-
61 mettre tout en œuvre pour
Le dictionnaire commercial Français-Russe > mettre tout en œuvre pour
-
62 prendre acte de
-
63 prendre la responsabilité de
принимать на себя ответственность за (что), брать на себя ответственность за (что)Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre la responsabilité de
-
64 prendre note de
принимать к сведению | брать на заметку -
65 prendre ses désirs pour des réalités
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre ses désirs pour des réalités
-
66 prendre ses désirs pour la réalité
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre ses désirs pour la réalité
-
67 prendre une commande
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre une commande
-
68 s'appuyer sur l'expérience des autres pays
Le dictionnaire commercial Français-Russe > s'appuyer sur l'expérience des autres pays
-
69 affecter
принимать вид ( о пласте), затрагивать ( о нарушении); действовать, производить -
70 accepter
принимать (товар, предложение) -
71 prendre en charge
-
72 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
73 recevoir
1. непр.; vt1) получать, принимать что-либоrecevoir dans la main — поймать (прямо) в рукуrecevoir consécration — получить признаниеrecevoir satisfaction — получить удовлетворение; быть удовлетворённымrecevoir les dernières volontés — принять последнюю волю ( умирающего)recevoir le baptême — быть крещёным; (о)креститьсяce passage peut recevoir diverses interprétations — это место может быть истолковано по-разномуrecevoir la pluie — попасть под дождь••il s'est fait recevoir — его отчитали; ему досталось2) испытывать, подвергатьсяrecevoir des modifications — подвергнуться изменениям3) встречать, принимать (гостей, посетителей)j'ai reçu la visite de... — у меня был такой-то4) принимать ( на службу); назначать ( на должность)5) принять (экзамен, в учебное заведение)être reçu à un examen — сдать экзаменêtre reçu à un concours — пройти конкурс8) допускать, признавать что-либо9) перенимать, заимствоватьce mot est reçu — слово вошло в употребление2. непр.; viпринимать (у себя), принимать гостей -
74 prendre
гл.1) общ. воспринимать, впитываться, есть, завладевать, застать, застигнуть, захватить, захватывать, накоплять, нанимать, начать носить, перенимать, пить, позаимствовать, поймать, покрываться льдом, покупать, привиться, прилипать, принимать на службу, принять за шутку, проникать, пустить корни, снимать, схватываться, фиксироваться, экономить, заехать за (...), взять (в руки), брать (время), снимать (квартиру и т.п.), охватить (о чувстве и т.п.), снимать (размеры и т.п.), (qn) нападать (на кого-л.), (qn) вызвать своей неловкостью неудовольствие (у кого-л.), выбирать (Le guide d'unisélection est le fil d'Ariane qui matérialise le chemin à prendre.), принять (pour за), обращаться (обходиться с кем-л.) (ñ íîì - le prendre), загустевать, запрашивать, заразиться, застывать, извлечь, отнимать, похищать, уличить, идти по (...), прибавлять (в весе), брать (пробу и т.п.), ехать (тем или иным способом), забирать, загораться, зайти, замерзать, занимать, набирать, надеть, направляться, объять, определять, получать, приставать, схватить, усваивать, фотографировать, отправляться в (...), с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состояния (prendre peur испугаться), схватить (болезнь), принимать (в учебное заведение и т.п.), принимать (внутрь), обзавестись (кем-л.), принимать (о враче), брать (плату), принимать (позу, вид), брать, укорениться2) разг. получить, схлопотать, подвергаться (чему-л.)3) перен. выходить, иметь успех, производить эффект, вызывать доверие, получить распространение4) тех. брать (о насосе), забирать (о насосе), фиксироваться (о красителях), всасывать (о насосе), схватываться (о растворе)5) матем. принимать (какое-л. значение)7) эл.тех. потреблять (Une lampe à incandescence prenant à peine 4 ampères est fixée dans un chariot.) -
75 recevoir
гл.общ. получить, заимствовать, подвергаться, принимать гостей, принимать (гостей, посетителей), признавать (что-л.), принимать (что-л.), назначать (на должность), возводить в звание, встречать, допускать, испытывать, перенимать, давать у себя убежище (кому-л.), принимать (на службу), принять (экзамен, в учебное заведение), получать, принимать (у себя) -
