-
1 воздержаться
воздержаться, воздерживаться 1. (уклоняться) sich ent|halten* (от чего-л. G) воздержаться от голосования sich der Stimme ent|halten* 2. (отказаться от чего-л.) verzichten vi (auf A); Abstand nehmen* (von) -
2 воздержаться
1) ( уклоняться) sich enthalten (непр.) ( от чего-либо - G)2) ( отказаться от чего-либо) verzichten vi (auf A); Abstand nehmen (непр.) (von) -
3 sich der Stimme enthalten
мест.1) общ. воздержаться (от голосования), воздержаться (при голосовании)2) юр. воздержаться от голосования, воздержаться от подачи голоса, воздержаться от голосования (íàïð. bei einer Beschlußfassung)Универсальный немецко-русский словарь > sich der Stimme enthalten
-
4 enthalten
1. * vtin sich (D) enthalten — содержать в себе2. * G (sich)воздерживаться, удерживаться (от чего-л.)sich der Kritik enthalten — воздержаться от критикиer konnte sich des Lachens nicht enthalten — он не мог удержаться от смеха, он не мог не рассмеяться -
5 die Kirche im Dorf lassen
арт.разг. воздержаться от необдуманных действий, воздержаться от необдуманных решений, не впадать в крайностиУниверсальный немецко-русский словарь > die Kirche im Dorf lassen
-
6 die Kirche im Dorfe lassen
арт.разг. воздержаться от необдуманных действий, воздержаться от необдуманных решений, не впадать в крайностиУниверсальный немецко-русский словарь > die Kirche im Dorfe lassen
-
7 seine Meinung zurückhalten
мест.общ. воздержаться от высказывания, воздержаться от высказывания своего мненияУниверсальный немецко-русский словарь > seine Meinung zurückhalten
-
8 zurückhalten*
1. vt1) держать, сдерживать (не позволять двигаться)2) удерживать, сдерживать, задерживать (протестующих и т. п.)3) задерживать; не пропускать дальше (посылку на таможне и т. п.)4) удерживать (кого-л от чего-л)5) скрывать; сдерживать (чувство)séíne échte Méínung zurückhalten — воздержаться от высказывания своего настоящего мнения
2.vi (mit D) воздерживаться (от чего-л)mit séínen Gedánken zurückhalten — воздержаться от высказывания своих мыслей
1) сдерживаться; воздерживаться (от высказывания мыслей и т. п.)2) держаться в стороне (от чего-л) -
9 ersparen
vt1) (с)копить, (с)экономить2)sich D etw. ersparen — купить себе что-л. на сэкономленные деньги
3) ( j-m) избавить (от чего-л. кого-л.)4)sich D etw. ersparen (können) — воздержаться от чего-л.; избавить себя от чего-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ersparen
-
10 abpaaren
-
11 absehen
1. * vt1) предвидеть; предсказать ( заранее)es ist nicht ohne weiteres abzusehen, weichem Zwecke das dient — не так-то просто увидеть, какой цели это служитsoweit ich absehen kann — насколько я могу судить2) ( j-m) перенимать, подсматривать (что-л. у кого-л.); списывать (что-л. у кого-л.)3)die Eigenschaften einer Maschine am Test absehen — судить о качестве машины по испытаниямLaute am Munde absehen — читать звуки по губамj-m etw. ( jeden Wunsch) an den Augen absehen — угадывать чьё-л. желание, видеть что-л. по глазамich sehe dir deine Gedanken an der Nase ( an der Nasenspitze) ab — разг. по носу твоему вижу, о чём ты думаешь4) оглядывать, озирать2. * vi1)es auf j-n, auf etw. (A) absehen — разг. метить, посягать на кого-л., на что-л.; преследовать что-л. ( в качестве своей цели)es ist auf mich abgesehen — это направлено против меня( в мой адрес), это в мой огород камешекsie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen — её интересовал не он сам, а только его деньги2) ( von D) отказаться, воздержаться (от чего-л.)von der Bestrafung absehen — обойтись без наложения взыскания, не применять наказания -
12 abständig
adj1) лес. сухостойный, перестойный; отмерший; перен. изживший себя2) уст. лежалый, испортившийся3) -
13 beherrschen
