Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gadhi

  • 1 गाधि


    gādhi
    m. for - dhin MBh. III, IX, XII f. Hariv. Pāṇ. 4-1, 104 Pat. R. BhP. ;

    m. pl. the descendants of Gādhi, IX, 16, 32. ;
    - dhin, - dheya seeᅠ 3.
    - गाधिज
    - गाधिनगर
    - गाधिनन्दन
    - गाधिपुत्र
    - गाधिपुर
    - गाधिभू
    - गाधिसूनु

    Sanskrit-English dictionary > गाधि

  • 2 गाधिनगर


    gādhi-nagara
    n. « Gādhi's city»

    N. of Kānyakubja

    Sanskrit-English dictionary > गाधिनगर

  • 3 गाढीकरण


    gāḍhī-karaṇa
    n. making stiff

    Sanskrit-English dictionary > गाढीकरण

  • 4 गाधिज


    gādhi-ja
    m. = gāthi-ja Mn. VII, 42 R. I.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिज

  • 5 गाधिनन्दन


    gādhi-nandana
    m. = - ja R. I.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिनन्दन

  • 6 गाधिपुत्र


    gādhi-putra
    m. id. I, III.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिपुत्र

  • 7 गाधिपुर


    gādhi-pura
    n. = - nagara Bālar. X, 88 Rājat. IV.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिपुर

  • 8 गाधिभू


    gādhi-bhū
    m. = - ja L.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिभू

  • 9 गाधिसूनु


    gādhi-sūnu
    m. id. Bṛih.

    Sanskrit-English dictionary > गाधिसूनु

  • 10 कुशिक


    kuṡiká
    mfn. squint-eyed L. ;

    (ás) m. N. of the father < orᅠ grandfather MBh. Hariv. > of Viṡvā-mitra RV. III, 33, 5 MBh. etc.. ;
    of the father of Gāthin orᅠ Gādhin orᅠ Gādhi
    (the latter being sometimes identified with Indra, who is called Kauṡika orᅠ Kuṡikôttama MBh. XIII, 800 ;
    Gādhi is alsoᅠ regarded as the father of Viṡvā-mitra MBh. R.);
    (ā́s) m. pl. the descendants of Kuṡika RV. AitBr. etc.;
    N. of a people VarBṛS. ;
    m. N. of the thirteenth Kalpa VāyuP. ;
    the sediment of oil L. ;
    the plant Shorea Robusta L. ;
    the plant Terminalia Bellerica L. ;
    the plant Vatika Robusta L. ;
    (as, am) m. n. a ploughshare L. ;
    (ā) = f.
    - कुशिकंधर
    - कुशिकसूत्र

    Sanskrit-English dictionary > कुशिक

  • 11 विश्वामित्रः _viśvāmitrḥ

    विश्वामित्रः [विश्वं मित्रं यस्य, विश्वस्य मित्रं वा पूर्वपददीर्घः; P.VI.3.13] N. of a celebrated sage. [He was originally a Kṣatriya, being the king of Kānyakubja and son of Gādhi. One day while out hunting, he went to the hermitage of the great sage Vasiṣṭha, and seeing there the cow of plenty, offered him untold treasures in exchange for it, but being refused he tried to take it by force. A long contest thereupon ensued, in which king Viśvāmitra was signally defeated; and so great was his vexation, and withal so greatly was he impressed with the power inherent in Brāhman- ism that he devoted himself to the most rigorous austerities till he successively got the titles Rājarṣi, Riṣi, Maharṣi, and Brahmarṣi, but he was not con- tented till Vasiṣṭha himself called him by the name Brahmarṣi, which, however, took place after several thousands of years. Viśvāmitra several times tried to excite Vasiṣṭha -- for example by killing his one hund- red sons--but the great sage was not in the least perturbed. His power, even before he finally became a Brahmarśi, was very great, as was seen in his transporting Triśaṅku to the skies, in saving Sunah- śepa from the hands of Indra, in creating things after the style of Brahman &c. &c. He was the compa- nion and counsellor of young Rāma to whom he gave several miraculous missiles.]
    -Comp. -प्रियः Cocoanut (tree and fruit); L. D. B.
    -सृष्टिः the thing created by विश्वामित्र (these are several as Palmyra, buffalo, ass &c.).

