-
1 зачесть
2) ( поставить зачет) certifier une épreuve subieзачесть курсовую работу — agréer un mémoire d'étudiant -
2 dos
m1) спинаtourner le dos à qn — 1) повернуться спиной к кому-либо; отворачиваться от кого-либо 2) перен. проявить невнимание; пренебречь; покинуть; оборвать разговор с... 3) обратиться в бегство, показать спинуdès qu'il a le dos tourné... — стоит ему выйти, как...faire le gros dos — 1) выгибать спину дугой ( о кошке) 2) перен. важничатьnous avons l'ennemi à dos — противник может напасть на нас сзадиse mettre [avoir] qn à dos — восстановить кого-либо против себяà dos de mulet — верхом на мулеau dos — за спиной; за спинуde dos — со спины, сзадиdans le dos — на спине, за спинойagir, parler, dire dans le dos de qn — действовать, говорить за спиной у кого-либо••l'avoir dans le dos прост. — быть жертвой обмана; оказаться в дуракахpasser la main dans le dos de qn — гладить по шёрстке, льститьcela donne [fait] froid dans le dos — от этого дрожь по спине проходитêtre toujours derrière [sur] le dos de qn — стоять над душой у кого-либо; наблюдать за работой кого-либо; следить за кем-либо; не отставать от кого-либоêtre sur le dos — лежать больнымsur le dos — 1) на себе, на себя 2) (de) благодаря кому-либо, за счёт кого-либоil n'a rien à se mettre sur le dos — ему нечего надетьavoir sur le dos — иметь на шее, иметь на иждивенииmettre qch [coller] sur le dos de qn — взвалить ответственность, заботу на кого-либо; свалить на кого-либоtomber sur le dos de qn — 1) набрасываться на кого-либо 2) сваливаться кому-либо как снег на головуavoir le dos au feu, le ventre à table — удобно расположиться; благодушествоватьscier le dos à qn — смертельно надоесть кому-либоj'en ai plein le dos — осточертело мне это, мне это до смерти надоелоdos à dos — 1) спиной к спине 2) спорт ничьяdos brassé — брасс на спине3) спинка (мебели и т. п.)dos de la main — тыльная часть ладони -
3 imputer
vt1) вменять в вину, приписывать кому-либоimputer un crime à qn — обвинять кого-либо в преступленииimputer à crime — вменять в вину; считать преступлениемimputer qch à faute à qn — считать что-либо чьей-либо ошибкойimputer à négligence — упрекать в оплошностиimputer sur la durée de la peine — зачесть в срок наказания• -
4 засчитать
см. зачесть 1) -
5 засчитывать
см. зачесть 1) -
6 зачитывать
-
7 renvoyer dos à dos
(renvoyer [реже mettre] (les deux parties [или deux personnes]) dos à dos)1) юр. отпустить тяжущихся, спорящих, не высказавшись ни за, ни против той или другой стороныTant qu'enfin un agent fut attiré et nous invita à nous expliquer chez le commissaire. Nous y fûmes, et on nous renvoya dos à dos. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Наконец позвали полицейского и нас отправили объясняться в полицию. Комиссар нас отослал, не разрешив нашего спора.
2) спорт. зачесть ничейный результатDictionnaire français-russe des idiomes > renvoyer dos à dos
-
8 tenir compte de ...
1) принимать во внимание, в расчет, учитывать; зачестьVictor [Hugo] ne tiendra aucun compte des obsevations paternelles et il imprimera sans y changer une virgule le manuscrit litigieux. (E. Henritot, Les Romantiques.) — Виктор не посчитается ни с одним отцовским замечанием и опубликует спорную рукопись, не изменив в ней ни одной запятой.
- En toute conscience, est-ce que vous croyez que Dieu me pardonnera? - Cette voix anxieuse rappela l'abbé Vécard à sa fonction de directeur spirituel. Il joignit les mains sous son menton, inclina la tête et sourit avec effort. - Je vous ai laissé aller jusqu'au bout, - fit-il. Je vous ai laissé boire le calice. Et je suis bien sûr que la miséricorde divine vous tiendra compte de cette heure-ci... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - А по совести говоря, вы вправду верите, что Бог простит меня? - Звук этого печального голоса напомнил аббату Векару о его обязанностях духовного наставника. Он соединил руки у себя под подбородком, наклонил голову, и с усилием улыбнулся. - Я предоставил вам возможность идти до конца, - произнес он. - Я дал вам испить всю чашу. И теперь я совершенно уверен, что милосердие божие зачтет вам этот час...
2) быть признательным кому-либо за что-либо, отдавать должноеComme il arrive à toute époque d'engouement aveugle, on lui tenait compte de tous les bienfaits du hasard et de la nécessité. (J. Michelet, La Convention.) — Как это бывает во времена слепого увлечения, Питту приписывали в качестве заслуги всякое благоприятное стечение обстоятельств.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir compte de ...
-
9 dos à dos
-
10 imputer sur la durée de la peine
гл.Французско-русский универсальный словарь > imputer sur la durée de la peine
См. также в других словарях:
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, зачту, зачтёшь, прош. вр. зачёл, зачла; прич. нет; зачтя, совер. (к зачитывать1), что. 1. Отнести что нибудь в счет чего нибудь, принять что нибудь в счет чего нибудь. Зачесть пять рублей в уплату долга. Зачесть предварительное… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, чту, чтёшь; чёл, чла; чтённый ( ён, ена); чтя; совер., что. 1. Принять что н. в счёт чего н. З. взнос в уплату долга. З. полгода за год. 2. Одобрить, поставив зачет (во 2 знач.). З. курсовую работу [нельзя употреблять «зачесть» в знач.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАЧЕСТЬ — ЗАЧЕСТЬ, ся, см. зачитывать и засчитывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
зачесть — засчитать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. зачесть гл. сов. • засчитать учесть результаты чего либо) Словарь русски … Словарь синонимов
Зачесть — I сов. перех. устар. Расценить каким либо образом. II сов. перех. см. зачитывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зачесть — зачесть, зачту, зачтём, зачтёшь, зачтёте, зачтёт, зачтут, зачтя, зачёл, зачла, зачло, зачли, зачти, зачтите, зачтённый, зачтённая, зачтённое, зачтённые, зачтённого, зачтённой, зачтённого, зачтённых, зачтённому, зачтённой, зачтённому, зачтённым,… … Формы слов
зачесть — Искон. Преф. производное от честь «считать». Ср. засчитать. См. считать … Этимологический словарь русского языка
зачесть — зач есть, зачт у, зачтёт; прош. вр. зачёл, зачл а … Русский орфографический словарь
зачесть — (I), зачту/(сь), тёшь(ся), ту/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
зачесть — чту, чтёшь; зачёл, чла, чло; зачтённый; тён, тена, о; зачтя; св. 1. Засчитать, принять что л. в счёт чего л.; учесть каким л. образом. З. полученные деньги в уплату долга. З. три дня в счёт отпуска. 2. Признав выполненным, усвоенным, поставить в… … Энциклопедический словарь
зачесть — чту/, чтёшь; зачёл, чла/, чло/; зачтённый; тён, тена/, о/; зачтя/; св. см. тж. зачитывать, зачитываться, зачёт 1) Засчитать, принять что л. в счёт чего л.; учесть каким л. образом. Зач … Словарь многих выражений