-
1 cagione
-
2 cagione
cagióne f lett 1) причина acagione di — по причине per cagione mia [tua] — из-за меня [тебя]; по моей [твоей] вине 2) повод; предлог dare cagione — дать повод -
3 CAGIONE
-
4 cagione
f книжн.1) причинаa / per cagione di — по причинеper / a cagione mia / tua — из-за меня / тебя, по моей / твоей вине2) повод; предлогdare cagione — дать повод•Syn: -
5 cagione
сущ.общ. повод, причина, предлог -
6 cagione imperante
сущ.общ. главная причина -
7 a cagione
сущ.общ. по причине -
8 a cagione di esempio
предл.общ. напримерИтальяно-русский универсальный словарь > a cagione di esempio
-
9 dar cagione
сущ.общ. дать повод -
10 per cagione
предл.общ. по причине -
11 causa
f1) причинаper causa mia / tua — из-за меня / тебя; по моей / твоей винеa causa di... — вследствие, по причине, из-за; благодаря2) повод, основаниеdare causa — подать повод, дать основание3) дело, интересыtradire una causa — изменить какому-либо делу, предать чьи-либо интересыavere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-либоfare causa comune — делать общее дело; действовать заодно / сообщаsposare la causa comune — бороться за общее дело4) юр. (судебное) дело, процессcausa penale / criminale — уголовное делоavere causa, essere in causa con qd — судитьсяessere (parte) in causa — быть заинтересованной сторонойperdere una causa — проиграть дело, процессchiamare in causa — 1) вызвать в суд, привлечь к ответственности 2) вовлечь в..., привлечь к...vincere la causa e perdere la lite разг. — выиграть процесс без всякой пользы для себяdare causa vinta — 1) прекратить дело 2) перен. прекратить спор5) спец.causa di errore — источник ошибки / погрешности•Syn:Ant:••chi è causa del suo mal pianga se stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср. сам заварил кашу, сам и расхлёбывай) -
12 perché
1. congnon so perché non risponde — не знаю, почему он не отвечаетperché mai...? — почему же...?ecco perché... — вот почему...chissà perché — неизвестно почему...2) потому что, так как, ибо, оттого чтоè assente perché malato — он отсутствует, так как боленperché sì / no шутл. — потому что "да" / "нет"; потому что потомуperché due non fa tre шутл. — потому что "потому" кончается на "у"sì, perché? шутл. — да, а что?3) ( с глаголом в congiuntivo) чтобы, для того чтобыlo dico perché tu sappia — я это говорю, чтобы ты знал4) ( с глаголом в congiuntivo) почемуnon so perché l'abbia fatto — не знаю, почему он это сделал2. avvпочему?, зачем?; за что?perché dunque?, ma perché? — да почему же?perché promettere? — зачем / к чему / для чего обещать?3. msenza sapere né il perché né il percome разг. — не зная ни почему, ни какci dev'essere un perché — на то должна быть своя причинаsenza un vero perché — без особой причины / нуждыSyn: -
13 pretesto
mcercare pretesti — искать предлогаdare pretesto — дать / подать поводservire di pretesto per... — послужить поводом для...con / col / sotto pretesto — под предлогомcogliere il pretesto per fare qc — использовать удобный случай для чего-либо•Syn: -
14 proposito
mcol fermo proposito di... — с твёрдым намерением...fare (il) proposito di... — намереваться, иметь намерение...cambiare / desistere dal proposito — изменить решение, отказаться от намеренияmettersi a lavorare di (buon) proposito / di proposito deliberato — серьёзно взяться за делоdi buoni propositi — с добрыми / хорошими намерениямиpersona di proposito — человек твёрдого характераuscire dal proprio proposito — отступить от темыtornando al nostro proposito... — возвращаясь к нашей теме...essere fuori di proposito — не относиться к теме; аrispondere a proposito — отвечать по существуnon è fuori di proposito — не исключена возможность, вполне вероятноa / in proposito di... — по поводуsu / a questo proposito — по этому поводу / вопросуa che proposito?, a proposito di che? — по какому вопросу?, по поводу чего?in proposito di tale questione... — по поводу / что касается этого вопроса...•Syn:Ant:••parlare a proposito e a sproposito — судить вкривь и вкось -
15 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
16 via
1. fvia marittima — морской путьper via aerea — 1) воздушным путём 2) перен. напрямикvia d'accesso — подъездной путьvia di mezzo — 1) средний курс, умеренное направление (в политике и т.п.) 2) компромиссaprire la via — открыть путь, проложить дорогу (также перен.)mettersi in via — пуститься в путьscegliere un'altra via — избрать другой путь (также перен.)essere per via — быть в пути / на подходе ( часто о ребёнке)avere via libera перен. — иметь свободу действий2) дорога, путь; направление, маршрутinsegnare la via — показать дорогуvia Lipsia — через Лейпцигvia ferrata / di ferro уст. — железная дорога4) проход, проезд6) перен. путь, процессin via di... — в процессе..., на пути...7) причинаper via di / прост. che... — из-за, по причинеl'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из-за туманаin / редко per via di... — посредствомvia d'uscita / di scampo — выход, путь спасенияho tentato tutte le vie — я испробовал все пути / все средстваricorrere alle / юр. adire le vie legali — действовать законным путём, обратиться в судimboccare la via di... — пойти по пути / избрать путь...trovare una via d'intesa — найти путь к соглашению / способ договоритьсяnon c'è stata via d'intendersi — невозможно было прийти к соглашению2. mdare il via — 1) дать старт 2) ж.