-
1 читать
читать про себя — lire mentalement ( или à part soi)читать по складам — épeler (ll) vt2) ( перед аудиторией) faire un coursчитать лекции — faire son cours; faire des coursчитать курс русской литературы — faire le cours de littérature russe••читать наставления, нотации и т.п. — faire la leçon à qn -
2 lire dans les cieux
читать по звездам, заниматься астрологиейDictionnaire français-russe des idiomes > lire dans les cieux
-
3 lire entre les lignes
Dictionnaire français-russe des idiomes > lire entre les lignes
-
4 lire sous la feuille
Dictionnaire français-russe des idiomes > lire sous la feuille
-
5 prendre connaissance d'un texte
читать текст, ознакомиться с текстом- Voici maintenant le document. Je vais vous en donner lecture. Chacun de vous est prié de prendre connaissance de l'original. (A. Malraux, L'Espoir.) — Теперь перед нами документ. Я вам его зачитаю. Прошу каждого из вас ознакомиться с оригиналом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre connaissance d'un texte
-
6 voir clair dans l'esprit de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > voir clair dans l'esprit de qn
-
7 récoler
читать [оглашать] свидетелям данные ими показания -
8 lire
I непр. vt1) читать, прочитывать; зачитыватьne pas savoir lire — быть невеждойse faire lire — иметь читателей; читаться ( об авторе)lire dans la pensée d'autrui — читать чужие мыслиlire entre les lignes — читать между строкlire les épreuves — править корректуруlire au son — воспринимать на слухon lira ci-dessous la note — ниже публикуется текст ноты2) разбирать (ноты, чертежи и т. п.); читать с листа; расшифровывать•- se lireII f -
9 cours
m1) течениеcours d'eau — река, водный путьremonter le cours d'un fleuve — плыть вверх по течению••donner libre cours à... — 1) развернуть полностью 2) дать волю чему-либо 3) безудержно предаваться чему-либо2) течение, ходle cours que prend une affaire — оборот, который принимает делоle cours des saisons — последовательность времён годаsuivre son cours — идти своей дорогой; идти своим ходом, путём; развиваться в прежнем направлении; протекать нормальноen cours — осуществляемый; существующий; текущийen cours de... — в стадии, в ходе, в процессе выполненияen cours de route — по дороге, по пути следованияen cours de développement — развивающийся, в стадии развития; строящийся, находящийся в процессе созидания, разработкиen cours de réparation — ремонтирующийся, в ремонтеvoyage [navigation] au long cours — дальнее плаваниеcapitaine au long cours — капитан дальнего плаванияau cours de... — во время...; в течение...au cours de la dernière semaine — на протяжении последней, прошлой неделиcours légal (forcé) — официальный (принудительный) курсcours de change — валютный (обменный) курсcours achat [vente] — курс скупки [продажи]chute des cours — падение акций4) спрос, модаavoir cours — быть в ходу, пользоваться спросом; быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)6) учебник; курс8) аллея для прогулок; городской бульвар9) движение ( небесных тел) -
10 dire
I непр. vt1) говорить; сказать; высказыватьdire du bien [du mal] de qn — хорошо [плохо] отзываться о ком-либо2)(vouloir) dire — означатьcela ne dit rien — это ничего не значит; это ни на что не похожеqu'est-ce à dire? — что это значит?, в чём тут дело?ce n'est pas à dire que... — это ещё не значит, что...c'est dire que... — иными словами, это значит, что...3) ( à qn) нравитьсяsi cela vous disait — если вы непрочьcela ne me dit rien — это мне безразлично, это не вызывает у меня интересаça te [vous] dit [dirait] (de)... — как ты (вы) насчёт...dire la messe — служить обеднюla loi dit que... — закон гласит, что...6) показывать ( о часах)l'horloge dit l'heure exacte — часы показывают точное время7) (с инфинитивом, прилагательным) говорить, что...il dit être malade — он говорит, что боленon la disait malade — говорили, что она больна8) (de + infin) приказыватьon vous dit de cesser! — вам говорят, перестаньте!il faut en dire autant — то же надо сказать и об этомpour ainsi dire — так сказать, если можно так выразитьсяpour mieux dire — или лучше сказатьc'est tout dire — вот и всё; этим всё сказаноce n'est pas pour dire... — я лично не хочу сказать (но)...; скажу не хвастая(сь)...cela vous plaît à dire — если вам так угодно говорить ( выражает несогласие)je ne vous le fais pas dire — именно так; вы сами это говоритеje me suis laissé dire que... — мне рассказывали, что...rien à dire, il n'y a pas à dire — тут уж ничего не скажешь; тут не к чему придратьсяbien faire et laisser dire погов. — сделать своё дело и не обращать внимания на то, что говорятil ne croit pas si bien dire — он не уверен, что это так(et) dire que...! — подумать только!