Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bhavitum

  • 1 भू


    bhū
    1) cl. 1. P. Dhātup. I, 1 bhávati (rarely Ā. - te;

    pf. babhū́va, 2. pers. -ū́tha orᅠ - ūvitha cf. Pāṇ. 7-2, 64 ;
    babhūyās, -yā́r, babhūtu RV. ;
    Ā. babhūve orᅠ bubhūve Vop. ;
    cf. below;
    aor. ábhūt, - ūvan;
    Impv. bodhí <cf. budh>, bhūtu RV. ;
    aor. orᅠ impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni ib. ;
    Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. - yās ib. 76, 2 ;
    bhūyāt AV. ;
    bhūyishṭhās BhP. ;
    bhavishāt <?> AitBr. ;
    abhavishta, bhavishīshta. Gr.;
    fut. bhavishyáti, ep. alsoᅠ - te andᅠ 2. pl. - shyadhvam;
    bhavitā Br. etc.;
    inf. bhuvé, - bhvé, bhūsháṇi RV. ;
    bhavitum, - tos Br. ;
    ind. p. bhūtvā́;
    bhūtvī́ RV. ;
    -bhū́ya RV. etc.;
    -bhū́yam, - bhávam Br.),
    to become, be
    (with nom., orᅠ adv. orᅠ indecl. words ending in ī orᅠ ū
    cf. kṛishṇī-bhū etc.),
    arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur RV. etc. etc.
    (often used with participles andᅠ other verbal nouns to make periphrastical verbal forms;
    with a fut. p. = to be going orᅠ about to e.g.. anuvakshyanbhavati, he is going to recite ṠBr. ;
    the fut. of bhū with a pf. p. = a fut. pf. e.g.. kṛitavānbhavishyasi, you will have done MBh. ;
    the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10. cl. etc. <cf. 1. as andᅠ 1. kṛi>;
    the Ā. appears in this meaning Ṡiṡ. IX, 84 Kum. XIV. 46 ;
    observe alsoᅠ bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g.. bhavatibhavānyājayishyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed Pāṇ. 3-3, 146 Sch. ;
    bhavet, may be, granted, admitted Kāṡ. on P. III, 2. 114 ;
    bhavatu id., well, good, enough of this Kāv. Hit. ;
    iticedbhavet, if this question should be asked Mn. X, 66 ;
    kvatadbhavati, what is to become of this, it is quite useless TBr. ;
    with na = to cease to exist, perish, die MBh. Kāv. etc.;
    with ihana, not to be born on earth MBh. ;
    with ṡata-dhā, to fall into a hundred pieces MBh. ;
    with dūrataḥ, to keep aloof. ṠārṇgP. ;
    with manasi orᅠ cetasi andᅠ gen., to occur to the mind of any one Kād. ;
    id. with gen. alone Lalit.);
    to fall to the share orᅠ become the property of, belong to (cf. « esse alicujus;»
    with gen., rarely dat. orᅠ loc. accord. toᅠ Vop. alsoᅠ with pari orᅠ prati andᅠ preceding acc.) RV. etc. etc.;
    to be on the side of, assist (with gen. orᅠ - tas) MBh. 1301 (cf. Pāṇ. 5-4, 48 Sch.);
    to serve for, tend orᅠ conduce to (with dat. of thing) RV. etc. etc. (with phalāya. to bear fruit Kām.);
    to be occupied with orᅠ engaged in, devote one's self to (with loc.) MBh. Kāv. ;
    to thrive orᅠ prosper in (instr.), turn out well, succeed RV. TS. Br. ;
    to be of consequence orᅠ useful Mn. III, 181 ;
    ( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
    to fall, orᅠ get into, attain to, obtain Br. MBh. ;
    (with idám) to obtain it i.e. be successful orᅠ fortunate TS.:
    Pass. bhūyate ( orᅠ - ti Up. ;
    aor. abhāvi) sometimes used impers. e.g.. yairbhavishyate, by whom it will be existed i.e. who will be Rājat.:
    Caus. bhāvayati (rarely - te;
    aor. abībhavat Gr.;
    inf. bhāvitum R. ;
    Pass. bhāvyate etc. MBh.), to cause to be orᅠ become, call into existence orᅠ life, originate, produce, cause, create Pur. Sāh. ;
    to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further AitUp. MBh. etc.. ;
    to addict orᅠ devote one's self to, practise (acc.) MBh. HYog. ;
    to subdue, control R. ;
    ( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
    to obtain Jaim. Sch. ;
    to manifest, exhibit, show, betray MBh. Kām. Daṡ. ;
    to purify BhP. ;
    to present to the mind, think about, consider, know, recognize as orᅠ take for (two acc.) MBh. Kāv. etc.;
    to mingle, mix, saturate, soak, perfume Kauṡ. Suṡr. (cf. bhāvita):
    Desid., of Caus. bibhāvayishati (Pāṇ. 7-4, 80 Sch.), to wish to cause to be etc. Br.:
    Desid. búbhūshati (- te), to wish orᅠ strive to become orᅠ be RV. etc. etc.;
    (with kshipram), to strive to be quickly possessed MBh. ;
    to want to get on, strive to prosper orᅠ succeed TS. Br. MBh. ;
    to want to have, care for, strive after, esteem, honour MBh. Hariv. ;
    to want to take revenge BhP.:
    Intens., bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bibhūyate, to be frequently, to be in the habit of BhP. Bhaṭṭ. ;
    to be transformed into (acc.) RV. AV. ;
    (with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret ṠBr. ;
    + Cf. Zd. ;
    Gk. φύω, ἔφυν;
    Lat. fuit, fuat etc.;
    Slav. byti;
    Lith. búti;
    Germ. bim, bim;
    Angl. Sax. beó;
    Eng. be
    bhū́
    2) mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.;