76 affecter
I vt1) притворяться; принимать видaffecter l'indifférence — притворяться равнодушным, принимать равнодушный вид2) уст. стремиться к..., добиваться3) уст. любить, чувствовать расположение к..., предпочитать4) приобретать; приниматьaffecter une forme de... — принимать какую-либо формуII vt1) действовать, производить впечатление на...; затрагивать; влиять на...; сказываться на2) огорчать, трогать•III vt1) (à) предназначать для...; предоставлять для чего-либо; прикреплятьaffecter à..., affecter pour... — использовать для...; выделятьaffecter des crédits à... — выделять кредиты на...affecter un capital à l'entretien de... ком. — определять капитал на содержание чего-либо2) назначать; прикомандировыватьse faire affecter à... — зарегистрироваться, стать на учёт; получить назначение в... -
77 succession
f1) преемственность; правопреемство2) наследование3) наследство, наследственное имущество•accepter une succession — принимать наследство;
accepter une succession bénéficiairement — принимать наследство с условием описи наследственного имущества;
accepter une succession purement et simplement — принимать наследство без оговорок;
rapporter à la succession — присоединять к наследственному имуществу;
recueillir une succession — принимать наследство;
refuser [renoncer, répudier] une succession — отказываться от наследства
succession sous bénéfice d'inventaire, succession bénéficiaire — наследование с составлением описи наследственного имущества
succession d'Etats en matière d'archives d'Etat — правопреемство государств в отношении государственных архивов
succession d'Etats en matière de biens d'Etat — правопреемство государств в отношении государственной собственности
- succession agricolesuccession d'Etats en matière de dettes d'Etat — правопреемство государств в отношении государственных долгов
- succession anomale
- succession collatérale
- succession des compétences
- succession contractuelle
- succession en déshérence
- succession aux dettes
- succession échue à
- succession d'Etats
- succession de gouvernements
- succession immobilière
- succession juridique
- succession légale
- succession légitime
- succession mobilière
- succession non réclamée
- succession ouverte
- succession dans une servitude
- succession testamentaire
- succession vacante -
78 accepter
vt1) приниматьaccepter une invitation — принять приглашение2) идти на..., пойти на...; соглашаться на...accepter la lutte — быть готовым боротьсяaccepter la discussion — согласиться участвовать в спореaccepter sa position — мириться со своим положениемil ne peut accepter son échec — он не может смириться со своим поражением3) ( de faire qch) согласитьсяil a accepté de nous aider — он готов, согласен помочь намil a accepté de venir — он придёт, он принял приглашение4) верить в..., принимать на веру5) фин. акцептовать, принимать к уплате -
79 décider
1. vt1) решать; принимать решение; постановлятьdécider en faveur de qn — решить в чью-либо пользу2) разрешить, покончить4)2. vile chef de l'Etat décide de la paix ou de la guerre — глава государства решает вопрос о мире и войне3) ( de qch) определять, решатьcette conversation décida de son avenir — этот разговор решил, определил его будущее• -
80 porte
I f1) дверь; дверцаfausse porte — глухая дверь; потайная дверьporte à deux battants, à deux vantaux — двустворчатая дверьporte à jour, porte à claire-voie — решётчатая дверьêtre à la porte — стоять у двериà la porte, sur la porte — на двери, у дверей; на порогеà la porte бельг. — на улице, во двореmanger à la porte бельг. — есть на дворе, на террасеà la porte! — вон!, убирайтесь!porte à porte — дверь в дверь, в самом близком соседствеfaire de porte à porte — ходить из дома в дом (при сборе подписей и т. п.)passer la nouvelle de porte en porte — передавать новости из дома в домla porte! — закройте [откройте] дверь!parler, recevoir qn entre deux portes — разговаривать с кем-либо, принимать кого-либо на пороге, наскороla porte