV. ;
- vṛítas Br. ;
vartitum MBh. etc.;
ind. p. vartitvā andᅠ vṛittvā Gr.;
- vṛítya RV. etc. etc.;
- vártam Br. etc.), to turn, turn round, revolve, roll ( alsoᅠ applied to the rolling down of tears) RV. etc. etc.;
to move orᅠ go on, get along, advance, proceed (with instr. « in a partic. way orᅠ manner»), take place, occur, be performed, come off Mn. MBh. etc.;
to be, live, exist, be found, remain, stay, abide, dwell (with ātmanina, « to be not in one's right mind» ;
with manasi orᅠ hṛidaye, « to dwell orᅠ be turned orᅠ thought over in the mind» ;
with mūrdhni, « to be at the head of», « to be of most importance» ;
kathaṉvartate with nom. orᅠ kiṉvartate with gen., « how is it with?») ib. ;
to live on, subsist by (instr. orᅠ ind. p.), ĀṡvGṛS. MBh. etc.;
to pass away (as time, ciraṉvartategatānām, « it is long since we went») BhP. ;
to depend on (loc.) R. ;
to be in a partic. condition, be engaged in orᅠ occupied with (loc.), ĀPast. MBh. etc.;
to be intent on, attend to (dat.) R. ;
to stand orᅠ be used in the sense of (loc.) Kāṡ. ;
to act, conduct one's self, behave towards (loc. dat., orᅠ acc.;
alsoᅠ with itarêtaram orᅠ parasparam, « mutually») Mn. MBh. etc.;
to act orᅠ deal with, follow a course of conduct ( alsoᅠ with vṛittim), show, display, employ, use, act in any way (instr. orᅠ acc.) towards (loc. with parâ̱jñayā, « to act under another's command» ;
with prajā-rūpeṇa, « to assume the form of a son» ;
with priyám, « to act kindly» ;
with svāni, « to mind one's own business» ;
kimidamvartase, « what are you doing there?») ṠBr. Mn. MBh. etc.;
to tend orᅠ turn to, prove as (dat.) Ṡukas. ;
to be orᅠ exist orᅠ live at a partic. time, be alive orᅠ present (cf. vartamāna, vartishyamāṇa, andᅠ vartsyat) MBh. etc. etc.;
to continue (with an ind. p. atî ̱tyavartante, « they continue to excel» ;
itivartatemebuddhiḥ, « such continues my opinion») MBh. Kāv. etc.;
to hold good, continue in force, be supplied from what precedes Pat. Kāṡ. ;
to originate, arise from (abl.) orᅠ in (loc.) BhP. ;
to become TBr. ;
to associate with ( saha) Pañcat. ;
to have illicit intercourse with (loc.) R.:
Caus. vartáyati (aor. avīvṛitat orᅠ avavartat;
in TBr. alsoᅠ Ā. avavarti;
inf. vartayádhyai RV. ;
Pass. vartyate Br.), to cause to turn orᅠ revolve, whirl, wave, brandish, hurl RV. etc. etc.;
to produce with a turning-lathe, make anything round (as a thunderbolt, a pill etc.) RV. R. Suṡr. ;
to cause to proceed orᅠ take place orᅠ be orᅠ exist, do, perform, accomplish, display, exhibit (feelings), raise orᅠ utter (a cry), shed (tears) MBh. Kāv. etc.;
to cause to pass (as time), spend, pass, lead a life, live, subsist on orᅠ by (instr.), enter upon a course of conduct etc. ( alsoᅠ with vṛittim orᅠ vṛittyā orᅠ vṛittena;
with bhaiksheṇa, « to live by begging»), conduct one's self, behave Mn. MBh. etc.;
to set forth, relate, recount, explain, declare MBh. Hariv. R. ;
to begin to instruct (dat.) ṠāṇkhGṛ. ;
to understand, know, learn BhP. ;
to treat Car. ;
(in law, with ṡiras orᅠ ṡīrsham) to offer one's self to be punished if another is proved innocent by an ordeal Vishṇ. Yājñ. ;
« to speak» orᅠ « to shine» (bhāshâ̱rthe orᅠ bhāsâ̱rthe) Dhātup. XXXIII, 108:
Desid. vívṛitsati, - te ( RV. Br.), vivartishate (Pāṇ. 1-3, 92),
to wish to turn etc.:
Intens. (Ved., rarely in later language) várvartti, varīvartti, varīvartyáte, varīvartate,
p. várvṛitat andᅠ várvṛitāna impf. 3. sg. avarīvar, 3. pl. avarīvur (Gr. alsoᅠ varivartti, varǏvṛitīti, varvṛitīti, varīvṛityate),
to turn, roll, revolve, be, exist, prevail RV. ṠBr. Kāv. ;
+ cf. Lat. vertere;
Slav. vrǔtěti, vratiti;
Lith. varty4ti;
Goth. waírthan;
Germ. werden;
Eng. - ward
2) mfn. (only ifc.) turning, moving, existing;
(after numerals) = « fold» ( seeᅠ eka-, tri-, su-vṛit);
ind. finished, ended (a gram. term used only in the Dhātup. andᅠ signifying that a series of roots acted on by a rule andᅠ beginning with a root followed by ādi orᅠ prabhṛiti, ends with the word preceding vṛit)
3) (ifc.) surrounding, enclosing, obstructing ( seeᅠ arṇo- andᅠ nadī-vṛit);
a troop of followers orᅠ soldiers, army, host RV.
-
6 स्था
sthā1) cl. 1. P. Ā. Dhātup. XXII, 30 ;
tíshṭhati, - te (pf. tasthaú, tasthe RV. etc. etc.;
aor. ásthāt, ásthita ib. ;
3. pl. asthiran RV. AV. Br. ;
āsthat <?> AV. ;
asthishi, - shata Br. etc.;
Subj. sthāti, sthā́thaḥ RV. ;
Prec. stheyāt ib. ;
sthesham, - shuḥ <?> AV. ;
sthāsīshṭa Gr.;
fut. sthātā MBh. etc.;
sthāsyati, - te Br. etc.;
inf. sthā́tum ib. ;
- tos Br. GṛṠrS. ;
- sthitum R. ;
ind. p. sthitvā MBh. etc.;
-sthā́ya RV. etc. etc.;
- sthāyam Bhaṭṭ.), to stand, stand firmly, station one's self stand upon, get upon, take up a position on (with pādābhyām, « to stand on the feet» ;
with jānubhyām, « to kneel» ;
with agre orᅠ agratas andᅠ gen., « to stand orᅠ present one's self before» ;
with puras andᅠ with orᅠ without gen., « to stand up against an enemy etc.») RV. etc. etc.;
to stay, remain, continue in any condition orᅠ action (e.g.. with kanyā, « to remain a girl orᅠ unmarried» ;
with tūshṇīm orᅠ with maunena instr. « to remain silent» ;
with sukham, « to continue orᅠ feel well») AV. etc. etc.;
to remain occupied orᅠ engaged in, be intent upon, make a practice of, keep on, persevere in any act (with loc.;
e.g.. with rājye, « to continue governing» ;
with ṡāsane, « to practise obedience» ;
with bale, « to exercise power» ;
with sva-dharme, « to do one's duty» ;
with sva-karmaṇi, « to keep to one's own business» ;
with saṉṡaye, « to persist in doubting» ;
alsoᅠ with ind. p. e.g.. dharmamāṡritya, « to practise virtue») AV. Mn. MBh. etc.;
to continue to be orᅠ exist (as opp. to « perish»), endure, last TS. Mn. MBh. etc.;
to be, exist, be present, be obtainable orᅠ at hand AV. etc. etc.;
to be with orᅠ at the disposal of, belong to (dat. gen., orᅠ loc.) Mn. MBh. etc.;
(Ā. m. c. alsoᅠ P. cf. Pāṇ. 1-3, 23; IV, 34)
to stand by, abide by, be near to, be on the side of, adhere orᅠ submit to, acquiesce in, serve, obey (loc. orᅠ dat.) RV. etc. etc.;
to stand still, stay quiet, remain stationary, stop, halt, wait, tarry, linger, hesitate ( seeᅠ under sthitvā below) RV. etc. etc.;
to behave orᅠ conduct one's self (with samam, « to behave equally towards any one» loc.);
to be directed to orᅠ fixed on (loc.) Hariv. Kathās. ;
to be founded orᅠ rest orᅠ depend on, be contained in (loc.) RV. AV. MBh. ;
to rely on, confide in (loc. e.g.. mayisthitvā, « confiding in me») Bhaṭṭ. ;
to stay at, resort to (acc.) R. ;
to arise from (abl. orᅠ gen.) RV. ChUp. ;
to desist orᅠ cease from (abl.) Kathās. ;
to remain unnoticed (as of no importance), be left alone (only Impv. andᅠ Pot.) Kāv. Pañcat.:
Pass. sthīyate (aor. asthāyi), to be stood etc. (frequently used impers. e.g.. mayāsthīyatām, « let it be abided by me» i.e. « I must abide») Br. etc. etc.:
