-
1 следование
следование с 1. (продвижение) Zug m 1, Vorbeiziehen n 1; Marsch m 1 (воен.) по пути следования auf dem Wege 2. (подражание) Folgen n 1 следование обычаям Einhalten n 1 der Sitten und Bräuche -
2 следование
с1) ( продвижение) Zug m, Vorbeiziehen n; Marsch m (воен.)2) ( подражание) Folgen nследование обычаям — Einhalten n der Sitten und Bräuche -
3 Raumfolge der Züge
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Raumfolge der Züge
-
4 Folgen n hinter dem Vordermann
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Folgen n hinter dem Vordermann
-
5 Leerfahrt
сущ.1) тех. пробег без груза, следование локомотива резервом, холостой пробег, порожний пробег (вагона)2) ж.д. одиночное следование локомотива, следование (локомотива) резервом, следование локомотива резервом (без состава)3) авт. порожний рейс, пробег порожняком, порожний пробег4) горн. холостой ход5) дор. пробег автомобилей без груза6) нефт. холостой рейс7) дер. порожний ход8) ВМФ. пробег порожнем9) судостр. балластный рейс, рейс в балласте, рейс порожнем, ход порожняком -
6 auf
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) на, в, поauf dem Tisch stehen — стоять на столеauf dem Boden liegen — лежать на земле ( на полу)auf dem Dache sein — быть ( находиться) на крышеauf dem Baum sitzen — сидеть на деревеauf dem Eise gleiten — скользить по льдуauf beiden Seiten der Straße wachsen — расти по обе стороны дорогиauf dem Lande — в деревне, за городомauf der Erde — на земле; на Землеauf dem Wege — по дороге; дорогойauf der Reise — в пути, во время путешествияauf der Suche nach etw. (D) — в поисках чего-л.auf der Stelle — немедленно, тотчас жеauf der Schule ( auf der Universität) sein — быть ( учиться) в школе ( в университете)auf Schule sein — проходить учёбу, учитьсяauf einem Ohr taub — глухой на одно ухо2) (A) указывает на направление( куда?) на, вauf den Tisch legen — положить на столauf die Straße gehen — пойти на улицуauf das Zimmer gehen — идти в комнатуaufs Land ziehen — переехать в деревню ( за город)auf ihn! — лови его!; бей его!auf die Schule ( auf die Universität) gehen — поступать в школу ( в университет)sich auf den Weg machen — отправиться в путьsich auf einen Stock stützen — опираться на палкуwie lange ist es noch auf Ostern — сколько остаётся ещё до пасхи?auf Wiederhören! — до свидания! (при разговоре по телефону, a также в радиопередачах)es geht auf acht — восьмой часpünktlich auf die Minute kommen — прийти точно ( минута в минуту)4) (A) указывает на последовательность во времени, следование за чем-л. за, послеWelle auf Welle — волна за волнойSchlag auf Schlag — удар за ударом; разг. раз за разомetw. auf etw. essen ( trinken) — есть ( пить) что-л. после чего-л., заедать, закусывать ( запивать) что-л. чем-л.5) (A) указывает на следование чему-л., последствие чего-л. на, поauf eine Frage antworten — отвечать на вопросauf j-s Befehl — по чьему-л. приказаниюauf j-s Wunsch — по чьему-л. желанию6) (A) указывает на образ действия; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоauf einen Zug trinken — выпить одним глотком ( залпом, сразу)auf Vorrat kochen — варить про запасetw. auf gut Glück, aufs Geratewohl versuchen — попробовать что-л. наудачу( на авось, наугад)auf einmal — вдруг; сразуaufs beste — наилучшим образом, очень хорошоj-n aufs freundlichste empfangen — встретить кого-л. очень приветливоaufs neue — снова, ещё раз7) (A) указывает на направленность на кого-л., на что-л. на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным или дательным падежом соответствующего существительногоHoffnung auf Besserung — надежда на выздоровлениеauf jeden Fall, auf alle Fälle — на всякий случай8) (A) в тостах заauf j-s Gesundheit trinken — пить за чьё-л. здоровье9)auf j-n, etw. warten — ждать кого-л., что-л., чего-л.sich auf etw. (A) freuen — радоваться чему-л.2. 