à côté разг. — совсем рядом••c'est la porte ouverte à tous les abus — это открывает путь к любым злоупотреблениям; здесь возможны любые злоупотребленияrégime de la porte ouverte полит. — режим, политика открытых дверейtoutes les portes sont ouvertes devant lui — перед ним все двери открытыjournée portes ouvertes — день открытых дверейl'ennemi est à nos portes! — враг у ворот!donner [céder] la porte à qn — пропустить в дверь раньше себя ( из вежливости)tirer la porte sur soi — закрыть за собой дверьforcer la porte de qn — ворваться к кому-либоfermer [refuser, défendre, interdire, garder] sa porte à qn — никого не принимать; не пускать кого-либо в домfermer à qn la porte au nez — захлопнуть дверь перед чьим-либо носомécouter aux portes — подслушивать под дверьюfaire la porte — служить швейцаромlaisser la porte ouverte à... — оставить возможность для...frapper à la bonne ( mauvaise) porte — обратиться туда( не туда), куда следуетentrer par la petite porte — начать карьеру с мелких должностейaimable comme une porte de prison разг. — неприветливый, мрачныйune porte mal graissée chante погов. — немазаное колесо скрипитil faut qu'une porte soit ouverte ou fermée погов. — надо принять то или иное решение2)3) дверца (шкафа, холодильника, печи и т. п.)4) ход, путь, доступ6) тех. колечко, кольцо (для крючка, застёжки)7) ист.8) физ. импульсII adj
См. также в других словарях:
ПРИНИМАТЬ — или ·сокр. примать, принять что, приимать, приять, приемлю, см. приимать, брать или получать; хватать подаваемое. Кто принял от почтаря письмо? один подает (навивает) снизу сено, другой, сверху, принимает. Принять подарок, ·противоп. отказаться… … Толковый словарь Даля
принимать — См. брать, пить душа не принимает, не принимать, не принимать в расчет, принимать за что л... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. принимать зачислять приобретать, обретать,… … Словарь синонимов
принимать — ПРИНИМАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРИНЯТЬ, иму, имешь), что, чего (или принимать на грудь, принимать лекарство, принимать внутрь, принимать в нутро, принимать горячего и т. п.). Выпивать спиртного, напиваться … Словарь русского арго
ПРИНИМАТЬ — Принимать во сне какое то важное решение означает, что впереди вас ждет переломный момент в вашей жизни и от того, как вы себя проявите, во многом будет зависеть ваша дальнейшая судьба. Принимать во сне ванну предвещает вам большие… … Сонник Мельникова
ПРИНИМАТЬ — ПРИНИМАТЬ, принимаю, принимаешь, и (книжн. устар.). Приемлю, приемлешь, несовер. 1. несовер. к принять и к приять. «В дни бурные державу ты приемлешь.» Пушкин. 2. кого что. Приглашая к себе в дом, видеться, встречаться (с гостями; устар.). «У нас … Толковый словарь Ушакова
принимать — ПРИНИМАТЬ(СЯ) см. принять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
принимать — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принимать • реализация меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принимать … Глагольной сочетаемости непредметных имён
принимать — что л. от кого и у кого. Принимать подарки от друзей. Принимать экзамен у студентов. Принимать дела от своего предшественника (у своего предшественника). См. от у … Словарь управления
принимать — ПРИНИМАТЬ1, несов. (сов. принять), что. Воспринимать (воспринять) слухом, зрением что л. передаваемое с помощью сигналов (по радио, телеграфу, телефону) [impf. (in this sense) to receive (a radio message); to be able to hear radio waves turned… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПРИНИМАТЬ — En.: To accept Чтобы помочь пациенту достичь гипнотического состояния и что то изменить в себе, новый гипноз рекомендует принимать то, что несет в себе пациент, то есть его идеи, его заботы, его речь... Это единственно конструктивная исходная… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
ПРИНИМАТЬ — В перестраховании: принимать ( перестраховывать) страховой риск от другого страховщика (передающей компании) или от самостраховщика. В управлении риском: удерживать некоторую степень риска или подверженности риску … Страхование и управление риском. Терминологический словарь