Caus. sthāpayati, - te (aor. átishṭhipat;
ind. p. sthāpayitvā <q.v.> andᅠ -sthā́pam:
Pass. sthāpyate), to cause to stand, place, locate, set, lay, fix, station, establish, found, institute AV. etc. etc.;
to set up, erect, raise, build MBh. R. ;
to cause to continue, make durable, strengthen, confirm MBh. R. Suṡr. etc.;
to prop up, support, maintain MBh. Hcat. ;
to affirm, assent Sāh. Nyāyas. Sch. ;
to appoint (to any office loc.) Mn. MBh. etc.;
to cause to be, constitute, make, appoint orᅠ employ as (two acc.;
with dhātrīm, « to employ any one as a nurse» ;
with rakshâ̱rtham, « to appoint any one as guardian» ;
with sajjam, « to make anything ready» ;
with su-rakshitam, « to keep anything well guarded» ;
with svīkṛitya, « to make anything one's own» ;
with pariṡesham, « to leave anythñanything over orᅠ remaining») ṠvetUp. MBh. Kāv. etc.;
to fix, settle, determine, resolve Mn. MBh. etc.;
to fix in orᅠ on, lead orᅠ being into, direct orᅠ turn towards (loc., rarely acc.;
with hṛidi, « to impress on the heart» ;
with manas, « to fix the mind on») AV. etc. etc.;
to introduce orᅠ initiate into, instruct in (loc. e.g.. with naye, « to instruct in a plan orᅠ system») MBh. Kathās. ;
to make over orᅠ deliver up to (loc. orᅠ haste with gen., « into the hands of») Yājñ. Ratnâv. Kathās. ;
to give in marriage MBh. ;
to cause to stand still, stop, arrest, check, hold, keep in, restrain (with baddhvā, « to keep bound orᅠ imprisoned») ṠBr. etc. etc.;
to place aside, keep, save, preserve MBh. Hariv.:
Desid. of Caus. - sthāpayishati ( seeᅠ saṉ-sthā):
Desid. tíshṭhāsati, to wish to stand etc. ṠBr.:
Intens. teshṭhīyate;
tāstheti, tāsthāti
+ Gr. cf. Gk. ἱστάναι;
Lat. stare;
Lith. stóti;
Slav. stati;
Germ. stân, stehen;
Eng. stand
sthā́2) ( orᅠ shṭhā́) mfn. (nom. m. n. sthā́s) standing, stationary (often ifc. = « standing, being, existing in orᅠ on orᅠ among» cf. agni-shṭhā, ṛitasthā etc.) RV. PañcavBr. ṠāṇkhṠr. ;
- स्थशस्
-
7 स्थान
sthā́nan. ( alsoᅠ said to be m. Siddh.) the act of standing, standing firmly, being fixed orᅠ stationary AV. etc. etc.;
position orᅠ posture of the body (in shooting etc.) R. ;
staying, abiding, being in orᅠ on (loc. orᅠ comp.) Daṡ. Kām. Hariv. Sāh. ;
storingplace orᅠ storage (of goods) Mn. VIII, 401 ;
firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opp. to yuddha, « charging») ib. VII, 190 ;
state, condition (ifc. = « being in the state of») Up. BhP. ;
continued existence, continuance in the same state (i.e. in a kind of neutral state unmarked by loss orᅠ gain), continuing as orᅠ as long as (with instr.) MBh. R. BhP. ;
a state of perfect tranquillity Sarvad. ;
station, rank, office, appointment, dignity, degree MaitrUp. Mn. MBh. etc.;
place of standing orᅠ staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site ( sthānesthāne orᅠ sthānesthāneshu, « in different places», « here andᅠ there») RV. etc. etc.;
place orᅠ room, stead ( sthāne with gen. orᅠ ifc. « in place of», « instead of», « in lieu of» ;
ripu-sthāne-vṛit, « to act in the place of an enemy» ;
vilocana-sthāna-gata, « acting the part of eyes» ;
alsoᅠ sthāna ifc. = « taking the place of», « acting as», « representing» orᅠ « represented by» e.g.. pitṛi-sth-, « acting as a father» orᅠ « represented by a father» ;
iyaṅ-uvaṅ-sthāna, reprepresented by iy orᅠ uv <as ī andᅠ ū Pāṇ. 1-4, 4 >;
in Pāṇini's grammar the gen. case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied e.g.. hanterjaḥ,
ja is to be substituted in place of han, I, 1, 49) AitBr. GṛṠrS. etc.;
place for, receptacle of (gen.) Mn. MBh. etc.;
proper orᅠ right place ( sthāne, « in the right place orᅠ at the right time, seasonably, justly») PañcavBr. etc. etc. (cf. gaṇa svar-ādi);
province, region, domain, sphere (of gods orᅠ virtuous men;
said to be in one of three places,
viz. « earth» orᅠ « atmosphere» orᅠ « heaven» ;
accord. toᅠ some that of virtuous Brāhmans is called Prājāpatya;
of Kshatriyas, Aindra;
of Vaiṡyas, Māruta;
of Ṡūdras, Gāndharva) Nir. VarBṛS. ;
the main support orᅠ strength orᅠ chief constituent of a kingdom (said to be four, viz. « army», « treasury», « city», « territory») Mn. VII, 56 ;
a stronghold, fortress Pañcat. ;
the place orᅠ organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, viz. kaṇṭha, « throat» ;
tālu, « palate» ;
mūrdhan, « top of palate» ;
danta, « teeth» ;
oshṭha, « lips» ;
kaṇṭha-tālu, « throat andᅠ palate» ;
kaṇṭh'-oshṭha, « throat andᅠ lips» ;
dant'-oshṭha, « teeth andᅠ lips» ;
to which are added nāsikā, « nose», said to be the place of utterance of true Anusvāra, andᅠ uras, « chest», of Visarga) Pāṇ. 1-9 Sch. Prāt. Sarvad. ;
any organ of sense (e.g.. the eye) BhP. ;
the pitch orᅠ key of the voice, note, tone (of which accord. toᅠ RPrāt., there are three < seeᅠ mandra>, orᅠ accord. toᅠ TPrāt., seven;
vīnācyutāsthānāt, « a lute out of tune») ṠrS. Prāt. MBh. etc.;
shape, form, appearance (as of the moon) VarBṛS. ;
the part orᅠ character of an actor MW. ;
case, occurrence ( nêdaṉsthānaṉvidyate, « this case does not occur») Yājñ. Pañcat. Vajracch. ;
occasion, opportunity ( orᅠ (gen. orᅠ comp.;
sthāne ind. « occasionally») ṠrS. MBh. etc.;
cause orᅠ object of (gen. orᅠ comp. e.g.. ṡulka-sthāna, « an object of toll» ;
pūjā- orᅠ mānya-sth-, « an object of honour» ;
alsoᅠ applied to persons;
sthāne ind. « because of», « on account of») MBh. Pañcat. Kathās. ;
a section orᅠ division (e.g.. of medicine) Car. Suṡr. etc.;
an astrol. mansion orᅠ its subdivision VarBṛS. ;
= kāryôtsarga, Ṡīl. ;
an open place in a town, plain, square W. ;
a holy place MW. ;
an altar ib. ;
N. of a Gandharva king R. ;
sthāna
- स्थानचञ्चला
- स्थानचतुर्विधश्लोक
- स्थानचिन्तक
- स्थानच्युत
- स्थानतस्
- स्थानता
- स्थानत्याग
- स्थानत्व
- स्थानदातृ
- स्थानदीप्त
- स्थानपत
- स्थानपति
- स्थानपात
- स्थानपाल
- स्थानप्रच्युत
- स्थानप्राप्ति
- स्थानभङ्ग
- स्थानभूमि
- स्थानभ्रंश
- स्थानभ्रष्ट
- स्थानमाहात्म्य
- स्थानमृग
- स्थानयोग
- स्थानयोगिन्
- स्थानरक्षक
- स्थानवत्
- स्थानविद्
- स्थानविभाग
- स्थानवीरासन
- स्थानस्थ
- स्थानस्थान
- स्थानस्थित
-
8 भू
bhū
pf. babhū́va, 2. pers. -ū́tha orᅠ - ūvitha cf. Pāṇ. 7-2, 64 ;
babhūyās, -yā́r, babhūtu RV. ;
Ā. babhūve orᅠ bubhūve Vop. ;
cf. below;
aor. ábhūt, - ūvan;
Impv. bodhí <cf. budh>, bhūtu RV. ;
aor. orᅠ impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni ib. ;
Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. - yās ib. 76, 2 ;
bhūyāt AV. ;
bhūyishṭhās BhP. ;
bhavishāt <?> AitBr. ;
abhavishta, bhavishīshta. Gr.;
fut. bhavishyáti, ep. alsoᅠ - te andᅠ 2. pl. - shyadhvam;
bhavitā Br. etc.;
inf. bhuvé, - bhvé, bhūsháṇi RV. ;
bhavitum, - tos Br. ;
ind. p. bhūtvā́;
bhūtvī́ RV. ;
-bhū́ya RV. etc.;
-bhū́yam, - bhávam Br.),
to become, be
(with nom., orᅠ adv. orᅠ indecl. words ending in ī orᅠ ū
cf. kṛishṇī-bhū etc.),
arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur RV. etc. etc.
