-
1 scrape
skreɪp
1. сущ.
1) а) царапанье, скобление и пр. [см. scrape
2. ] б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой (при поклоне в знак приветствия, уважения и т.д.) I made him abundance of bows and scrapes. ≈ Я долго расшаркивался перед ним.
2) царапина bumps and scrapes ≈ шишки и царапины Syn: scratch, abrasion
3) скрип Syn: creak, squeak
4) а) неприятность;
затруднение, неприятная ситуация to take care of oneself, and keep out of scrapes ≈ заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей б) ссора, распря Syn: quarrel
1., fight
1.
5) скребок, скобель Syn: scraper
6) шутл. бритье Syn: shave
1.
7) уст., диал. сквалыга, скряга, скопидом Syn: miser I
8) разг. тонкий слой масла bread and scrape
2. гл.
1) скоблить, скрести(сь) to scrape one's chin ≈ бриться I scraped the lichen from the tombstone. ≈ Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
2) шутл. а) бриться Syn: shave
2. б) очищать ботинки от грязи
2) задевать (against, along) ;
касаться, соприкасаться;
контактировать вплотную the car scraped against the curb ≈ машина находилась впритык к бордюру
3) шаркать( ногой)
4) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать( на струнных смычковых музыкальных инструментах) He scraped out a tune at a cello. ≈ Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5) а) скаредничать, скопидомничать б) копить, накапливать to scrape money for a journey ≈ скопить денег на путешествие Syn: save
1.
6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ;
еле-еле сводить концы с концами
7) обдирать, царапать
8) выбивать, выцарапывать (рисунок на камне) ∙ scrape along scrape away scrape by scrape down scrape in scrape off scrape out scrape through scrape together scrape up to scrape (up) an acquaintance with smb. ≈ навязываться в знакомые к кому-л. to bow and scrape ≈ раболепствовать to scrape a living ≈ с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) ≈ скрести по сусекам скобление, чистка - to give one's shoes a * счистить грязь с подметок - to give a carrot a * почистить морковь царапина - a * on the shin царапина на голени - to give one's hand a * поцарапать руку - to get a * on one's elbow ободрать локоть скрип, скрипение - a * of a chair скрип стула - the * of chalk on the blackboard скрип /царапанье/ мела по доске - to give the strings a * пиликать на скрипке( разговорное) затруднение, переделка, неприятность - to be in a /in an awkward/ * быть в неприятном положении - to get into *s влипнуть в историю - to get /to lead/ smb. into a * навлечь на кого-л. неприятности - to get out of a * выкрутиться из неприятного положения - to get smb. out of a * вызволить кого-л. из беды - we are in a nice *! ну и влипли же мы! (разговорное) ссора, стычка;
потасовка расшаркивание - a bow and a * поклон с расшаркиванием;
почтительный поклон (разговорное) бритье - to give one's chin a * побриться, поскоблить подбородок > a * of the pen росчерк пера;
несколько небрежно написанных слов;
подпись > bread and * хлеб с тонким слоем масла скрести, скоблить, чистить (тж. * away, * off) - to * a dish очистить блюдо, съесть все до капли - to * grease from pots and pans очищать кастрюли и сковородки от жира - to * paint from a door соскабливать краску с двери - to * one's chin with a razor( разговорное) бриться - to * away the dirt from smth. счищать грязь с чего-л. - to * away the wax covering соскабливать верхний слой воска - to * together the litter left by picnickers убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника - to * up dirt from the road сгрести грязь с дороги - to * all the rust off отчистить всю ржавчину - to * off the paint соскоблить краску - to * smth. out вычистить, выскоблить (изнутри) ;
выгрести;
соскоблить, счистить что-л. - to * out a greasy saucepan вычистить (изнутри) жирную кастрюлю - to * out a pipe выбить /вычистить/ трубку - to * out a jam pot "очистить" /съесть всю/ банку варенья - to * out the ashes from a grate выгрести золу из камина - to * out a mark подчистить отметку (техническое) шабрить, пришабривать - to * the ship's bottom очистить дно корабля царапать, обдирать - to * one's knee against a stone оцарапать колено о камень - wine that *s the throat вино, от которого дерет в горле слегка задевать, касаться;
подходить вплотную - the car *d against /along/ the wall машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/ - the aeroplane *d over the housetops самолет пролетел над самыми крышами домов - the ship *d (against) a rock as she was entering a harbour при входе в гавань корабль чуть не задел скалу - the taxi *d against the curb такси притиснулось к тротуару - the two cars just managed to * by without touching машинам еле-еле удалось разъехаться( along, by) перебиваться;
