-
1 severe defeat
severe (serious, inevitable) defeat тяжёлое (серьёзное, неизбежное) поражение -
2 severe defeat
-
3 defeat
1. nпоражение; разгром; провалto acknowledge one's defeat — признавать свое поражение; соглашаться со своим поражением
to administer defeat upon smb — наносить кому-л. поражение; громить кого-л.
to concede one's defeat — признавать свое поражение; соглашаться / смиряться со своим поражением
to contribute mightily to smb's defeat — значительно способствовать чьему-л. поражению
to inflict defeat upon smb — наносить кому-л. поражение; громить кого-л.
to recognize one's defeat — признавать свое поражение; соглашаться / смиряться со своим поражением
- bitter defeatto suffer / to sustain a defeat — терпеть поражение
- by-election defeat
- complete defeat
- crushing defeat
- defeat in a poll
- defeat in the war
- defeat of a bill
- defeat of a party
- election defeat
- electoral defeat
- gubernatorial defeat
- heavy defeat
- humiliating defeat
- in the wake of the cabinet's defeat
- landslide defeat
- major defeat for the government
- military defeat
- moral defeat
- narrow defeat
- overwhelming defeat
- political defeat
- referendum defeat
- resounding defeat
- severe defeat
- spate of defeats
- string of defeats
- stunning defeat
- temporary defeat
- utter defeat 2. v1) наносить поражение; разбивать2) расстраивать; срывать (планы, замыслы и т.п.)• -
4 defeat
I [dɪ'fiːt] nпоражение, неудача, провал, разгром- heavy defeat
- severe defeat
- irretrievable defeat
- shameful defeat
- diplomatic defeats
- defeat in war
- defeat at the championship
- defeat of the navy
- threat of defeat
- rumours of defeat
- suffer a complete defeat
- know no defeat
- admit defeat
- invite defeat II [dɪ'fiːt] vнаносить поражение, побеждать, одержать победу (над кем-либо), завоёвывать (что-либо, кого-либо)- defeat an army- defeat a team in a game -
5 hard
[hɑːd] 1. прил.1)а) жёсткий, твёрдый; тугой, негибкий, негнущийсяhard cheese — твёрдый сыр; жёсткий сыр
This candy is so hard no one can chew it. — Конфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт.
б) спорт. твёрдый, с твёрдым покрытием (асфальтовым или бетонным, о теннисном корте)•Syn:Ant:hard money — монеты, металлические деньги
4) крепкий, прочный, ноский; выносливыйThe horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days. — Обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней.
5)а) трудный, утомительный, тяжёлый; требующий усилий, напряженияб) трудный, причиняющий беспокойство (об объекте действия - в конструкции с инфинитивом или с предлогами of, in + существительное, выражающее действие)She was hard to please. — Ей было трудно угодить.
Chestnuts are hard of digestion. — Каштаны трудны для переваривания.
It is a hard thing to manage. — Это дело трудно выполнить.
в) трудноподдающийся (управлению, контролю)г) уст. не способный, испытывающий трудности (о субъекте действия - в конструкции с инфинитивом или с предлогом of + существительное, выражающее действие или способность)•Syn:Ant:The teacher asked a hard question. — Учитель задал трудный вопрос.
It is a hard book to read. — Эта трудная для чтения книга.
7)а) неопровержимый, "упрямый", реальный ( о фактах)The hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost. — Неоспоримо то, что на войне, как и в бизнесе, всё сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат.
hard fact — неопровержимые, голые факты
б) точный, конкретный, надёжный, обоснованный (об информации, новостях)Newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information. — Газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только они не содержат надёжной информации.
Syn:8) упрямый, неуступчивый; чёрствый, бесчувственный, бессердечныйSyn:9) скупой, скаредный, прижимистыйMany wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealings. — Многие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах.
Syn:10) практичный, деловой, не поддающийся эмоциямWe Americans have got hard heads. — У нас, американцев, практичный, здравый ум.
11)а) труднопереносимый, давящий, гнетущий, мучительный, тягостныйSyn:б) суровый, трудный, тревожный; тяжёлый, тягостный ( о времени)They had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay. — У них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты.
Many families had a hard time during the Depression. — Многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии.
Syn:severe, harsh, rough, difficult, unpleasant, disagreeable, distressing, oppressive, onerous, intolerable, unbearableв) холодный, суровый, жестокий (о погоде и т. п.)This has been a hard winter. — Это была суровая зима.
The hard rain flattened the tomato plants. — Сильный ливень прибил томаты.
Syn:12)а) строгий, требовательный, взыскательный; жёсткий, суровый; жестокийWe work for a hard master. — Мы работаем на требовательного хозяина.
Felix began to perceive that he had been too hard upon her. — Феликс начал понимать, что он был с ней слишком суров.
Syn:б) резкий, грубый; враждебныйShe almost invariably took a hard view of persons and things. — Она практически всегда высказывалась резко о людях и о ситуациях.
Hard feelings existed between the neighbours. — Между соседями были очень враждебные отношения.