    Sanskrit-English dictionary > विश्वामित्रः _viśvāmitrḥ

  • 12 अगाधित्व


    a-gādhi-tva
    n. depth Comm. on Ṡiṡ. I, 55.

    Sanskrit-English dictionary > अगाधित्व

  • 13 आगम्


    ā-gam
    P. - gacchati (Impv. - gacchatāt ṠBr. XIV ;

    2. sg. - gahi frequently, in RV.,
    once - gadhi RV. VIII, 98, 4 ;
    perf. -jagā́ma RV. etc.;
    Pot. - jagamyāt RV. ;
    Subj. - gamat;
    aor. 3. sg. - agāmi RV. VI, 16, 19 ;
    Subj. 2. du. - gamishṭam RV.) to come, make one's appearance, come near from (abl.) orᅠ to (acc. orᅠ loc.), arrive at, attain, reach RV. AV. etc.;
    (generally with púnar) to return TS. ṠBr. etc.;
    to fall into (any state of mind), have recourse to R. Pañcat. ;
    to meet with (instr.) MBh. III, 2688:
    Caus. (Impv. 2. sg. - gamaya) to cause to come near AV. VI, 81, 2 ;
    - gamayati, to announce the arrival of (acc.) Pat. on Pāṇ. 3-1, 26 ;
    (Pot. Ā. - gamayeta;
    perf. P. - gamayām-āsa) to obtain information about (acc.), ascertain Gobh. MBh. V, 132, etc.. ;
    to learn from (abl.) MBh. V, 1247 Pāṇ. 1-4, 29 Kāṡ. Ragh. X, 72:
    Ā. - gamayate (Pāṇ. 1-3, 21 Comm.) to wait for (acc.), have patience Lāṭy.:
    Intens. - ganīganti, to approach repeatedly (acc.) RV. VI, 75, 3:
    Desid. (p. - jigamishat) to be about to come ĀṡvGṛ.

    Sanskrit-English dictionary > आगम्

  • 14 कौशिक


    kauṡika
    1) mfn. (fr. kuṡā orᅠ kuṡī́), « having paws», an owl Suṡr. VarBṛS. Pañcat. etc.;

    an ichneumon L. ;
    (mfn.) coming from an owl Suṡr. ;
    2) mfn. forming a receptacle (as a wound;
    seeᅠ koṡa-vat) Bhpr. VI, 35 (v.l. kaushṭhika);
    sheathed (a sword) MBh. III, 11461 ;
    silken MBh. III ;
    m. one who is versed in dictionaries L. ;
    a lexicographer L. ;
    one who catches snakes L. ;
    the fragrant substance bdellium L. ;
    marrow L. ;
    a kind of seed L. ;
    (ā) f. a drinking-vessel (v.l. koṡikā) L. ;
    (ī) f. N. of a goddess sprung from the body of Pārvatī MārkP. LXXXV, 40 KālP. DevīP. ;
    (am) n. silk, silk cloth Yājñ. I, 186 MBh. XIII, 5502 ;
    a silk garment BhP. X, 83, 28. ;
    kauṡiká
    3) mfn. relating to Kuṡika ( orᅠ to Kauṡika) MBh. XIII, 2719 ;

