Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

विषयसुख

  • 1 क्षयस् _kṣayas

    क्षयस् n. A dwelling-place, habitation.

    Sanskrit-English dictionary > क्षयस् _kṣayas

  • 2 औरुक्षयस


    aurukshayasa
    m. a descendant of Urukshayas ĀṡvṠr.

    Sanskrit-English dictionary > औरुक्षयस

  • 3 क्षयस्

    Sanskrit-English dictionary > क्षयस्

  • 4 विषयसुख


    vishaya-sukha
    n. the pleasures of sense MW.

    Sanskrit-English dictionary > विषयसुख

  • 5 विषयस्नेह


    vishaya-sneha
    m. desire for sensual objects Ragh.

    Sanskrit-English dictionary > विषयस्नेह

  • 6 विषयस्पृहा


    vishaya-spṛihā
    f. id. MW.

    Sanskrit-English dictionary > विषयस्पृहा

  • 7 विषयः _viṣayḥ

    विषयः 1 An object of sense; (these are five, corres- ponding to the five organs of sense; रूप, रस, गन्ध, स्पर्श and शब्द corresponding to the eye, tongue, nose, skin, and ear); श्रुतिविषयगुणा या स्थिता व्याप्य विश्वम् Ś.1.1.
    -2 A worldly object or concern, an affair, a transaction.
    -3 The pleasures of sense, worldly or sensual objects (usually in pl.); यौवने विषयैषिणाम् R.1.8; शब्दादीन् विषयान् भोक्तुम् 1.25; विषयव्यावृत्तकौतूहलः V.1.9; निर्विष्टविषयस्नेहः 12.1;3.7;8.1;19.49; विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः Bg.2.59.
    -4 An object, a thing, matter; नार्यो न जग्मुर्विषयान्तराणि R.7.12;8.89.
    -5 An object or thing aimed at, mark, object; भूयिष्ठ- मन्यविषया न तु दृष्टिरस्याः Ś.1.3; Śi.9.4.
    -6 Scope, range, reach, compass; सौमित्रेरपि पत्रिणामविषये तत्र प्रिये क्वासि भोः U.3.45; यस्मिन्नीश्वर इत्यनन्यविषयः शब्दो यथार्थाक्षरः V. 1.1; सकलवचनानामविषयः Māl.1.3,36; U.5.19; Ku.6. 17.
    -7 Department, sphere, province, field, element; सर्वत्रौदरिकस्याभ्यवहार्यमेव विषयः V.3.
    -8 A subject, subject- matter, topic; अयि मलयज महिमायं कस्य गिरामस्तु विषयस्ते Bv.1.11; so शृङ्गारविषयको ग्रन्थः 'treating of love'.
    -9 The topic or subject to be explained, general head; the first of the five members of an Adhikaraṇa q. v.
    -1 A place spot; परिसरविषयेषु लीढमुक्ताः Ki.5.38.
    -11 A country, realm, domain, territory, district, king- dom; 'विषयः स्यादिन्द्रियार्थे देशे जनपदे$पि च' इति विश्वः; अप्रविष्ट- विषयस्य सक्षसाम् R.11.18; Pt.2.2.
    -12 A refuge, an asylum.
    -13 A collection of villages.
    -14 A lover, husband.
    -15 Semen virile.
    -16 A religious observance.
    -17 A symbolical expression for the number 'five'. (विषये means 'with regard or reference to', 'in respect of', 'in the case of', 'regarding', 'concerning'; या तत्रास्ते युवतिविषये सृष्टिराद्येव धातुः Me.84; स्त्रीणां विषये; धनविषये &c.)
    -Comp. -अज्ञानम् sleepiness, exhaustion.
    -अधिकृतः the governor of a province.
    -अधिपतिः the king.
    -अभिरतिः 1 attachment to objects of sense or worldly pleasures; द्विषतां वधेन विषयाभिरतिम् (अभिलष्यति) Ki.6. 44; so अभिलाषः Ki.3.13.
    -आत्मक a.
    1 consisting of worldly objects.
    -2 carnal, sensual.
    -आसक्त, -निरत a. addicted to sensual objects, sensualist, worldly-minded.
    -आसक्तिः, -उपसेवा, -निरतिः f.,
    -प्रसंगः addiction to pleasures of sense, sensuality.
    -एषिन् a. addicted to worldly objects; यौवने विषयैषिणाम् R.1.8.
    -कर्मन् worldly business.
    -ग्रामः the collection of the objects of sense.
    -ज्ञः a specialist.
    -निरतिः attachment to sensual objects.
    -निह्नुतिः negation with regard to an object; शौशिर्यमभ्युपत्यैव परेष्वात्मनि कामिना । औष्ण्यंप्रकाशनात्तस्य सैषा विषयनिह्नुतिः ॥ Kāv.2.36.
    -पतिः the governor of a province.
    -पराङ्मुख a. averse from mundane affairs.
    -प्रवण a. attached to objects of sense; Kull. on Ms. 2.99.
    -लोलुप a. eager for sensual enjoyment.
    -संगः addiction to sensual objects; सो$नुभूयासुखोदर्कान् दोषान् विषयसंगजान् Ms.12.18.
    -सुखम् the pleasures of sense.
    -स्नेहः, -स्पृहा desire for sensual objects.

