-
21 qualità
f1) качество; свойство, особенностьqualità di marcia — ходовые / ездовые качества ( автомобиля)2) достоинство, качество; pl черты3) сортin qualità di... — в качестве ( кого-либо)•Syn:proprietà, particolarità, requisito, attributo, peculiarità, caratteristica; dato, pregio, valore, fatta, forma, calibro, maniera, modo, natura, risma, sorta, stampo, stoffa, tacca; grado, genere, classe, famiglia, specie, varietàAnt: -
22 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
23 razza
I frazza umana — человеческий родrazza bianca / gialla — белая / жёлтая расаlotta / odio di razza — расовая борьба / ненавистьfare razza (d)a sé перен. разг. — стоять особняком2) породаrazza pura / bastarda — чистая / смешанная породаdi nobile razza — благородного происхождения; благородных кровей3) сорт, видrazze vernine / primaverili — озимые / яровые сортаrazza primaticce — ранние / скороспелые сортаrazza di cani / di vipere вульг. — собачье / змеиное отродьеgente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд разг.•Syn:stirpe, ceppo, generazione, ramo, linea, progenie; popolo, popolazione, stipite, nazione; fimiglia, casato, lignaggio, discendenza; sorta, qualità, specie, tipoII f III f ихт. -
24 sorte
I обл.см. sortaII fla mala / cattiva sorte — см. malasorterimettersi alla sorte — положиться на судьбуlamentarsi della propria sorte — жаловаться на свою судьбуmeritare una sorte migliore — заслуживать лучшей участиdire la sorte — предсказывать судьбу, гадатьla sorte volle... — по воле / волею судьбы...toccare in sorte — выпасть на долю, достаться2) жребийtirare a sorte — вытянуть жребийandare a sorte — разыгрываться по жребию3) случай, случайность, судьбаtentare la sorte — пытать счастья разг.4) юр. капитал, даваемый в ростperdere i frutti e la sorte — потерять проценты и капитал•Syn:•• -
25 specie
1. f invar1) биол. вид2) качество, сорт; род; ассортиментmercanzie di ogni specie — разного рода / всякие / разнообразные товары2. avvSyn:classe, razza, famiglia, ramo, gruppo, lignaggio, stirpe; aspetto, apparenza, immagine, forma, somiglianza, sorta, fattaAnt:••sotto / in specie di... — 1) библ. в образе 2) под предлогомmi fa specie — просто удивительно..., меня удивляет... -
26 stampo
m1) штамп; формаsono tutti dello stesso stampo — все они на один покрой / уст. салтык3) тех. пресс-форма4) тех. шаблон5) тех. матрица для изготовления грампластинок•Syn: -
27 taglia
I f2) насечка, нарезка3) бирка4) подать, оброк; выкуп; возмещение ущерба / убытков6) рост; размерuomo di mezza taglia — человек среднего ростаtaglia forte — большой размерqual è la tua taglia? — какой твой / у тебя размер?•Syn:taglio 8); riscatto, imposta, contribuzione, ricompensa; statura, corporatura, figura, complessione; qualità, sortaII fталь; полиспастSyn: -
28 tono
m1) тон; тональностьbel tono di voce — приятный тембр голосаcantare in tono — петь в тонtono naturale — естественный тон, обычная манераtono canzonatorio / altezzoso — насмешливый / надменный тонdare il tono перен. — задавать тонmutare / cambiare tono — 1) изменить тон 2) переменить тему разговораparlare con tono autoritario / in tono che non ammette repliche — говорить тоном, не допускающим возраженийrispondere a tono — ответить в тон / в том же тоне, ответить в рифмуvenire in tono — прийтись кстатиstare in tono — 1) придерживаться определённых рамок 2) держаться чинно / манерно; держаться в рамках приличия5) pl мед. тоны6) тонус, бодрость•Syn:accento, intonazione, modulazione, espressione, pronuncia; modo, sorta, misura; tonalità, intensità, effetto••sentirsi in tono — чувствовать себя хорошо -
29 всякий
мест. определит.1) (каждый, любой) ogni, qualunqueвсякий раз одно и то же — tutte le volte (succedono) le stesse cose2) ( разный) di ogni specie / tipo3) (с предлогом "без")без всякого сомнения — senz'ombra di dubbio, senza alcun dubbioвсякий это может сделать — chiunque può farlo; per ogni evenienza••на всякий случай — ad ogni buon conto; non si sa mai; per sicurezza -
30 всяческий
прил.di ogni giorno, di ogni sorta, di ogni qualita, qualsivogliaвсяческими способами — in ogni modo, o di riffe o di raffe -
31 запеканка
ж.1) кул. timballo m, budino mкартофельная запеканка — timballo di patate2) ( наливка) zapekanka ( sorta di liquore) -