The lawyers exchanged hard words. — Адвокаты обменялись резкими репликами.
Syn:в) полит. крайнийFor the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey. — Очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым.
13) неприятный (для слуха, зрения)It was a hard face even when she smiled. — У неё было неприятное лицо, даже когда она улыбалась.
14)б) разг. терпкий, кислыйв) амер. крепкий ( о напитках)Syn:г) вызывающий привыкание, привычку (о лекарствах, наркотиках)Nothing on earth would persuade me to try LSD or the hard drugs. — Ничто в мире не заставит меня попробовать ЛСД или тяжёлые наркотики.
Syn:15) тлв. контрастный16) защищённый (о пусковой площадке, конструкциях, ракетах с ядерными боеголовками)The adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures. — Прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идет о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов.
17) фин. твёрдый, устойчивыйSyn:18) лингв. твёрдый ( о согласном)19) физ.а) проникающий ( о радиации)б) полный или почти полный ( о вакууме); содержащий полный вакуум ( об электронной лампе)20) упорный, усердный, энергичный, выполняемый с большой энергией, настойчивостьюThe fight must be long and hard. — Битва будет долгой и упорной.
Syn:21)а) прилежный, усердный; энергичныйThat new employee is really a hard worker. — Этот новый сотрудник действительно очень усерден.
Every hard worker requires sufficient and regular holidays. — Каждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный и регулярный отдых.
Syn:б) усиленно предающийся (чему-л.)22) хим. биологически жёсткий, неразлагающийсяSyn:persistent 3) в)•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]hard[/ref]••hard of hearing — тугоухий, тугой на ухо
- hard lines 2. нареч.the bigger they are, the harder they fall — чем выше забираешься, тем больнее падать
1)а) энергично, активно, решительно, настойчиво, упорно; неистово, яростноThe farmer worked hard to gather the hay before the rains came. — Фермер напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей.
The student studied hard. — Студент усердно занимался.
The children played hard. — Дети были поглощены игрой.
Syn:б) сильно, резко, интенсивно (о погоде, ветре, дожде)It rained hard. — Дождь льёт как из ведра.
Hit the ball hard. — Сильно ударь по мячу.
Syn:в) амер.; разг. очень, чрезвычайно, в высшей степени, чрезмерноHe isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow. — Во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить.
Mr. Hopkins is hard sick. — Мистер Хопкинс очень болен.
Syn:2) жёстко, строго; сурово, безжалостно, жестоко3)а) насилу, тяжело, с трудомSyn:б) болезненно, близко к сердцуMother took the bad news very hard. — Мать приняла плохие известия очень близко к сердцу.
The team took the defeat hard. — Команда болезненно переживала поражение.
Syn:4) твёрдо, крепко, так, чтобы быть твёрдым, спрессованнымThe ice is frozen hard. — Лёд очень твёрдый.
Syn:5) близко, рядом, вплотную ( в пространственном и временном значении)to follow hard after / behind / upon smb. — следовать по пятам за кем-л.
Defeat seemed hard at hand. — Поражение казалось совсем близко.
It was now hard upon three o'clock. — Было почти три часа.
hard by — близко, рядом
Syn:6) мор. круто, до пределаSyn:••3. сущ.hard pressed / pushed — в трудном, тяжёлом положении
1) трудность, трудностиHe had come through the hards himself. — Он сам преодолел все невзгоды.
She is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards. — Это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные.
Syn:2) твёрдый берег, твёрдая береговая полоса; каменный мол для высадки на берег; проходимое место на топком болоте3) разг. каторга4) табак в плитках, прессованный табак5) разг.; = hard-on эрекция•• -
6 beating
1. n битьё; порка2. n сл. массаж3. n текст. удар батана4. n разг. поражение5. n убытки6. n сбиваниеbeating down — сбивающий; сбивание
7. n разбивание, измельчение8. n трепание9. n равномерный стук; биение10. n пульсация; пульсирующее движение11. n физ. биения12. n мор. продвижение против ветраСинонимический ряд:1. attack (noun) aggression; assault; attack; battery; hitting; violence2. defeat (noun) battering; debacle; defeasance; defeat; discomfiture; downcast; downthrow; drubbing; licking; overthrow; physical abuse; rout; shellacking; thrashing; trouncing; vanquishment; warming; whipping3. hiding (noun) flogging; hiding; thrashing; whipping4. beating (verb) basting; battering; beating; belaboring; belabouring; buffeting; drubbing; flogging; forging; hammering; lambasting; lamming; lay into; pasting; pelting; pounding; pummeling; thrashing; walloping; whopping5. besting (verb) besting; conquering; defeating; overcoming; prevailing; routing; subduing; triumphing; trouncing; vanquishing; winning; worsting6. cheating (verb) cheating; chiseling or chiselling; cozening; defrauding; doing; flimflamming; gypping; overreaching; reaming; swindling; taking7. frustrating (verb) baffling; balking; bilking; circumventing; dashing; disappointing; foiling; frustrating; ruining; thwarting8. marking (verb) counting; marking9. nonplusing (verb) buffaloing; getting; nonplusing; sticking; stumping10. pulsing (verb) palpitating; pulsating; pulsing; throbbing11. scooping (verb) scooping12. scouring (verb) combing; foraging; grubbing; raking; ransacking; rummaging; scouring; searching13. surpassing (verb) bettering; capping; exceeding; excelling; outdoing; outgoing; outshining; outstripping; passing; surpassing; topping; transcending; trumping14. waving (verb) flapping; flopping; fluttering; lashing; switching; wagging; waggling; waving15. whipping (verb) blasting; currying; dusting; licking; mopping up; overrunning; overwhelming; shellacking; smearing; smothering; trimming; upending; whipping; whisking -
7 жестокий
прил. cruel;
brutal (грубый) ;
savage;
terrible, dreadful, fierce, severe, grim;
rigorous, violent жестокие нравы жестокие страдания жестокий шторм жестокая боль жестокая необходимость ≈ cruel necessityжесток|ий -
1. cruel;
(грубый) brutal;
~ человек cruel person;
~ие нравы cruel customs;
учинить ~ую расправу над кем-л. deal* brutally with smb. ;
2. (очень сильный) fierce, violent;
~ удар crushing/savage blow;
~ое сопротивление fierce resistance;
~ое поражение punishing/ crushing defeat;
~ие страдания terrible sufferings;
~ое разочарование bitter/cruel disappointment;
~ мороз cruel/severe frost;
~ая необходимость dire necessity;
~ость ж.