    Sanskrit-English dictionary > विषयः _viṣayḥ

  • 8 विषय


    vishaya
    m. (ifc. f. ā;

    prob. either fr. 1. vish, « to act», orᅠ fr. vi + si, « to extend» cf. Pāṇ. 8-3, 70 Sch.)
    sphere (of influence orᅠ activity), dominion, kingdom, territory, region, district, country, abode (pl. = lands, possessions) Mn. MBh. etc.;
    scope, compass, horizon, range, reach (of eyes, ears, mind etc.) ṠāṇkhṠr. MBh. etc.;
    period orᅠ duration (of life) Pañcat. ;
    special sphere orᅠ department, peculiar province orᅠ tield of action, peculiar element, concern (ifc. = « concerned with, belonging to, intently engaged on» ;
    vishaye, with gen. orᅠ ifc. = « in the sphere of, with regard orᅠ reference to» ;
    atravishaye, « with regard to this object») MBh. Kāv. etc.;
    space orᅠ room (sometimes = fitness) for (gen.) Kāv. Pañcat. ;
    an object of sense (these are five in number, the five indriya, orᅠ organs of sense having each their proper vishaya orᅠ object, viz.
    1. ṡabda, « sound», for the ear cf. ṡruti-vishaya;
    2. sparṡa, « tangibility», for the skin;
    3. rūpa, « form» orᅠ « colour», for the eye;
    4. rasa, « savour», for the tongue;
    5. gandha, « odour» for the nose:
    andᅠ these five Vishayas are sometimes called the Guṇas orᅠ « properties» of the five elements, ether, air, fire, water, earth, respectively;
    cf. ṡruti-vishaya-guṇa) Yājñ. Ṡaṃk. Sarvad. IW. 83 ;
    a symbolical N. of the number « five» VarBṛS. ;
    anything perceptible by the senses, any object of affection orᅠ concern orᅠ attention, any special worldly object orᅠ aim orᅠ matter orᅠ business, (pl.) sensual enjoyments, sensuality KaṭhUp. Mn. MBh. etc.;
    any subject orᅠ topic, subject-matter MBh. Kāv. etc.;
    an object (as opp. to « a subject») Sarvad. ;
    a fit orᅠ suitable object (« for» dat. gen., orᅠ comp.) MBh. Kāv. etc.;
    (in phil.) the subject of an argument, category, general head (one of the 5 members of an Adhikaraṇa <q.v.>, the other 4 being viṡaya orᅠ saṉṡaya, pūrva-paksha, uttara-paksha orᅠ siddhâ̱nta, andᅠ saṉgati orᅠ nirṇaya) Sarvad. ;
    un-organic matter IW. 73 ;
    (in gram.) limited orᅠ restricted sphere (e.g.. chandasivishaye, « only in the Veda») Kāṡ. (ifc. = restricted orᅠ exclusively belonging to);
    (in rhet.) the subject of a comparison (e.g.. in the comp. « lotus-eye» the second member is the vishaya, andᅠ the first the vishayin) Kuval. Pratāp. ;
    a country with more than 100 villages L. ;
    a refuge, asylum W. ;
    a religious obligation orᅠ observance ib. ;
    a lover, husband ib. ;
    semen virile ib. ;
    - विषयकर्मन्
    - विषयकाम
    - विषयग्राम
    - विषयचन्द्रिका
    - विषयज्ञ
    - विषयज्ञान
    - विषयता
    - विषयत्व
    - विषयनिरति
    - विषयनिह्नुति
    - विषयपति
    - विषयपथक
    - विषयपराङ्मुख
    - विषयप्रत्यभिज्ञान
    - विषयप्रवण
    - विषयप्रसङ्ग
    - विषयलोलुप
    - विषयलौकिकप्रत्यक्षकार्यकारणभावरहस्य
    - विषयवत्
    - विषयवर्तिन्
    - विषयवाक्यदीपिका
    - विषयवाक्यसंग्रह
    - विषयवाद
    - विषयवासिन्
    - विषयविचार
    - विषयविषयिन्
    - विषयसङ्ग
    - विषयसप्तमी
    - विषयसुख
    - विषयस्नेह
    - विषयस्पृहा