1. vtdas Leben wird von dieser Devise beherrscht — жизнь проходит ( протекает) под этим девизомdie Tagesordnung wird von der Beratung des Entwurfs beherrscht — главный вопрос повестки дня - обсуждение проекта2) перен. господствовать, иметь власть (над кем-л.); подчинить (кого-л.) своему влияниюer wird von seinem Vater beherrscht — он всецело находится под влиянием своего отца, он весь во власти своего отца3) владеть, овладевать (чем-л.), сдерживать, обуздывать (напр., гнев)seine Worte beherrschen — сдержать себя, воздержаться от резкостейseine Zunge beherrschen — уметь молчать, держать язык за зубами4) овладевать, завладевать, захватывать (кем-л., чем-л.; о мыслях, чувствах)er wird ganz von Geldsucht beherrscht — он весь охвачен жаждой наживыdieses Kind beherrscht ihr ganzes Wesen — мысль об этом ребёнке наполняет всё её существо5) (о)владеть (чем-л.), знать (что-л.) в совершенстве6) господствовать, возвышаться (над местностью; тж. воен.); придавать своеобразный характер (какой-л. местности)2. (sich)sich zu beherrschen wissen — (уметь) владеть собой -
14 Dorf
n -(e)s, Dörferдеревня, селоaufs Dorf gehen — разг. поехать в деревню••das sind ihm böhmische ( spanische) Dörfer ≈ это для него китайская грамотаPotemkinsche Dörfer — "потёмкинские деревни" ( инсценировка благополучия)auf die Dörfer gehen — тщетно искать (что-л.); остаться без взятки ( при игре в карты)die Kirche im Dorfe lassen — ирон. воздержаться от необдуманных действий ( решений) -
15 nehmen
* vt1) брать, взять; хватать; принимать; приобретатьwoher nehmen und nicht stehlen? — разг. где же это взять?die Lampe vom Tisch nehmen — взять ( убрать) лампу со столаnimm dir den Teller nicht so voll! — не накладывай столько на свою тарелку!er nahm sich (D) etwas von der Wurst — он взял кусочек ( немного) колбасы ( за столом)ein Kind auf den Schoß ( auf den Arm) nehmen — взять ( посадить) ребёнка на колени ( на руки)eine Decke über die Füße nehmen — набросить одеяло ( полость) на ногиein Tuch um die Schultern nehmen — накинуть платок на плечиich habe meinen Großvater zu mir genommen — я взял своего деда к себе (жить)er nahm kein Geld dafür — он не брал за это денег; он делал это бесплатноwas nehmen Sie dafür? — сколько вы за это возьмёте (денег)?Waren auf Kredit nehmen — брать ( покупать) товары в кредитetw. an sich (A) nehmen — взять что-л. на сохранение; взять что-л. себе, присвоить что-л.; спрятать у себя что-л.j-n beim Kragen nehmen — схватить кого-л. за шиворотj-n an ( bei) der Hand nehmen — взять ( схватить) кого-л. за рукуj-n beim Wort nehmen — поймать кого-л. на словеsich (D) eine Frau nehmen — женитьсяj-n zur Frau nehmen — жениться на ком-л.j-n zum Mann nehmen — выйти замуж за кого-л.etw. auf sich (A) nehmen — брать что-л. на себя( под свою ответственность)etw. auf seinen Eid nehmen — подтверждать что-л. под присягойein Hindernis nehmen — взять ( преодолеть) препятствиеer nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde — он взял поворот со скоростью 60 километров в часder Wagen nahm die Steigung im zweiten Gang — машина взяла подъём на второй передачеj-n zu nehmen wissen — уметь обращаться с кем-л., знать подход к кому-л.(eine) Arznei ( Medizin) nehmen — принимать лекарство (внутрь)j-m das Brot nehmen — лишить кого-л. куска хлебаj-m seine Ehre nehmen — обесчестить кого-л.das nahm ihm den Mut — это его обескуражило, это лишило его мужестваj-m seinen (guten) Namen nehmen — лишить кого-л. доброго имениj-m alle Rechte nehmen — лишать кого-л. всех правdamit ist der Sache aller Reiz genommen — это лишает дело всякого интересаeiner Sache (D) die Spitze ( den Stachel) nehmen — лишить что-л. остроты; обезвредить что-л.man darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen — нельзя отнимать у человека надеждуdas lasse ich mir nicht nehmen — от этого я не откажусь; на этом я настаиваю; этим я обязательно