-
21 plant consumption
-
22 plant wall
Строительство: стена из растений, стена, засаженная растениями, стена, обсаженная растениями -
23 plant-filled
[ˌplɑːnt'fɪld]1) Общая лексика: заросший (о водоёме)2) Сельское хозяйство: заросший растениями (напр. о водоёме)3) Экология: заросший растениями (о водоёме) -
24 tend plants
1) Общая лексика: ухаживать за растениями2) Макаров: (one's) ухаживать за растениями -
25 total uptake
Сельское хозяйство: общее поглощение (питательных веществ растениями), суммарное поглощение (питательных веществ растениями) -
26 water uptake
1) Техника: водопоглощение2) Макаров: поглощение влаги (напр. растениями), поглощение воды (напр. растениями) -
27 weed control
1) Строительство: борьба с водорослями или сорными травами2) Железнодорожный термин: борьба с сорными травами, борьба с сорняками (на ж.д.)3) Лесоводство: борьба с сорняками4) Экология: борьба с сорными растениями5) Макаров: борьба c сорными растениями, меры борьбы с сорняками -
28 macrolittoral
зона дна водоёма, покрытая погружёнными растениями* * *зона дна водоема, покрытая погруженными растениями -
29 tree savanna
-
30 florist
noun1) торговец цветами2) цветовод* * *(n) торговец цветами; цветовод* * ** * *[flo·rist || 'flɑrɪst,'flɔ- /'flɒ-] n. торговец цветами, цветовод, цветочник* * ** * *1) торговец цветами или декоративными растениями 2) цветовод -
31 replant
verb1) пересаживать (растение)2) снова засаживать (растениями)* * *1 (n) снова засаживать2 (v) пересадить; пересаживать; приживить орган; реплантировать* * ** * *[re·plant || ‚rɪː'plænt / -'plɑːnt] v. пересаживать, снова засаживать* * ** * *1) пересаживать (растение) 2) снова засаживать (растениями) -
32 green fingered
искусный в обращении с растениями, умелый в обращении с растениями -
33 plant trade
торговля растениями
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
plant trade
Trade of plants is subjected to regulations established by the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES). (Source: DUNSTEa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plant trade
-
34 беседка
-
35 засаживать
несовер. - засаживать;
совер. - засадить( кого-л./что-л.)
1) (чем-л.) plant( with)
2) (во что-л.;
разг.;
дома, в тюрьму и т.п.) confine (in), keep confined (in), shut (in), put (in)
3) (за что-л.;
разг.) sit down (to) ;
compel (to)
4) (во что-л.;
разг.) put (into), slip (into), thrust( into), drive( into), засадить
1. (вн. тв. ;
растениями) plant ( smth. with) ;
2. (вн.) разг. (подвергать заключению) shut* up (smb.) ;
засадить кого-л. в тюрьму clap smb. in gaol;
3. ( вн. за вн., вн. + инф.) разг. (заставлять делать что-л.) make* (smb.) get down (to smth.) ;
засадить кого-л. за книги make* smb. study;
4. ( вн. в вн.) разг. (вонзать) stick* ( smth. in).Большой англо-русский и русско-английский словарь > засаживать
-
36 усадить
I несовер. - усаживать;
совер. - усадить( кого-л.)
1) seat;
(заставлять сесть) make sit down;
(просить сесть) ask to sit down
2) (за что-л.) set (to) усадить кого-л. за работу ≈ to set smb. down to work усадить кого-л. за шитье ≈ to set smb. to sewing усадить кого-л. за книгу ≈ to set smb. to read/study, to make smb. sit down and read/study;
to sit smb. down with a book II несовер. - усаживать;
совер. - усадить (что-л. чем-л.) (растениями, цветами) plant( with)сов. см. усаживать. -
37 усаживать
I несовер. - усаживать;
совер. - усадить( кого-л.)
1) seat;
(заставлять сесть) make sit down;
(просить сесть) ask to sit down
2) (за что-л.) set (to) усадить кого-л. за работу ≈ to set smb. down to work усадить кого-л. за шитье ≈ to set smb. to sewing усадить кого-л. за книгу ≈ to set smb. to read/study, to make smb. sit down and read/study;
to sit smb. down with a book II несовер. - усаживать;
совер. - усадить (что-л. чем-л.) (растениями, цветами) plant( with), усадить
1. (вн.;
предлагать сесть) seat (smb.) ;
2. ( вн. за вн.;
заставлять заняться чем-л.) set* ( smb. to) ;
~ кого-л. за работу set* smb. to work;
~ кого-л. за шитьё и т. п. set* smb. to work sewing, etc. ;
3. (вн. тв.;
цветами и т. п.) plant ( smth. with).Большой англо-русский и русско-английский словарь > усаживать
-
38 ухаживать
несовер.;
(за кем-л.)