ça va sans dire — это само собой разумеетсяça va sans dire mais ça va mieux en disant — конечно это так, но лучше прямо сказать об этомsitôt dit, sitôt fait — сказано - сделаноsoit dit en passant — говоря между прочим; кстати говоряceci dit — исходя из этого; сказав этоentre nous soit dit — между нами будь сказаноc'est dit, voilà qui est dit — решеноtenez-vous-le pour dit! — так и знайте, учтите этоtout est dit — вопрос ясенon dit — говорят; идут толкиil ne sait pas ce qu'il dit — он сам не понимает, что говоритcomme qui dirait — словно; вроде (бы) так сказатьqu'on se le dise! — пусть все это знаютon dit ça — да, так говорятc'est moi qui vous le dis — я вам это говорю; вот видите, вот увидитеje ne dis pas — я не спорю, это такje ne vous [te] dis que ça — потрясающий; ужасныйcomme je vous le dis! — так точно, именноce que j'en dis, ce que je t'en dis — это я так...comme je te le dis! — именно так; да вот так!tu veux que je te dise? — знаешь, что я тебе скажу?disons (вводное слово) — положим, скажемdis! — ну!, послушай!dis donc!, dites donc! — послушай(те)!, в чём дело!, что ещё!vous dites?, que dites-vous? — что вы сказали? ( при переспросе)c'est vous qui le dites — это ваше мнение; это вы так думаетеtu l'as dit разг. — вот именно, это точноà qui le dis-tu [dites-vous], comme tu le dis [vous le dites] — вот именноvous m'en direz tant! — неужели?, вот оно что!, да что вы!vous avez dit... ирон. — и это называется...soi disant — будто, якобы•- se direII m1) заявлениеdire d'experts — заключение экспертовau dire de... — по словам...2) юр. документ, содержащий вопросы, поставленные перед экспертом -
11 pouce
1. m••donner un coup de pouce à... разг. — 1) подтолкнуть, составить протекцию 2) исправить, подправить; приукрасить; сплутоватьdonner le coup de pouce — нанести последний штрихfaire du pouce канад. — ехать автостопомsur le pouce разг. — на скорую руку, по-быстромуmanger sur le pouce — поесть наскоро, перехватить на ходу; поесть всухомяткуlire du pouce — читать, водя пальцем по тексту; читать "с пальцем"serrer les pouces à qn — выпытывать что-либо у кого-либоy mettre les quatre doigts et le pouce — загребать( всей) пятернёй, действовать грубо, неловкоse mordre le pouce — кусать себе локти, раскаиваться в чём-либо3) дюйм (= 27,07 мм; в Канаде = 25,4 мм)pouce de territoire — пядь земли••ne pas bouger d'un pouce — не сдвинуться с места; быть неподвижнымet le pouce разг. — с лишним, с гаком2. interjpouce cassé! — я снова играю! -
12 psalmodier
-
13 бегло
1) couramment (читать, говорить); à livre ouvert (тк. читать); avec agilité (играть на муз. инструменте)2) ( быстро) superficiellementбегло просмотреть книгу — feuilleter (tt) un livre, parcourir un livreбегло ознакомиться с чем-либо — jeter (tt) un coup d'œil rapide sur qch -
14 lire à livre ouvert
1) читать с листа, без подготовки2) ясно видеть, видеть насквозь, читать как по книгеJ'ai l'air d'une vieille idiote, mais je vois bien plus de choses qu'on ne croit, je vous lis comme ça... à livre ouvert... ça m'amuse, les coups d'œil que vous échangez comme si j'étais votre pire ennemie. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Я кажусь совершеннейшей старой дурой, но на самом деле я вижу намного больше, чем думают; так, я вижу вас насквозь... Мне смешно смотреть, как вы переглядываетесь, словно я ваш злейший враг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lire à livre ouvert
-
15 mettre à l'index
1) включать в "индекс", в список книг, запрещенных церковью2) налагать запрет, запрещать- Je ne vois pas d'utilité à ce que les enfants lisent Zola. Zola l'ennuyait, et plutôt que d'y chercher une raison de nous le permettre ou de nous le défendre, il mettait à l'index un Zola intégral, massif, accru périodiquement d'alluvions jaunes. (Colette, La maison de Claudine.) — - Не нахожу, чтобы детям было полезно читать Золя. - Золя его раздражал, и вместо того чтобы найти разумное объяснение, почему нам не следует его читать, он подверг проскрипции все романы Золя, всю эпопею, выливавшуюся непрерывным потоком томов в желтых обложках.
Les conseillers municipaux de Pallissac ne s'étant pas fait remarquer, hormis le vieux Bordenave, lequel avait quitté la région ainsi que sa famille avant le départ des derniers Allemands, il n'y avait, selon l'avis du Comité local de Libération, aucune raison de les mettre à l'index. (J. Laffitte, Le Commandant Marceau.) — Советники Палисского муниципалитета точно попрятались, за исключением старого Борденава, уехавшего из района вместе с семьей еще до ухода последних отрядов немцев, и, по мнению местного комитета Движения сопротивления, не было никаких оснований включать их в списки коллаборационистов.
4) бойкотировать; не пропускатьElles mettaient à l'index toute partition sérieuse, et se vengeaient de Porpora en refusant ses opéras... (G. Sand, Consuelo.) — Они не пропускали ни одной серьезной партитуры и мстили Порпора тем, что отвергали все его оперы...
-
16 cours un cours
гл.общ. давать урок, читать курс лекций, читать лекцию -
17 faire la leçon
гл.общ. читать мораль, выговаривать (кому-л.), читать нотацию (кому-л.) -
18 faire un cours
гл.общ. давать урок, читать курс лекций, читать лекцию -
19 lire
1. сущ.общ. чтение (Il n'y a pas de lien entre le lire et l'écrire chez l'enfant dyspraxique.), лира (денежная единица Италии)2. гл.1) общ. прочитывать, зачитывать, расшифровывать, читать с листа, записывать на плёнку, разбирать (ноты, чертежи, и т.п.), читать2) тех. считывать, делать отсчёт (прибора), снимать показания (прибора), считывать (прибора), делать отсчёт3) метал. снимать показания прибора -
20 lire en diagonal
гл.общ. читать по диагонали, читать по пробежать
См. также в других словарях:
ЧИТАТЬ — читаю, читаешь, несов. 1. (сов. прочесть и прочитать) что. Воспринимать какую н. письменную речь по ее внешним знакам, буквам и т. п. (произнося вслух или про себя, молча). Читать буквы. Читать слова. Читать по слогам. || (сов. нет) что и без доп … Толковый словарь Ушакова
читать — Произносить, декламировать, скандовать; пробегать, заглядывать, разбирать, дешифрировать, читать бегло, выразительно, с трудом, по складам. Я бегло просмотрел (перелистал) эту книгу. Я тоже заглянула в журналы . Пушк. В праздник отхватывает… … Словарь синонимов
ЧИТАТЬ — что, читывать, чести, честь, разбирать письмо, грамоту, писанное или печатное буквами. Ты грамотен? «Читаю, а писать не умею». Не все читай (вслух)? иное пропускай. Читай вслух; читай про себя. Не читывал я об этом и не слыхивал. Читай не так,… … Толковый словарь Даля
читать — ЧИТАТЬ, аю, аешь; несов., что (или интересные книги читать, классиков читать, обязательную литературу читать и т. п.). Пить спиртное. Из студ … Словарь русского арго
читать — Читать в сердцах чьих угадывать чьи н. мысли, пожелания. Автор словно читал в сердцах своих читателей. Читать между строк читать, догадываясь о том, что не досказал или что хотел скрыть автор. Читая эти строки, читаешь и между… … Фразеологический словарь русского языка
ЧИТАТЬ — ЧИТАТЬ, аю, аешь; читанный; несовер. 1. что. Воспринимать написанное, произнося или воспроизводя про себя. Ч. книгу. Ч. вслух. Ч. про себя (не вслух). Ч. по слогам. Ч. бегло. Ч. на двух языках. Ч. с губ (у глухонемых: воспринимать словесную речь… … Толковый словарь Ожегова
читать — дешифровывать считывать (информацию) — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы дешифровыватьсчитывать (информацию) EN read … Справочник технического переводчика
читать — лекции читать • действие молитву читать • действие читать доклад • действие читать жизнь • восприятие читать историю • восприятие читать курс • действие читать лекции • действие, вербализация читать молитву • действие читать мораль • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
читать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я читаю, ты читаешь, он/она/оно читает, мы читаем, вы читаете, они читают, читай, читайте, читал, читала, читало, читали, читающий, читаемый, читавший, читанный, читая; св. прочитать 1. Когда вы … Толковый словарь Дмитриева
читать — а/ю, а/ешь, нсв.; прочита/ть и проче/сть (к 1, 2, 4, 6 знач.), сов. 1) (что и без доп.) Пробегая глазами по строкам с письменными знаками, воспринимать или произносить вслух написанное. Читать газеты. Читать по слогам. Ты [сердце] совсем устало,… … Популярный словарь русского языка
читать — что и о чем. 1. что (воспринимать что л. написанное или напечатанное, произнося вслух или воспроизводя про себя). Читать газету. Читать письмо. Читать стихи. 2. о чем (знакомиться с содержанием чего л. написанного или напечатанного). Читать о… … Словарь управления