(often used with participles andᅠ other verbal nouns to make periphrastical verbal forms;
with a fut. p. = to be going orᅠ about to e.g.. anuvakshyanbhavati, he is going to recite ṠBr. ;
the fut. of bhū with a pf. p. = a fut. pf. e.g.. kṛitavānbhavishyasi, you will have done MBh. ;
the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10. cl. etc. <cf. 1. as andᅠ 1. kṛi>;
the Ā. appears in this meaning Ṡiṡ. IX, 84 Kum. XIV. 46 ;
observe alsoᅠ bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g.. bhavatibhavānyājayishyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed Pāṇ. 3-3, 146 Sch. ;
bhavet, may be, granted, admitted Kāṡ. on P. III, 2. 114 ;
bhavatu id., well, good, enough of this Kāv. Hit. ;
iticedbhavet, if this question should be asked Mn. X, 66 ;
kvatadbhavati, what is to become of this, it is quite useless TBr. ;
with na = to cease to exist, perish, die MBh. Kāv. etc.;
with ihana, not to be born on earth MBh. ;
with ṡata-dhā, to fall into a hundred pieces MBh. ;
with dūrataḥ, to keep aloof. ṠārṇgP. ;
with manasi orᅠ cetasi andᅠ gen., to occur to the mind of any one Kād. ;
id. with gen. alone Lalit.);
to fall to the share orᅠ become the property of, belong to (cf. « esse alicujus;»
with gen., rarely dat. orᅠ loc. accord. toᅠ Vop. alsoᅠ with pari orᅠ prati andᅠ preceding acc.) RV. etc. etc.;
to be on the side of, assist (with gen. orᅠ - tas) MBh. 1301 (cf. Pāṇ. 5-4, 48 Sch.);
to serve for, tend orᅠ conduce to (with dat. of thing) RV. etc. etc. (with phalāya. to bear fruit Kām.);
to be occupied with orᅠ engaged in, devote one's self to (with loc.) MBh. Kāv. ;
to thrive orᅠ prosper in (instr.), turn out well, succeed RV. TS. Br. ;
to be of consequence orᅠ useful Mn. III, 181 ;
( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
to fall, orᅠ get into, attain to, obtain Br. MBh. ;
(with idám) to obtain it i.e. be successful orᅠ fortunate TS.:
Pass. bhūyate ( orᅠ - ti Up. ;
aor. abhāvi) sometimes used impers. e.g.. yairbhavishyate, by whom it will be existed i.e. who will be Rājat.:
Caus. bhāvayati (rarely - te;
aor. abībhavat Gr.;
inf. bhāvitum R. ;
Pass. bhāvyate etc. MBh.), to cause to be orᅠ become, call into existence orᅠ life, originate, produce, cause, create Pur. Sāh. ;
to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further AitUp. MBh. etc.. ;
to addict orᅠ devote one's self to, practise (acc.) MBh. HYog. ;
to subdue, control R. ;
( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
to obtain Jaim. Sch. ;
to manifest, exhibit, show, betray MBh. Kām. Daṡ. ;
to purify BhP. ;
to present to the mind, think about, consider, know, recognize as orᅠ take for (two acc.) MBh. Kāv. etc.;
to mingle, mix, saturate, soak, perfume Kauṡ. Suṡr. (cf. bhāvita):
Desid., of Caus. bibhāvayishati (Pāṇ. 7-4, 80 Sch.), to wish to cause to be etc. Br.:
Desid. búbhūshati (- te), to wish orᅠ strive to become orᅠ be RV. etc. etc.;
(with kshipram), to strive to be quickly possessed MBh. ;
to want to get on, strive to prosper orᅠ succeed TS. Br. MBh. ;
to want to have, care for, strive after, esteem, honour MBh. Hariv. ;
to want to take revenge BhP.:
Intens., bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bibhūyate, to be frequently, to be in the habit of BhP. Bhaṭṭ. ;
to be transformed into (acc.) RV. AV. ;
(with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret ṠBr. ;
+ Cf. Zd. bū;
Gk. φύω, ἔφυν;
Lat. fuit, fuat etc.;
Slav. byti;
Lith. búti;
Germ. bim, bim;
Angl. Sax. beó;
Eng. be
bhū́2) mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.;
cf. akshi-, giri-, citta-, padmabhū etc.);
m. N. of Vishṇu MBh. XII, 1509 ( Nīlak.);
of an Ekâha ṠrS. ;
f. the act of becoming orᅠ arising Pāṇ. 1-4, 31 ;
the place of being, space, world orᅠ universe ( alsoᅠ pl.) RV. AV. ;
the earth (as constituting one of the 3 worlds, andᅠ therefore a symbolical N. for the number « one») Mn. MBh. etc.;
one of the three Vyāhṛitis ( seeᅠ bhúvas, bhūr, pp. 760 andᅠ 763);
earth (as a substance), ground, soil, land, lauded property ib. ;
floor, pavement Megh. ;
a place, spot, piece of ground RV. etc. etc.;
the base of any geometrical figure Āryabh. ;
object, matter ( seeᅠ vivādasaṉvāda-bhū);
a term for the letter l RāmatUp. ;
a sacrificial fire L.
-
9 विशेष
vi-ṡesham. (once in Pañcat. n.;
ifc. f. ā) distinction, difference between (two gen., two loc., orᅠ gen. andᅠ instr.) GṛṠrS. MBh. etc.;
characteristic difference, peculiar mark, special property, speciality, peculiarity Mn. MBh. etc.;
a kind, species, individual (e.g.. vṛiksha-v-, a species of tree, in comp. often alsoᅠ = special, peculiar, particular, different, e.g.. chando-v-, a particular metre, vñviṡesha-maṇḍana, a peculiar ornament;
argha-viṡeshāḥ, different prices) MBh. Kāv. etc.;
(pl.) various objects Megh. ;
distinction, peculiar merit, excellence, superiority (in comp. often= excellent, superior, choice, distinguished e.g.. ākṛiti-v-, « an excellent form» ;
cf. vñviṡesha-pratipatti) Mn. MBh. etc.;
(in gram.) a word which defines orᅠ limits the meaning of another word (cf. vi-ṡeshaka andᅠ vi-ṡeshaṇa);
(in phil.) particularity, individuality, essential difference orᅠ individual essence (with the Vaiṡeshikas the 5th cate gory orᅠ Padârtha, belonging to the 9 eternal substances orᅠ Dravyas,
viz. soul, time, place, ether, andᅠ the 5 atoms of earth, water, light, air, andᅠ mind, which are said to be so essentially different that one can never be the other) IW. 66 etc.. ;
(in medicine) a favourable turn orᅠ crisis of a sickness Suṡr. ;
(in rhet.) statement of difference orᅠ distinction, individualization, variation Kuval. (cf. viṡeshôkti);
a sectarian mark, any mark on the forehead (= tilaka) L. ;
(in geom.) the hypotenuse Ṡulbas. ;
N. of the primary elements orᅠ Mahā-bhūtas (q.v.) MaitrUp. ;
the earth as an element BhP. ;
the mundane egg ib. ;
- virāj ib. ;
(ibc., ena orᅠ āt ind. exceedingly, especially, particularly, even more Mn. MBh. etc.;
āt ifc., by reason orᅠ in consequence of. VarBṛS. ;
yenayenaviṡesheṇa, in any way whatever MBh.);
mf (ā)n. extraordinary, abundant Ragh. II, 14 ( B. viṡeshāt for viṡeshā);
- karaṇa n. making better, improvement Mālav. ;
- kṛit mfn. making a distinction, distinguishing RPrāt. ;
- garhaṇīya mfn. especially reprehensible, even more blamable Kuval.;
- guṇa m. a special orᅠ distinct quality Nīlak. ;
(in phil.) a substance of a distinct kind (as soul, time, space, ether, andᅠ the five atoms enumerated above) W. ;
- jña mfn. knowing distinctions, judicious Kāv. Kathās. ;
(ifc.) knowing various kinds of. R. ;
jñāna-vādâ̱rtha m. N. of wk.;
- tac ind. according to the difference of. in proportion to (comp.) Mn. XI, 2 ;
especially, particularly, above all Mn. MBh. etc.;
individually, singly, Vedantas. ;
- tva n. distinction, notion of the particular L. ;
- driṡya mfn. of splendid aspect orᅠ appearance Ragh. ;
- dharma m. a peculiar orᅠ different duty W. ;
a special law MW. ;
niyama m. a partic. observance MBh. ;
- nirukti f. (ibc.) « explanation of differences» ;
N. of wk. (- kroḍa m. - ṭīkā f. - prakāṡa, m.;
- tyāloka m. N. of wks.);
- patanīya n. a partic. crime orᅠ sin Yājñ. III, 298 ;
-padâ̱rtha m. (in Nyāya) the category of particularity (cf. above under viṡesha);
- pratipatti f. a special mark of honour orᅠ respect Ragh. ;
- pratishedha m. a special exception MW. ;
- pramāṇa n. special authority ib. ;
- bhāga m. a partic. part of an elephant's fore-foot L. ;
- bhāvanā f. reflecting on orᅠ perceiving difference W. ;
(in arithm.) a partic. operation in extracting roots, composition by the difference of the products ib. ;
- bhūta-pariṡishṭa n. N. of wk.;
- maṇḍana n. a peculiar ornament Ṡak. ;
- mati m. N. of a Bodhisattva andᅠ of another man Buddh. ;
- mitra m. N. of a man Buddh. ;
- ramaṇīya mfn. especially delightful, particularly pleasant Vikr. ;
- lakshaṇa n. any specific orᅠ characteristic mark orᅠ sign W. ;
(- ṇāṭīkā f. N. of wk.);
liṅga n. a partic. mark, specific property, attribute of a subordinate class Kap. ;
- vacana n. « distinguishing orᅠ defining word», an adjective, apposition Pāṇ. 8-1, 74 ;
a special text, special rule orᅠ precept W. ;
- vat mfn. pursuing something particular MBh. II, 849 ;
possessed of some distinguishing property orᅠ specific quality BhP. ;
excellent, superior, better than (abl.) MBh. Hariv. ;
making a difference ( seeᅠ a-v-);
- vāda m. the above doctrine of the Vaiṡeshikas;
(- ṭīkā f. N. of wk.;
- din m. an adherent of that doctrine Sāṃkhyak. Sch.);
- vikrama-ruci mfn. taking delight in splendid heroism Bhartṛ. ;
- vid mfn. = jña MBh. ;
- vidvas m. « eminently learned», a sage, philosopher W. ;
- vidhi m. a special rule orᅠ observance W. ;
- vyāpti f. (in logic) a form of Vyāpti orᅠ pervasion L. ;
N. of wk. ( alsoᅠ - rahasya n.);
- ṡārṅgadhara m. N. of wk.;
- ṡālin mfn. possessing peculiar merit orᅠ excellence Kir. ;
- ṡāstra n. (in gram.) a special rule(= apavāda) MW. ;
- sthu mfn. being (found only) in excellent persons orᅠ things Kāvyâd. II, 170 ;
-shâ̱tideṡa m. a special supplementary rule ib. ;
-shâ̱mṛita n. N. of wk.;
-shâ̱rtha m. the sense orᅠ essence of distinction, difference (am ind. for the sake of difference MW.);
- prakāṡikā f. - bodhikā f. N. of wks.;
-shâ̱rthin mfn. seeking for excellence orᅠ distinction MBh. ;
particular in searching for anything MW. ;
(- thi) - tā f. the searching for something better Pañcat. ;
-shâ̱vasyakaniryukti f. N. of wk.;
- shôkti f. « mention of difference»
N. of a figure of speech (in which the excellence of a thing is implied by comparing it to some highly prized object, yet mentioning the difference
e.g.. dyūtaṉnāmapurushasyâ̱siṉhâ̱sanaṉrājyam, « truly gambling is a man's throneless kingdom» Mṛicch. II, 6/7) Vām. IV, 3, 23 (cf. Kāvyad. II, 323 etc..);
enumeration of merits, panegyric W. ;
-shâ̱cchvasita n. the peculiar breath orᅠ life, cherished object), a peculiar treasure (applied to an object especially dear) MW. ;
- shôddeṡa m. (in Nyāya) a partic. kind of enunciation ib.