3. adv1) вверх, тудаauf und ab ( nieder) — вверх и вниз; взад и вперёдer ist auf — разг. он встал, он поднялся, он проснулсяer ist immer noch auf — разг. он всё ещё не ложился (спать)sie ist immer früh auf — разг. она всегда рано встаётGlück auf! — в добрый час! ( приветствие горняков)2) открыто (надпись на чём-л.)wann sind die Geschäfte heute auf? — разг. в какое время сегодня открыты магазины?Augen auf! — разг. открой глаза! -
7 Leerfahrt
f2) ж.-д. следование локомотива резервом ( без состава), одиночное следование локомотива3) см. Leerlauf -
8 Langsamfahrt
сущ.2) мор. малый ход3) воен. медленное движение5) ж.д. движение с пониженной скоростью6) электр. следование (поезда) с малой скоростью7) автом. показание сигнала, разрешающее следовать с малой скоростью -
9 scharfes Heranhalten der Artillerie
прил.артил. подтягивание артиллерии вплотную, следование артиллерии непосредственно за..., следование артиллерии в боевых порядках (пехоты)Универсальный немецко-русский словарь > scharfes Heranhalten der Artillerie
-
10 scharfes Heranhalten der Artillerie
артил. подтягивание артиллерии вплотнуюартил. следование артиллерии в боевых порядках (пехоты)артил. следование артиллерии непосредственно за...Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > scharfes Heranhalten der Artillerie
-
11 Abfolge
f =, -n1) следование, последовательность, очерёдность; чередование -
12 Befolgung
f =, -enследование; исполнение; соблюдениеdurch Befolgung Ihres Rates — последовав вашему совету; благодаря вашему советуin Befolgung Ihres Auftrages — канц. выполняя ваше поручение, по вашему поручению -
13 nach
1. prp D1) указывает на направление, направленность в сторону кого-л., чего-л. в, на, к, заder Zug nach Berlin — поезд на Берлинnach dem Norden fahren — ехать на Север ( в северные страны)nach allen Seiten — во все стороны, во все концыdas Kind streckt die Handchen nach der Mutter aus — ребёнок протягивает к матери ручкиsieh mal nach den Kindern! — посмотри-ка, что делают дети!; присматривай за детьми!nach dem Arzt schicken — послать за врачомnach Hilfe rufen — звать на помощьnach Ruhm streben — стремиться к славеdie Jagd nach dem Glück — погоня за счастьемdie Suche nach dem Vermißten — поиски (без вести) пропавшего2) указывает на последовательность во времени (когда?), на промежуток времени в прошлом (через сколько времени?, сколько времени спустя?) после, по; через, спустяnach der Arbeit — после работыnach sieben Uhr — в восьмом часу, после семи часовzehn Minuten nach acht — десять минут девятогоnach sieben Stunden — через ( спустя) семь часовnach langer Zeit — много времени спустя3) указывает на порядок следования за, послеeiner nach dem andern verließ den Saal — один за другим ( люди) покидали залich wurde nach ihm empfangen — меня приняли после негоer war der Jüngste nach mir — он был самый молодой после меняbitte, nach Ihnen! — пожалуйста, я (пройду и т. п.) после вас!4) указывает на соответствие или следование чему-л.; часто стоит после существительного поnach Noten ( nach dem Gehör) spielen — играть по нотам ( по слуху)nach der Natur malen — писать с натурыein Stich nach einem Gemälde von Dürer — гравюра с картины Дюрераfrei nach Schiller — вольное переложение Шиллера; по Шиллеруnach dem Alphabet ordnen — располагать по алфавиту ( в алфавитном порядке)nach dem Preise ( nach dem Werte) ordnen — располагать в зависимости от цены ( от стоимости)sich nach der (neuesten) Mode kleiden — одеваться по последней модеnach dem Ausmaß der Katastrophe zu urteilen... — судя