-
1 обвинять
см. обвинить -
2 faire un crime à qn de qch
обвинять кого-либо в чем-либо, вменять в преступление (тж. ирон.)On ne voulut point permettre d'imprimer la Mort de César. On fit un crime à l'auteur des sentiments républicains répandus dans sa pièce... (Condorcet, Vie de Voltaire.) — "Смерть Цезаря" не хотели разрешить к печати. Автору вменяли в преступление республиканские чувства, которыми насыщена эта трагедия...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un crime à qn de qch
-
3 accuser
1. vt1) обвинятьaccuser de mensonge, accuser de mentir — обвинять во лжиaccuser le sort — винить( во всём) свою судьбу2) осуждать, обличатьaccuser ses péchés — признаваться в грехах3) показывать (о весах, термометре и т. п.)4) проявлять, обнаруживать, выказыватьaccuser une circulation intense — иметь широкое распространение, хождениеaccuser des pertes — нести потери; давать сведения о потеряхaccuser une baisse de 10% — понизиться на 10%5) указывать на..., показывать, отражать••il a accusé le coup разг. — видно, что это его задело6) подтверждать; свидетельствоватьaccuser réception (de...) — уведомить о получении, подтвердить получение7) иск. подчёркивать, изображать рельефно2. vt; vi разг.; см. accuser 1. 5) -
4 arguer
1. vt; = argüer1) ( qch de qch) выводитьil ne peut rien arguer de ce fait — этим фактом он ничего не доказывает2) (de qch) уст. обвинятьarguer une pièce de faux юр. — утверждать, что документ ложный3) ( que) аргументировать, выдвигать в качестве предлога, доказывать, что...2. vi (de); = argüerмотивировать, ссылаться на... -
5 chercher des pouilles
прост.обвинять, придиратьсяJuliette. - Ah! si vous l'aviez entendu, monsieur Georges, quand il a découvert leurs lettres après la guerre!.. Il a pourtant l'air doux comme un mouton. Eh bien, je peux vous assurer que ça bardait! Le valet de chambre. - Tu veux que je te dise: il avait raison, cet homme. Juliette (furieuse). Comment il avait raison? Est-ce qu'on cherche des pouilles aux morts? C'est propre, toi, tu crois, de chercher des pouilles aux morts? Le valet de chambre. - Les morts n'avaient qu'à pas commencer à nous faire cocus. (J. Anouilh, Le Voyageur sans bagages.) — Жюльетта. - Ах, если бы вы видели мсье Жоржа, когда он после войны обнаружил переписку своей жены со своим погибшим братом!.. На вид он смирный как овечка, но тут он прямо-таки разъярился! Слуга. - Если ты хочешь знать, то наш мсье Жорж был прав. Жюльетта ( кипятясь). Как! Он был прав? Разве можно обвинять мертвых? Это что ж, хорошо по-твоему - ругать мертвых? Слуга. - А нечего было мертвым наставлять нам рога!
Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher des pouilles
-
6 faire coupable
гл.1) общ. считать виновным, обвинять (faire в конструкции с прилагательным (делать, считать (каким-л.)))2) юр. обвинять, возлагать вину -
7 accusation
facte d'accusation — обвинительный акт, обвинительное заключениеmise en accusation — предание суду, привлечение к судуabandon de l'accusation — снятие обвинения -
8 attribuer
vt (qch à qn, à qch)1) присваивать; приписывать; признавать за кем-либоattribuer au hasard — приписать случаюattribuer une invention à qn — приписывать кому-либо изобретениеattribuer à qn un accident — обвинять кого-либо в несчастном случаеattribuer à qn une responsabilité — возложить на кого-либо ответственностьà quoi attribuer ce phénomène? — как объяснить это явление?2) предназначать, назначать, присуждатьattribuer un prix à qn — присудить премию кому-либоattribuer des avantages à qn — предоставить преимущества кому-либоattribuer une dignité à qn — дать звание, сан кому-либоattribuer un crédit à une dépense — ассигновать средства на расходы; ассигновывать• -
9 charger
1. vt••charger une lettre — вкладывать ценности в письмо, отправлять ценное письмо2) перен. нагружать, взваливать; обременять ( также налогами)3) загружать, засыпать, заваливать ( печь)4) перегружать, отягчатьcharger ses mains de bagues — унизывать пальцы перстнямиcharger une table de mets — уставить стол блюдами5) юр. обвинять, показывать против обвиняемого; уст. чернить кого-либо6) поручать; возлагать на...j'étais chargé de... — на моей обязанности лежало...7) заряжать8) снаряжать; заправлятьcharger un pinceau de couleur — набирать краски на кисть9) утяжелять; вводить наполнители10) стремительно атаковать; нападать на...11) преувеличивать; шаржироватьcharger un compte — приписать к счёту2. vt; viбрать груз; грузиться -
10 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
11 farguer
-
12 imputer