    Sanskrit-English dictionary > विषय

  • 9 अनुयोगः _anuyōgḥ

    अनुयोगः 1 A question, inquiry, examination; या$स्मि सा$स्म्यनुयोगो मे न कर्तव्यः कथञ्चन Mb.13.93.82. अनियन्त्रणानुयोगस्तपस्विजनः Ś.1; निगृह्यानुयोगे P.VIII.2.94; वार्ता˚मधुराक्षरया च वाचा R.13.71.
    -2 Censure, reproof, punishment; नानुयोगा ब्राह्मणानां भवन्ति Mb.3.192.56.
    -3 Solicitation.
    -4 Exertion, effort; अनुयोगं विना तैलं तिलानां नोपजायते Pt.2.14.
    -5 Religious meditation; spiritual union.
    -6 Comment.
    -Comp. -कृत् 1 an inter- rogator.
    -2 a teacher, spiritual preceptor (अनुयोगं कृन्तति पश्नविषयसंशयं छिनत्ति).

    Sanskrit-English dictionary > अनुयोगः _anuyōgḥ

  • 10 आचारः _ācārḥ

    आचारः [आचार-भावे घञ्]
    1 Conduct, behaviour, manner of action or of conducting oneself; सदाचारः good conduct; नीच˚ &c.; लोकाचारविवर्जिताः Pt.5.4 ignorant of the ways of the world.
    -2 Good conduct or behaviour; न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते Bg. 16.7; Ms.1.19,5.4,3.165.
    -3 A custom, usage, practice; तस्मिन्देशे य आचारः पारंपर्यक्रमागतः Ms.2.18; Y. 1.343.
    -4 An established usage, fixed rule of conduct in life, customary law, institute or precept (opp. व्यवहार in law); आचार्य आचाराणाम् K.56; Ms.1.19; oft. as the first member of comp. in the sense of 'cus- tomary', 'usual', 'as is the custom', 'according to form', 'as a formality'; ˚पुष्पग्रहणार्थम् M.4; see ˚धूम, ˚लाज below; परिकर्मन् Ś.2.
    -5 (a) Any customary observance or duty; ˚प्रयतः V.3.2; गृहाचारव्यपदेशेन U.3. (b) A form, forma- lity; आचार इत्यवहितेन मया गृहीता Ś.5.3; Mv.3.26. (c) The customary salutation or bow, usual formality; आचारं प्रतिपद्यस्व Ś.4; V.2; अविषयस्तावदाचारस्य Mv.2.
    -6 Diet.
    -7 A rule (of conduct).
    -Comp. -अङ्गम् title of the first of the twelve sacred books of the Jainas
    -चक्रिन् N. of a Vaiṣṇava sect.
    -चन्द्रिका N. of a work on the religious customs of the Śūdras
    -तन्त्रम् one of the four classes of the Tantras (with Buddhists).
    -दीपः [आचारार्थः नीराजनार्थो दीपः]
    1 'a lamp of religious customs', title of a work.
    -2 a lamp waved about a person as a formality and token of auspiciousness.
    -धूमग्रहणम् inhaling smoke as a customary rite (as of the sacrificial ceremony) R.7.27; वधूमुखं क्लान्तयवाव- तंसमाचारधूमग्रहणाद् बभूव Ku.7.82.
    -पूत a. purified by customary observances, of pure conduct; तमातपक्लान्त- मनातपत्रमाचारपूतं पवनः सिषेवे R.2.13.
    -भेदः difference in the customary law.
    -भ्रष्ट, -पतित a. apostate, fallen from established usages or rules of conduct.
    -मयूखः 'Ray of religious customs'; N. of a work.
    -लाज (m. pl.) fried grain customarily showered upon a king or other important personage as a mark of respect (as when he passes through the streets of his capital); अवाकिरन्बाललताः प्रसूनैराचारलाजैरिव पौरकन्याः R.2.1.
    -वर्जित, -व्यपेत, -हीन a.
    1 irregular, out of rule.
    -2 outcast, who has renounced all customary observances. स्मृत्याचारव्यपेतेन Y.2.5; Ms.3.165.
    -वेदी [आचारस्य वेदीव] 'altar of religious customs', N. of Āryāvarta, the sacred region of the Āryas.