-
10 विषय
vishayam. (ifc. f. ā;
prob. either fr. 1. vish, « to act», orᅠ fr. vi + si, « to extend» cf. Pāṇ. 8-3, 70 Sch.)
sphere (of influence orᅠ activity), dominion, kingdom, territory, region, district, country, abode (pl. = lands, possessions) Mn. MBh. etc.;
scope, compass, horizon, range, reach (of eyes, ears, mind etc.) ṠāṇkhṠr. MBh. etc.;
period orᅠ duration (of life) Pañcat. ;
special sphere orᅠ department, peculiar province orᅠ tield of action, peculiar element, concern (ifc. = « concerned with, belonging to, intently engaged on» ;
vishaye, with gen. orᅠ ifc. = « in the sphere of, with regard orᅠ reference to» ;
atravishaye, « with regard to this object») MBh. Kāv. etc.;
space orᅠ room (sometimes = fitness) for (gen.) Kāv. Pañcat. ;
an object of sense (these are five in number, the five indriya, orᅠ organs of sense having each their proper vishaya orᅠ object, viz.
1. ṡabda, « sound», for the ear cf. ṡruti-vishaya;
2. sparṡa, « tangibility», for the skin;
3. rūpa, « form» orᅠ « colour», for the eye;
4. rasa, « savour», for the tongue;
5. gandha, « odour» for the nose:
andᅠ these five Vishayas are sometimes called the Guṇas orᅠ « properties» of the five elements, ether, air, fire, water, earth, respectively;
cf. ṡruti-vishaya-guṇa) Yājñ. Ṡaṃk. Sarvad. IW. 83 ;
a symbolical N. of the number « five» VarBṛS. ;
anything perceptible by the senses, any object of affection orᅠ concern orᅠ attention, any special worldly object orᅠ aim orᅠ matter orᅠ business, (pl.) sensual enjoyments, sensuality KaṭhUp. Mn. MBh. etc.;
any subject orᅠ topic, subject-matter MBh. Kāv. etc.;
an object (as opp. to « a subject») Sarvad. ;
a fit orᅠ suitable object (« for» dat. gen., orᅠ comp.) MBh. Kāv. etc.;
(in phil.) the subject of an argument, category, general head (one of the 5 members of an Adhikaraṇa <q.v.>, the other 4 being viṡaya orᅠ saṉṡaya, pūrva-paksha, uttara-paksha orᅠ siddhâ̱nta, andᅠ saṉgati orᅠ nirṇaya) Sarvad. ;
un-organic matter IW. 73 ;
(in gram.) limited orᅠ restricted sphere (e.g.. chandasivishaye, « only in the Veda») Kāṡ. (ifc. = restricted orᅠ exclusively belonging to);
(in rhet.) the subject of a comparison (e.g.. in the comp. « lotus-eye» the second member is the vishaya, andᅠ the first the vishayin) Kuval. Pratāp. ;
a country with more than 100 villages L. ;
a refuge, asylum W. ;
a religious obligation orᅠ observance ib. ;
a lover, husband ib. ;
semen virile ib. ;
- विषयकर्मन्
- विषयकाम
- विषयग्राम
- विषयचन्द्रिका
- विषयज्ञ
- विषयज्ञान
- विषयता
- विषयत्व
- विषयनिरति
- विषयनिह्नुति
- विषयपति
- विषयपथक
- विषयपराङ्मुख
- विषयप्रत्यभिज्ञान
- विषयप्रवण
- विषयप्रसङ्ग
- विषयलोलुप
- विषयलौकिकप्रत्यक्षकार्यकारणभावरहस्य
- विषयवत्
- विषयवर्तिन्
- विषयवाक्यदीपिका
- विषयवाक्यसंग्रह
- विषयवाद
- विषयवासिन्
- विषयविचार
- विषयविषयिन्
- विषयसङ्ग
- विषयसप्तमी
- विषयसुख
- विषयस्नेह
- विषयस्पृहा
-
11 गम्
gam
Subj. gamam, gámat < gamātas, gamātha AV. >, gamāma, gaman RV. ;
Pot. gaméma RV. ;
inf. gámadhyai RV. I, 154, 6):
cl. 2. P. gánti ( Naigh. ;
Impv. 3. sg. gantu,
(2. sg. gadhi seeᅠ ā-, orᅠ gahi seeᅠ adhi-, abhy-ā-, ā-, upâ̱-),
2. pl. gántā orᅠ gantana RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ágan RV. AV., 1. pl. áganma
< RV. AV. ; cf. Pāṇ. 8-2, 65 >, 3. pl. ágman RV. ;
Subj. < orᅠ aor. Subj. cf. Pāṇ. 2-4, 80 Kāṡ. > 1. pl. ganma, 3. pl. gmán RV. ;
Pot. 2. sg. gamyās RV. I, 187, 7; Prec. ;
3. sg. gamyā́s RV. ;
pr. p. gmát X, 22, 6):
cl. 3. P. jaganti Naigh. II, 14 ;
(Pot. jagamyām, - yāt RV. ;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ajagan, 2. pl. ajaganta orᅠ - tana RV.):
Ved. and Class. cl. 1. P. ( alsoᅠ Ā. MBh. etc.), with substitution of gacch (= βάσκω) for gam, gácchati (cf. Pāṇ. 7-3, 77 ;
Subj. gâ̱cchāti RV. X, 16, 2 ;
2. sg. gacchās RV. VI, 35, 3 orᅠ gacchāsi AV. V, 5, 6 ;
2. pl. gacchāta RV. VIII, 7, 30 ;
3. pl. gácchān RV. VIII, 79, 5 ;
impf. ágacchat;
Pot. gacchet;
pr. p. gácchat RV. etc.;
aor. agamat Pāṇ. 3-1, 55; VI, 4, 98 Kāṡ. ;
for Ā. with prepositions cf. Pāṇ. 1-2, 13 ; 2nd fut. gamishyati AV. etc.; 1st fut. gántā Pāṇ. 7-2, 58 RV. etc.. ;
perf. 1. sg. jagamā < RV. >, 3. sg. jagāma, 2. du. jagmathur, 3. pl. jagmúr RV. etc.;
p. jaganvás RV. etc.. orᅠ jagmivas Pāṇ. 7-2, 68 f. ;
jagmúshī RV. etc.;
Ved. inf. gántave, gántavaí;
Class. inf. gantum:
Ved. ind. p. gatvāya, gatvī́;
Class. ind. p. gatvā́ AV. etc.., with prepositions - gamya orᅠ - gatya Pāṇ. 6-4, 38)
to go, move, go away, set out, come RV. etc.;
to go to orᅠ towards, approach (with acc. orᅠ loc. orᅠ dat. < MBh. Ragh. II, 15; XII, 7 ; cf. Pāṇ. 2-3, 12 >
orᅠ prati MBh. R.) RV. etc.;
to go orᅠ pass (as time e.g.. kālegacchati, time going on, in the course of time) R. Ragh. Megh. Naish. Hit. ;
to fall to the share of (acc.) Mn. etc.;
to go against with hostile intentions, attack L. ;
to decease, die Cāṇ. ;
to approach carnally, have sexual intercourse with (acc.) ĀṡvGṛ. III, 6 Mn. etc.. ;
to go to any state orᅠ condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (e.g.. mitratāṉgacchati, « he goes to friendship» i.e. he becomes friendly) RV. AV. etc.;
jānubhyāmavanīṉ-gam, « to go to the earth with the knees», kneel down MBh. XIII, 935 Pañcat. V, 1, 10/11 ;
dharaṇīṉmūrdhnā-gam, « to go to the earth with the head», make a bow R. III, 11, 6 ;
mánasā-gam, to go with the mind, observe, perceive RV. III, 38, 6 VS. Nal. R. ;
(without mánasā) to observe, understand, guess MBh. III, 2108 ;
(especially Pass. gamyate, « to be understood orᅠ meant») Pāṇ. Kāṡ. and L. Sch. ;
dosheṇa orᅠ doshato-gam, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (acc.) MBh. I, 4322 and 7455 R. IV, 21, 3:
Caus. gamayati ( Pāṇ. 2-4, 46 ;
Impv. 2. sg. Ved. gamayā orᅠ gāmaya RV. V, 5, 10, 3. sg. gamayatāt AitBr. II, 6 ;
perf. gamayā́ṉcakāra AV. etc.) to cause to go (Pāṇ. 8-1, 60 Kāṡ.) orᅠ come, lead orᅠ conduct towards, send to (dat. AV.), bring to a place (acc. Pāṇ. 1-4, 52 orᅠ loc.) RV. etc.;
to cause to go to any condition, cause to become TS. ṠBr. etc.;
to impart, grant MBh. XIV, 179 ;
to send away Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ. ;
« to let go», not care about Bālar. V, 10 ;
to excel Prasannar. I, 14 ;
to spend time Ṡak. Megh. Ragh. etc.;
to cause to understand, make clear orᅠ intelligible, explain MBh. III, 11290 VarBṛS. L. Sch. ;
to convey an idea orᅠ meaning, denote Pāṇ. 3-2, 10 Kāṡ. ;
(causal of the causal) to cause a person (acc.) to go by means of jigamishati another Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ.:
Desid. jígamishati Pāṇ., orᅠ jigāṉsate Pāṇ. 6-4, 16 Siddh. ;
impf. ajigāṉsat ṠBr. X)
to wish to go, be going Lāṭy. MBh. XVI, 63 ;
to strive to obtain ṠBr. X ChUp. ;
to wish to bring (to light, prakā́ṡam) TS. I:
Intens. jáṅganti ( Naigh.), jaṅgamīti orᅠ jaṅgamyate (Pāṇ. 7-4, 85 Kāṡ.),
to visit RV. X, 41, 1 ;
(p. gánigmat) VS. XXIII, 7 (impf. aganīgan);
+ cf. βαίνω;
Goth. qvam;
Eng. come;
Lat. venio for gvemio
2) gen. abl. gmás seeᅠ 2. kshám
-
12 पत्
pat
to be master, reign, rule, govern, control, own, possess, dispose of (acc. orᅠ instr.) RV. ;
to partake of, share in (loc.) ib. ;
to be fit orᅠ serve for (dat.) ib. ;
Prob. Nom. of páti;
