-
1 mortal
ˈmɔ:tl
1. прил.
1) смертный;
свойственный смертным mortal man ≈ смертный человек mortal limitations ≈ ограничения, свойственные смертным Ant: immortal
1.
2) смертельный a mortal injury ≈ смертельное ранение mortal agony ≈ смертельная агония Syn: fatal, deadly
3) неумолимый, беспощадный, безжалостный Broadcasting was regarded at the time as the mortal enemy of live music-making. ≈ Радио в одно время рассматривалось как непримиримый враг живого музыкального исполнения. Syn: cruel, implacable, unappeasable
4) а) разг. ужасный, большой mortal fear ≈ ужасный страх a mortal shame ≈ ужасный стыд I'm not in a mortal hurry. ≈ Я совершенно не спешу. Syn: extreme б) возможный, мыслимый( в эмоционально-усилительном значении) They have done every mortal thing. ≈ Они сделали все возможное, все мыслимое. Syn: conceivable в) сл. скучный, длительный и утомительный She waited five mortal hours. ≈ Она прождала пять нескончаемых часов.
2. сущ. смертный;
шутл. лицо, персона, человек Tickets seem unobtainable to the ordinary mortal. ≈ По-видимому, простому смертному билеты недоступны. She dared not trust such a treasure to mortal. ≈ Она не осмелилась доверить такое сокровище человеку.
3. нареч. очень, чрезвычайно, непомерно Syn: extremely, excessively смертный - no * would gare that ни один смертный на это не отважится - it is difficult for ordinary *s простым смертным это трудно человек - she is a queer * она странное существо смертный - man is * человек смертен - * remains останки - in this * life в этой преходящей жизни смертельный - * disease смертельная болезнь - * agony предсмертная агония( книжное) беспощадный, жестокий, неумолимый;
смертельный;
смертный - * enemy /foe/ смертельный враг - * hatred смертельная ненависть - * combat смертный бой - * offence тяжелое /смертельное/ оскорбление( разговорное) чрезвычайный, страшный, ужасный, смертельный - in * fear в ужасном /смертельном/ страхе - in * hurry в страшной /ужасной/ спешке (разговорное) длинный, скучный - for three * hours в течение трех нескончаемых /бесконечных/ часов (эмоционально-усилительно) в высшей степени - any * thing неважно что, что угодно - it's no * use /good/ это абсолютно бесполезно - it is no * good to him это ему ровным счетом ничего не даст (диалектизм) (просторечие) ужасно, очень - to be * angry страшно разозлиться ~ разг. ужасный;
in a mortal hurry в ужасной спешке mortal = mortally ~ жестокий, беспощадный;
mortal enemy смертельный враг ~ разг. скучнейший ~ смертельный;
mortal agony предсмертная агония ~ смертный;
not a mortal man ни живой души ~ разг. ужасный;
in a mortal hurry в ужасной спешке ~ человек, смертный ~ разг., диал. чрезвычайно, очень ~ смертельный;
mortal agony предсмертная агония ~ жестокий, беспощадный;
mortal enemy смертельный враг mortal = mortally mortally: mortally смертельно ~ смертный;
not a mortal man ни живой души -
2 бой
I муж.
1) battle, combat, fight, fighting, action;
struggle (борьба) брать боем, брать с бою ≈ to take by assault/storm/force готовый к бою ≈ combat-ready;
(в боевом порядке) in battalia поле боя ≈ battlefield район боя ≈ battle-ground пострадавший в бою ≈ battle-scarred проверенный в бою ≈ battle-tested умело действующий в бою ≈ battlewise в бою ≈ in action вводить в бой ≈ commit to battle вступать в бой ≈ engage воен. воздушный бой ≈ air fight;
разг. dogfight бой на прорыв ≈ break-out battle введение в бой ≈ commitment to action вводить в бой ≈ to bring into action, to put into action вести бой ≈ to combat;
to batter разг. встречный бой ≈ encounter attack, encounter battle;
meeting engagement амер. вступать в бой ≈ to go into action выйти из боя ≈ to come out of action;
to disengage, to go out of action;
to break off combat к бою! ≈ action!;
bear for action! кучность боя ≈ accuracy of hits навязывать бой ≈ to offer battle начать бой ≈ to start the fight отход с боем ≈ fight in retreat пасть в бою ≈ to be killed in action, to fall in action потери в бою ≈ battle casualties принимать бой ≈ to accept battle рукопашный бой ≈ close fight, hand-to-hand fight, hand-to-hand fighting;
head-to-head амер. связь в бою ≈ combat liaison уклоняться от боя ≈ to avoid action, to refuse battle уличный бой ≈ street fighting управление с боем ≈ control of operations ход боя ≈ course of action шум боя ≈ roar/din of the battle приготовиться к бою ≈ clear the decks for action мор. выходить из боя ≈ disengage воен. арьергардный бой ≈ rearguard action штыковой бой ≈ bayonet fighting артиллерийский бой ≈ artillery engagement
2) разг. (побои) beating бить смертным боем ≈ to thrash within an inch of one's life ∙ бой не на жизнь, а на смерть ≈ battle a outrance объявлять бой ≈ to declare war (on) ;
to begin a campaign (against) рваться в бой ≈ to chafe at the bit, to strain at the leash, to be spoiling for a fight, to be champing at the bit II муж.;
только ед. ( разбивание, битая посуда и т. п.) breakage III муж.;
только ед. beat;
chime, strike (часов) бой часов часы с боем барабанный бойм.
1. (битва, сражение) battle, engagement, action;
(небольшой) fight, combat;
бои местного значения local engagements;
по всему фронту идут бои fighting is going on along the whole front;
воздушный ~ aerial engagement, air battle;
(небольшой) air fight;
разведка боем fighting reconnaissance;
принять ~ fight*, accept battle;
ввести в ~ новые силы bring* fresh forces into action;
2. (борьба, состязание) fight, fighting;
кулачный ~ fisticuffs;
~ быков bullfight;
спорт. bout;
3. (убой) staughter;
4. (разбивание) breaking;
5. собир. (разбитая посуда) breakage;
6. ~ часов striking of a clock;
the chimes pl. ;
часы с боем a striking clock;
взять что-л. с боем take* smth. by assault;
перен. have* to fight for smth. ;
уступить без боя give* up without a fight;
бить кого-л. смертным боем beat* smb. within an inch of his, her life. -
3 capitally
ˈkæpɪtlɪ нареч.
1) серьезно, обоснованно, основательно, очень Those who are capitally in fault. ≈ Те, кто серьезно виноваты. Syn: extremely, seriously
2) отлично, великолепно, замечательно, превосходно You understand me capitally. ≈ Вы отлично понимаете меня. Syn: excellently, admirably
3) главным образом, преимущественно, большей частью Syn: principally, mainly
4) со смертным приговором to punish capitally ≈ казнить He was capitally impeached. ≈ Ему был вынесен смертный приговор.
5) заглавными буквами серьезно, крайне важно( разговорное) превосходно, отлично (юридическое) со смертным приговором, с вынесением смертного приговора - to accuse * обвинить в совершении преступления, карающегося смертной казнью - to punish * казнить - * convicted приговоренный к смертной казни capitally превосходно, великолепно ~ чрезвычайно;
основательно;
to punish capitally подвергнуть смертной казни ~ чрезвычайно;
основательно;
to punish capitally подвергнуть смертной казниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > capitally
-
4 mortal
['mɔːt(ə)l] 1. прил.1) смертный; свойственный смертнымmortal limitations — ограничения, свойственные смертным
Ant:immortal 1.2) смертельныйSyn:3) книжн. неумолимый, беспощадный, безжалостныйBroadcasting was regarded at the time as the mortal enemy of live music-making. — Радио в одно время рассматривалось как непримиримый враг живого музыкального исполнения.
Syn:4) разг. ужасный, большойI'm not in a mortal hurry. — Я совершенно не спешу.
Syn:5) возможный, мыслимый ( в эмоционально-усилительном значении)They have done every mortal thing. — Они сделали всё возможное.
Syn:6) разг. скучный, длительный и утомительный2. сущ.She waited five mortal hours. — Она прождала пять нескончаемых часов.
смертный; шутл. лицо, персона, человекTickets seem unobtainable to the ordinary mortal. — По-видимому, простому смертному билеты недоступны.
3. нареч.; уст.She dared not trust such a treasure to mortal. — Она не осмелилась доверить такое сокровище человеку.
очень, чрезвычайно, непомерноSyn: -
5 capitally
[ʹkæpıtlı] adv1. серьёзно, крайне важно2. разг. превосходно, отлично3. юр. со смертным приговором, с вынесением смертного приговораto accuse capitally - обвинить в совершении преступления, карающегося смертной казнью
-
6 knock
I1. [nɒk] n1. стукtimid [imperative, resounding] knock - робкий [требовательный, громкий] стук
there was /came/ a double knock at the door - в дверь постучали два раза
2. удар; толчокhard [thundering] knock - сильный [оглушительный] удар
3. тех. детонация, стук ( в двигателе)4. амер. разг.1) резкая критика2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания5. разг. подача мяча ( в крикете)6. амер. разг.1) неприятность; беда; удар ( судьбы)2) неудача; убыток7. сл. аукцион, продажа с молотка♢
to get the knock - а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянетьto take the knock - разориться; ≅ вылететь в трубу
2. [nɒk] v1. 1) стучать; стучаться, постучатьсяto knock sharply [hard, respectfully] - резко [громко, почтительно] стучать /стучаться/
to knock at /on/ the door [window] - стучать в дверь [в окно]
to knock sleeping people out of their beds - стуком поднять на ноги спящих
2. 1) ударять; бить, колотитьto knock one's foot against /on/ a stone - ударить /ушибить/ ногу о камень
to knock smb. on the head - а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.
to knock smth. from smb.'s hand - выбить что-л. у кого-л. из рук
to knock smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги
2) (into) вбиватьto knock smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.