3. cruelty, inhumanity;
4. (жестокий поступок) cruelty, brutality;
cruel act/deed, act of cruelty;
5. (суровость, резкость) severity.Большой англо-русский и русско-английский словарь > жестокий
-
8 receive
1. IIreceive at some time receive once a week принимать (гостей, друзей и т.п.) раз в неделю; Lady X is not receiving today сегодня леди X не принимает2. III1) receive smth. receive a note (a message, a telegram, news, a present, payment, a report, instructions, orders, etc.) получать записку и т.д.; wait until you receive the letter подождите, пока не получите письмо; she receives many invitations она получает много приглашений2) receive smth. receive a mortal wound (a blow, a black eye, an injury, etc.) получить смертельную рану и т.д.; he received a broken jaw (a broken arm, etc.) ему сломали челюсть и т.д.; receive a defeat (a disappointment, etc.) испытать поражение и т.д.; receive an insult (severe punishment, a severe beating, etc.) подвергаться оскорблению и т.д.3) receive smth. he received thirty days его осудили на /он получил/ тридцать суток; he received a heavy sentence ему вынесли суровый приговор; receivea pardon получить помилование; receive an honorary degree (an award, a bonus, etc.) получить почетную степень и т.д., удостоиться почетной степени и т.д.; he received the name of John его назвали /нарекли/ Джоном, ему дали имя Джон4) receive smb. receive visitors (boarders, one's neighbours, strangers, a fugitive, etc.) принимать посетителей и т.д., who is going to stay at home to receive the guests? кто останется дома, чтобы принимать гостей?; the king received the new ambassador король принял нового посла || receive smb.'s attentions принимать чьи-л. ухаживания5) receive smth. your letter (your request, the matter, etc.) will receive our [immediate] attention мы [немедленно] займемся вашим письмом и т.д.; this book hasn't received the attention it deserves эта книга не была оценена по заслугам3. IVreceive smth., smb. in some manner receive smb.'s work (smb.'s speech, a book, a proposal, the speaker, etc.) very warmly (kindly, well, favourably, courteously, coldly, etc.) очень тепло и т.д. принимать чью-л. работу и т.д.4. VIIreceive smth. to do smth. receive orders to march (instructions to go to India at once, etc.) получать приказ выступать и т.д.5. XI1) be received there was great excitement when the news was received было много волнений, когда было получено это известие; be received by smth. the announcement was received by telegraph извещение /сообщение/ было получено по телеграфу; be received at some time information has not yet been received of the exact date до сих пор еще не получены сведения о точной дате; applications must be received [at the office] not later than 1 p. m. December 31 заявления должны поступить [в контору] не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря; be received of smb. receive d of Mr. Smith the sum of t 5 for house rent from the first of January to the first of April получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля2) be received at some place she is no longer received in society в обществе ее больше не принимают; he shall not be received at my house в моем доме он не будет принят; be received in some manner he was received with cheers его встретили одобрительными /приветственными/ возгласами; the speaker was received coldly оратора встретили холодно; the speech was well received by the audience слушатели остались очень довольны этой речью; any suggestion will be thankfully received любой совет будет с благодарностью принят6. XVIreceive on some day receive on Monday afternoons (on Tuesdays, etc.) принимать (гостей, друзей и т.п.) в понедельник днем и т.д.7. XXI11) receive smth. from smb. receive a letter from one's wife (money from one's father, several books on art from one's friend, etc.) получать письмо от жены и т.д.; I received no sympathy from him я не нашел в нем сочувствия; receive smth. by smth. receive the information by telegraph (goods by the steamer, a parcel by post, etc.) получать сведения по телеграфу и т.д.; receive smth. in smth. receive the news in silence молча встретить эту новость2) receive smth. on smth. receive a heavy blow on the head получать сильный удар по голове; receive smth. in smth. he received a wound in the battle он был ранен в этом бою3) receive smb. in (to) smth. receive smb. into the party (into a group, into the church, etc.) принимать кого-л. в партию и т.д.; receive smb. into a hospital (a person into one's family as a son, a person in(to) one's house for the purpose of education, etc.) брать /принимать/ кого-л. в больницу и т.д.4) receive smb., smth. with smth. receive smb., smth. with joy (with great respect, with tumultuous applause, with cheers, etc.) принимать кого-л., что-л. с радостью и т.д.8. XXIV1receive smth. as smth. receive smth. as a present (as security, as a gift, etc.) принимать /рассматривать/ что-л. как подарок и т.д. -
9 receive
rɪˈsi:v гл.