воспользуюсь; я не премину сделать этоeinen Anwalt nehmen — приглашать адвокатаeinen Lehrer nehmen — приглашать( брать) учителя ( репетитора)6) воспринимать, понимать, рассматривать (как что-л.)wie man's nimmt — смотря по тому, как к этому относиться; это зависит от подхода; это можно понимать по-разномуj-n so nehmen, wie er ist — принимать кого-л. таким, какой он естьj-n nicht (zu) ernst nehmen — не принимать кого-л. всерьёз, не придавать (слишком) большого значения кому-л. ( чьим-л. словам, поступкам)etw. (für) ernst nehmen — принимать что-л. всерьёз, серьёзно относиться к чему-л.alles zu schwer nehmen — слишком серьёзно относиться ко всему; болезненно на всё реагироватьj-n nicht für voll nehmen — считать кого-л. неполноценным, не принимать кого-л. всерьёзnehmen wir den Fall, daß... — допустим, что...streng genommen — строго говоряim Grunde genommen — собственно говоряdas soll man sich (D) nicht so zu Herzen nehmen — это не стоит принимать так близко к сердцуman weiß nicht, wofür man ihn nehmen soll — не знаешь, как к нему и относиться7)sich (D) die Freiheit nehmen — позволить себе, осмелиться (сделать что-л.)ich nehme mir Zeit für Theaterbesuche — я выкраиваю время на посещение театров8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеAbschied nehmen (von D) — прощаться (с кем-л.)den ( seinen) Abschied nehmen — уйти в отставкуAbstand nehmen (von D) — воздержаться (от чего-л.)einen Aufschwung nehmen — переживать подъём; бурно развиватьсяein Bad nehmen — принимать ванну; купатьсяEinsicht in etw. (A) nehmen — ознакомиться ( с документами)seinen Lauf nehmen — развиваться ( протекать) своим порядком( как обычно)Rache nehmen (an D für A) — отомстить (кому-л. за что-л.)Rücksicht nehmen (auf A) — считаться (с кем-л., с чем-л.)etw. in Angriff nehmen — приступить к чему-л.; приступить к обработке чего-л.etw. in Empfang nehmen — принимать что-л. (при вручении, передаче)j-n in Schutz nehmen — взять кого-л. под защитуetw. zum Anlaß nehmen — воспользоваться чем-л. как поводомvon etw. (D) Kenntnis nehmen — принять что-л. к сведению; узнать о чём-л.••er nimmt's von den Lebenden (weil er von den Toten nicht nehmen kann) — разг. он дерёт с живого и мёртвого (букв. он старается взять с живых, так как с мёртвых нечего взять)die beiden werden sich nicht viel nehmen ≈ разг. два сапога пара -
16 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
17 Stellungnahme
f =1) высказывание своего мнения (о чём-л.) ( отношения (к чему-л.)); оценка (какого-л. явления); точка зренияseine Stellungnahme abgeben — высказать своё мнение; изложить свою концепцию ( позицию) (по какому-л. вопросу)sich (D) seine Stellungnahme vorbehalten — оставить за собой право высказаться ( изложить свою точку зрения)sich jeder Stellungnahme enthalten — воздержаться от какой-л. оценки ( от высказывания своей точки зрения)in einer Stellungnahme erklärte er, daß... — в своём выступлении (при обсуждении какого-л. вопроса) он заявил, что...zur Stellungnahme — канц. "на заключение" (кому-л.)2) отзыв, замечания -
18 Stimme
f =, -ndie erste Stimme — муз. первый голос, примаeine umfangreiche Stimme — муз. голос большого диапазонаdie zweite Stimme — муз. второй голос, втораseine Stimme trägt weit ( gut) — у него раскатистый ( звучный) голосes gibt Stimmen, die sagen,... — раздаются голоса, утверждающие, что...; высказывается мнение, что...der Stimme seines Herzens folgen — следовать велению сердцаj-n an der Stimme erkennen — узнавать кого-л. по голосуauf die Stimme des Gewissens hören — следовать голосу совестиbei Stimme sein — быть в голосеmit erhobener Stimme — в повышенном тоне, повышая голос2) голос, право голосаsich mit beschließender ( beratender) Stimme an etw. (D) beteiligen — участвовать в чём-л. с правом решающего ( совещательного) голосаseine ( die) Stimme abgeben — отдавать свой голос, голосоватьeine Stimme haben — иметь право голосаauf seine Stimme kommt es an — его голос решает, всё зависит от того, как он проголосуетder Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommen — предложение было принято двадцатью голосами -