    Sanskrit-English dictionary > आचारः _ācārḥ

  • 11 काणेली _kāṇēlī

    काणेली 1 An unchaste or faithless woman.
    -2 An unmarried woman.
    -Comp. -मातृ m. one whose mother is an unmarried woman; son of an unmarried woman; (a term of reproach occurring usually in the voc. case only); काणेलीमातः अस्ति किंचिच्चिह्नं यदुपलक्षयसि Mk.1.

    Sanskrit-English dictionary > काणेली _kāṇēlī

  • 12 जातिः _jātiḥ

    जातिः f. [जन्-क्तिन्]
    1 Birth, production, सङ्कुलं जल- जातिभिः Rām.3.11.6; Pt.1.38; Ms.2.148; also 'the time of birth'; cf. जातौ बाल्ये च कौमारे यौवने चापि मानवाः Mb.12.158.11.
    -2 The form of existence fixed by birth.
    -3 Race, family, lineage, rank.
    -4 A caste, tribe or class (of men); अरे मूढ जात्या चेदवध्यो$हं एषा सा जातिः परित्यक्ता Ve.3; (the primary castes of the Hindus are only four:-- ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य and शूद्र).
    -5 A class, genus, kind, species; पशुजातिः, पुष्पजातिः &c.
    -6 The properties which are peculiar to a class and distinguish it from all others, the essential characteristics of a species; as गोत्व, अश्वत्व of cows, horses &c; see गुण, क्रिया and द्रव्य; जातिक्रियागुणैः Śi.2.47; and cf. K. P.2.
    -7 A fire-place.
    -8 Nutmeg.
    -9 The Jasmine plant or its flower; नागपुन्नागजातिभिः Bhāg.8.2.18; पुष्पाणां प्रकरः स्मितेन रचितो नो कुन्दजात्यादिभिः Amaru.4 (written also as जाती in the last two senses).
    -1 (In Nyāya) Futile answer.
    -11 (In music) The seven primary notes of the Indian gamut; जातिभिः सप्तभिर्युक्तं तन्त्रीलयसमन्वितम् Rām.1.4.8.
    -12 Reduction of fractions to a common denominator.
    -13 False generalization.
    -14 A figure of speech (in rhetoric) which consists in so arranging words that they may read the same in Sanskṛit as well as in Prākṛita (संस्कृतप्राकृतयोः समा जातिः); cf. Vb.1.3.
    -15 A class of metres; see App.
    -Comp. -अन्ध a. born blind; Bh.1.9.
    -कोशः, -षः, -षम् nutmeg.
    -कोशी, -षी the outer skin of the nutmeg.
    -क्षयः (= जन्मोच्छेदः) the end of birth, spiritual release. जातिक्षयस्यासुलभस्य बोद्धा Bu. Ch.1.74.
    -गृद्धिः f. to take birth; जातिगृद्धयाभिपन्नाः Mb.5.6.9.
    -जानपद a. belonging to the castes and to the country; जातिजानपदान् धर्मान् Ms.8.41.
    -धर्मः 1 the duties of a caste.
    -2 a generic property.
    -ध्वंसः loss of caste or its privileges.
    -पत्री the outer skin of the nutmeg.
    -फलम् (sometimes जातीफलम् also) a nutmeg; जातीफलं मातुलानीमहिफेनं च पत्रकम् Śiva. B.3.15.