1) получать;
обретать, приобретать I received this book as a gift. ≈ Мне эту книжку подарили. We have received your letter of the 15th May. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. Syn: acquire
2) принимать, аккумулировать, вмещать, собирать the cistern receives water from the roof ≈ в баке скапливается вода с крыши
3) а) физ. принимать сигнал б) спорт принимать подачу, мяч( в футболе, баскетболе, хоккее и т.д.)
4) юр. укрывать краденые вещи;
скупать краденые вещи
5) нести, переносить (вес, тяжесть) Syn: bear II
6) а) признавать правильным, принимать на веру Syn: believe б) юр. принимать во внимание свидетельские показания
7) а) впускать( кого-л.), разрешать войти б) приветствовать, принимать ( гостей) to receive smb. coldly, coolly ≈ холодно, прохладно принимать to favorably, warmly ≈ тепло принимать The astronauts were received as conquering heroes. ≈ Астронавтов встречали как героев-победителей. Syn: admit, greet I, welcome
3.
8) принять( в организацию), допустить( куда-л., к чему-л.) How soon can I be received as a member of the Church? ≈ Как скоро я буду принят в вашу Церковь?
9) а) получать опыт( чего-л.), обретать, узнавать Agatha Christy received her early schooling at home. ≈ Агата Кристи получила начальное образование дома. Syn: acquire, experience б) заболевать;
получать какой-л. недуг He received a running nose and a sore throat. ≈ Он заработал себе насморк и ангину. получать - to * a letter получить письмо - to * one's salary получить (на руки) жалованье - to * payment( финансовое) получить платеж - to * orders to march получить приказ о выступлении - as *d (техническое) в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке получить, приобрести - he *d a good education он получил хорошее образование - he *d the name of John ему было дано имя Джон подвергнуться;
претерпевать, испытывать - to * a severe beating быть жестоко избитым - to * a mortal wound получить смертельную рану - to * a black eye заработать синяк - to * insultss подвергаться оскорблениям - to * defeat потерпеть поражение - to * disappointment испытать разочарование - to * punishment понести наказание - to * thirty days получить тридцать суток( тюремного заключения) встретить, получить - to * sympathy from smb. найти /встретить/ в ком-л. сочувствие - she *d much attention она пользовалась большим вниманием - the proposal was well *d предложение встретило хороший прием - the news was *d with horror сообщение было встречено с ужасом - he did not * the news gladly это известие его не порадовало - the speaker was *d coldly оратор был встречен холодно - how did she * his offer? как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению? - your letter will * our immediate attention (канцелярское) мы немедленно займемся вашим письмом воспринимать - to * an impression носить отпечаток - to * new ideas воспринимать новые идеи;
не отвергать новые представления - an infant merely *s impressions младенец лишь воспринимает впечатления - I *d the impression that... у меня создалось впечатление, что... - the hot metal *s the stamp of the die горячий металл обрабатывается давлением в штампах вмещать;
служить вместилищем - vessel large enough to * ten gallons сосуд, который вмещает десять галлонов - a hole large enough to * two men яма, в которую могут влезть два человека - a cistern *s rain water в бак стекает дождевая вода - how much is his mind capable of receiving? сколько может вместить /объять/ его ум? (редкое) признавать, считать правильным, принимать на веру - beliefs and customs which are *d by the whole world верования и обычаи, признаваемые всем светом - I * it as certain я совершенно убежден в этом - I * it as a prophesy я считаю это пророчеством принимать (гостей, посетителей) - to * a deputation принять представителей /делегацию/ - to be cordially *d, to * a (most) hearty welcome встретить сердечный прием - to * smb. with open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - the President *d the new ambassador yesterday вчера президент принял нового посла - she *s on Tuesdays она принимает по вторникам - Lady X. is not receiving today леди Х. сегодня не принимает - she is no longer *d in society в обществе ее уже не принимают - the hotel is now open to * guests гостиница сейчас открыта для приезжих (to, into, among) принять (в организацию и т. п.) ;
допустить (куда-л., к чему-л.) - to * into the church принять в христианскую веру /в лоно церкви/ (радиотехника) (телевидение) принимать (сигнал) - to * a station( разговорное) "поймать" станцию - to * a call принять сигнал или радиограмму нести (тяжесть) - arch *s the weight of the roof арка несет крышу - all four wheels * the weight equally вес падает равномерно на все четыре колеса подхватывать, схватывать( что-л. падающее, особ. сверху) - they *d his body in their hands они подхватили его тело на руки (спортивное) принимать (подачу) ;
отдать мяч (в теннисе) принимать на себя (удар и т. п.) ;