еле-еле сводить концы с концами - to * a living с трудом зарабатывать на жизнь - they can just * along они могут кое-как прожить - the first year in the new house was the hardest, but they just *d by on a loan from the bank первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заем - she spent three years at college scraping along она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами - to * along together кое-как уживаться друг с другом - we shall * through somehow как-нибудь выкрутимся /перебьемся/ пробираться, протискиваться;
втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.) - to * through a hedge продираться сквозь живую изгородь - to * through the examination с трудом /еле-еле/ сдать экзамен - he got a comfortable pass in zoology, but barely *d through in botany он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике скрипеть, поскрипывать - to * (with) one's feet along the floor шаркать ногами по полу - to * one's nail over a glass проводить ногтем по стеклу - to * a pen over paper скрипеть пером по бумаге - to * a bow across a fiddle проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) пиликать - to * away at a violin вовсю пиликать на скрипке - to * out a tune from a fiddle пропиликать какой-л. мотив на скрипке копить, накапливать (обыкн. * together, * up) - to * up the price of a bottle набрать /наскрести/ на бутылку - to * and save копить по мелочам, откладывать по копейке - to * and save money for a journey накопить с большим трудом деньги на поездку - to * together a few pounds for a holiday скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск - he *d together enough to wipe off the debts он наскреб достаточно( денег), чтобы разделаться с долгами( редкое) скряжничать, скаредничать - to * and screw трястись над каждой копейкой копать, выкопать( обыкн. * out) - to * (out) a hole выкопать яму (редкое) выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле шаркать (ногой) - to bow and * кланяться и расшаркиваться;
расшаркиваться, раболепствовать > to * (up) an acquaintance with smb. навязаться кому-л. в знакомые;
ухитриться завязать знакомство с кем-л. > to * home с трудом достичь своей цели /добиться своего/ ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. ~ задевать (against, along) ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку ~ с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ~ скаредничать, скопидомничать ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скрип ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапина ~ шаркать to bow and ~ раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to ~ (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to ~ one's plate выскрести свою тарелку ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through с трудом пробраться ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам -
2 scraper
ˈskreɪpə сущ.
1) тот, кто скребет, скоблит и т. д. - см. scrape
2. а) изготовитель форм глубокой печати способом меццо-тинто( формы изготавливаются на шероховатых металлических пластинах, обработанных выскабливающими или выглаживающими инструментами на тех участках, где нужно получить тон, отличный от черного) ;
(тж. mezzotint scraper) б) скрипач Syn: fiddler в) пренебр. брадобрей, цирюльник Syn: barber I г) скряга, скупец, скупой Syn: miser I, niggard
1., money-grubber
2) железная скоба, железная сетка у входа (для счищения грязи с подошв обуви)
3) тех. какой-л. скребковый инструмент а) скребок б) шабер( инструмент в виде заточенного с одного конца трехгранного, плоского или фасонного стержня, служащий для выравнивания металлических поверхностей, выскребания рисунка на литографическом камне) в) полигр. ракель (тонкий стальной нож, снимающий краску с непечатающей поверхности печатной формы)
4) тех. скрепер( землеройно-транспортная машина с рабочим органом в виде ковша) ;
волокуша
5) муз. простейший перкуссионный инструмент (рифленая дощечка, по которой 'скребут' палочкой) плохой скрипач скряга железная скоба, железная сетка у входа (для очистки подошв от грязи) (техническое) скребок - * conveyer скребковый транспортер( техническое) шабер (полиграфия) ракель (техническое) скрепер;
волокуша;
грейдер( устаревшее) кирка, мотыга road ~ тех. скрепер;
грейдер scraper железная скоба, железная сетка у входа (для счищения грязи с подошв обуви) ~ тех. скребок;
шабер;
скобель ~ тех. скрепер;
волокуша ~ скряга ~ attr. скребковый;
scraper conveyor горн. скребковый транспортер ~ attr. скребковый;
scraper conveyor горн. скребковый транспортер -
3 scrape around
['skreɪpə'raʊnd]Общая лексика: рыться в поисках чего-л., (for) рыться в поисках (чего-л.) -
4 scrape down
['skreɪp'daʊn]1) Общая лексика: соскоблить, соскрести, отскабливать, отскребать, отчищать2) Горное дело: сдирать -
5 scraper
['skreɪpə]1) Общая лексика: железка (для очистки обуви), железная сетка у входа (для очистки подошв от грязи), железная скоба, плохой скрипач, скоба для чистки обуви, скребок, скряга2) Биология: животное-обскрёбыватель, обскрёбыватель3) Медицина: шабер (для ручной обработки съёмных зубных протезов)4) Военный термин: поршнево кольцо с проточкой5) Техника: грязесъёмник (гидро-или пневмоцилиндра), оскрёбщик (шёрстных субпродуктов), рабочий-шлямовщик, ракель, скобель, скребковый конвейер, цикля, шабровочный станок, шабровщик6) Сельское хозяйство: чистик7) Строительство: скребковый механизм отстойника, илоскрёб8) Автомобильный термин: скрепер, поршневое кольцо с проточкой (снимающей масло со стенок цилиндра при движении поршня вниз)9) Горное дело: ложечка-чищалка (для очистки шпуров перед заряжанием)10) Дорожное дело: волокуша, кирка, мотыга, подкапывающий лемех11) Лесоводство: грейдер, струг, циклевальный станок, барраскит (для снятия живицы), рабочий, очищающий брёвна (перед подачей на распиловку)12) Полиграфия: рейбер, подающий ролик (напр. в ризографе)13) Текстиль: ракля14) Нефть: ёрш, скребок (для чистки труб), ёрш (для очистки стенок скважины или трубопроводов)15) Ихтиология: спинорог (Batistes)16) Пищевая промышленность: скребковый нож17) Машиностроение: скребло18) Нефтегазовая техника СМ, скребок механический (используется при работах по скребкованию (скрепированию) обсадной колонны)19) Промышленность: лопастная мешалка20) Общая лексика: скребок (для очистки направляющего колеса от грязи, и т.д.)21) Макаров: плоский штихель, слесарный шабер, шлямовщик, грязесъёмник (гидро- или пневмоцилиндра), скрепер (напр. для грунтовой засыпки мусора), скрепер (напр., для грунтовой засыпки мусора), рабочий-оскрёбщик (шёрстных субпродуктов)22) Электрохимия: скребковый подъёмник23) Нефть и газ: ВИС, внутритрубный инспекционный поршень, внутритрубный инспекционный снаряд, поршень, поршень-дефектоскоп, скребок для очистки стенок скважины, скребок для очистки труб, ДОУ, диагностическое и очистное устройство24) Алюминиевая промышленность: механолопата25) Уголь: колосниковая решётка26) Общая лексика: драга -
6 scraper-mat
['skreɪpəmæt]Общая лексика: железная сетка или жёсткий коврик (у входной двери) -
7 scraping
['skreɪpɪŋ]1) Общая лексика: свежевание, свежевание (туши)2) Медицина: выскабливание, кюретаж, соскабливание, соскоб3) Техника: вымол оболочек зерна, выскрёбывание, вычерпывание, зачистка, мездрение, оскрёбка, работа скрепером, скреперные работоспособный, скреперные работы, съём пены, циклёвка, шабрение, шабровка4) Сельское хозяйство: окучивание, скобление, удаление ( солевой корки) с поверхности (почвы)5) Химия: очистка, скоблящий, соскребающий6) Строительство: грубая околка камня, срезка грунта скрепером7) Железнодорожный термин: разравнивание, скреперная разгрузка, утюжка8) Автомобильный термин: скребковый, чистка9) Горное дело: взрывное дробление старых металлических конструкций, скреперная доставка, скреперная погрузка, скреперование, съём пены (при флотации)10) Лесоводство: циклевание11) Радио: помехи12) Текстиль: вытряхивание пыли и сора, царапание13) Нефть: очищение14) Рыбоводство: соскребание15) Пищевая промышленность: шабрить16) Экология: удаление солевой корки с поверхности почвы -
8 scrape
[skreɪp]царапанье, скоблениевыскабливаниешарканье ногойцарапинаскрипнеприятность; затруднение, неприятная ситуацияссора, распряскребок, скобельбритьесквалыга, скряга, скопидомтонкий слой масласкоблить, скрести(сь)бритьсяочищать ботинки от грязизадевать; касаться, соприкасаться; контактировать вплотнуюшаркать (ногой)скрипетьпилить, пиликатьскаредничать, скопидомничатькопить, накапливатьс трудом собрать, наскрести; еле-еле сводить концы с концамиобдирать, царапатьвыбивать, выцарапыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scrape
-
9 scraper
[`skreɪpə]изготовитель форм глубокой печати способом меццо-тинто; (mezzotint scraper)скрипачбрадобрей, цирюльникскряга, скупец, скупойжелезная скоба, железная сетка у входаскребокшаберракельскрепер; волокушапростейший перкуссионный инструментАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scraper
-
10 scrapie
[`skreɪpɪ]скрепи, скрепи овец и коз; почесуха, «рысистая болезнь», «овечья трясучка», «дрожание баранов»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > scrapie
-
11 scrape
[skreɪp] 1. гл.1) = scrape away / off скоблить, скрести, чиститьto scrape one's chin with a razor — разг. бриться
I scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
Scrape the dead leaves together into a pile. — Соберите сухие листья в одну кучу.
Tom scraped down all four walls in the room. — Том выскоблил все четыре стены в комнате.
Let the mud dry, so that it will be easier to scrape off. — Пускай грязь подсохнет, тогда её легче будет отскоблить.
I tried to scrape some mud off my shoes. — Я попытался хоть как-то очистить ботинки от грязи.
2) обдирать, царапать3) (scrape against / along) задевать; касаться, соприкасаться (чего-л.)The car scraped against the curb. — Машина задела бордюр.
4)а) скрипетьб) пиликатьHe scraped out a tune at a cello. — Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5)а) = scrape up / together копить ( деньги), накапливать, собиратьBy working hard, the villagers scraped together enough money to send the boy to hospital. — Жители деревни много работали и собрали достаточную сумму денег, чтобы отправить мальчика в больницу.
I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket. — Я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег, чтобы купить билет на самолёт.
Syn:save 1.б) = scrape along / by еле-еле сводить концы с концамиI scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations. — Мне удалось дотянуть до зарплаты только потому, что я брал взаймы у родственников.
Syn:в) уст. скаредничать, скопидомничать7) уст. выбивать, выцарапывать ( рисунок на камне)8) ( scrape through) = scrape in пробираться, протискиваться, пролезать сквозь, через (что-л.)Our dog used to escape by scraping through the bars of the fence. — Наша собака часто убегала, пролезая через щель в заборе.
The train was crowded, but I scraped in just before the door closed. — Поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери.
•- scrape out
- scrape together
- scrape up••to scrape (up) an acquaintance with smb. — навязываться в знакомые к кому-л.
2. сущ.to scrape (the bottom of) the barrel / bucket — скрести по сусекам
1)а) соскабливание, очищениеб) мед. выскабливание2) царапинаSyn:3) скрипSyn:4) неприятность, затруднениеTake care of yourself, and keep out of scrapes. — Будь осторожен и держись подальше от неприятностей.
5) разг. ссора, стычка; потасовкаSyn:6) шарканье ногой ( при поклоне)I made him abundance of bows and scrapes. — Я долго расшаркивался перед ним.
7) шутл. бритьёSyn:shave 1.8) скребок, скобельSyn:••bread and scrape — разг. хлеб с тоненьким слоем масла
-
12 scraper
['skreɪpə]сущ.1) скребок2) пренебр.; шутл. брадобрей, цирюльникSyn:barber ISyn:4) скряга, скупец, скупойSyn:5) железная скоба, железная сетка у входа ( для удаления грязи с подошв обуви)6) тех.б) полигр. ракель ( нож для удаления краски с поверхности печатной формы)в) скрепер ( землеройно-транспортная машина); волокуша -
13 scrapie
['skreɪpɪ]сущ.; вет.скрепи, почесуха, "рысистая болезнь", "овечья трясучка", "дрожание баранов" (губчатый энцефалит у овец и коз, овечий аналог коровьего бешенства)Syn: -
14 scraping
-
15 scrape
[skreɪp]vобдирать, скрести, скоблить, соскабливать, чиститьI scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты
- scrape pots and pans- scrape mud off one's shoes -
16 scrape
[skreɪp]scrape затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. scrape задевать (against, along) scrape затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку scrape с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) scrape скаредничать, скопидомничать scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа scrape скрип scrape скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape царапина scrape шаркать to bow and scrape раболепствовать; to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to scrape one's plate выскрести свою тарелку scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам scrape through с трудом пробраться scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам -
17 scraper