3) (against) наталкиваться, встречатьI knocked against him in the street - я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице
4) сбитьto knock smb. off his feet - сбить кого-л. с ног
5) (into) соединить, сколотить3. тех. работать с перебоями, стучать4. разг. удивлять, поражать, ошеломлятьher cool impudence knocked me completely - я был сражён её наглостью и бесстыдством
5. разг. резко критиковать; придираться, нападать6. сл. арестовать, забрать7. амер. сл.2) хорошо подготовиться ( к экзамену); владеть ( предметом)♢
knock on wood! - постучи по дереву!; не сглазь!to knock under board - свалиться пьяным, напиться вдрызг
to knock home - вдолбить, довести до сознания
to knock smb. into the middle of next week - а) = to knock smb. into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.
to knock the spots off smb. - а) исколошматить кого-л.; ≅ бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.
to knock smb. into a cocked hat - а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; ≅ всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; ≅ заткнуть кого-л. за пояс
to knock dead - приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду
a comedian who really knocked them dead - комик, который их просто уморил
to knock cold - а) нокаутировать; he was knocked cold in the third round - его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить
to knock for a loop - а) победить, разбить наголову
he knocked his opponent for a loop - он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it knocked his faith in human nature for a loop - это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; ≅ убить (всех)
to knock the bottom /the stuffing/ out of smb.'s theories [arguments] - опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории [аргументы]
to knock smb. off his pins - ошеломить кого-л.
II [nɒk] nto knock all of a heap, to knock for six - ошеломить, привести в крайнее изумление
1. холм, бугор2. диал. песчаная отмель -
7 mortal
1. [mɔ:tl] n1) смертный2) шутл. человек2. [mɔ:tl] ashe is a queer [lazy] mortal - она странное [ленивое] существо
1. смертный2. смертельныйmortal disease [wound, blow] - смертельная болезнь [рана, -ый удар]
3. книжн. беспощадный, жестокий, неумолимый; смертельный; смертныйmortal enemy /foe/ - смертельный враг
mortal offence - тяжёлое /смертельное/ оскорбление
4. 1) разг. чрезвычайный, страшный, ужасный, смертельныйin mortal fear [anxiety] - в ужасном /смертельном/ страхе [беспокойстве]
in mortal hurry - в страшной /ужасной/ спешке
2) разг. длинный, скучныйfor three mortal hours - в течение трёх нескончаемых /бесконечных/ часов
3) эмоц.-усил. в высшей степениany mortal thing - неважно что, что угодно
3. [mɔ:tl] adv диал., прост.it's no mortal use /good/ - это абсолютно бесполезно
ужасно, очень -
8 capitally
['kæpɪtlɪ]1) Общая лексика: великолепно, замечательно, крайне важно, основательно, превосходно, серьёзно, чрезвычайно2) Разговорное выражение: отлично3) Юридический термин: с вынесением смертного приговора, со смертным приговором -
9 it is difficult for ordinary mortals
Общая лексика: простым смертным это трудноУниверсальный англо-русский словарь > it is difficult for ordinary mortals
-
10 knock the spots off
1) Общая лексика: исколотить, победить, уничтожить, бить ( кого-л.) смертным боем, за пояс заткнуть (кого-л.), исколошматить (кого-л.)2) Австралийский сленг: выигрывать, добиваться лучшего по сравнению с другими, побеждать -
11 mortal limitations
Общая лексика: ограничения, свойственные смертным -
12 thrash within an inch of someone's life
Общая лексика: бить смертным боемУниверсальный англо-русский словарь > thrash within an inch of someone's life
-
13 capitally
[`kæpɪtlɪ]серьезно, обоснованно, основательно, оченьотлично, великолепно, замечательно, превосходноглавным образом, преимущественно, большей частьюсо смертным приговоромзаглавными буквамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > capitally
-
14 mortal
[`mɔːtl]смертный; свойственный смертнымсмертельныйнеумолимый, беспощадный, безжалостныйужасный, большойвозможный, мыслимыйскучный, длительный и утомительныйсмертный; лицо, персона, человекочень, чрезвычайно, непомерноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mortal
-
15 mortal
1. adjective1) смертный; not a mortal man ни живой души2) смертельный; mortal agony предсмертная агония3) жестокий, беспощадный; mortal enemy смертельный враг4) collocation ужасный; in a mortal hurry в ужасной спешке5) collocation скучнейшийSyn:fatal2. nounчеловек, смертный3. adverb1) collocation dial. чрезвычайно, очень2) = mortally* * *(a) смертельный* * ** * *[mor·tal || 'mɔrtl /'mɔːtl] n. смертный adj. смертный, смертельный, летальный, фатальный; беспощадный, жестокий, ужасный* * *смертеленсмертельныйсмертенсмертныйужасный* * *1. прил. 1) смертный; свойственный смертным 2) смертельный 2. сущ. смертный; шутл. лицо 3. нареч. очень -
16 capitally
['kæpɪt(ə)lɪ]нареч.1) крайне, чрезвычайноI personally consider it capitally important. — Лично я считаю это крайне важным.