отражать - to * an assault( военное) отражать атаку - he *d the sword-point with /on/ his shield он отразил острие шпаги щитом, он принял острие шпаги на щит (юридическое) укрывать или скупать краденое - he was caught receiving он был уличен в скупке краденого (юридическое) допускать, принимать во внимание ( свидетельские показания и т. п.) (дипломатическое) давать агреман преим. (церковное) выслушивать (исповедь) - to * smb.'s confession выслушать /(церк) тж. принять/ чью-л. исповедь;
исповедовать кого-л. - to * smb's oath привести кого-л. к присяге (церковное) причащаться - to * the Sacrament приобщаться святых тайн - to be present at mass without receiving быть на обедне, но не причащаться receive вмещать ~ воспринимать ~ давать агреман ~ допускать ~ получать, принимать ~ получать ~ признавать правильным, принимать ~ принимать, укрывать заведомо похищенное имущество ~ принимать (гостей) ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое ~ принимать ~ принимать во внимание ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое -
10 wound
̈ɪwu:nd
1. сущ.
1) рана;
ранение to receive a wound ≈ получить ранение to clean a wound ≈ промыть рану to dress a wound ≈ перевязать рану to lick one's wounds ≈ зализывать раны (приходить в себя, восстанавливаться после душевной или физической травмы) to suture a wound ≈ зашивать рану to stop the wound ≈ остановить кровь из раны to swab a wound ≈ накладывать тампон на рану the lips of the wound ≈ края раны bullet wound fatal wound festering wound flesh wound gaping wound knife wound light wound mortal wound self-inflicted wound serious wound severe wound slight wound superficial wound
2) обида, оскорбление;
убыток, ущерб to inflict a wound on/upon ≈ нанести оскорбление
2. гл.
1) ранить
2) причинить боль, задеть to wound smb.'s feelings ≈ задеть чьи-л. чувства he was wounded in his deepest affections ≈ он был оскорблен в своих лучших чувствах Syn: bruise, cut, lacerate, scar рана, ранение - green * свежая /незажившая/ рана - * in the arm ранение в руку - * of exit (медицина) выходное отверстие раны - * healing заживление раны - * shock травматический шок душевная боль;
обида, оскорбление - to reopen a * бередить старую рану - to inflict a * upon smb.'s honour оскорбить чью-л. честь - lover's * муки любви - a * to one's vanity удар по самолюбию - it was a * to my pride это задело мою гордость порез, разрез, насечка( на дереве и т. п.) > to lick one's *s зализывать раны > our team is still licking its *s after its unexpected defeat наша команда все еще приходит в себя после неожиданного поражения > to rub salt into smb.'s *s сыпать соль на раны ранить - *ed in the head раненный в голову причинить боль;
уколоть, задеть - to * the ear резать слух - *ed in his deepest affections оскорбленный в своих лучших чувствах (сельскохозяйственное) скарифицировать (семена) past и р.р. от wind he was wounded in his deepest affections он был оскорблен в своих лучших чувствах wound past & p. p. от wind ~ обида, оскорбление;
ущерб ~ рана;
ранение ~ ранить ~ причинить боль, задеть;
to wound (smb.'s) feelings задеть (чьи-л.) чувства -
11 receive
[rıʹsi:v] vI1. 1) получатьto receive a letter [a telegram, news, a gift, an invitation, a warning] - получить письмо [телеграмму, сообщение, подарок, приглашение, предупреждение]
to receive payment - фин. получить платёж
as received - тех. в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке
2) получить, приобрести2. подвергнуться; претерпевать, испытыватьto receive a mortal wound [a blow on the head] - получить смертельную рану [удар по голове]
to receive insults [abuse] - подвергаться оскорблениям [нападкам]
3. встретить, получитьto receive sympathy from smb. - найти /встретить/ в ком-л. сочувствие
she received much acclaim [attention] - она пользовалась большим успехом [вниманием]
the speaker was received coldly [with shouts of derision, with tumultuous applause] - оратор был встречен холодно [издевательскими выкриками, бурей аплодисментов]
how did she receive his offer? - как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению?
your letter will receive our immediate attention - канц. мы немедленно займёмся вашим письмом
4. восприниматьto receive an impression [a stamp, a mark] - носить отпечаток [печать, мету]
to receive new ideas - воспринимать новые идеи; не отвергать новые представления
an infant merely receives impressions - младенец лишь воспринимает впечатления
I received the impression that... - у меня создалось впечатление, что...
the hot metal receives the stamp of the die - горячий металл обрабатывается давлением в штампах
5. вмещать; служить вместилищемvessel large enough to receive ten gallons - сосуд, который вмещает десять галлонов
a hole large enough to receive two men - яма, в которую могут влезть два человека
how much is his mind capable of receiving? - сколько может вместить /объять/ его ум?