32 леденец
-
33 накрутить
сов. - накрутить, несов. - накручиватьВ1) ( намотать) avvolgere vt, avvoltolare vtнакрутить в рассказе всяких ужасов — affastellare nel racconto orrori di ogni sorta4) разг. (повысить цену, оплату) aumentare speculativamente i prezzi / costi -
34 обстроиться
-
35 порода
-
36 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito -
37 appellativo
appellativo 1. agg gram нарицательный 2. m 1) gram имя нарицательное 2) ругательство; прозвище ricoprire qd di appellativi d'ogni sorta -- обругать <изругать> кого-л -
38 appellativo
appellativo 1. agg gram нарицательный 2. m 1) gram имя нарицательное 2) ругательство; прозвище ricoprire qd di appellativi d'ogni sorta — обругать <изругать> кого-л -
39 sorte
sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte — счастливая участь <судьба> dura sorte — горькая участь, горькая судьбина ( разг) la malasorte v. malasorte le sorti di una nazione — судьбы нации rimettersi alla sorte — положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte — жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore — заслуживать лучшей участи dire la sorte — предсказывать судьбу, гадать la sorte volle … — по воле судьбы …, волею судьбы … toccare in sorte — выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte — тянуть жребий andare a sorte — разыгрываться по жребию uscire a sorte — вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte — случайно tentare la sorte — пытать счастья ( разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte — потерять проценты и капитал¤ gettare le sorti — гадать о будущем ognuno è artefice della propria sorte prov — всяк своего счастья кузнец -
40 enormita
ж.1) огромность, громадность, чудовищность3) глупость, безобразие ( поступок)* * *сущ.общ. бесчинство, злодейство, огромность, безобразие, непомерность
См. также в других словарях:
sorta — SORTÁ, sortéz, vb. I. tranz. A alege, a aranja, a repartiza mărfuri, produse, materiale pe categorii, după calitate, dimensiuni, compoziţie etc.; a împărţi, a aranja pe sorturi. – Din germ. sortieren. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
sorta — sȏrta ž <G mn ā/ ī/sȍrātā> DEFINICIJA skupina ili određen broj primjeraka koji imaju zajedničke značajke; klasa, vrsta, soj [sorta vina; sorta grožđa; sorta pšenice] ETIMOLOGIJA njem. Sorte ← tal. sorta ← lat. sors: soj, rod; sudbina … Hrvatski jezični portal
Sorta — may refer to: Sorta, a rock band from Dallas, Texas SORTA, the Southwest Ohio Regional Transit Authority serving the Greater Cincinnati area. This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led y … Wikipedia
sorta — / sɔrta/ s.f. [dal fr. sorte, lat. sors sortis sorte ]. [raggruppamento di oggetti, cose e sim., aventi caratteristiche comuni: un negozio ben fornito di ogni s. di tessuti (o di tessuti d ogni s. ); questa s. di scherzi non mi piace ] ▶◀ genere … Enciclopedia Italiana
sôrta — ž 〈G mn ā/ ī/sȍrātā〉 skupina ili određen broj primjeraka koji imaju zajedničke značajke; klasa, vrsta, soj [∼ vina; ∼ grožđa; ∼ pšenice] ✧ {{001f}}njem., tal. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sorta — (sort of) adv. slightly, somewhat … English contemporary dictionary
sorta — [sôrt′ə] phonetic sp. of SORT OF (in informal pronunciation) (see phrase under SORT) … English World dictionary
sorta — 1sòr·ta s.f. CO genere, qualità, tipo: fare ogni sorta di esperienze, un negozio che vende ogni sorta di articoli, che sorta di uomo è? | preceduto dall articolo indeterminativo indica qcs. o qcn. attraverso un analogia o un confronto con un… … Dizionario italiano
sórta — e ž (ọ̑) navadno s prilastkom 1. kulturne rastline iste vrste, ki se v določenih lastnostih razlikujejo od drugih kulturnih rastlin iste vrste, zvrst: ta sorta pšenice se je izrodila; uvajati, vzgajati nove sorte; krompirjeve sorte; sorte… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sorta — 1. adverb sort of, quite The portraits on the wall arent so useful, just sorta cool to have around Syn: kinda 2. noun sort of … Wiktionary
sorta — /ˈsɔtə/ (say sawtuh) Colloquial (in representations of speech) –adjective 1. sort of: some sorta tree. –adverb 2. to some degree: sorta glad you re here …