Syn:2) разг. отлично, великолепно, замечательно, превосходноYou understand me capitally. — Вы отлично понимаете меня.
Syn:excellently, admirably3) главным образом, преимущественно, большей частьюSyn:to punish capitally — казнить, привести в исполнение смертный приговор
He was capitally impeached. — Он был осуждён на смертную казнь.
-
17 clay
[kleɪ] 1. сущ.1) глина2) земля; ил, тина; грязь3) библ. земной прах ( из которого Бог сотворил человека)4) поэт. человеческая плоть; телоHe set himself up to be (made of) finer clay. — Он вёл себя так, будто был заведомо лучше других.
5) спорт.; = clay court теннисный корт с грунтовым покрытием6) амер.; = modelling clay••2. гл.to have feet of clay / clay feet — стоять на глиняных ногах
-
18 beat the stuffing out of smb.
амер.; разг.(beat (knock, lick или whale) the stuffing out of smb.)сильно избить, исколошматить кого-л.; ≈ всыпать кому-л. по первое число [вариант с knock преим.; амер.]Your rooster knocked the stuffin' out of my rooster but I bear no malice. Twas a grand fight. (H. Lawson, ‘On the Track’, ‘Bill, the Ventrtoquial Rooster’) — Ваш петух здорово исколошматил моего. Но я не в обиде. Это был настоящий бой.
This would arouse the new baby... and Paul's mother would whale the stuffing out of him. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. V) — Эти крики Поля будили младенца... и мать била Поля смертным боем.
Large English-Russian phrasebook > beat the stuffing out of smb.
-
19 capitally
1. adv серьёзно, крайне важно2. adv разг. превосходно, отлично3. adv юр. со смертным приговором, с вынесением смертного приговораto accuse capitally — обвинить в совершении преступления, карающегося смертной казнью
Синонимический ряд:1. chiefly (other) chiefly; dominantly; mainly; outstandingly; predominantly; preeminently; principally2. egregiously (other) egregiously; flagrantly; glaringly; grossly; rankly3. excellently (other) classically; excellently; famously; finely; royally; sovereignly; stunningly; superiorly
См. также в других словарях:
смертным — бить смертным боем • действие, непрямой объект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Бить смертным боем — кого. Прост. Экспрес. Сильно, беспощадно (избивать кого либо). Многих из нас истязали в сыскных отделениях, в этих настоящих застенках, били смертным боем (Куприн. Обида). Слушай, сколько раз я говорил тебе кончай с собственными инициативами?! О… … Фразеологический словарь русского литературного языка
бивший смертным боем — прил., кол во синонимов: 1 • бивший (220) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
избивший смертным боем — прил., кол во синонимов: 2 • всыпавший (146) • избивший (258) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Биться смертным боем — за что. Разг. Экспрес. Неистово отстаивать какие либо интересы, ценности, вступая в спор, распри, тяжбу с кем либо. Яков Назарыч невольно старался приравнять Федота Федотыча к себе и верил, что уж не так велики хлебные кадушенские запасы, чтобы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бить смертным боем — кого. Разг. Сильно, жестоко бить, избивать кого л. Мокиенко, 1989, 50; ШЗФ 2001, 20; БМС 1998, 53 … Большой словарь русских поговорок
Promethean: The Created — Обложка основной книги правил Разработчик Билл Бриджес Издатель White Wolf Publishing Дата выпуска 11 авг … Википедия
Душа — У этого термина существуют и другие значения, см. Душа (значения). Душа (от др. рус … Википедия
Зачарованные (телесериал) — Зачарованные Charmed Жанр Фэнтези, драма Автор идеи Констанс Бёрдж В главных ролях Алисса Милано Холли Мери Комбс Роуз Макгоуэн … Википедия
Зачарованные — Charmed … Википедия
The Charmed Ones — Зачарованные Charmed Жанр Фэнтези, драма Автор идеи Констанс Бёрдж В главных ролях Алисса Милано Холли Мери Комбс Роуз Макгоуэн … Википедия