    -ब्राह्मणः a Brāhmaṇa only by birth, but not by knowledge or religious austerities, an ignorant Brāh- maṇa; (तपः श्रुतं च योनिश्च त्रयं ब्राह्मण्यकारणम् । तपःश्रुताभ्यां यो हीनो जातिब्राह्मण एव सः ॥ --शब्दार्थचिन्तामणि)
    -भ्रंशः loss of caste; Ms.11.67.
    -भ्रष्ट a. outcaste.
    -महः birth-day festival.
    -मात्रम् 1 'mere birth', position in life obtained by mere birth.
    -2 caste only (but not the performance of duties pertaining to it); Ms.8.2; 12.114.
    -3 species, genus.
    -लक्षणम् generic distinc- tion, a characteristic of a class.
    -वाचक a. expressing a genus, generic (as a word); गौरश्वः पुरुषो हस्ती.
    -वैरम् instinctive or natural hostility.
    -वैरिन् m. a born enemy.
    -वैलक्षण्यम् inconsistency, incompatibility in kind.
    -शब्दः a name conveying the idea of a genus, a generic word, common noun; गौः, अश्वः, पुरुषः, हस्ती &c.
    -संकरः admixture of castes; mixed blood.
    -संपन्न a. belonging to a noble family.
    -सारम् nutmeg.
    -स्मर a. remembering one's condition in a former life; जातिस्मरो मुनिरस्मि जात्या K.355.
    -स्वभावः generic character or nature.
    -हीन a. of low birth, outcaste; रूपद्रव्यविहीनांश्च जातिहीनांश्च नाक्षिपेत् Ms.4.141;1.35.

    Sanskrit-English dictionary > जातिः _jātiḥ

  • 13 दशा _daśā

    दशा 1 The threads at the end of a piece of woven cloth, the fringe of a garment, the skirt, edge or hem of a garment; रक्तांशुकं पवनलोलदशं वहन्ती Mk.1.2; छिन्नां इवाम्बरपटस्य दशाः पतन्ति 5.4.
    -2 The wick of a lamp; श्रेयोदशाग्रे स्फुरन् Bh.3.129; Ku.4.3.
    -3 Age or time of life; see दशान्त below.
    -4 A period or stage of life; as बाल्य, यौवन, &c.; दारक्रियायोग्यदशं च पुत्रम् R.5.4.
    -5 A period in general.
    -6 State, condition, circumstances; नीचैर्गच्छत्युपरि च दशा चक्रनेमिक्रमेण Me.111; विषमां हि दशां प्राप्य दैवं गर्हयते नरः H.4.3.
    -7 State or condition of mind.
    -8 The result of actions, fate.
    -9 The aspect or position of planets (at birth).
    -1 The mind, under- standing.
    -Comp. -अंशः, भागः bad days, straitened condition; परिमृष्टो दशान्तेन दशभागेन सेव्यते Rām.3.72.8.
    -अधिपतिः, -ईशः the sun; (for other meanings see under दशन्).
    -अन्तः 1 the end of a wick.
    -2 the end of life; निर्विष्टविषयस्नेहः स दशान्तमुपेयिवान् R.12.1. (where the word is used in both senses.)
    -अन्तरम् different states, vicissitudes of life; Ś.4.2.
    -अन्तरः, इन्धनः a lamp,
    -कर्षः, -कर्षिन् m.
    1 the end of garment.
    -2 a lamp.
    -पाकः, -विपाकः 1 the fulfilment of fate; शुभं दशापाकम् Bṛi. S.95.61.
    -2 a changed condition of life.
    -फलम् future fate of a man; अशुभेष्वशुभं दशाफलम् Bṛi. S.7.26.
    -विपर्यासः ill-luck, misfortune.

