-
1 упрекать
reprocher vt (à qn); accuser (qn de qch) ( обвинять) -
2 se reprocher
-
3 reprocher un cheveu de la tête à ...
упрекать в чем-либо; придираться к чему-либо... c'est que le Recousu on le connaît, on ne peut pas lui reprocher un cheveu de la tête. (E. de Goncourt, Les Frères Zemganno.) —... а Рекузю мы знаем, его ни в чем нельзя упрекнуть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprocher un cheveu de la tête à ...
-
4 s'en vouloir de qch
упрекать себя в чем-либо, досадовать на себя за что-либоNe riez pas, dit-il. Je m'en suis voulu hier, vous savez. Rien ne vous défend contre moi... (F. Sagan, Bonjour tristesse.) — Не смейтесь, - сказал Сирил. - Я упрекал себя вчера вечером за свое поведение. Мне нет перед вами оправдания...
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en vouloir de qch
-
5 avoir grief à qn de qch
(avoir [или faire, tenir] (un) grief à qn de qch)ставить в вину; быть в претензии, в обиде на...; упрекать кого-либо в чем-либоIl était trop honnête homme pour en faire un grief à son ami. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) — Он был слишком честен, чтобы упрекать в этом своего друга.
- Je l'ai dite toute entière, monsieur: je hais l'accusé, mais je n'ai pas de griefs personnels contre lui. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — - Я вам выложила все как есть, сударь. Я ненавижу подсудимого, но у меня нет никаких личных счетов с ним.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir grief à qn de qch
-
6 adresser
vt (qch à qn)1) обратиться с чем-либо; адресовать, направлятьadresser une critique à qn — критиковать кого-либо2) посылать, отправлять; направлять3) посылать с посвящением ( книгу)• -
7 démérite
-
8 dur
1. adj ( fém - dure)1) твёрдый, жёсткийcroire qch dur comme fer — твёрдо верить во что-либо••avoir l'oreille dure — быть тугим на ухо2) чёрствый3) суровый, жёсткий, чёрствыйêtre dur à émouvoir — быть нечувствительным к...être dur pour [envers] qn — быть бесчувственным по отношению к кому-либо4) суровый, тяжёлый, трудный5) грубый, резкий6) трудный ( в обращении), тугой; непослушныйcette porte est dure — эта дверь туго открывается, закрываетсяdur à digérer — 1) с трудом перевариваемый 2) перен. труднопереносимый (напр., об обиде)••7) (à) выносливый, стойкийêtre dur à la tâche [à la peine, à la souffrance, à la fatigue] — быть выносливым8) жёсткий, бескомпромиссный9)à la dure разг. — 1) сурово 2) грубо10)en dire de dures — чего только ни наговорить; горько упрекать2. adv1) крепко, сильноtravailler dur — энергично работать2)3. m разг. ( f - dure)1) настойчивый, сильный; упрямый человек; человек, не останавливающийся ни перед чем; отчаянный человекjouer les durs — разыгрывать из себя сильного человекаdur de dur — крепкий парень2) разг. бандит3) полит. сторонник непримиримой позиции; "ястреб"4. mbrûler le dur — ехать зайцем2) арго тюрьма3) твёрдоеen dur — в строительном исполнении; прочныйpiste en dur ав. — дорожка с твёрдым покрытием5. interj груб. -
9 grief
m2) жалоба, неудовольствие, нарекание; претензияgriefs d'appel юр. — жалоба в связи с причинённым ущербомformuler ses griefs — изложить свои претензииfaire grief à qn de qch — упрекать кого-либо в чём-либо -
10 imputer
vt1) вменять в вину, приписывать кому-либоimputer un crime à qn — обвинять кого-либо в преступленииimputer à crime — вменять в вину; считать преступлениемimputer qch à faute à qn — считать что-либо чьей-либо ошибкойimputer à négligence — упрекать в оплошностиimputer sur la durée de la peine — зачесть в срок наказания• -
11 jeter
I vt ttjeter sur le papier — набросать что-либо на бумаге••jeter son épée dans le jeu — ввязаться во что-либоjeter à la figure [au nez, à la face] de... — бросить в лицо кому-либо (обвинение и т. п.); упрекать кого-либо в...jeter à la tête — бросать в лицо; выставлять напоказ; хвастаться; огорошить; попрекатьjeter tout [tous] dans le même moule [panier] — стричь всех под одну гребёнку2) выбрасыватьjeter l'argent (par les fenêtres) — сорить деньгами; бросать деньги на ветерjeter qn par les fenêtres — выставить кого-либо; спустить кого-либо с лестницыjeter qn sur le pavé — выбросить кого-либо на улицуbon à jeter — никуда не годный••3) (dans) перен. повергать в ( какое-либо состояние)jeter dans l'embarras — поставить внезапно в затруднительное положение4) валить, опрокидыватьjeter qn par terre — опрокинуть кого-либо5) пускать ( ростки); покрываться ( почками)jeter de profondes racines — пустить глубокие корниjeter une note — брать нотуjeter des menaces — извергать угрозы, угрожатьjeter des insultes — выкрикивать оскорбления••la jeter mal разг. — скверно выглядетьen jeter прост. — производить впечатление; быть что надоn'en jetez plus (la cour est pleine)! прост. — хватит!, замолчите!7) (о частях тела и т. п.) выбрасывать вперёд, отбрасыватьjeter les bras autour du cou — обнять за шеюjeter sa tête en arrière — откинуть голову назад••jeter l'ombre sur qch — отбрасывать тень на что-либоjeter la lumière sur qch, jeter une vive lumière sur qch — пролить свет на что-либоjeter l'épouvante — вселять ужас9) кластьjeter les fondements, jeter les bases — заложить основы, основания, фундаментjeter un pont — перебросить мост, навести мост10) разг. выгнать, выставить; избавиться ( от кого-либо)11) разг. одёрнуть, поставить на место•- se jeterII mtir au jeter воен. — стрельба навскидку -