+ cf. Lat. potiri
2) cl. 1. P. Dhātup. XX, 15 pátati (ep. alsoᅠ - te;
pf. papāta, paptimá, petátur, paptúr;
paptivás RV. ;
papatyāt AV. ;
aor. apaptat RV. ;
Pass. apāti Br. ;
fut. patish-yáti AV. ;
- te, patitā MBh. ;
Cond. apatishyat Br. ;
inf. patitum ib. etc. etc.;
ind. p. patitvā́ AV. Br. ;
- pátya orᅠ -pā́tam Br.), to fly, soar, rush on RV. etc. etc.;
to fall down orᅠ off, alight, descend (with acc. orᅠ loc.), fall orᅠ sink (with orᅠ without adhas orᅠ narake, « to go down to hell» ;
with caraṇau orᅠ - ṇayoḥ, « to fall at a person's feet») Mn. MBh. Kāv. etc.;
to fall (in a moral sense), lose caste orᅠ rank orᅠ position ChUp. Mn. Yājñ. etc.;
to light orᅠ fall upon, fall to a person's share (loc.) MBh. Kāv. etc.;
to fall orᅠ get into orᅠ among (loc.) Kathās. Hit. ;
to occur, come to pass, happen Pañc.:
Caus. patáyati, to fly orᅠ move rapidly along RV. VS. ;
to speed (trans.;
cf. patayát);
- te, to drive away orᅠ throw down (?) RV. I, 169, 7 ;
pātáyati (ep. alsoᅠ - te;
aor. apīpatat AV. ;
Pass. pātyate MBh. etc.), to let fly orᅠ cause to fall, to fling, hurl, throw AV. etc. etc.;
to lay low, bring down (lit. andᅠ fig.), overthrow, ruin, destroy MBh. R. etc. to throw upon orᅠ in, lay on (loc.) Kāv. Suṡr. ;
(with orᅠ scil. ātmānam) to throw one's self MBh. Mṛicch. ;
to cut off (a head) Hariv. ;
to knock out (teeth) BhP. ;
to pour out orᅠ shed (water, tears) MBh. Hariv. ;
to kindle (fire) Pañc. ;
to cast (dice) Hariv. Kathās. ;
to turn, direct, fix (eyes) R. ;
to impose orᅠ inflict (punishment) Mn. Yājñ. ;
to set in motion, set on foot Rājat. V, 173 ;
to seduce to, betray into (loc.) Kathās. ;
(with dvedhā) to divide in two ṠBr. ;
to subtract Jyot. Sch. ;
(Ā.) to rush on, hasten RV. VIII, 46, 8:
Desid. pipatishati ( AV. MaitrS. ṠBr.) andᅠ pitsati (Pāṇ. 7-4, 54),
to be about to fly orᅠ fall:
Intens. panīpatyate orᅠ - pātīti Pāṇ. 7-4, 84. ;
+ cf. Zd. pat;
Gk. πέτομαι, πίπτω;
Lat. peto
3) mfn. flying, falling (ifc.;
cf. akshi-pát)
4) in comp. for 3. pad
-
13 प्रतिष्ठा
prati-shṭhā
to stand still, set (as the sun), cease MBh. BhP. ;
to stand firm, be based orᅠ rest on (loc.), be established, thrive, prosper RV. etc. etc.;
to depend orᅠ rely on (loc.) Vajracch. ;
to withstand, resist (acc.) MBh. Hariv. ;
to spread orᅠ extend over (acc.) MBh.:
Caus. shṭhāpayati, to put down, place upon, introduce into (loc.) Br. GṛṠrS. ;
to set up, erect (as an image), Ratnav.;
to bring orᅠ lead into (loc.) MBh. ;
to establish in, appoint to (loc.) ib. R. etc.;
to transfer orᅠ offer orᅠ present to, bestow orᅠ confer upon (dat. orᅠ loc.) ĀṡvGṛ. Mn. MBh. etc.;
to fix, found, prop, support, maintain TS. Br. MBh. Hariv. ;
to hold against orᅠ opposite R. ;
prati-shṭhā́f. (ifc. f. ā) standing still, resting, remaining, steadfastness, stability, perseverance in (comp.) VS. etc. etc.;
a standpoint, resting-place, ground, base, foundation, prop, stay, support RV. etc. etc.;
a receptacle, homestead, dwelling, house AV. etc. etc. (ifc. abiding orᅠ dwelling in Ragh. Pur.);
a pedestal, the foot (of men orᅠ amimals) AV. Br. ṠāṇkhṠr. ;
limit, boundary W. ;
state of rest, quiet, tranquillity, comfort, ease MBh. Kāv. ;
setting up (as of an idol etc. RTL. 70);
pre-eminence, superiority, high rank orᅠ position, fame, celebrity Kāv. Kathās. Rājat. ;
establishment on orᅠ accession to (the throne etc.) Hariv. Ṡak. Var. Rājat. ;
the performance of any ceremony orᅠ of any solemn act, consecration orᅠ dedication (of a monument orᅠ of an idol orᅠ of a temple etc.;
cf. prâ̱ṇa-pr-), settling orᅠ endowment of a daughter, completion of a vow, any ceremony for obtaining supernatural andᅠ magical powers Var. Kathās. Rājat. Pur. ;
a mystical N. of the letter ā L. ;
N. of one of the Mātṛis attending on Skanda MBh. ;
of sev. metres RPrāt. ;
(with prajā-pateḥ) N. of a Sāman. ĀrshBr. ;
= hrasva Naigh. III, 2 ;
= yoga-siddhi orᅠ - nishpatti L. ;
-kamalâ̱kara m. - kalpalatā f. -kalpâ̱di, m. pl. N. of wks.;
- kāma (-shṭhā́-) mfn. desirous of a firm basis orᅠ a fixed abode orᅠ a high position TS. TāṇḍBr. GṛṠrS. BhP. ;
- kaumudī f. - kaustubha m. orᅠ n. - cintāmaṇi m. - tattva n. - tantra n. - tilaka n. N. of wks.;
- tva n. the being a basis orᅠ foundation Ṡaṃk. ;
- darpaṇa m. - darṡa m. - dīdhiti f. - dyota m. - nirṇaya m. N. of wks.;
- nvita (-shṭhâ̱nv-) mfn. possessed of fame, celebrated MW. ;
- paddhati f. - mayūkha m. - ratna n. - rahasya n. - lakshaṇa n. N. of wks.;
- vat mfn. having a foundation orᅠ support TUp. ;
- vidhi m. - viveka m. - saṉgraha m. - samuccaya m. - sāra m. - sāra-saṉgraha m. -hemâ̱dri m. - shṭhôddyota, m. N. of wks.
-
14 भाव
bhāvám. ( bhū) becoming, being, existing, occurring, appearance ṠvetUp. KātyṠr. etc.;
turning orᅠ transition into (loc. orᅠ comp.) MBh. RPrāt. ;
continuance (opp. to cessation;
ekôti-bhāva, continuity of the thread of existence through successive births Buddh., wrongly translated under ekôti-bh-) MBh. ;
state, condition, rank (with sthāvira, old age;
anyambhāvamāpadyate, euphem. = he dies;
state of being anything, esp. ifc. e.g.. bālabhāva, the state of being a child, childhood = bālatā, orᅠ tva;
sometimes added pleonastically to an abstract noun e.g.. tanutā-bhāva, the state of thinness) Up. ṠrS. MBh. etc.;
true condition orᅠ state, truth, reality (ibc. andᅠ bhāvena ind. really, truly) MBh. Hariv. ;
manner of being, nature, temperament, character ( ekobhāvaḥ orᅠ eka-bh-, a simple orᅠ artless nature;
bhāvobhāvaṉnigacchati = birds of a feather flock together) MBh. Kāv. etc.;
manner of acting, conduct, behaviour Kāv. Sāh. ;
any state of mind orᅠ body, way of thinking orᅠ feeling, sentiment, opinion, disposition, intention ( yādṛiṡenabhāvena, with whatever disposition of mind;
bhāvamamaṅgalaṉ-kṛi, with loc., to be ill disposed against;
bhāvaṉdṛiḍhaṉ-kṛi, to make a firm resolution) Mn. MBh. etc.;
(in rhet.) passion, emotion (2 kinds of Bhāvas are enumerated, the sthāyin orᅠ primary, andᅠ vyabhicārin orᅠ subordinate;
the former are 8 orᅠ 9 according as the Rasas orᅠ sentiments are taken to be 8 orᅠ 9;
the latter 33 orᅠ 34) Kāv. Sāh. Pratāp. etc.;
conjecture, supposition Mn. Pañcat. ;
purport, meaning, sense ( itibhāvaḥ, « such is the sense» = ityarthaḥ orᅠ ityabhiprâ̱yaḥ, constantly used by commentators at the end of their explanations);
love, affection, attachment ( bhāvaṉ-kṛi, with loc., to feel an affection for) MBh. Kāv. etc.;
the seat of the feelings orᅠ affections, heart, soul, mind ( paritushṭenabhāvena, with a pleased mind) ṠvetUp. Mn. MBh. etc.;
that which is orᅠ exists, thing orᅠ substance, being orᅠ living creature ( sarva-bhāvāḥ, all earthly objects;
bhāvāḥsthāvara-jaṅgamāḥ, plants andᅠ animals) MuṇḍUp. MBh. etc.;
(in dram.) a discreet orᅠ learned man (as a term of address = respected sir) Mṛicch. Mālav. Mālatīm. ;
(in astron.) the state orᅠ condition of a planet L. ;
an astrological house orᅠ lunar mansion ib. ;
N. of the 27th Kalpa (s.v.) ib. ;
of the 8th (42nd) year in Jupiter's cycle of 60 years VarBṛS. ;
(in gram.) the fundamental notion of the verb, the sense conveyed by the abstract noun (esp. as a term for an impersonal passive orᅠ neuter verb having neither agent nor object expressed e.g.. pacyate, « there is cooking» orᅠ « cooking is going on») Pāṇ. 3-1, 66; 107 etc.. ;