    m. (gaṇa bidâ̱di) patr. of Viṡvā-mitra (who was the son orᅠ grandson of Kuṡika), interpolation after RV. X, 85 MBh. R. ;
    of Gādhi Hariv. 1457 ;
    of Bhadra-ṡarman VBr. ;
    N. of a teacher (author of the Kauṡikasūtra, brother of Paippalādi) BṛĀrUp. Kauṡ. Pāṇ. 4-3, 103 Hariv. 11074 ;
    N. of a grammarian Hariv. 5501 ;
    of one of Jarāsandha's generals MBh. II, 885 ;
    N. of Indra (as originally perhaps belonging to the Kuṡikas orᅠ friendly to them) RV. I, 10, 11 ṠBr. III, 3, 4, 19 ShaḍvBr. TĀr. ĀṡvṠr. MBh. etc.. ;
    of Sūrya TBr. I, 5, 10, 2 Sch. ;
    of a son of Vasu-deva VP. ;
    of Ṡiva L. ;
    of an Asura Hariv. 2288 ;
    Vatika robusta L. ;
    (in music) N. of a Rāga;
    (for kaiṡika) love, passion L. ;
    (ās) m. pl. the descendants of Kuṡika Hariv. 1770 ff. ;
    (of Kuṡa) R. I, 35, 20 ;
    (ī) f. (in music) N. of a Rāgiṇī;
    N. of Durgā Hariv. 3260 and 3270 ;
    N. of a Ṡikshā;
    of a river in Bahar (commonly Kosi orᅠ Koosa, created by Viṡvā-mitra, orᅠ identified with Satyavatī, the sister of Viṡvā-mitra) MBh. Hariv. R. etc.;
    N. of a Buddhist female beggar Mālav. ;
    for kaiṡikī q.v. Sāh. ;
    - कौशिकता

    Sanskrit-English dictionary > कौशिक

  • 15 गम्


    gam
    1) Ved. cl. 1. P. gámati ( Naigh. ;