19 Stimmenthaltung
fStimmenthaltung üben — воздержаться от голосованияmit fünfzig Stimmen gegen fünf bei zwei Stimmenthaltungen wurde die Resolution abgelehnt — резолюция была отклонена пятьюдесятью голосами против пяти при двух воздержавшихся -
20 Urteil
I n -(e)s, -e1) суждение (тж. лог.); мнениеsein Urteil über j-n, über etw. (A) abgeben ( fällen) — высказать своё суждение по поводу кого-л., чего-л., дать оценку кому-л., чему-л.ich maße mir darüber kein Urteil an — я не беру на себя смелость судить об этомer hat darüber kein Urteil — он не имеет определённого мнения об этом; он об этом судить не можетsich des Urteils über etw. (A) enthalten — воздержаться от высказывания своего мнения по поводу чего-л.ein unbegründetes Urteil — необоснованное решение, необоснованный приговорVollstreckung des Urteils — исполнение приговора ( решения суда)er hat sich selbst sein Urteil gesprochen — перен. он сам себе вынес приговор••II (Ur-Teil) m -s, -eсм. Urteilchen
См. также в других словарях:
ВОЗДЕРЖАТЬСЯ — ВОЗДЕРЖАТЬСЯ, воздержусь, воздержишься, совер. (к воздержаться). 1. от чего. Удержать себя от какого нибудь действия, подавить в себе влечение к чему нибудь, отказаться от чего нибудь. Воздержаться от выступления. Воздержаться от спиртных… … Толковый словарь Ушакова
воздержаться — остеречься, удержаться, скрепиться, сдержаться, овладеть собой, отказаться, взять себя в руки, сдержать себя, выдержать, избежать, утерпеть, уклониться, вытерпеть, перемочься, стерпеть Словарь русских синонимов. воздержаться 1. избежать чего,… … Словарь синонимов
ВОЗДЕРЖАТЬСЯ — ВОЗДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься; совер., от чего. 1. Удержать себя, отказаться от какого н. действия. В. от курения. 2. Не подать свой голос ни за ни против. Воздержаться от голосования. Кто воздержался? Воздержавшихся (сущ.) нет. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
воздержаться — от чего. Воздержаться от голосования. Я не мог воздержаться от восклицания (Пушкин) … Словарь управления
Воздержаться — I сов. неперех. см. воздерживаться I II сов. неперех. см. воздерживаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воздержаться — воздержаться, воздержусь, воздержимся, воздержишься, воздержитесь, воздержится, воздержатся, воздержась, воздержался, воздержалась, воздержалось, воздержались, воздержись, воздержитесь, воздержавшийся, воздержавшаяся, воздержавшееся,… … Формы слов
воздержаться — воздерж аться, ерж усь, ержится … Русский орфографический словарь
воздержаться — (II)‚ воздержу/сь‚ де/ржишься‚ жатся … Орфографический словарь русского языка
воздержаться — держусь, держишься; воздержавшийся; св. 1. Удержать себя от какого л. действия, отказаться от чего л. В. от курения. В. от участия в чём л. В. от расспросов. 2. Не подать свой голос ни за, ни против; уклониться, не принять участия (в голосовании) … Энциклопедический словарь
воздержаться — держу/сь, де/ржишься; воздержа/вшийся; св. см. тж. воздерживаться 1) Удержать себя от какого л. действия, отказаться от чего л. Воздержа/ться от курения. Воздержа/ться от участия в чём л. Воздержа/ться о … Словарь многих выражений
Воздержаться от замечаний, от своей реплики — Не на все реплики собеседника нужно реагировать словесно (репликой) и немедленно. Солидному культурному человеку не следует экспансивно реагировать на чье то нетактичное речевое поведение, а также высказывать немедленные скороспелые суждения по… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике