-
101 mouvement de coupe
главное движение резания (Dг)
главное движение
Прямолинейное поступательное или вращательное движение заготовки или режущего инструмента, происходящее с наибольшей скоростью в процессе резания.
Примечание
Главное движение резания может входить в состав сложного формообразующего движения, например при точении резьбы.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mouvement de coupe
-
102 direction principiale de la propagation rapide (lente)
главное направление быстрого (медленного) распространения
Главное направление, параллельно которому ориентируется плоскость поляризации той из двух ортогональных линейно-поляризованных составляющих оптического излучения, для которой показатель преломления среды имеет наименьшее (наибольшее) значение.
[ ГОСТ 23778-79]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > direction principiale de la propagation rapide (lente)
-
103 sens "machine"
машинное направление бумаги (картона)
Направление полотна бумаги (картона), соответствующее направлению движения сетки на бумагоделательной (картоноделательной) машине.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
- sens "machine"
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sens "machine"
-
104 sens inverse (d'une jonction P-N)
обратное направление для p-n перехода
Направление постоянного тока, в котором p-n переход имеет наибольшее сопротивление.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sens inverse (d'une jonction P-N)
-
105 sens "travers"
поперечное направление бумаги (картона)
Направление, перпендикулярное машинному направлению бумаги (картона).
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
- sens "travers"
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sens "travers"
-
106 sens direct (d'une jonction P-N)
прямое направление для p-n перехода
Направление постоянного тока, в котором p-n переход имеет наименьшее сопротивление.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sens direct (d'une jonction P-N)
-
107 vitesse de coupe
скорость главного движения резания (v)
Скорость рассматриваемой точки режущей кромки или заготовки в главном движении резания.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
6. Скорость главного движения резания
F. Vitesse de coupe
Источник: ГОСТ 25762-83: Обработка резанием. Термины, определения и обозначения общих понятий оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse de coupe
-
108 vitesse d'avance
скорость движения подачи (vs)
скорость подачи
Скорость рассматриваемой точки режущей кромки в движении подачи.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse d'avance
-
109 vitesse résultante
скорость результирующего движения резания (ve)
Скорость рассматриваемой точки режущей кромки в результирующем движении резания.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse résultante
-
110 angle de la direction d'avance
угол подачи (μ)
Угол в рабочей плоскости между направлениями скоростей движения подачи и главного движения резания.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle de la direction d'avance
-
111 angle de la direction résultante dе coupe
угол скорости резания (ŋ)
Угол в рабочей плоскости между направлениями скоростей результирующего движения резания и главного движения резания.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle de la direction résultante dе coupe
-
112 basculer
1. vi1) качаться; раскачиваться; откидываться3) перен. покачнуться; перемениться; резко изменить направление, повернуть ( в какую-либо сторону)basculer à droite полит. — повернуть вправо; смыкаться с правымиbasculer vers... — идти к...basculer du côté de... — перейти на чью-либо сторонуfaire basculer — 1) изменить ход чего-либо 2) заставить изменить позицию2. vt1) качать; откидывать2) опрокидывать, сбрасывать3) переводить; передавать; переключать; изменять направление4) прост. опрокинуть, выпить -
113 biais
1. adj ( fém - biaise)косой, облический; расположенный под углом ( к основному направлению)2. men biais de... — наискось от...regarder en biais — косо смотреть на...par quel biais le prendre? — как подойти к нему?c'est par ce biais qu'il faut considérer le problème — к этому вопросу надо подойти так...par le biais de... — используя...trouver un biais — найти окольный путьchercher des biais — прибегать к увёрткам, искать окольные пути4) мат. смещение, систематическая ошибка -
114 contresens
m1) противоположное, обратное направление; неправильное направлениеà contresens loc adv — 1) противно смыслу, наоборот 2) в противоположном, обратном направлении2) бессмыслица3) искажение смысла ( при переводе) -
115 couleur
f1) цвет, окраскаhomme de couleur — человек цветной расыjuger de qch comme un aveugle des couleurs погов. — разбираться как слепой в красках••prendre couleur — идти на ладvoir la couleur de... разг. — увидеть, как выглядит что-либоon n'en voit pas la couleur — этого никогда( и в глаза) не увидишьen dire de toutes les couleurs à qn разг. — такого наговорить кому-либоsous couleur de... loc prép — под видом, под предлогом2) pl цвет лицаprendre des couleurs — розоветь, становиться румянымreprendre des couleurs — ожить; снова посвежетьavoir de belles couleurs — иметь хороший цвет лицаchanger de couleur — измениться в лице, побледнеть, покраснетьcouleur locale — местный колоритcouleur du style — яркость, живость стиляavoir de la couleur — быть ярким, живописнымprendre une couleur tragique — принимать трагический характерpeindre l'avenir sous de belles couleurs — рисовать будущее в розовом свете4) жив. краскаappliquer les couleurs — наносить краски5) pl воен., мор. (государственный) флагrendre les honneurs aux couleurs, saluer les couleurs — салютовать знамениrentrer [amener] ses couleurs — спустить флагhisser les couleurs — поднять флагles couleurs nationales — государственный флаг; цвета национального флагаcouleurs fausses — чужой флаг••de toutes les couleurs перен. — всех мастейannoncer la couleur — 1) объявить козыри 2) выкладывать, говорить прямо; предупредить о своих намерениях7) полит. направление; мнение -