6. редк. признавать, считать правильным, принимать на веруbeliefs and customs which are received by the whole world - верования и обычаи, признаваемые всем светом
II А1. принимать (гостей, посетителей)to receive a deputation - принять представителей /делегацию/
to be cordially received, to receive a (most) hearty welcome - встретить сердечный приём
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
the President received the new ambassador yesterday - вчера президент принял нового посла
Lady X. is not receiving today - леди X. сегодня не принимает
the hotel is now open to receive guests - гостиница сейчас открыта для приезжих
2. (to, into, among) принять (в организацию и т. п.); допустить (куда-л., к чему-л.)to receive into the church - принять в христианскую веру /в лоно церкви/
to receive a station - разг. «поймать» станцию
to receive a call - принять сигнал или радиограмму
4. нести ( тяжесть)all four wheels receive the weight equally - вес падает равномерно на все четыре колеса
5. 1) подхватывать, схватывать (что-л. падающее, особ. сверху)3) принимать на себя (удар и т. п.); отражатьto receive an assault - воен. отражать атаку
he received the sword-point [the blow] with /on/ his shield - он отразил остриё шпаги [удар] щитом, он принял остриё шпаги [удар] на щит
6. юр. укрывать или скупать краденое7. юр. допускать, принимать во внимание (свидетельские показания и т. п.)8. дип. давать агреманto receive smb.'s confession - выслушать /церк. тж. принять/ чью-л. исповедь; исповедовать кого-л.
to receive smb.'s oath - привести кого-л. к присяге
10. церк. причащатьсяto be present at mass without receiving - быть на обедне, но не причащаться
-
12 suffer
1. I1) sick people suffer больным приходится мучиться /испытывать страдания/2) his reputation (business, trade, etc.) has suffered его репутация и т.д. пострадала; 1 don't want his good name to suffer я не хочу, чтобы пострадало /чтобы порочили/ его доброе имя; of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her own из всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине2. II1) suffer greatly (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.) сильно /очень/ и т.д. страдать /мучиться/; did you suffer much after your operation? вы очень мучались после операции?; they have not suffered in vain они страдали не напрасно; he knew how to suffer joyfully он умел стойко переносить страдания; suffer for some time the patient is still suffering больной все еще испытывает страдания, у больного продолжаются боли2) his reputation (the firm, trade, the country, the crew, etc.) suffered greatly его репутация и т.д. сильно пострадала; the battalion suffered severely батальон понес большие потери3. III1) suffer smth. suffer pain (grief, torture, hunger, thirst, hardships, etc.) испытывать боль и т.д.; suffer wrong страдать от несправедливости; suffer the pangs of conscience мучиться от укоров совести; are you suffering any pain? вы чувствуете какую-л. боль?, вам больно?; he can't suffer much more pain он больше не выдержит /не вынесет/ боли; she suffered a great shock она перенесла тяжелый удар2) suffer smth. suffer losses (damage, punishment, etc.) понести потери и т.д.; suffer defeat потерпеть поражение; suffer change претерпеть изменение; these precious stones have suffered a depreciation эти драгоценные камни упали в цене3) suffer smth., smb. usually in the negative or interrogative (not to) suffer such conduct (his insolence, such insults, rudeness, etc.) (не) терпеть / (не) переносить/ такое поведение и т.д.; he can't suffer criticism он не терпит /не выносит/ критики; he will not suffer retort он не допускает никаких возражений; how can you suffer him? как вы можете его терпеть?4. IVsuffer smb. in some manner usually in the negative or interrogative I do not suffer fools gladly я не выношу дураков5. VIIsuffer smb. to do smth. suffer them to come her to go, etc.) разрешать /позволять/ им прийти и т.д.; if 1 suffer you to be present you must remain silent если [уж] я разрешу вам присутствовать, [то] вы должны молчать; suffer smb., smth. to be done suffer them to be led away (the things to be taken, etc.) позволить их увести и т.д.; I will not suffer myself to be imposed upon я не позволю /не допущу/, чтобы на меня оказывали давление6. XVI1) suffer from (without) smth. suffer from hunger (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc.) страдать /мучиться/ от голода и т.д.; suffer from the thought that... страдать от мысли [о том], что...; the boy suffered much from rough schoolmates мальчик немало (вы)терпел от грубости своих школьных товарищей; suffer without food (without drink, without air, etc.) страдать /мучиться/ из-за отсутствия пищи и т.д.; suffer without complaints безропотно страдать /мучиться/ || we all have to suffer at some time in our lives всем нам когда-нибудь [в жизни] приходится страдать2) suffer from smth. suffer from the war (from the flood, from such conduct, from inconvenience, from a severe crisis, from a lack of nourishment, etc.) (по)страдать от войны и т.