1) (за больным, за ребенком) nurse;
(тж. за больным) tend;
(за животными, растениями) look (after) ;
(прислуживать) wait (on) ухаживать за цветами
2) (за женщиной) court, pay one's addresses (to), pay/make court (to), chase aboutнесов. (за тв.)
1. (заботиться) look (after) ;
(за больным тж.) nurse (smb.) ;
2. (за женщиной) court (smb.) ;
woo (smb.) поэт.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ухаживать
-
39 dehardening
потеря холодостойкости (растениями)Большой англо-русский и русско-английский словарь > dehardening
-
40 field
fi:ld
1. сущ.
1) а) поле;
луг The horses were turned loose in the field. ≈ Лошадей пустили пастись на луг. in a field ≈ в поле to plow a field ≈ пахать поле to till, work a field ≈ возделывать землю corn field ≈ поле wheat field ≈ пшеничное поле Syn: meadow, grassland, pasture, grazing land, lea, mead;
lawn, green, common, yard, acreage;
heath, clearing б) большое, широкое пространство, протяжение dune field ≈ дюны;
пустыня ice field ≈ ледяное поле field of clouds ≈ большое скопление облаков в) пространство, область (по отношению к нематериальным объектам) the whole field of English history ≈ вся английская история He discloses to us the whole field of his ignorance. ≈ Он раскрывает нам всю глубину своего невежества.
2) спорт а) поле, спортивная площадка Soccer is played on a rectangular field. ≈ В футбол играют на прямоугольном поле. to take the field ≈ занять площадку baseball field ≈ бейсбольное поле football field, soccer field ≈ футбольное поле playing field ≈ игровое поле Syn: arena, turf, court, course, diamond;
lists б) участники состязания: все или за исключением сильнейших
3) поле сражения, поле боя;
театр военных действий;
редк. битва, сражение The general serves better in the field than at a desk. ≈ Генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за столом. in the field ≈ на войне, в походе;
в полевых условиях to hold the field ≈ удерживать позиции to keep the field ≈ продолжать сражение to leave the field ≈ отступить hard-fought field ≈ серьезное сражение conquer the field enter the field field of honour Syn: battlefield, battle-ground, front, theater of war
4) аэродром on the field ≈ на взлетной полосе flying field ≈ летное поле
5) геол. месторождение( преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, gold-fields) coal field ≈ угольное месторождение gold field ≈ золотой прииск oil field ≈ нефтяное месторождение
6) область, сфера, поле деятельности She is a leader in the field of cosmetics. ≈ Она является лидером в области косметики. in the field of science ≈ в области науки Syn: realm, domain, province, territory, region, area, sphere, department;
occupation, profession, calling, line
7) поле действия The optometrist will examine your field of vision. ≈ Оптик измерит ваше поле зрения. magnetic field ≈ магнитное поле visual field, field of view ≈ поле зрения Syn: scope, range, area, extent, reach, expanse, sweep, stretch, orbit, circle, spectrum
8) а) геральдика поле или часть поля( щита) б) фон, грунт( картины и т. п.) в) гладкая сторона монеты
2. прил.
1) полевой;
производимый в полевых условиях Our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand. ≈ Наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными.
2) полевой (растущий в поле или имеющий поле в качестве места обитания) field flowers ≈ полевые цветы
3. гл.