по размерам катастрофы...nach Vorschrift — по ( согласно) предписаниюj-n nach Verdienst belohnen — вознаградить кого-л. по заслугамhandeln Sie ganz nach Belieben! — действуйте, как хотите ( как вам нравится)!wenn's nach mir ( nach meinem Kopf) ginge... — если бы всё шло по-моему( как я хочу)...meiner Meinung nach — по-моему, по моему мнениюaller Wahrscheinlichkeit nach — по всей вероятностиaller Voraussicht nach wird das nicht eintreffen — по всем предположениям ( насколько можно предвидеть) этого не случитсяnach seinem Aussehen( seinem Aussehen nach) zu schließen... — судя по его внешнему виду...der Überlieferung nach — по ( согласно) преданиюich kenne ihn nur dem Namen nach — я знаю его лишь по имениnach etw. fragen — спрашивать о чём-л.6)das schmeckt nach mehr! — это так вкусно, что хочется ещё!nach... zu — по направлению к, в сторонуmein Zimmer ist nach dem Garten zu gelegen — моя комната выходит в сад2. adv(вслед) за; после (того) -
14 Nacheiferung
f =, -enподражание, следование( примеру) -
15 Nacheinander
n -sпоследовательность, следование ( друг за другом), смена, чередование -
16 Nachzeitigkeit
f = грам. -
17 Raumfolge
Raumfolge der Züge — следование поездов с разграниченным расстоянием -
18 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
19 Umleitungsweg
m1) см. Umleitungsstraße2) ж.-д. кружность, кружный маршрут следования, следование не по кратчайшему направлению -
20 Abfolge
сущ.1) общ. следование, чередование, следствие (вызванное какой-л. причиной)3) церк. чинопоследование4) книжн. очерёдность, последовательность5) юр. следствие, последствие (какой-л. причины)
См. также в других словарях:
СЛЕДОВАНИЕ — СЛЕДОВАНИЕ, следования, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. следовать в 1, 3, 4 и 8 знач. Во время следования поезда. По пути следования войск. Следование новой моде. Следование запутанного дела. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
следование — соблюдение, приверженность, руководствование, эпигонство, движение, подражание. Ant. нарушение Словарь русских синонимов. следование сущ. 1. • вытекание 2. • соблюдение Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 20 … Словарь синонимов
следование — СЛЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
следование — следовать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы следовать EN follow … Справочник технического переводчика
следование — см.: Логическое следование … Словарь терминов логики
следование — • неукоснительное следование … Словарь русской идиоматики
СЛЕДОВАНИЕ ЛОГИЧЕСКОЕ — СЛЕДОВАНИЕ ЛОГИЧЕСКОЕ отношение между некоторым множеством высказываний Г (гипотез) и высказыванием В (заключением), отображающее тот факт, что, в силу только логической структуры названных высказываний и, значит, независимо от их содержания… … Философская энциклопедия
СЛЕДОВАНИЕ ЗА ЛИДЕРОМ — поведение некоторых фирм, которые строят свою политику на рынке (ценовую и т.д.) исходя из деятельности фирмы, которую они выбрали лидером. Фирма лидер самостоятельно устанавливает уровни цен и т.д. Этих же уровней стараются придерживаться… … Экономический словарь
следование в хвосте — хвостизм Словарь русских синонимов. следование в хвосте сущ., кол во синонимов: 1 • хвостизм (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
СЛЕДОВАНИЕ ХРИСТУ — см. Imitatio Christi. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
СЛЕДОВАНИЕ ГРУЗА — перемещение груза по ж. д. от пункта отправления до пункта его назначения. С. г., как правило, должно осуществляться по кратчайшему направлению. Максимальное время на С. г. определяется сроком доставки груза, за несоблюдение к рого ж. д. несут… … Технический железнодорожный словарь