д.; the business suffered from lack of capital дело пострадало от отсутствия средств; schoolboys' eyes have suffered much from the bad type and paper of those books от плохого шрифта и плохой бумаги у школьников резко ухудшилось зрение; suffer in smth. suffer in a storm пострадать во время бури; many passengers suffered in the accident многие пассажиры пострадали при катастрофе; suffer by smth. the magazine suffered by a change of editorship смена редактора привела к заметному ухудшению качества журнала; suffer because of smth. our work is suffering because of lack of experienced workers наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников3) suffer for smth. suffer for one's mistakes (for one's misdeeds, for one's acts, for our follies, for one's insolence, etc.) поплатиться /пострадать/ за свои ошибки и т.д.; you will suffer for your foolishness some day когда-нибудь ты поплатишься /будешь наказан/ за свою глупость; suffer for one's country (for one's faith, for one's wisdom, etc.) пострадать за свою страну и т.д.4) suffer from smth. suffer from rheumatism (from neuralgia, from an incurable disease, from a nervous breakdown, from gout, from insomnia, from some lung trouble, from loss of memory, etc.) страдать ревматизмом и т.д.; he suffers from an aching tooth у него болит зуб; she suffered badly from headaches ее мучили головные боли; he suffers from a limp он хромает; he suffers from colds он часто болеет простудами, он легко простуживается; what illness is he suffering from? чем он болен?; he suffers from ill health у него слабое здоровье; he suffers from two weaknesses у него есть две слабости; he suffers from delusions of grandeur он одержим манией величия; he doesn't suffer from shyness скромностью он не отличается /не блещет, не страдает/; people who do not suffer from stage fright люди, которые не боятся выступать перед аудиторией7. XXI11) suffer smth. through (for, because of, etc.) smb., smth. I have suffered much loss through /because of/ him я понес из-за него большие убытки; suffer death for one's crime поплатиться жизнью за свои преступления2) suffer smth. in smb. usually in the negative one cannot easily suffer ingratitude and treachery in a friend трудно мириться с неблагодарностью и предательством друга; suffer smth. for some time I shouldn't suffer it for a moment я и минуты не потерплю такого8. XXIIsuffer smth. from doing smth. the ship suffered no harm from being in the storm корабль ничуть не пострадал от бури9. XXVsuffer while... his business suffered while he was ill за время болезни его дела пришли в упадок /пошатнулись/ -
13 send under
фраз. гл. нанести поражение (в соревновании, бизнесе и т. п.); привести к неудаче в делахMany small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions. — Многие малые предприятия пострадали из-за необычайно холодной зимы: они остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж.
Syn:defeat 1. -
14 disappointment
1. n разочарование; разочарованность2. n причина разочарования, досада, неприятностьСинонимический ряд:1. bafflement (noun) bafflement2. failure (noun) calamity; defeat; downfall; failure; fiasco; mistake3. regret (noun) discontent; discontentment; disgruntlement; dissatisfaction; letdown; regret4. setback (noun) chagrin; displeasure; distress; frustration; mortification; setback; set-backАнтонимический ряд:consummation; fulfilment -
15 master
1. n хозяин, владелец; господинthe master of the house — глава семьи; хозяин дома
to play the master — хозяйничать, распоряжаться
I am not my own master — я не волен поступать, как хочу, я собой не распоряжаюсь
to be master of oneself — владеть собой, держать себя в руках
we will see which of us is master — посмотрим, кто из нас хозяин положения
after hard fighting, the defenders were still masters of the city — после тяжёлых боёв город оставался в руках его защитников
master of the house — хозяин, глава семьи
2. n учитель3. n глава колледжаthe master of the household — хозяин дома, глава семьи
4. n магистрGrand Master — великий магистр, гроссмейстер
5. n мастер, знаток своего дела, специалистhe is master of this subject — он глубоко знает этот предмет, он специалист по этому предмету
6. n квалифицированный рабочий; мастерmaster hand — мастер, специалист
7. n великий, знаменитый художник, мастерmaster gunner — старший инструктор по стрельбе; мастер стрельбы
8. n в названиях должностей9. n молодой барин, барчук; мастер, господинcomplete master of fence — настоящий мастер фехтования, искусный фехтовальщик
10. n шотл. старший сын титулованного лицаmaster index — главный индекс; старший индекс
11. n Христос12. n капитан, шкиперmaster mariner — капитан, шкипер
13. n ист. штурман14. n спец. модель; оригинал, образецmaster drawing — оригинал; эталонный чертеж
15. n первый оригиналfilm master — оригинал микрофильма; оригинал на плёнке
16. n руководство17. a главный, старшийmaster bedroom — спальня хозяев, господская спальня
18. a основной; сводный19. a контрольный20. v справляться, одолевать, подчинять себеto master the enemy — наносить поражение противнику, одерживать победу над противником