N. of the author of the Bhāvaprākaṡa (= miṡra-bhāva) Cat. ;
wanton sport, dalliance L. ;
birth L. ;
place of birth, the womb L. ;
the world, universe L. ;
an organ of sense L. ;
superhuman power L. ;
the Supreme Being L. ;
advice, instruction L. ;
contemplation, meditation L. (cf. - samanvita)
- भावकर्तृक
- भावकर्मन्
- भावकल्प
- भावकल्पलता
- भावकेरलीय
- भावकौमुदी
- भावगम्भीरम्
- भावगम्य
- भावगर्हा
- भावगुप्तिशतक
- भावग्रन्थ
- भावग्राहिन्
- भावग्राह्य
- भावंगम
- भावचन्द्रिका
- भावचिन्ता
- भावचिन्तामणि
- भावचूडामणि
- भावचेष्टित
- भावज
- भावज्ञ
- भावतरंगिणी
- भावतस्
- भावत्रिभङ्गी
- भावत्व
- भावदर्शिन्
- भावदास
- भावदीप
- भावदिपिका
- भावदेवी
- भावद्योतनिका
- भावधर्मगणि
- भावनाथ
- भावनारायणमाहात्म्य
- भावनेरि
- भावपदार्थ
- भावपाद
- भावपुष्प
- भावप्रकाश
- भावप्रकाशक
- भावप्रकाशिका
- भावप्रत्ययवादार्थ
- भावप्रत्ययशक्तिविचार
- भावप्रदीप
- भावप्रदीपिका
- भावप्रबोधिनी
- भावफल
- भावबन्धन
- भावबल
- भावबोध
- भावबोधका
- भावभट्ट
- भावमधुर
- भावमिश्र
- भावयतिन्
- भावरत्न
- भावरहस्यसामान्य
- भावरामकृष्ण
- भावरूप
- भावलवव्याख्या
- भावलेशप्रकाशिका
- भाववचन
- भाववत्
- भाववाचक
- भावविकार
- भावविद्येश्वर
- भावविभाविनी
- भावविलास
- भावविवेक
- भावविशोधिनी
- भाववृत्त
- भावशतक
- भावशबलता
- भावशबलत्व
- भावशबला
- भावशब्द
- भावशर्मन्
- भावशान्ति
- भावशुद्धि
- भावशून्य
- भावसंशुद्धि
- भावसंधि
- भावसमन्वित
- भावसमाहित
- भावसर्ग
- भावसार
- भावसारविवेक
- भावसिंह
- भावसेन
- भावस्खलित
- भावस्थ
- भावस्थिर
- भावस्निग्ध
- भावस्वभाव
-
15 मुच्
muc
2) cl. 6. P. Ā. Dhātup. XXVIII, 136 muñcáti, - te ( RV. alsoᅠ, mucánti, mucasva;
p. muñcāna MBh. ;
pf. mumóca, mumucé, Ved., alsoᅠ, mumócat, múmocati, mumucas, mumoktu, amumuktam;
aor. ámok AV. ;
Impv. mogdhí TĀr. ;
amauk Br. ;
ámucat AV. ;
amukshi, mukshata RV. AV. ;
Prec. mucīshta RV. ;
mukshīya ib. ;
fut., moktā, Kalid. ;
mokshyati, - te Br. etc.;
inf. moktum Br. etc.;
ind. p. muktvā́ ib., - múcya RV., mókam, Br.), to loose, let loose, free, let go, slacken, release, liberate from, (abl. orᅠ - tas);
Ā. andᅠ Pass. with abl. orᅠ instr., rarely with gen. « to free one's self, get rid of, escape from») RV. etc. etc. (with kaṇṭham, to relax the throat i.e. raise a cry;
with raṡmīn, to slacken the reins;
with prâ̱ṇān, to deprive of life, kill);
to spare, let live R. ;
to set free, allow to depart, dismiss, despatch to (loc. orᅠ dat.) MBh. Kāv. etc.;
to relinquish, abandon, leave, quit, give up, set aside, depose ib. (with kalevaram, deham, prâ̱ṇān orᅠ jīvitam, to quit the body orᅠ give up the ghost i.e. to die);
to yield, grant, bestow Rājat. Campak.;
to send forth, shed, emit, utter, discharge, throw, cast, hurl, shoot at (« orᅠ upon» loc. dat., orᅠ acc. with orᅠ without prati;
with abl. andᅠ ātmānam, to throw one's self down from) Yājñ. MBh. R. etc.;
(Ā.) to put on Bhaṭṭ. ( Sch.):
Pass. mucyáte ( orᅠ múcyate, ep. alsoᅠ - ti andᅠ fut. mokshyati;
aor. ámoci), to be loosed, to be set free orᅠ released RV. etc. etc.;
to deliver one's self from, to get rid of, escape (esp. from sin orᅠ the bonds of existence) Mn. MBh. etc.;
to abstain from (abl.) Pañcat. ;
to be deprived orᅠ destitute of (instr.) MBh.:
Caus. mocayati (m. c. alsoᅠ - te;
aor. amūmucat), to cause to loose orᅠ let go orᅠ give up orᅠ discharge orᅠ shed (with two acc.) Megh. Bhaṭṭ. ;
to unloose, unyoke, unharness (horses) MBh. R. ;
to set free, liberate, absolve from (abl.) Mn. MBh. etc.;
to redeem (a pledge) Yājñ. ;
to open (a road) Prab. ;
to give away, spend, bestow MārkP. ;
to gladden, delight, yield enjoyment Dhātup. XXXIII, 66:
Desid. of Caus. mumocayishati, to wish to deliver (from the bondage of existence) Ṡaṃk. (cf. mumocayishu):
Desid. mumukshati, - te, (P.) to wish orᅠ be about to set free Pāṇ. 7-4, 57 Sch. ;
to be about to give up orᅠ relinquish (life) Kathās. ;
to wish orᅠ intend to cast orᅠ hurl Ragh. ;
(Ā.) to wish to free one's self Pāṇ. 7-4, 57 Sch. ;
to desire final liberation orᅠ beatitude RV. BhP. (cf. moksh):
Intens. momucyate orᅠ monokti
+ Gr. Cf.
Gk. μύσσω, μῦκος, μυκτής;
Lat. mungo, mucus
3) mfn. freeing orᅠ delivering from ( seeᅠ aṉho-m-);
letting go orᅠ letting fall, dropping, discharging, shooting, sending ( seeᅠ jala-, parṇa-, sāyaka-m- etc.);
f. deliverance ( seeᅠ a-múc)
-
16 श्रु
ṡru1) cl. 5. P. Dhātup. XXII, 44 ;
ṡṛiṇóti (Ved. andᅠ ep. alsoᅠ Ā. ṡṛiṇute, andᅠ in RV. ;
3. sg. ṡṛiṇvé,
2. sg. - vishé,
3. pl. - viré <cf. below>;
Impv. ṡṛiṇu, -ṇudhǏ4 andᅠ -ṇuhǏ4 pl. ṡṛiṇutǍ4, - ṇota andᅠ - ṇotana RV. ;
pf. ṡuṡrā́va <once in R. with pass. sense>, ṡuṡruve <2. sg. ṡuṡrotha, 1. pl. ṡuṡruma, in Up. alsoᅠ - mas;
ṡuṡravat, ṡuṡrūyā́s RV., p. ṡuṡruvás q.v.>;
aor. Ved. áṡravam, áṡrot, 2. sg. ṡróshi;
Subj. ṡrávat, - vathaḥ;
<?> ṡruvam TĀr. ;
Impv. ṡrudhǏ4, ṡrótu RV. ;
aṡraushīt Br. etc.;
Subj. ṡroshan Impv. ṡroshantu RV. <cf. ṡróshamāṇa>;
Prec. ṡrūyā́sam AV. etc.;
fut. ṡrotā MBh. ;
ṡroshyati, - te Br. etc.;
inf. ṡrotum MBh. etc.;
ind. p. ṡrutvā́ RV. etc.;
- ṡrútya AV. etc.;
ṡrāvam GṛṠrS. etc.), to hear, listen orᅠ attend to anything (acc.), give ear to any one (acc. orᅠ gen.), hear orᅠ learn anything about (acc.) orᅠ from (abl. gen. instr. mukhāt orᅠ ṡakāṡāt), orᅠ that anything is (two acc.) RV. etc. etc.;
to hear (from a teacher), study, learn ṠrS. MBh. etc.;
to be attentive, be obedient, obey MBh. R. etc.:
Pass. ṡrūyáte (ep. alsoᅠ - ti;
andᅠ in RV. ṡṛiṇve etc. <cf. above> with pass. meaning;
aor. aṡrāvi, ṡrāvi), to be heard orᅠ perceived orᅠ learnt about (acc.) orᅠ from (gen. abl. orᅠ mukhāt;
in later language often 3. sg. ṡrūyate impers. « it is heard», « one hears orᅠ learns orᅠ reads in a book», = « it is said», « it is written in (with loc.)» ;
Impv. ṡrūyatām, « let it be heard» = « listen!») RV. etc. etc.;
to be celebrated orᅠ renowned, be known as, pass for, be called (nom.) RV. ;
to be heard orᅠ learnt (from a teacher) Pañcat. ;
to be taught orᅠ stated (in a book) Sarvad. ;
to be heard i.e. pronounced orᅠ employed (as a sound orᅠ word) TPrāt. Sch.:
Caus. ṡrāváyati (ep. alsoᅠ - te, in RV. alsoᅠ ṡraváyati;
aor. aṡuṡravi, - vuḥ RV. ;
aṡuṡruvat Br. ;
aṡiṡravat Gr.;
Pass. ṡrāvyate seeᅠ below), to cause to be heard orᅠ learnt, announce, proclaim, declare RV. etc. etc.;
to cause to hear, inform, instruct, communicate, relate, tell (with acc. of thing, andᅠ acc. gen., orᅠ dat. of pers., orᅠ with instr. in sense of « through») Mn. MBh. etc.:
Pass. of Caus. ṡrāvyate, to be informed of (acc.) MBh. etc.:
Desid. ṡúṡrūshate
( Pāṇ. 1-3, 57 ep. orᅠ m. c. alsoᅠ - ti;
Pass. ṡuṡrūshyate), to wish orᅠ like to hear (acc.), desire to attend orᅠ listen to (dat.) RV. etc. etc.;
to attend upon, serve, obey (acc., rarely gen.) Mn. MBh. etc.:
Caus. of Desid. ṡuṡrūshayati, to wait upon, be at the service of (acc.) Kull. on Mn. II, 243:
Desid. of Caus. ṡiṡrāvayishati orᅠ ṡuṡrāvayishati Gr.:
Intens. ṡoṡrūyate, ṡoṡravīti, ṡoṡroti
+ Gr. cf. Gk. κλύω,
κλῦθι = ṡrudhí,
κλυτός = ṡrutá etc.;
Lat. cluo, in-clutus;
Slav. sluti;
Germ. laut;
Eng. loud
2) (only in ṡrúvat;
generally an incorrect form of sru), to dissolve into parts, burst asunder RV. I, 127, 3.