    Sanskrit-English dictionary > दशा _daśā

  • 14 दीक्ष् _dīkṣ

    दीक्ष् 1 Ā. (दीक्षते, दीक्षित)
    1 To consecrate or prepare oneself for the performance of a sacred rite; दीक्षयस्व त्वमात्मानम् Mb.14.71.21; see दीक्षित below.
    -2 To dedi- cate oneself to.
    -3 To initiate or introduce a pupil.
    -4 To invest with the sacred thread.
    -5 To sacrifice.
    -6 To practise self-restraint.
    -7 To shave one's head, to be shaved.
    -8 caus. impel; induce तत्क्लमस्तमदिदीक्षत क्षणं तालवृन्तचलनाय नायकम् N.18.12.

    Sanskrit-English dictionary > दीक्ष् _dīkṣ

  • 15 निर्विश् _nirviś

    निर्विश् 6 P.
    1 To enjoy; ज्योत्स्नावतो निर्विशति प्रदोषान् R.6.34; निर्विष्टविषयस्नेहः स दशान्तमुपेयिवान् R.12.1;4.51; 6.5;9.35;13.6;14.8;18.3;19.47; Me.112; Ku.1.29.
    -2 To adorn, embellish.
    -3 To settle in a home, become a householder.
    -4 To marry; निर्वेष्टुकामस्तु पुरा अष्टावक्रो महातपाः Mb.13.19.11. निर्वेष्टुकामो$स्मि नरेन्द्र V. P.
    -5 To feel, experience.
    -6 To reward, recom- pense.
    -7 To enter into.
    -8 To go forth.
    -9 To repay (a debt); निर्वेष्टव्यं मया तत्र प्राणानपरिरक्षता Mb.5.146.15.
    -1 To live together; निरूपितो बालक एव योगिनां शुश्रूषणे प्रावृषि निर्विविक्षताम् Bhāg.1.5.23.

    Sanskrit-English dictionary > निर्विश् _nirviś

  • 16 मलयः _malayḥ

    मलयः 1 N. of a mountain range in the south of India, abounding in sandal trees; (poets usually repre- sent the breeze from the Malaya mountain as wafting the odour of sandal trees and other plants growing thereon, which peculiarly affects persons who are smit with love); स्तनाविव दिशस्तस्याः शैलौ मलयदर्दुरौ R.4.51; 9.25;13.2; विना मलयमन्यत्र चन्दनं न प्ररोहति Pt.1.41; मलये भिल्लपुरन्ध्री चन्दनतरुकाष्ठमिन्धनं कुरुते Subhāṣ.
    -2 N. of the country lying to the east of the Malaya range, Malabar.
    -3 A garden.
    -4 The garden of Indra.
    -5 The side of a mountain.
    -6 (In music) A kind of measure.
    -Comp. -अचलः, -अद्रिः, -गिरिः, -पर्वतः &c. the Malaya mountain.
    -अनिलः, -वातः, -समीरः the wind blowing from the Malaya mountain, south-wind; ललितलवङ्गलतापरिशीलनकोमलमलयसमीरे Gīt.1; cf. अपगतदाक्षिण्य दक्षिणानिलहतक पूर्णास्ते मनोरथाः कृतं कर्तव्यं वहेदानीं यथेष्टम् K.; Dk.1.1.
    -उद्भवम् sandal-wood.
    -जः a sandal tree; अयि मलयज महिमायं कस्य गिरामस्तु विषयस्ते Bv.1.11. (
    -जः, -जम्) sandal-wood. (
    -जम्) an epithet of Rāhu. ˚रजस् n. the dust of sandal.
    -द्रुमः a sandal tree.
    -वासिनी an epithet of Durgā.