[ˈskreɪpə]road scraper тех. скрепер; грейдер scraper железная скоба, железная сетка у входа (для счищения грязи с подошв обуви) scraper тех. скребок; шабер; скобель scraper тех. скрепер; волокуша scraper скряга scraper attr. скребковый; scraper conveyor горн. скребковый транспортер scraper attr. скребковый; scraper conveyor горн. скребковый транспортер -
18 barrel-scraping
ˈbærəlˈskreɪpɪŋ сущ.;
разг. собирание последних ресурсов;
'под метелку'n разг. собирание последних ресурсов;Большой англо-русский и русско-английский словарь > barrel-scraping
-
19 road scraper
Большой англо-русский и русско-английский словарь > road scraper
-
20 sky-scraper
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sky-scraper
См. также в других словарях:
skrē- — *skrē germ.?, Verb: nhd. schneiden; ne. cut (Verb); Hinweis: s. *skrēmō; Etymologie: s. ing. *sker (4), *ker (11), *skerə , *kerə , *skrē , *krē … Germanisches Wörterbuch
skreþ- — *skreþ , *skrenþ germ.?, Adjektiv: nhd. dünn, mager; ne. thin (Adjektiv), meager; Rekontruktionsbasis: mnd.; Etymologie: s. ing. *sker (1), *ker (8), Verb, Substantiv … Germanisches Wörterbuch
(s)ker-2, skerǝ- : skrē- — (s)ker 2, skerǝ : skrē English meaning: to spring, to turn Deutsche Übersetzung: ‘springen, herumspringen”, also and actually “(sich) drehend bewegen, schwingen” Note: not to separate from (s)ker “turn” Material: O.Ind. kiráti … Proto-Indo-European etymological dictionary
skretena — skrẽtena sf. (1) DŽ, NdŽ, skrètena (1) Skr 1. NdŽ pridžiūvęs koks nešvarumas. 2. scom. Ser, NdŽ, Žl, Skr, Mrj menk. suskretėlis, apsileidėlis: Eik tu, skrẽtena, praustis! DŽ1. Ko tas skrẽtena čia prie manęs lenda?! Kt. Toks skrẽtena ir prie… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrėbauti — skrėbauti, auja ( auna), avo 1. intr. krebždėti, brazdėti: Pelės par visą naktį skrėbavo, nedavė miegot Ds. Ko tu čia naktį skrėbauni?! Sdk. 2. tr. graužti, gremžti: Vienu dančiu tai skrėbaunu skrėbaunu obuolį Ds. 3. refl. menk. darbuotis,… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebtelti — skrèbtelti, ia ( na Dglš), ėjo intr. Švnč 1. Ign žr. 1 skrebtelėti: Bet kiek va kas ką skrèbtelna, tai šoksti Upn. | prk.: Išauginau vaikus su didžiausiu vargu, ė dabar anys man neduoda i skrèbtelt Ml. 2. brūkštelėti: Tik ataneša diktuotę… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebai — skrẽbai sm. pl. (2) LKAI144, Rtr, KŽ, Sv, Blnk, skrebaĩ (4) LKAI144(Pnd, Pnm, Klm, Vdšk), Dv, Dkk, Skdt, Trgn 1. Ser, DŽ, NdŽ prasti, padėvėti kailiniai: Skrẽbai ir rudinė – tai visas jo apsivilkimas Š. Su šitais skrẽbais tik malkos kapot –… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebt — skrèbt interj. 1. Upn skrebtelėjimui, girgžtelėjimui nusakyti: Skrèbt kas, i nubudau Dglš. Skrèbt kas pirkioj – vaikas i stačias Klt. Sėdim visi tykiai, niekas nei skrèbt Dbk. 2. kepšt: Anas (kiškiukas) kojyte skrebt karalaitei kojon LtR(Ds) … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebti — skrèbti, skrem̃ba (skrebia R, N, Sut), skrẽbo (skrẽbė [K]) intr. Š 1. Sut, Kos52, DŽ, NdŽ, Ss, Vad, Ds, Rm stingti, kietėti nuo šalčio, dėtis apšalui, ledeliui: Skrebte paskrebo šiąnakt purvas, t. y. pašalnojo J. Purvai skremba nuo šalčio J.… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrenda — scom. (1) Trk žr. skranda 5: Kas apskrendęs, tas skrenda J. Tos skrendos nenoru nė duonos minkytos valgyti Šts. Tu visumet būsi skrenda, ka nenusivelki gerųjų kelnių KlvrŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
skreplė — skrẽplė sf. (2) J, skrẽplės pl. (2) NdŽ, Vkš; N, I žr. skreplys 1: Ligonė atkrenkščia bjauras skreples su kraujais J. Jo skreplės yra vieni pūliai Klp. Kosu, kaip skaldyte skaldau, o skrẽplių nė kokių Skd. Atšalau! Yra pilna gerklė skrẽplių… … Dictionary of the Lithuanian Language