1) поймать мяч и отбросить своему игроку (в крикете)
2) выпускать на поле field a team ≈ выпустить команду на поле field an army ≈ выдвигать армию (в район сражения)
3) а) выставлять( на соревнования, в кандидаты) б) играть полевым игроком (в крикете)
4) отвечать экспромтом The senator fielded the reporters' questions. ≈ Сенатор не задумываясь отвечал на вопросы репортеров. поле, луг - * of wheat поле пшеницы - flowers of the * полевые цветы - in the *s в поле большое пространство - * of ice ледяное поле - *s of snow снежные поля площадка, участок (для какой-л. цели) - flying * летное поле;
аэродром - auxiliary * вспомогательный аэродром - stage * промежуточный аэродром - bleaching * площадка для отбелки холста (спортивное) площадка - athletic стадион, спортивная площадка - jumping * дорожка для прыжков - the teams are coming onto the * команды выходят на площадку /на поле/ (собирательнле) (спортивное) игроки, участники состязания - to bet /to back, to lay/ against the * держать пари, делать ставку( на лошадь и т. п.) - were you among the *? вы были среди участников? (геология) месторождение - diamond *s алмазные копи - gold *s золотые прииски поле сражения, поле битвы - in the * в походе, на войне;
в действующей армии, в полевых условиях - to take the * начинать военные действия - to hold the * удерживать позиции - to hold the * against smb. (образное) оставить за собой поле боя, не сдаться - to lose the * проигрывать сражение - to pitch /to set/ a * выбрать поле сражения;
расположить войска для себя - to withdraw from the * отступить с поля сражения;
оставить поле сражения - * of honour (возвышенно) поле чести (о месте дуэли или поле сражения) битва, сражение - a hard-fought * жестокая битва - to win the * одержать победу;
взять верх - to enter the * вступать в борьбу /в соревнование/;
вступать в спор - to leave smb. the * потерпеть поражение в споре или состязании с кем-л. (военное) район развертывания область, сфера деятельности - * of action поле деятельности - a wide * for trade широкие возможности для торговли - to be eminent in one's * быть выдающимся человеком в своей области - he's the best man in his * он лучший специалист в своей области - this is not my * это не моя область /специальность/ - what's your *? какова ваша специальность? (специальное) поле, область - * of attraction поле притяжения - * of definition (математика) поле определения - * of events( математика) поле событий - * of a relation( математика) поле отношения - * of view поле зрения - magnetic * магнитное поле - the * of a telescope поле зрения телескопа - * of vision поле зрения (оптического прибора) ;
зона видимости (геральдика) поле щита (искусство) фон, грунт (картины) гладкая сторона монеты (телевидение) кадр > fair * and no favour равные шансы для всех;
игра или борьба на равных условиях > to leave smb. a clear * предоставить кому-л. свободу действий > to leave the * open воздерживаться от вмешательства > out in left * (американизм) рехнувшийся;
не в своем уме > to lead the * идти или ехать верхом во главе охотников > to be late in the * опоздать, прийти слишком поздно;
прийти к шапочному разбору полевой - * flowers полевые цветы - * crop (сельскохозяйственное) полевая культура - * stack( сельскохозяйственное) хлебный скирд производимый в полевых условиях - * test внелабораторное, полевое испытание эксплуатационные исследования периферийный, работающий на периферии выездной;
разъездной - * arrangement организация работы на местах - * agent местный агент( разведки и т. п.) (военное) (военно-) полевой - * army полевая армия - * hygiene военно-полевая гигиена, военно-санитарное дело - * force(s) (военное) полевые войска;
действующая армия - * fortification полевое укрепление - * firing боевые стрельбы - * jacket полевая куртка - * order боевой приказ - * security контрразведка в действующих войсках - * service служба в действующей армии;
обслуживание войск - * message боевое распоряжение - * base /depot/ полевой склад - * dressing первая перевязка на поле боя (спортивное) относящийся к легкой атлетике принимать мяч (крикет) сушить (зерно и т. п.) на открытом воздухе выставлять, выдвигать - to * candidates for elections выдвигать кандидатов на выборах делать ставку (на лошадь и т. п.) ;
держать пари отвечать без подготовки, экспромтом - to * questions отвечать на вопросы, особ. неожиданные (о докладчике, лекторе) - to * numerous phone calls tactfully тактично отделываться от многочисленных звонков по телефону( спортивное) выпустить на поле, выставить( игроков) - the school *s two football teams от школы выступают две футбольные команды address ~ вчт. поле адреса alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровое поле analog ~ вчт. аналоговая техника argument ~ вчт. поле операнда bias ~ вчт. поле подмагничивания byte index ~ вчт. поле индекса байта command ~ вчт. поле команды comments ~ вчт. поле комментариев common ~ вчт. общее поле ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре control ~ вчт. контрольное поле control-data ~ вчт. поле управляющих данных count ~ вчт. поле счета data ~ вчт. поле данных decrement ~ вчт. поле декремента derived ~ вчт. производное поле destination ~ вчт. поле адреса digital ~ вчт. цифровая техника discrete ~ вчт. дискретное устройство display ~ вчт. поле экрана edit ~ вчт. поле редактирования to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции extension ~ вчт. поле расширения field эл. возбуждение( тока) ~ все участники состязания или все, за ислючением сильнейших ~ геол. месторождение (преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, goldfields) ~ месторождение ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории ~ область, сфера деятельности ~ область деятельности ~ периферия бизнеса ~ поле;
луг;
большое пространство ~ вчт. поле ~ поле ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ геральд. поле или часть поля (щита) ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ район сбыта ~ спортивная площадка ~ участок ~ фон, грунт (картины и т. п.) ~ ambulance воен. медицинский отряд ~ ambulance воен. санитарная машина ~ equipment кинопередвижка ~ equipment полевое оборудование ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения ~ events pl соревнования по легкоатлетическим видам спорта (исключая бег) ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ полевой;
field force(s) действующая армия;
field fortification(s) полевые укрепления ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ of activity поле деятельности ~ of activity сфера деятельности ~ of application область применения ~ of honour место дуэли ~ of honour поле битвы;
to conquer the field одержать победу;
перен. тж. взять верх в споре ~ of law область права ~ of study область изучения ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле ~ security контрразведка в действующей армии ~ equipment походное снаряжение;
field service(s) воен. хозяйственные подразделения service: field ~ обслуживание на месте продажи ~ magnet возбуждающий магнит;
field theory мат. теория поля ~ trial испытания служебных собак в полевых условиях fixed-length ~ вчт. поле фиксированной длины flag ~ вчт. поле признака free ~ вчт. поле произвольных размеров ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях to enter the ~ вступать в борьбу;
перен. тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
to hold the field удерживать позиции hollerith ~ вчт. поле текстовых данных housing ~ полит.эк. район жилой застройки image ~ вчт. поле изображения ~ поле сражения;
сражение;
a hard-fought field серьезное сражение;
in the field на войне, в походе;
в полевых условиях ~ область, сфера деятельности, наблюдения;
in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории input ~ вчт. область ввода instruction ~ вчт. поле команды insurance ~ область страхования integer ~ вчт. поле целых чисел intrinsic ~ вчт. внутреннее поле jack ~ вчт. наборное поле to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение key ~ вчт. ключевое поле key ~ вчт. поле ключа label ~ вчт. поле метки landing ~ посадочная площадка;
аэродром to keep the ~ продолжать сражение;
to leave the field отступить;
потерпеть поражение ~ поле действия;
field of view (или vision) поле зрения;
magnetic field магнитное поле mining ~ минное поле numeric ~ вчт. числовое поле oil ~ месторождение нефти oil ~ нефтяной промысел operand ~ вчт. поле операнда operation ~ вчт. поле команды outlying ~ далекое поле picture ~ вчт. поле изображения protected ~ вчт. защищенное поле scalar ~ вчт. скалярное поле source ~ вчт. исходное поле tag ~ вчт. поле признака unprotected ~ вчт. незащищенное поле variable ~ вчт. поле переменной variable ~ вчт. поле переменной длины variable-length ~ вчт. поле переменной длины variant ~ вчт. поле признака
См. также в других словарях:
ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ — Глава III ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ Отравления ядовитыми растениями могут протекать остро и… … Токсикология ядовитых растений
Усвоение веществ растениями — идет различно, в зависимости от окраски растений. По характеру У. веществ все растения разбиваются на две группы: на зеленые растения и на растения, лишенные зеленой окраски. Зеленые растения усваивают минеральные вещества и приготовляют из них… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Усвоение веществ растениями* — СО2 = Ο 2 + С. Углерод остается в растении. Результатом будет увеличение веса растения питание его. Образование углекислоты при горении угля сопровождается, как известно, выделением теплоты. Следовательно, на основании закона сохранения сил в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УЩЕРБ ОТ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — Ущерб в результате отравлений ядовитыми растениями в животноводстве слагается прежде всего из потерь от непосредственной гибели животных от отравлений; из потерь в продуктах животноводства (мясе, молоке, шерсти, рабочей энергии) за счет как… … Токсикология ядовитых растений
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — Глава VI ОБЩИЕ МЕРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ Работник животноводства должен знать все возможные источники отравлений животных в своем хозяйстве и условия, при которых они могут возникнуть. Только в этом случае он сумеет быстро … Токсикология ядовитых растений
Лечение растениями (книга Ковалёвой) — Лечение растениями. Очерки по фитотерапии … Википедия
УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — 4. УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ Практические наблюдения и сравнительные токсикологические исследования указывают, что интенсивность клинического проявления отравлений определенным ядовитым… … Токсикология ядовитых растений
Повреждение древесины паразитными растениями глубокое — Глубокое повреждение древесины паразитными растениями Повреждение древесины паразитными растениями на глубину более 5 мм Смотреть все термины ГОСТ 2140 81. ВИДИМЫЕ ПОРОКИ ДРЕВЕСИНЫ КЛАССИФИКАЦИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ Источник … Словарь ГОСТированной лексики
Повреждение древесины паразитными растениями неглубокое — Неглубокое повреждение древесины паразитными растениями Повреждение древесины паразитными растениями на глубину не более 5 мм Смотреть все термины ГОСТ 2140 81. ВИДИМЫЕ ПОРОКИ ДРЕВЕСИНЫ КЛАССИФИКАЦИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ… … Словарь ГОСТированной лексики
глубокое повреждение древесины паразитными растениями — Повреждение древесины паразитными растениями на глубину более 5 мм. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины … Справочник технического переводчика
неглубокое повреждение древесины паразитными растениями — Повреждение древесины паразитными растениями на глубину не более 5 мм. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины … Справочник технического переводчика