-д. дать сигнал отправления3. avv1) прочьandare via — 1) уходить; уезжать, покидать 2) расходиться, распродаваться ( о товаре) 3) сходить (напр. о пятне с одежды)stare via di casa — быть в отъезде, отсутствоватьma va' via! разг. — да брось ты...!; будет тебе...!2) мат. наtre via tre (fa) nove — три ( помножить) на три / трижды три - девять•Syn:strada, corso, arteria, viale, viadotto, viottolo, sentiero, vicolo, pista, rotabile, перен. meta, cammino, viaggio, itinerario, direzione, passaggio, tramite, cagione; modo, mezzo; inizio, segnale di partenza••la Via Crucis — 1) крестный путь 2) страдания, мученияho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьемmettersi la via tra le gambe — 1) быстро идти 2) отправиться / пуститься в путьvia via — 1) мало-помалу; по мере того как 2) уст. немедленно; вскореe così via; e via dicendo; e via discorrendo — и так далееe (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобноеvia, coraggio!; via, animo! — мужайся!chi lascia la via vecchia per (quel)la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — кто за новым гонится, тот часто обманывается ср. сменить шило на мылоle vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
17 причина
ж.уважительная причина — ragione valida / giustificata / plausibileпо причине морозов — per via [a causa] dei geli -
18 -B859
собственными устами:Se non ti ho fatto colla viva bocca questa confessione fu solamente a cagione d'esser io il padre e tu il figliuolo. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Если я собственными устами не сделал тебе этого признания, то лишь потому, что ты мой сын, а я — твой отец. -
19 -C1297
± ожесточить:Il brigadiere lo teneva d'occhio, e così pure Fentuccio, morto di fame anche lui e infelicissimo a cagione della moglie bisbetica e dei figli malaticci; ma fame e infelicità gli davano nel cattivo. (L. Bigiaretti, «Carlone. Vita di un italiano»)
Бригадир не выпускал его из виду, как и беднягу Фентуччо, тоже горемыку из-за сварливой жены и вечно больных детей; но недоедание и невезение ожесточили его. -
20 -C3240
cancellare (или cavarsi, levarsi) dal cuore
выбросить, вырвать из сердца:...se invece me ne vo senza dirne la cagione... la memoria di me meschina gli sarà presto cancellata dal cuore. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
...если же я уйду, не объясняя причин.., память обо мне, несчастной, он скоро вырвет из своего сердца.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cagione — /ka dʒone/ s.f. [lat. occasio ōnis, da occāsum, supino di occĭdere cadere ]. [ciò che procura un determinato effetto] ▶◀ causa, fonte, germe, inizio, motivo, motore, occasione, origine, principio, radice, ragione, seme, sorgente. ▼ Perifr. prep … Enciclopedia Italiana
cagione — ca·gió·ne s.f. 1. CO motivo, causa, spec. con valore negativo: cagione di sventura Sinonimi: causa, ragione. 2. LE pretesto, scusa; colpa Sinonimi: scusa. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1276. ETIMO: lat. occasiōne(m), v. anche occasione … Dizionario italiano
cagione — {{hw}}{{cagione}}{{/hw}}s. f. Causa determinante di qlco.; SIN. Motivo, movente, origine, perché, ragione … Enciclopedia di italiano
cagione — pl.f. cagioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
cagione — s. f. (lett.) causa, motivo, movente, origine, perché, ragione, fonte, principio, radice, sorgente, germe, favilla CONTR. effetto, conseguenza, risultato, esito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giovanni Villani — Pour les articles homonymes, voir Villani. Sa statue à la Loggia del Mercato Nuovo de Florence Giovanni Villani (v. 1276 … Wikipédia en Français
Gunst — 1. Bâr Gonst hoat, krîgt Hêfe. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 128. Und wer Hefen hat, kann natürlich auch Kuchen seines Glücks backen. 2. Besser eine Hand voll Gunst als einen Sack voll Kunst. Holl.: T gaat wel naar gunst, maar niet naar kunst … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
La Giuditta (a 5 voces) — Oratorio para 5 solistas (SSATB), dos flautas, trompeta, trombones, cuerdas y bajo continuo con música de Alessandro Scarlatti y libreto del cardenal Benedetto Pamphili, estrenado en Roma en una representación privada en 1693. Basado en el Libro… … Wikipedia Español
ser de cajón — Ser algo habitual y, como tal, lógico, evidente, muy fácil de entender o de deducir. Con. Dos explicaciones hay para el dicho. La primera es la que toma como aumentativo de . Se refiere esta a esas frases y palabras manidas que los gacetilleros,… … Diccionario de dichos y refranes
Infierno: Canto Vigésimo — Cantos Canto XIX Infierno: Canto Vigésimo … Wikipedia Español