21. v преодолевать22. v овладевать23. v руководить, управлять24. v русск. как компонент сложных слов, соответствует компоненту -мачтовикСинонимический ряд:1. dominant (adj.) ascendant; dominant; outweighing; overbalancing; overbearing; overweighing; paramount; predominant; predominate; preponderant; prevalent; regnant; sovereign2. major (adj.) chief; excellent; leading; main; major; principal; supreme3. proficient (adj.) accomplished; adept; crack; crackerjack; deft; expert; masterful; masterly; practiced; proficient; skilled; skillful4. expert (noun) adept; artist; artiste; authority; champion; connoisseur; doyen; expert; genius; maestro; master-hand; maven; passed master; past master; pro; professional; proficient; sage; scholar; swell; virtuoso; whiz; wiz; wizard5. leader (noun) boss; captain; chief; chieftain; cock; commander; director; dominator; head; headman; hierarch; honcho; leader; lord; overlord; ruler; superintendent; supervisor6. lover (noun) boyfriend; fancy man; lover; man; paramour7. original (noun) archetype; original; prototype8. owner (noun) holder; owner; possessor; proprietor9. supreme being (noun) Christ; god; messiah; supreme being10. teacher (noun) educator; instructor; mentor; preceptor; teacher11. victor (noun) conqueror; defeater; subduer; subjugator; vanquisher; victor; winner12. conquer (verb) conquer; defeat; humble; overpower; rule; subdue; vanquish13. domesticate (verb) domesticate; domesticize; domiciliate; gentle; tame14. learn (verb) comprehend; control; dominate; gain mastery in; get; learn; pick up; study; understand15. overcome (verb) best; down; hurdle; lick; overcome; prevail; surmount; throw; triumph; worstАнтонимический ряд:inept; novice; resist; student; subject -
16 receive
1. v получать2. v получить, приобрести3. v подвергнуться; претерпевать, испытывать4. v встретить, получить5. v восприниматьto receive new ideas — воспринимать новые идеи; не отвергать новые представления
6. v вмещать; служить вместилищемvessel large enough to receive ten gallons — сосуд, который вмещает десять галлонов
a hole large enough to receive two men — яма, в которую могут влезть два человека
7. v редк. признавать, считать правильным, принимать на веруbeliefs and customs which are received by the whole world — верования и обычаи, признаваемые всем светом
Синонимический ряд:1. accept (verb) accept; admit; take; take in2. get (verb) acquire; collect; come by; get; inherit; obtain; secure; take possession of3. greet (verb) accommodate; entertain; greet; host; invite in; let into one's home; make welcome; usher in; welcome4. undergo (verb) abide; be burdened with; bear; endure; experience; stand; suffer; undergoАнтонимический ряд:give; refuse -
17 suffer
1. v страдать; испытывать, претерпеватьto suffer pain — испытывать боль, страдать от боли
to suffer from headaches — страдать от головных болей, страдать головными болями
2. v испытывать; подвергатьсяto suffer losses — терпеть убытки; нести потери
3. v быть наказанным; пострадать; отбывать наказание4. v терпеть, сносить, выносить5. v претерпевать, подвергаться6. v книжн. позволять, дозволять, допускатьСинонимический ряд:1. ail (verb) agonise; ail; droop; hurt; languish; sicken; writhe2. bear (verb) abide; accept; bear; brook; digest; endure; experience; feel; go; go through; have; know; lump; meet with; see; stand; stick out; stomach; support; sustain; swallow; sweat out; take; taste; undergo; withstand3. decline (verb) decline; deteriorate; lapse4. let (verb) admit; allow; grant; have; leave; let; permit; tolerate5. sorrow (verb) agonize; despair; grieve; lament; mourn; sorrowАнтонимический ряд:reject; repel; repudiate; resist
См. также в других словарях:
Crawford's Defeat by the Indians — Crawford’s Defeat by the Indians is an early American folk ballad principally written by Doctor John Knight,[1][2] survivor of the 1782 Crawford Expedition. The expedition was intended to destroy American Indian towns along the Sandusky River and … Wikipedia
Lochry's Defeat — Lochry s Defeat, also known as the Lochry massacre, was a battle fought on August 24, 1781, near present day Aurora, Indiana, in the United States. The battle was part of the American Revolutionary War (1775–1783), which began as a conflict… … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Spain — /spayn/, n. a kingdom in SW Europe. Including the Balearic and Canary islands, 39,244,195; 194,988 sq. mi. (505,019 sq. km). Cap.: Madrid. Spanish, España. * * * Spain Introduction Spain Background: Spain s powerful world empire of the 16th and… … Universalium
Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… … Universalium
Russia — • Geography and history Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Russia Russia † Catholic E … Catholic encyclopedia
Poland — • Country in eastern Europe Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Poland Poland † Cathol … Catholic encyclopedia
RUSSIA — RUSSIA, former empire in Eastern Europe; from 1918 the Russian Soviet Federative Socialist Republic (R.S.F.S.R.), from 1923 the Union of Soviet Socialist Republics (U.S.S.R.); from 1990 the Russian Federation. Until 1772 ORIGINS The penetration… … Encyclopedia of Judaism
Battle of the Little Bighorn — Coordinates: 45°33′54″N 107°25′44″W / 45.565°N 107.42889°W / 45.565; 107.42889 … Wikipedia