    Sanskrit-English dictionary > मलयः _malayḥ

  • 17 महिमन् _mahiman

    महिमन् m. [महत् इमनिच् टिलोपः]
    1 Greatness (fig. also); अयि मलयज महिमायं कस्य गिरामस्तु विषयस्ते Bv.1.11; अधो$धः पश्यतः कस्य महिमा नोपचीयते H.2.2.
    -2 Glory, majesty, might, power; तिसृभिस्त्वमवस्थाभिर्महिमानमुदीरयन् Ku.2.6; U.4.21.
    -3 High rank, exalted rank or position, dignity.
    -4 Personage (विभूति); महिमान एवैषाम् Bṛi. Up.3.9.2.
    -5 One of the 8 Siddhis, the power of increasing size at will; see सिद्धि.

    Sanskrit-English dictionary > महिमन् _mahiman

  • 18 सांगत्यम् _sāṅgatyam

    सांगत्यम् Meeting, intercourse with; त्वत्सांगत्यसुखस्य नास्मि विषयस्तत् किं वृथा व्याहृतैः Mv.5.49.

    Sanskrit-English dictionary > सांगत्यम् _sāṅgatyam

  • 19 स्नेहः _snēhḥ

    स्नेहः [स्निह्-घञ्]
    1 Affection, love, kindness, tender ness; स्नेहदाक्षिण्ययोर्योगात् कमीव प्रतिभाति मे V.2.4 (where it has sense 6 also); अस्ति मे सोदरस्नेहो$प्येतेषु Ś.1.
    -2 Oiliness, viscidity, unctuousness, lubricity (one of the 24 Guṇas according to the Vaiśeṣikas)
    -3 Moisture; तृष्णासंजननं स्नेह एष तेषां पुनर्भवः Mb.12.218.33.
    -4 Grease, fat, any unctuous substance.
    -5 Oil; निर्विष्टविषयस्नेहः स दशान्तमुपेयिवान् R.12.1; Pt.1.82 (where the word has sense 1 also), 221; R.4.75.
    -6 Any fluid of the body, such as semen.
    -Comp. -अक्त a. oiled, lubri- cated, greased.
    -अङ्कनम् a mark of affection.
    -अनुवृत्तिः f. affectionate or friendly intercourse.
    -आशः a lamp.
    -कुम्भः an oil-vessel.
    -केसरिन् castor-oil.
    -छेदः, -भङ्गः breach or loss of friendship.
    -पक्व a. dressed with oil.
    -पानम् drinking oil (as a medicine).
    -पूर्वम् ind. affectionately.
    -प्रवृत्तिः f. flow or course of love; त्वप्यस्याः कथमप्यबान्धवकृतां स्नेहप्रवृत्तिं च ताम् Ś. 4.17.
    -प्रसरः, -प्रस्रवः effusion of love.
    -प्रिय a. fond of oil. (
    -यः) a lamp.
    -बीजः the Piyāla tree.
    -भाण्डम् an oil-vessel. ˚जीविन् an oilman.
    -भूः phlegm.
    -भूमिः f.
    1 anything yielding oil.
    -2 an object of love or affection, beloved person.
    -रङ्गः sesamum.
    -रसनम् the mouth.
    -रेकभू m. the moon.
    -वरम् fat.
    -वस्तिः f. injection of oil, an oily enema.
    -विद्धः the Devadāra tree.
    -विमर्दित a. anointed with oil.
    -व्यक्तिः f. manifestation of love, display of freindship; (भवति) स्नेहव्यक्तिश्चिरविरहजं मुञ्चतो बाष्पमुष्णम् Me.12.
    -संभाषः kind conversation, friendly talk, chat.
    -सार a. having oil for its chief ingredient.

    Sanskrit-English dictionary > स्नेहः _snēhḥ

См. также в других словарях:

  • aurukshayasa — औरुक्षयस …   Indonesian dictionary

  • kshayas — क्षयस् …   Indonesian dictionary

  • vishaya-sneha — विषयस्नेह …   Indonesian dictionary

  • vishaya-spṛihā — विषयस्पृहा …   Indonesian dictionary

  • vishaya-sukha — विषयसुख …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»