-
17 समय
samaya1) P. - yati, to level, regulate L. ;
sam-ayá
intercourse with (instr.) Mn. X, 53 ;
coming to a mutual understanding, agreement, compact, covenant, treaty, contract, arrangement, engagement, stipulation, conditions of agreement, terms ( ena orᅠ āt orᅠ - tas, according to agreement, conditionally;
tenasamayena, « in consequence of this agreement» ;
samayaṉ acc. with kṛi, « to make an agreement orᅠ engagement»,
« agree with any one <instr. with orᅠ without saha>»,
« settle», stipulate» ;
with samvad id.;
with dā, to propose an agreement, offer terms;
with brū orᅠ vac orᅠ abhi-dhā, to state the terms of an agrñagreement, « make a promise;
with grah orᅠ prati-pad, « to enter into an agrñagreement», « make orᅠ accept conditions of an agrñagreement» ;
with pāl, orᅠ raksh orᅠ pari-rahsh etc., « to keep an agrñagreement», « keep one's word» ;
with tyaj orᅠ bhid orᅠ vy-abhi-car etc., « to break an agrñagreement» ;
abl. with bhraṉṡ id.;
loc. with sthā, « to keep an engagement, « keep one's word» ;
acc. with Caus. of sthā orᅠ of ni-viṡ « to fix orᅠ settle terms», « impose conditions») TS. etc. etc.;
convention, conventional rule orᅠ usage, established custom, law, rule, practice, observance MBh. R. BhP. ;
order, direction, precept, doctrine Nir. MBh. Ṡaṃk. Sarvad. ;
(in rhet.) the conventional meaning orᅠ scope of a word, Kusum. ;
appointed orᅠ proper time, right moment for doing anything (gen. orᅠ Pot. Pāṇ. 3-3, 68),
opportunity, occasion, time, season
(ifc. orᅠ ibe. orᅠ e ind., « at the appointed time orᅠ at the right moment orᅠ in good time for», orᅠ « at the time of», « when there is» ;
tenasamayena, « at that time») MBh. Kāv. etc.;
juncture, circumstances, case ( ihasamaye, under these circumstances», « in this case») Pañcat. Hit. ;
an ordeal Vishṇ. ;
sign, hint, indication W. ;
demonstrated conclusion ib. ;
limit, boundary ib. ;
solemn address, harangue, speech, declaration Vishṇ. ;
(in gram.) a Vedic passage which is the repetition of another one RPrāt. ;
(in dram.) end of trouble orᅠ distress Bhar. Daṡar. Sāh. ;
N. of a son of Dharma VP. ;
(with Ṡāktas) N. of the author of a Mantra Cat.
-
18 सम्भू
sam-bhūP. Ā. - bhavati, - te (ind. p. - bhūya, q.v.), to be orᅠ come together, assemble, meet, be joined orᅠ united with (instr. with orᅠ without saha, orᅠ loc.) RV. etc. etc.;
to be united sexually with (instr. with orᅠ without saha orᅠ sâ̱rdham, orᅠ acc.) AV. ṠBr. MBh. etc.;
to be born orᅠ produced from (abl.), arise, spring up, develop ib. ;
to happen, occur, be, be found, exist MBh. Kāv. etc.;
to be possible Hit. Vedântas. ;
to be orᅠ become anything (nom.) RV. Br. MBh. ;
to accrue to, fall to the share of (loc. orᅠ gen.) R. Kathās. ;
to prevail, be effective ṠBr. ;
to be able to orᅠ capable of (inf. orᅠ loc.) Ṡiṡ. ;
to enter into, partake of, attain to (acc.) Yājñ. ;
to find room in, be contained in orᅠ numbered among (loc.) RV. MBh. etc.;
to be adequate MBh. ;
to be capable of holding Pāṇ. 5-1, 52:
Caus. - bhāvayati, to cause to be together, bring together, present orᅠ affect any one (acc.) with (instr.;
with dosheṇa, « to attach blame to», with annena, « to give food to») Kāv. Kathās. BhP. ;
to cause to be born orᅠ produced, effect, accomplish, make AitBr. MBh. etc.;
to foster, cherish MBh. ;
to resort to (acc.) ib. ;
to meet with, find ( jīvantīm, « alive») Hcar. ;
to honour, revere, salute, greet MBh. Kāv. etc.;
to receive orᅠ accept graciously Pañcat. ;
to imply, suggest a possibility, suppose anything possible in any one (loc. orᅠ gen.) MBh. ;
kāv. etc.;
to regard orᅠ consider as (two acc.) Kālid. Pañcat. ;
to think it possible that (Pot. with andᅠ without yad, orᅠ fut.) Pāṇ. 3-3, 155 Sch. ;
(with na) to think it impossible that (Pot. with andᅠ without yad, yacca, yatra, yadā, yadi, orᅠ jātu;
fut. with andᅠ without kiṉkila) Pāṇ. 3-3, 145 etc.. Sch. ;
(Ā.) to reach, arrive at (acc.) Pat.:
Pass. of Caus. - bhāvyate, to be brought about orᅠ together etc. ( seeᅠ above);
to be (thought) possible orᅠ probable orᅠ fitting orᅠ consistent Mṛicch. Kālid. etc.:
Desid. - bubhūshati, to wish to thrive orᅠ prosper SāṇkhṠr.
-
19 काल
kāla
m. a black orᅠ dark-blue colour L. ;
the black part of the eye Suṡr. ;
the Indian cuckoo L. ;
the poisonous serpent Coluber Nāga (= kālasarpa) Vet. ;
the plant Cassia Sophora L. ;
a red kind of Plumbago L. ;
the resin of the plant Shorea robusta L. ;
the planet Saturn;
N. of Ṡiva;
of Rudra BhP. III, 12, 12 ;
of a son of Hrada Hariv. 189 ;
of the prince Kāla-yavana BhP. III, 3, 10 ;
of a brother of king Prasena-jit Buddh. ;
of a future Buddha;
of an author of Mantras (= Aṡva-ghosha) Buddh. ;
of a Nāga-rāja Buddh. ;
of a Rakshas R. VI, 69, 12 ;
of an enemy of Ṡiva L. ;
of a mountain R. IV, 44, 21 Kāraṇḍ. ;
of one of the nine treasures Jain. ;
a mystical N. of the letter m;
(ā) f. N. of several plants (Indigofera tinctoria L. ;
Piper longum L. ;
(perhaps) Ipomoea atropurpurea Suṡr. ;
Nigella indica L. ;
Rubia Munjista L. ;
Ruellia longifolia L. ;
Physalis flexuosa L. ;
Bignonia suaveolens Bhpr.);
the fruit of the Kālā gaṇa harītaky-ādi;
N. of a ṡakti Hcat. ;
of a daughter of Daksha (the mother of the Kāleyas orᅠ Kālakeyas, a family of Asuras) MBh. I, 2520 Hariv. ;
N. of Durgā L. ;
(ī) f. black colour, ink orᅠ blacking L. ;
abuse, censure, defamation L. ;
a row orᅠ succession of black clouds L. ;
night L. ;
a worm orᅠ animalcule generated in the acetous fermentation of milk (= kshīra-kīṭa orᅠ kshāra-kīṭa) L. ;
the plant Kālâñjanī L. ;
Ipomoea Turpethum L. ;
a kind of clay L. ;
Bignonia suaveolens L. ;
one of the seven tongues orᅠ flames of fire MuṇḍUp. I, 2, 4 ;
a form of Durgā MBh. IV, 195 Hariv. Kum. ;
one of the Mātṛis orᅠ divine mothers L. ;
N. of a female evil spirit (mother of the Kālakeyas) Hariv. 11552 ;
one of the sixteen Vidyā-devīs L. ;
N. of Satyavatī, wife of king Ṡāntanu andᅠ mother of Vyāsa orᅠ Kṛishṇa-dvaipāyana (after her marriage she had a son Vicitra-vīrya, whose widows were married by Kṛishṇa-dvaipāyana, andᅠ bore to him Dhṛita-rāshṭra andᅠ Pāṇḍu MBh. Hariv. ;
according to other legends Kālī is the wife of Bhīmasena andᅠ mother of Sarvagata BhP.);
(with orᅠ without gaṅgā) N. of a river;
(am) n. a black kind of Agallochum L. ;
a kind of perfume ( kakkolaka) L. ;
iron L. ;
kālá2) m. (3. kal, « to calculate orᅠ enumerate»), <ifc. f. ā RPrāt. >, a fixed orᅠ right point of time, a space of time, time (in general) AV. XIX, 53 and 54 ṠBr. etc.. ;
the proper time orᅠ season for (gen. dat. loc., in comp., inf., orᅠ Pot. with yad e.g.. kālaḥprasthānasya orᅠ - nāya orᅠ - ne, time for departure;
kriyā-kāla, time for action Suṡr. ;
nâ̱yaṉkālovilambitum, this is not the time to delay Nal.;
kāloyadbhuñjītabhavān, it is time for you to eat Pāṇ. 3-3, 168 Kāṡ.) ṠBr. MBh. etc.;
occasion, circumstance MBh. XII, 2950 Mṛicch. ;
season R. etc.;
meal-time (twice a day, hence ubhaukālau, « in the morning andᅠ in the evening» MBh. I, 4623 ;
shashṭhekāle, « in the evening of the third day» MBh. ;