    Subj. gamam, gámat < gamātas, gamātha AV. >, gamāma, gaman RV. ;
    Pot. gaméma RV. ;
    inf. gámadhyai RV. I, 154, 6):
    cl. 2. P. gánti ( Naigh. ;
    Impv. 3. sg. gantu,
    (2. sg. gadhi seeᅠ ā-, orᅠ gahi seeᅠ adhi-, abhy-ā-, ā-, upâ̱-),
    2. pl. gántā orᅠ gantana RV. ;
    impf. 2. andᅠ 3. sg. ágan RV. AV., 1. pl. áganma
    < RV. AV. ; cf. Pāṇ. 8-2, 65 >, 3. pl. ágman RV. ;
    Subj. < orᅠ aor. Subj. cf. Pāṇ. 2-4, 80 Kāṡ. > 1. pl. ganma, 3. pl. gmán RV. ;
    Pot. 2. sg. gamyās RV. I, 187, 7; Prec. ;
    3. sg. gamyā́s RV. ;
    pr. p. gmát X, 22, 6):
    cl. 3. P. jaganti Naigh. II, 14 ;
    (Pot. jagamyām, - yāt RV. ;
    impf. 2. andᅠ 3. sg. ajagan, 2. pl. ajaganta orᅠ - tana RV.):
    Ved. and Class. cl. 1. P. ( alsoᅠ Ā. MBh. etc.), with substitution of gacch (= βάσκω) for gam, gácchati (cf. Pāṇ. 7-3, 77 ;
    Subj. gâ̱cchāti RV. X, 16, 2 ;
    2. sg. gacchās RV. VI, 35, 3 orᅠ gacchāsi AV. V, 5, 6 ;
    2. pl. gacchāta RV. VIII, 7, 30 ;
    3. pl. gácchān RV. VIII, 79, 5 ;
    impf. ágacchat;
    Pot. gacchet;
    pr. p. gácchat RV. etc.;
    aor. agamat Pāṇ. 3-1, 55; VI, 4, 98 Kāṡ. ;
    for Ā. with prepositions cf. Pāṇ. 1-2, 13 ; 2nd fut. gamishyati AV. etc.; 1st fut. gántā Pāṇ. 7-2, 58 RV. etc.. ;
    perf. 1. sg. jagamā < RV. >, 3. sg. jagāma, 2. du. jagmathur, 3. pl. jagmúr RV. etc.;
    p. jaganvás RV. etc.. orᅠ jagmivas Pāṇ. 7-2, 68 f. ;
    jagmúshī RV. etc.;
    Ved. inf. gántave, gántavaí;
    Class. inf. gantum:
    Ved. ind. p. gatvāya, gatvī́;
    Class. ind. p. gatvā́ AV. etc.., with prepositions - gamya orᅠ - gatya Pāṇ. 6-4, 38)
    to go, move, go away, set out, come RV. etc.;
    to go to orᅠ towards, approach (with acc. orᅠ loc. orᅠ dat. < MBh. Ragh. II, 15; XII, 7 ; cf. Pāṇ. 2-3, 12 >
    orᅠ prati MBh. R.) RV. etc.;
    to go orᅠ pass (as time e.g.. kālegacchati, time going on, in the course of time) R. Ragh. Megh. Naish. Hit. ;
    to fall to the share of (acc.) Mn. etc.;
    to go against with hostile intentions, attack L. ;
    to decease, die Cāṇ. ;
    to approach carnally, have sexual intercourse with (acc.) ĀṡvGṛ. III, 6 Mn. etc.. ;
    to go to any state orᅠ condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (e.g.. mitratāṉgacchati, « he goes to friendship» i.e. he becomes friendly) RV. AV. etc.;
    jānubhyāmavanīṉ-gam, « to go to the earth with the knees», kneel down MBh. XIII, 935 Pañcat. V, 1, 10/11 ;
    dharaṇīṉmūrdhnā-gam, « to go to the earth with the head», make a bow R. III, 11, 6 ;
    mánasā-gam, to go with the mind, observe, perceive RV. III, 38, 6 VS. Nal. R. ;
    (without mánasā) to observe, understand, guess MBh. III, 2108 ;
    (especially Pass. gamyate, « to be understood orᅠ meant») Pāṇ. Kāṡ. and L. Sch. ;
    dosheṇa orᅠ doshato-gam, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (acc.) MBh. I, 4322 and 7455 R. IV, 21, 3:
    Caus. gamayati ( Pāṇ. 2-4, 46 ;
    Impv. 2. sg. Ved. gamayā orᅠ gāmaya RV. V, 5, 10, 3. sg. gamayatāt AitBr. II, 6 ;
    perf. gamayā́ṉcakāra AV. etc.) to cause to go (Pāṇ. 8-1, 60 Kāṡ.) orᅠ come, lead orᅠ conduct towards, send to (dat. AV.), bring to a place (acc. Pāṇ. 1-4, 52 orᅠ loc.) RV. etc.;
    to cause to go to any condition, cause to become TS. ṠBr. etc.;
    to impart, grant MBh. XIV, 179 ;
    to send away Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ. ;
    « to let go», not care about Bālar. V, 10 ;
    to excel Prasannar. I, 14 ;
    to spend time Ṡak. Megh. Ragh. etc.;
    to cause to understand, make clear orᅠ intelligible, explain MBh. III, 11290 VarBṛS. L. Sch. ;
    to convey an idea orᅠ meaning, denote Pāṇ. 3-2, 10 Kāṡ. ;
    (causal of the causal) to cause a person (acc.) to go by means of jigamishati another Pāṇ. 1-4, 52 Kāṡ.:
    Desid. jígamishati Pāṇ., orᅠ jigāṉsate Pāṇ. 6-4, 16 Siddh. ;
    impf. ajigāṉsat ṠBr. X)
    to wish to go, be going Lāṭy. MBh. XVI, 63 ;
    to strive to obtain ṠBr. X ChUp. ;
    to wish to bring (to light, prakā́ṡam) TS. I:
    Intens. jáṅganti ( Naigh.), jaṅgamīti orᅠ jaṅgamyate (Pāṇ. 7-4, 85 Kāṡ.),
    to visit RV. X, 41, 1 ;
    (p. gánigmat) VS. XXIII, 7 (impf. aganīgan);
    + cf. βαίνω;
    Goth. qvam;
    Eng. come;
    Lat. venio for gvemio
    2) gen. abl. gmás seeᅠ 2. kshám