12 placé
1. adj ( fém - placée)1) помещённый; расположенныйbien [mal] placé — хорошо [плохо] расположенный••un personnage haut placé — высокопоставленное лицоje suis bien placé pour en parler — кому, как не мне говорить об этомil est mal placé pour vous faire ces reproches — кому-кому, а не ему вас упрекать2)cheval placé — лошадь, пришедшая в числе первых двух или трёх ( на скачках)jouer placé — играть на первые три места2. m -
13 querelle
f1) ссора, перебранка; распря, раздор; pl дрязгиmauvaise querelle; querelle d'Allemand — пустая ссора, ссора из-за пустяковchercher querelle — затеять ссоруvider une querelle — положить конец распре••épouser la querelle de qn — принять чью-либо сторону в ссоре, вступиться за кого-либоfaire querelle à qn de qch — упрекать кого-либо в чём-либо3) идейный спор; борьба идей -
14 récriminer
-
15 remontrance
f2) упрёк, укоризна3) ист. ремонстрация -
16 reproche
mfaire reproche à qn — осуждать, упрекать кого-либо -
17 reprocher
-
18 se prendre
ce médicament se prend avant le repas — это лекарство принимают перед едой2) попасться, запутываться3) застывать, окаменеть4) (à) задевать, зацеплятьсяson habit s'est pris à un clou — его платье зацепилось за гвоздь5) браться, брать друг друга за...se prendre aux cheveux — вцепиться друг другу в волосы7) ( à faire qch) приниматься, начинать8) (de) проникнуться чувством; увлечьсяse prendre de querelle [de bec] avec qn разг. — ссориться с кем-либоse prendre d'amitié pour qn — проникнуться дружескими чувствами к кому-либо; подружиться с кем-либо9)se prendre à... — заинтересоваться, втянуться, увлечьсяse prendre à son jeu — незаметно для себя увлечься делом10)s'en prendre à qn — упрекать кого-либо; сваливать вину на кого-либоs'en prendre à soi — винить себяse prendre à plus fort que soi — наброситься на более сильного11)se prendre pour... — воображать себя...se prendre pour un génie — считать себя гением12) совокупляться13)être pris de... — быть во властиj'étais pris d'une folle envie de rire — меня разбирает неудержимый смехêtre pris d'une distraction — впасть в рассеянностьêtre pris dans... — запутаться в...c'est déjà ça de pris разг. — это уже много; многое уже достигнуто; и то хлеб -
19 se vouloir
1) желать себеs'en vouloir de qch — упрекать себя в чём-либо, досадовать на себя за что-либоje m'en voudrais! — нет уж!, увольте!, не согласен!s'en vouloir — питать нерасположение друг к другу3) ( с прилагательным) претендовать на...; стараться быть...un compte rendu qui se veut objectif — отчёт, претендующий на объективность -
20 винить
1) ( в чем-либо) accuser vt (de qch)
См. также в других словарях:
УПРЕКАТЬ — УПРЕКАТЬ, упрекаю, упрекаешь, несовер., кого что. Делать кому нибудь упреки, выражать кому нибудь неодобрение, недовольство за что нибудь. «Грех тебе так горько упрекать отца родного.» Пушкин. || в чем. Обвинять, порицать за что нибудь. Упрекать… … Толковый словарь Ушакова
упрекать — См … Словарь синонимов
УПРЕКАТЬ — УПРЕКАТЬ, упрекнуть кого, чем и в чем, урекать, попрекать, корить, укорять, пенять, ставить что кому в упрек, в укор, в вину, в худо; | поминать прошлое, коря этим; быть злопамятным, или | корить собою, ставить на вид свои услуги, одолженья,… … Толковый словарь Даля
упрекать — УПРЕКНУТЬ, ну, нёшь; сов., кого (что). Сделать упрёк. У. в скупости. Ни в чём не могу себя у. (я прав, моя совесть чиста). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упрекать — • упрекать, укорять, корить, попенять, журить Стр. 1213 Стр. 1214 Стр. 1215 Стр. 1216 Стр. 1217 Стр. 1218 Стр. 1219 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
упрекать — Искон. Суф. преф. производное от ст. сл. прекы «вопреки, наперекор», того же корня, что перечить, прекословить. Упрекать исходно «возражать» … Этимологический словарь русского языка
упрекать — аю, аешь; нсв. кого. Выражать кому л. неодобрение, недовольство, делать упрёки. У. в легкомыслии. У. в неискренности. Жестоко упрекать кого л. за обиду. У. за нарушение договора. Есть в чём у. себя. Совесть упрекает кого л. (об укоризне по… … Энциклопедический словарь
упрекать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. упрекаться, упрекнуть кого Выражать кому л. неодобрение, недовольство, делать упрёки. Упрека/ть в легкомыслии. Упрека/ть в неискренности. Же … Словарь многих выражений
Упрекать — несов. перех. Выражать кому либо неодобрение, недовольство, делать упреки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упрекать — хвалить … Словарь антонимов
упрекать — кого л. в чем, за что и чем. 1. в чем (объект действия). Ястребом напустился он на сына, упрекал его в безнравственности, в безбожии, в притворстве (Тургенев). Матушка частенько упрекала его в беспечности и легкомыслии... (А. Н. Толстой). 2. за… … Словарь управления