-
1 обегать
-
2 faire toute la ville
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire toute la ville
-
3 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
4 scruter
vt1) выяснять, прощупывать; доискиваться, допытываться, проникатьscruter l'obscurité — вглядываться в темноту2) обводить взглядом; внимательно осматривать3) вчт. обегать, опрашивать -
5 scruter
инф.обегать | опрашивать -
6 faire toute la ville
гл.общ. обегать весь городФранцузско-русский универсальный словарь > faire toute la ville
-
7 scruter
гл.1) общ. доискиваться, допытываться, обшаривать (En 1781, l'astronome William Herschel scrutait le ciel pour mettre en évidence d'insaisissables parallaxes stellaires.), осматривать, проникать, прочёсывать, прощупывать, вглядываться, всматриваться, внимательно осматривать, выяснять, обводить взглядом2) выч. опрашивать, обегать, оптически считывать, производить детальный просмотр
См. также в других словарях:
ОБЕГАТЬ — ОБЕГАТЬ, обегать что (см. оббегать), перебывать наскоро всюду, в разных местах, обходить, облетать. Разносчики день деньской весь город обегают. Все кузни обегал, а некован воротился! говорят о бестолковой беготне. | Обегать, обежать что, то же.… … Толковый словарь Даля
обегать — См … Словарь синонимов
ОБЕГАТЬ — 1. ОБЕГАТЬ и оббегать, обегаю, обегаешь, совер. (к обегать), кого что (разг.). Перебегая, торопливо переходя из одного места в другое, побывать всюду, в разных местах; обежать (в 4 знач.). «Обегал и объездил весь Петербург.» Куприн. «Я, всех… … Толковый словарь Ушакова
ОБЕГАТЬ — 1. ОБЕГАТЬ и оббегать, обегаю, обегаешь, совер. (к обегать), кого что (разг.). Перебегая, торопливо переходя из одного места в другое, побывать всюду, в разных местах; обежать (в 4 знач.). «Обегал и объездил весь Петербург.» Куприн. «Я, всех… … Толковый словарь Ушакова
ОБЕГАТЬ — ОБЕГАТЬ, аю, аешь; анный; совер., кого (что) (разг.). Бегая, побывать во многих местах, у многих. О. всех знакомых. | несовер. обегать, аю, аешь. II. ОБЕГАТЬ см. обегать и обежать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБЕГАТЬ — ОБЕГАТЬ, аю, аешь; анный; совер., кого (что) (разг.). Бегая, побывать во многих местах, у многих. О. всех знакомых. | несовер. обегать, аю, аешь. II. ОБЕГАТЬ см. обегать и обежать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обегать — I об егать сов. перех. разг. Торопливо переходя из одного места в другое, побывать всюду, во многих местах; наскоро обойти кого либо или что либо. II обег ать несов. перех. 1. Бежать вокруг кого либо или чего либо. отт. Пробегать стороной,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обегать — I об егать сов. перех. разг. Торопливо переходя из одного места в другое, побывать всюду, во многих местах; наскоро обойти кого либо или что либо. II обег ать несов. перех. 1. Бежать вокруг кого либо или чего либо. отт. Пробегать стороной,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обегать — 1) обегать аю, аешь; сов., перех. (несов. обегать). Бегая, торопливо переходя из одного места в другое, побывать всюду, во многих местах. Базаров в несколько минут обегал все дорожки сада, зашел на скотный двор, на конюшню. Тургенев, Отцы и дети … Малый академический словарь
обегать — 1. обегать, аю, аешь, сов. (бегая, побывать во многих местах) 2. обегать, аю, аешь, несов.(кобегать и обежать) … Русское словесное ударение
обегать — обегать, обегаю, обегаем, обегаешь, обегаете, обегает, обегают, обегая, обегал, обегала, обегало, обегали, обегай, обегайте, обегавший, обегавшая, обегавшее, обегавшие, обегавшего, обегавшей, обегавшего, обегавших, обегавшему, обегавшей,… … Формы слов