    Sanskrit-English dictionary > गम्

  • 16 विश्वकृत्


    víṡva-kṛít
    mfn. orᅠ m. making orᅠ creating all, the creator of all things AV. ṠBr. etc.;

    m. the architect andᅠ artificer of the gods, Viṡva-karman MBh. R. MārkP. ;
    N. of a son of Gādhi Hariv.

    Sanskrit-English dictionary > विश्वकृत्

  • 17 विश्वजित्


    víṡva-jít
    mfn. all-conquering, allsubduing RV. AV. BhP. m. N. of an Ekâha in the Gavām-ayana rite (the 4th day after the Vishuvat) AV. etc. etc.;

    a partic. form of Fire MBh. ;
    the cord orᅠ noose of Varuṇa W. ;
    N. of a Dānava MBh. ;
    of a son of Gādhi Hariv. ;
    of various other persons ib. Pur. ;
    - jic-chilpa m. (for jit + ṡilpa) N. of an Ekâha PañcavBr. ṠrS. ;
    viṡva-jid-aṭirātra-paddhati f. N. of wk.

    Sanskrit-English dictionary > विश्वजित्

  • 18 विश्वरथ


    víṡva-ratha
    m. N. of a son of Gādhi Hariv. ;

    of an author Col

    Sanskrit-English dictionary > विश्वरथ

  • 19 सत्यवत्


    satyá-vat
    mfn. truthful, veracious MBh. R. BhP. Pañcar. ;

    containing the word satya AitBr. ;
    w.r. for sattva-vat Ragh. ;
    m. N. of a spell spoken over weapons R. ;
    of a son of Manu Raivata Hariv. ;
    of a son of Manu Cākshusha BhP. ;
    of a son of Dyumat-sena (husband of Sāvitrī) MBh. R. ;
    ( atī) f. N. of the wife of Parāṡara (Ṡāṃtanu) andᅠ mother of Vyāsa MBh. Hariv. Pur. Pañcar. ;
    of a daughter of Gādhi andᅠ wife of Ṛicīka (fabled to have become the Kauṡikī river) MBh. Hariv. R. Pur. ;
    of the wife of Nārada MBh. ;
    of the wife of Ṡiva-rāja-bhaṭṭa Vās. Introd. ;
    of a river = acchôdā Cat. ;
    (- ) - suta m. « son of Satyavati»
    N. of the poet, Vyāsa MBh.

    Sanskrit-English dictionary > सत्यवत्

См. также в других словарях:

  • gādhi — गाधि …   Indonesian dictionary

  • gādhi-ja — गाधिज …   Indonesian dictionary

  • gādhi-bhū — गाधिभू …   Indonesian dictionary

  • gāḍhī-karaṇa — गाढीकरण …   Indonesian dictionary

  • gādhi-nagara — गाधिनगर …   Indonesian dictionary

  • gādhi-nandana — गाधिनन्दन …   Indonesian dictionary

  • gādhi-pura — गाधिपुर …   Indonesian dictionary

  • gādhi-putra — गाधिपुत्र …   Indonesian dictionary

  • gādhi-sūnu — गाधिसूनु …   Indonesian dictionary

  • Battle of Pauwa Gadhi against Captain Kinloch — King Jayaprakash Malla of Kantipur was in search of foreign military help against the Gorkhali military campaign. So he decided to seek urgent military assistance from East India Company’s Consular General of Betiya, Mr. Goulding, in March 1767.… …   Wikipedia

  • a-gādhi-tva — अगाधित्व …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»