    cf. akshi-, giri-, citta-, padmabhū etc.);
    m. N. of Vishṇu MBh. XII, 1509 ( Nīlak.);
    of an Ekâha ṠrS. ;
    f. the act of becoming orᅠ arising Pāṇ. 1-4, 31 ;
    the place of being, space, world orᅠ universe ( alsoᅠ pl.) RV. AV. ;
    the earth (as constituting one of the 3 worlds, andᅠ therefore a symbolical N. for the number « one») Mn. MBh. etc.;
    one of the three Vyāhṛitis ( seeᅠ bhúvas, bhūr, pp. 760 andᅠ 763);
    earth (as a substance), ground, soil, land, lauded property ib. ;
    floor, pavement Megh. ;
    a place, spot, piece of ground RV. etc. etc.;
    the base of any geometrical figure Āryabh. ;
    object, matter ( seeᅠ vivādasaṉvāda-bhū);
    a term for the letter l RāmatUp. ;
    a sacrificial fire L.

    Sanskrit-English dictionary > भू

См. также в других словарях:

  • Ablaut — (auch Apophonie) wird ein Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter oder Wortteile genannt. Im Fall der indogermanischen Sprachen lässt sich der Ablaut durch die Akzentverhältnisse im Urindogermanischen erklären. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Ablautklassen — Ablaut (auch Apophonie) nennt man den Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile. Er lässt sich durch die Akzentverhältnisse im Indogermanischen erklären. Der Begriff wurde 1819 von Jacob Grimm in die… …   Deutsch Wikipedia

  • Apofonie — Ablaut (auch Apophonie) nennt man den Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile. Er lässt sich durch die Akzentverhältnisse im Indogermanischen erklären. Der Begriff wurde 1819 von Jacob Grimm in die… …   Deutsch Wikipedia

  • Apophonie — Ablaut (auch Apophonie) nennt man den Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile. Er lässt sich durch die Akzentverhältnisse im Indogermanischen erklären. Der Begriff wurde 1819 von Jacob Grimm in die… …   Deutsch Wikipedia

  • bheu-, bheu̯ǝ- (bhu̯ā-, bhu̯ē-) : bhō̆ u- : bhū- —     bheu , bheu̯ǝ (bhu̯ā , bhu̯ē ) : bhō̆ u : bhū     English meaning: to be; to grow     Deutsche Übersetzung: ursprũnglich “wachsen, gedeihen”     Note: (probably = “to swell”), compare O.Ind. prábhūta ḥ with O.Ind. bhūri ḥ etc under *b(e)u …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»