116 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
117 infléchir
vt2) физ. отклонять3) изменять ( направление)infléchir sa politique — изменить направление политики• -
118 ligne
f1) линия, чертаligne droite — прямая линияligne courbe — кривая линияtracer [tirer] une ligne — провести чертуtracer les grandes lignes de... — наметить в общих чертахen ligne directe [droite] — 1) непосредственно 2) по прямой линииaller en droite ligne — идти по прямой линииlire dans les lignes de la main — читать по линиям рукиligne jaune — "жёлтая линия" ( разметка на автодороге)••en grandes lignes, dans ses grandes lignes — в общих, в основных чертахmettre en ligne (de compte), faire entrer en ligne (de compte) — принять в расчёт, во внимание, учитыватьentrer en ligne (de compte) — 1) приниматься в расчёт, во внимание 2) войти в стройêtre dans la ligne — придерживаться правильной линииs'écarter de la ligne droite — сбиваться с пути2)ligne (de foi) ав., мор. — курсовая черта ( компаса); нулевая линия, начало отсчётаligne d'eau [de flottaison] — ватерлинияligne principale( de résistance) воен. — главный рубеж сопротивления4) путь, линияpilote de ligne — линейный пилотcargo de ligne — грузовой лайнер5) линия; направление; линия связиêtre en ligne — находиться на линии, в связиligne de mire воен. — линия прицеливания6) строка, строчкаaller [mettre, revenir] à la ligne — начинать с новой строкиtirer à la ligne — растягивать статью, нагонять строки7) ряд, рангhors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительный••8) провод, кабель9) тех. шов10) родственная линия; родословная11) удочка, леса13) мор. линьligne de front мор. — строй фронтаligne de file мор. — кильватер15)16)(la) Ligne, ligne équinoxiale — линия экватора, экватор17) фин.19) спорт линия ( в фехтовании)ligne haute — верхний секторligne dedans — верхний левый секторavoir de la ligne разг. — быть стройным, изящным21) бельг. шоколадный батончик -
119 lit
mlit breton, lit clos — кровать с дверцамиdéfaire le lit — измять постельêtre au lit — лежать в постелиse mettre au lit — лечь в постельaller au lit — ложиться в постель; идти спатьdoubler le lit — устроить ложе на полу (положив на него матрац)••lit de justice ист. — королевское кресло ( в парламенте); заседание парламента ( с участием короля)mourir dans son lit — умереть своей смертьюgarder le lit — быть, оставаться в постели ( о больном), быть на постельном режимеchasser de son lit — прогнать (супруга, супругу)tomber du lit разг. — встать необычно раноprendre son lit en marche разг. — быть в стельку пьянымsur le lit de mort — при смерти; на смертном одреles enfants du premier lit, du second lit — дети от первого, от второго бракаcomme on fait son lit on se couche посл. — что посеешь, то и пожнёшь2) место (в гостинице и т. п.); койка ( в больнице)clinique de cent lits — больница на сто местfaire le lit de... — расчистить путь, проложить дорогу; сыграть на руку кому-либо4) мор. направление6) тех. постель; подстилка; подстилающий слой; дно -
120 direction de canalisation
кв. элн. направление канализирования; направление каналированияDictionnaire polytechnique Français-Russe > direction de canalisation
См. также в других словарях:
Направление — Направление неоднозначное слово, которое может обозначать: Основное значение и производные от него Направление вектора для вектора в геометрии. Азимут направление на местности, на поверхности с заданной системой координат. Имеет … Википедия
НАПРАВЛЕНИЕ — НАПРАВЛЕНИЕ, направления, ср. 1. Действие по гл. направить направлять (книжн.). Направление на работу. 2. Линия движения чего нибудь; сторона, в которую развивается действие чего нибудь или в которой находится что нибудь. «Стратегия есть… … Толковый словарь Ушакова
направление — Веяние, дух, закваска, настроение. В этом училище дурное направление, дурная закваска. Веяние времени. Солдатский дух. .. См … Словарь синонимов
НАПРАВЛЕНИЕ — НАПРАВЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. направить. 2. Линия движения; путь развития. Идти в северном направлении. Взять н. на юг. Правильное н. в работе. Дать н. делу. 3. Участок фронта, от к рого в какую н. сторону направлены боевые действия, выполнение… … Толковый словарь Ожегова
направление — канал кабельной канализации магистраль способ средство метод образ действия — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы канал кабельной… … Справочник технического переводчика
направление — 3.16 направление (conductor): Внешняя колонна обсадных труб скважины. Источник: ГОСТ Р 54483 2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
направление — я, с. 1) Линия движения чего л.; пункт, сторона, в которую устремлено действие, движение. Западное направление. Выбрать направление. В корму бил порывистый ветер. Каждую минуту он менял направление и хлестал то в спину, то в лицо, то справа, то… … Популярный словарь русского языка
направление — взять направление • действие, объект выбрать направление • выбор дать направление • действие держать направление • действие, объект изменить направление • изменение менять направление • изменение определить направление • оценка, измерение… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
направление — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? направления, чему? направлению, (вижу) что? направление, чем? направлением, о чём? о направлении; мн. что? направления, (нет) чего? направлений, чему? направлениям, (вижу) что? направления, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Направление — (referral) – процесс формального извещения агентства социального обеспечения о том, что потенциальный КЛИЕНТ или потребитель нуждается в помощи. Направление составляет сам клиент или третье лицо, обычно из родственников, друзей и соседей клиента … Словарь-справочник по социальной работе
направление — НАПРАВЛЕНИЕ1, я, ср Идеология общественного, литературно художественного, политического и др. течения. Потом вся эта громадная литература рабочего вопроса, самого либерального лассалевского направления… (Л. Т.). НАПРАВЛЕНИЕ2, я, ср Документ о… … Толковый словарь русских существительных