shashṭhâ̱nna-kāla, « one who eats only at the sixth meal-time, i.e. who passes five meals without eating andᅠ has no meal till the evening of the third day» Mn. XI, 200 ;
orᅠ without anna e.g.. caturtha-kālam, « at the fourth meal-time i.e. at the evening of the second day» Mn. XI, 109);
hour (hence shashṭhekāle'hnaḥ, « at the sixth hour of the day, i.e. at noon» Vikr.);
a period of time, time of the world (= yuga) Rājat. ;
measure of time, prosody Prāt. Pāṇ. ;
a section, part VPrāt. ;
the end ChUp. ;
death by age Suṡr. ;
time (as leading to events, the causes of which are imperceptible to the mind of man), destiny, fate MBh. R. etc.;
time (as destroying all things), death, time of death (often personified andᅠ represented with the attributes of Yama, regent of the dead, orᅠ even identified with him:
hence kālam-i orᅠ kālaṉ-kṛi, « to die» MBh. etc.;
kāla in this sense is frequently connected with antaka, mṛityu e.g.. abhy-adhāvataprajāḥkālaivâ̱ntakaḥ, « he attacked the people like Time the destroyer» R. III, 7, 9 ;
cf. kālâ̱ntaka;
kāla personified is alsoᅠ a Devarshi in Indra's court, andᅠ a son of Dhruva MBh. I, 2585 Hariv. VP.);
(am) acc. ind. for a certain time (e.g.. mahāntaṉkālam, for a long time Pañcat.);
nitya-k-, constantly, always Mn. II, 58 and 73 ;
dīrgha-k-, during a long time Mn. VIII, 145 ;
( ena) instr. ind. in the course of time Mn. IX, 246 MBh. etc.. ;
with gacchatā id. VP. ;
dīrgheṇakālena, during a long time MBh. ;
after a long time R. I, 45, 40 ;
kālenamahatā orᅠ bahunā id.;
(āt) abl. ind. in the course of time Mn. VIII, 251 ;
kālasyadīrghasya orᅠ mahataḥ id. Mn. MBh. etc.;
kasya-citkālasya, after some time MBh. I, 5299 Hariv. ;
(é) loc. ind. in time, seasonably RV. X, 42, 9 ṠBr. (cf. a-kāle);
kālegacchati, in the course of time;
kāleyāte, after some time;
kālekāle, always in time MBh. I, 1680 Ragh. IV, 6 ;
+ κήρ;
Lat. calen-doe:
Hib. ceal, « death andᅠ everything terrible»
- कालकचु
- कालकञ्ज
- कालकञ्ज्य
- कालकटङ्कट
- कालकणी
- कालकण्टक
- कालकण्ठ
- कालकण्ठक
- कालकन्दक
- कालकर्णिका
- कालकर्णी
- कालकलाय
- कालकवि
- कालकस्तूरी
- कालकाञ्ज
- कालकीर्ति
- कालकुञ्ज
- कालकुष्ठ
- कालकूट
- कालकूटक
- कालकूटीय
- कालकोटि
- कालक्लीतक
- कालखञ्ज
- कालखञ्जन
- कालखण्ड
- कालगङ्गा
- कालगण्डिका
- कालगन्ध
- कालघट
- कालजिह्व
- कालताल
- कालतिन्दुक
- कालतीर्थ
- कालदन्तक
- कालनाभ
- कालनिर्यास
- कालनेत्र
- कालपर्ण
- कालपर्वत
- कालपात्रिक
- कालपालक
- कालपीलुक
- कालपुच्छ
- कालपुच्छक
- कालपुष्प
- कालपृष्ठ
- कालपेशिका
- कालपेशी
- कालबीजक
- कालभाण्डिका
- कालभैरव
- कालभोगिन्
- कालमल्लिका
- कालमसी
- कालमही
- कालमान
- कालमापनी
- कालमाल
- कालमालक
- कालमुख
- कालमुष्कक
- कालमूल
- कालमेघ
- कालमेशिका
- कालमेषिका
- कालमेषी
- कालयवन
- काललवण
- काललोचन
- काललोह
- काललौह
- कालवदन
- कालवराटक
- कालवाल
- कालवालुक
- कालवाहन
- कालविष
- कालवृक्ष
- कालवृक्षीय
- कालवृन्त
- कालवेला
- कालशम्बर
- कालशाक
- कालशलि
- कालशिबि
- कालशैल
- कालसर्प
- कालसार
- कालसिंह
- कालसूकरिका
- कालस्कन्ध
- कालस्कन्धिन्
- कालहस्तिपुर
- कालहस्तिशैल
- कालहस्तीश्वर
- कालागुरु
- कालाङ्ग
- कालाजाजी
- कालाजिन
- कालाञ्जन
- कालाण्डज
- कालानुसारक
- कालानुसारिन्
- कालानुसारिवा
- कालानुसार्य
- कालानुसार्यक
- कालामुख
- कालाम्र
- कालायस
- कालाशोक
- कालासुहृद्
- कालीकृ
- कालोदक
- कालोदायिन्
-
20 कोश
kóṡam. (n. L. ;
in class. literature koṡa, orᅠ kosha;
fr. kuṡ orᅠ kush?, related to kukshí andᅠ koshṭha?), a cask, vessel for holding liquids, (metaphorically) cloud RV. AV. Suṡr. ;
a pail, bucket RV. ;
a drinking-vessel, cup L. ;
a box, cupboard, drawer, trunk RV. VI, 47, 23 AV. XIX, 72, 1 ṠBr. ;
the interior orᅠ inner part of a carriage RV. ;
(ifc.) MBh. VIII, 1733 ;
a sheath, scabbard, etc. MBh. R. VarBṛS. ;
a case, covering, cover AV. ChUp. MuṇḍUp. TUp. PārGṛ. BhP. ;
store-room, store, provisions Mn. MBh. etc.;
a treasury, apartment where money orᅠ plate is kept, treasure, accumulated wealth (gold orᅠ silver, wrought orᅠ unwrought, as plate, jewellery, etc.) ib. ;
(in surg.) a kind of bandage Suṡr. ;
a dictionary, lexicon orᅠ vocabulary;
a poetical collection, collection of sentences etc. Kāvyâd. I, 13 Sāh. ;
a bud, flower-cup, seed-vessel (cf. bīja-) R. Ragh. BhP. Dhūrtas. ;
the sheath orᅠ integument of a plant, pod, nut-shell MārkP. ;
a nutmeg L. ;
the inner part of the fruit of Artocarpus integrifolia andᅠ of similar fruits L. ;
the cocoon of a silk-worm Yājñ. III, 147 Vedântas. ;
the membrane covering an egg (in the womb) Suṡr. VarBṛ. MārkP. ;
the vulva L. ;
a testicle orᅠ the scrotum Suṡr. VarBṛS. ;
the penis W. ;
an egg L. ;
(in Vedânta phil.) a term for the three sheaths orᅠ succession of cases which make up the various frames of the body enveloping the soul
(these are,
1. the ānanda-mayak- orᅠ « sheath of pleasure», forming the kāraṇa-ṡarīra orᅠ « causal frame» ;
2. the vijñāna-maya orᅠ buddhi-m- orᅠ mano-m- orᅠ prâ̱ṇa-m-k-, « the sheath of intellect orᅠ will orᅠ life», forming the sūkshma-ṡarīra orᅠ « subtile frame» ;
3. the anna-m-k-, « the sheath of nourishment», forming the sthūla-ṡarīra orᅠ « gross frame») Vedântas. ;
(ifc.) a ball orᅠ globe (e.g.. sūtra-, a ball of thread L. ;
netra-, the eye-ball R. III, 79, 28);
the water used at an ordeal orᅠ judicial trial (the defendant drinks thrice of it after some idol has been washed in it) Yājñ. II, 95 ;
an oath Rājat. V, 325 ;
a cup used in the ratification of a treaty of peace (- ṡaṉ-pā, to drink from that cup)
Rājat. VII, 8; 75; 460 and 493; VIII, 283 ;
N. of a conjunction of planets VarBṛS. ;
of the 2nd astrological mansion, Var. Yogay. ;
(with Buddh.) of a collection of Gāthā verses Kāraṇḍ. Hcar. ;
(ā) f. N. of a river MBh. VI, 9, 34 ;
of a courtesan HPariṡ. VIII, 8 ;
(ī) f. « a bud» seeᅠ arka-;
a seedvessel L. ;
the beard of corn L. ;
a shoe, sandal L. ;
a kind of perfume Gal.;
an iron ploughshare ib. ;
<cf. kókkos.>
- कोशकार
- कोशकारक
- कोशकालिन्
- कोशकाली
- कोशकृत्
- कोशगृह
- कोशग्रहण
- कोशचञ्चु
- कोशज
- कोशजात
- कोशदास
- कोशधान्य
- कोशधावन
- कोशनायक
- कोशपाल
- कोशपीथिन्
- कोशपेटक
- कोशफल
- कोशभूता
- कोशरक्षिन्
- कोशवत्
- कोशवारि
- कोशवासिन्
- कोशवाहन
- कोशवृद्धि
- कोशवेश्मन्
- कोशशायिका
- कोशशुद्धि
- कोशस्कृत्
- कोशस्थ
- कोशहीन
- कोशांश
- कोशागार
- कोशाङ्ग
- कोशाण्ड
- कोशाधिपति
- कोशाधीश
- कोशाध्यक्ष
- कोशापहरण
- कोशापहर्तृ
- कोशाम्र
- कोशीधान्य
- कोशेक्षण
- कोशेश
См. также в других словарях:
Aṅgula — (from Sanskrit अङ्गुल aṅgula a finger; the thumb; a finger s breadth [Sanskrit English Dictionary by Monier Williams, (c) 1899] ) is a measure equal to eight barley corns, twelve aṅgulas making a Vitasti orᅠ span, andᅠ twenty four a Hasta orᅠ… … Wikipedia
Hasta (measure) — Hasta (from Sanskrit हस्त hásta) is a measure of length from the elbow to the tip of the middle finger. It equals 24 Aṅgulas orᅠ about 18 Inches [Sanskrit English Dictionary by Monier Williams, (c) 1899] . Which is equal to about 45… … Wikipedia
Pīlu — (from Sanskrit पीलु pīlu) is the common name of two species of tree ( Careya arborea orᅠ Salvadora persica ) [Sanskrit English Dictionary by Monier Williams, (c) 1899] .Mentioned in Mahābhārata.The name may also refer to the fruit of Pīlu tree,… … Wikipedia