vt1) вменять в вину, приписывать кому-либоimputer un crime à qn — обвинять кого-либо в преступленииimputer à crime — вменять в вину; считать преступлениемimputer qch à faute à qn — считать что-либо чьей-либо ошибкойimputer à négligence — упрекать в оплошностиimputer sur la durée de la peine — зачесть в срок наказания• -
13 incriminer
-
14 inculper
vtобвинять; предъявлять обвинение, привлекать в качестве обвиняемого -
15 partie
I adj ( fém от parti III) II f1) частьpartie intégrante — составная часть; неотъемлемая частьen tout ou en partie loc adv — полностью или частично••faire partie de... — участвовать в..., входить в...faire partie des meubles разг. — быть привычным2) участник, сторона (в процессе, в договоре)partie prenante — 1) подписавший 2) перен. готовый участвовать в чём-либоpartie publique — государственный обвинитель••prendre qn à partie — обвинять кого-либо; нападать на кого-либо3) участие (в игре; в деле)se mettre [être] de la partie — принять участие в чём-либо, действовать заодно4) специальность, занятиеconnaître sa partie — знать своё делоfaire partie nulle — сыграть вничьюgagner la partie — выиграть, взять верхperdre la partie — проиграть партию••avoir la partie belle — быть в выгодном, выигрышном положенииc'est [ce n'est que] partie remise — это дело отложено до другого раза; это вопрос времени; не вышло сегодня - выйдет завтра7) развлечение, увеселениеce n'est pas une partie de plaisir! разг. — это не развлечение (о чём-либо трудном, неприятном)partie de chasse — охота, поездка на охоту8)pl parties (sexuelles, honteuses, viriles, génitales) — срамные части, половые органы ( мужчины) -
16 procès
m1) тяжба, судебный процесс, судебное делоprocès en divorce — бракоразводный процессfaire un procès à qn — подать в суд на кого-либо; преследовать кого-либо в судебном порядке; обвинять, порицать, осуждать кого-либоgagner son procès — выиграть дело; иметь успехperdre son procès — проиграть дело; потерпеть неудачу••faire le procès de... — осуждать, критиковать2) процесс развития, ход3) -
17 s'accabler
s'accabler de reproches — осыпать друг друга упрёками -
18 s'entraccuser
-
19 taxer
vttaxer les vivres — установить твёрдые цены на продукты питания2) облагать налогом, сбором3) определить, установить судебные издержки4) ( de qch) обвинять в чём-либо, расценивать как...; приписывать что-либо; называть кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо5) ( qn de qch) выманивать, отнимать что-либо у кого-либо; заполучить что-либо у кого-либо; стащить; украсть -
20 голословно
gratuitement, sans fondementутверждать голословно — affirmer gratuitementобвинять голословно — accuser gratuitement, accuser sans preuves (à l'appui)
См. также в других словарях:
обвинять — Винить, оговаривать, взводить на кого вину, вменять (ставить) кому что в вину, заносить в дебет, ставить в пассив, приписывать кому что, осуждать, громить, обличать, уличать, укорять; осудить, приговорить, присудить, засудить. Обвиняемый,… … Словарь синонимов
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвиняю, обвиняешь, несовер., кого что в чем. 1. Считая виновным в чем нибудь, возбуждать уголовное преследование против кого нибудь (юр., офиц.). Я обвиняю не один! Я обвиняю вместе со всем нашим народом, обвиняю тягчайших преступников … Толковый словарь Ушакова
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвинить кого в чем; винить, взводить на него вину, считать причинным, виновным; | приносить жалобу, подвергать ответу; | виноватить, признавать виновным, присуждать виновным в чем. Его обвиняют в двуличности. Он обвинен в… … Толковый словарь Даля
обвинять — ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ, книжн. инкриминировать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, яю, яешь; несовер., кого (что). 1. см. обвинить. 2. Выступать на суде в качестве обвинителя. Сегодня обвиняет городской прокурор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обвинять — • обвинять, винить Стр. 0683 Стр. 0684 Стр. 0685 Стр. 0686 Стр. 0687 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
обвинять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обвиняю, ты обвиняешь, он/она/оно обвиняет, мы обвиняем, вы обвиняете, они обвиняют, обвиняй, обвиняйте, обвинял, обвиняла, обвиняло, обвиняли, обвиняющий, обвиняемый, обвинявший, обвиняя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
обвинять — в чем и за что. 1. в чем (объект действия). Обвинять в краже. Обвинять в лицемерии. На скамье подсудимых господин средних лет с испитым лицом, обвиняемый в растрате и подлогах (Чехов). Старых людей обвиняют вообще в слепой привязанности к… … Словарь управления
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обвинять — защищать защищаться оправдывать извинять поощрять признавать невиновным снимать вину находить оправдание … Словарь антонимов