-
81 land
land [lænd]1. nouna. terre fb. ( = farmland) terre fd. ( = country) pays m• buying the house landed him in debt l'achat de la maison l'a mis financièrement dans le pétrin (inf)d. (British) (inf) to be landed with sth ( = left with) rester avec qch sur les bras ; ( = forced to take on) devoir se coltiner qch (inf)• now we're landed with all this extra work maintenant il faut qu'on se coltine tout ce boulot en plus (inf)a. [aircraft] atterrir• to land on sth [falling object] tomber sur qch ; [person or animal jumping] retomber sur qch ; [bird, insect] se poser sur qch4. compounds* * *[lænd] 1.1) (terrain, property) terrain m; ( very large) terres fplthe lie GB ou lay US of the land — lit le relief du terrain
to get the lie GB ou lay US of the land — fig savoir de quoi il retourne
private/public land — propriété f privée/publique
2) Agriculture ( farmland) terre f3) ( countryside) campagne f4) ( country) pays m5) ( not sea) terre f2.noun modifier [ clearance, drainage, prices] du terrain; [ purchase, sale] de terrain; [ deal, tax] foncier/-ière; [ law] agraire; [ battle, forces, animal] terrestre3.transitive verb1) Aviation [pilot] poser [aircraft]; faire atterrir [space capsule]2) ( in fishing) prendre [fish]3) (colloq) fig ( secure) décrocher (colloq) [job, contract, prize]4) (colloq) ( leave with problem)he landed me with washing the car — il m'a refilé (colloq) la voiture à laver
to be landed with somebody/something — se retrouver avec quelqu'un/quelque chose sur les bras
now you've really landed her in it! — tu l'as vraiment fichue (colloq) dans de beaux draps!
5) (colloq) ( deliver) flanquer (colloq) [blow, punch]4.1) Aviation [aircraft, passenger] atterrir2) Nautical [passenger] débarquer; [ship] accoster3) Sport, gen [person, animal, object] atterrir; [ball] toucher le sol5.to land oneself in — se mettre dans [situation]
to land oneself with — (colloq) se retrouver avec [task, problem]
Phrasal Verbs:- land up•• -
82 model
1) модель; модификация2) модель (образец; уменьшенная, упрощенная копия)3) модель (абстрактная схема; концепция)•- access control model
- adaptive model
- aggregated model
- algoristic-type model
- allocation model
- analytical model
- ANOVA model
- behavioral model
- birth-death model
- block-diagram model - capability maturity model
- cascade-based model
- causal model
- client/server model
- client-component model
- client-server model
- cognitive model
- computer model
- conceptual model
- controllable model
- correlative model
- cost estimation model
- crude model
- cybernetic model
- data model
- decision-theoretic model
- decision-tree model
- descriptive model
- design model
- desk model
- deterministic model - domain semantic model
- dynamic programming model
- E/R model
- econometric model
- elaborate model
- elemental-equivalent model
- entity set model
- entity-relationship model
- equilibrium model
- estimation model
- exhaustive fault model
- exogenous priority model
- external model
- fault model
- fault-effect model
- finite element model
- fixed cascade delay model
- fixed gate delay model
- flow-oriented model
- forecasting model
- formal model
- frame-based model
- functional model
- gaming model
- gate-based model
- gate-level model
- generalized model
- generic model
- geometrical model
- graph model
- hardware model
- hazard function model
- hazard model
- heuristic model
- hierarchical model
- iconographic model
- internal model
- layout model
- level-based model
- linear programming model
- linear word-level model
- many-server model
- mental model
- MILP model
- model of calculation
- model of knowledge
- Monte-Carlo model
- multiple model
- multivariate model
- network model
- object model
- object-centric model
- OSI reference model
- pandemonium model
- performance-based model
- phenomenological model
- pictorial model
- pilot model
- pin fault model
- predictive model
- preemptive model
- preliminary model
- preproduction model
- priority model
- probabilistic model
- problem model - quantitative model
- queueing model
- real world model
- relational model
- relative model
- reliability model
- role-playing model
- scaling model
- scheduling model
- security model
- semi-Markov model
- seven-layer model
- shaded model
- simplified model
- simulation model
- single-stuck fault model
- singular model
- software model
- solid model
- sophisticated model
- state-space model
- statistical model
- stochastic model
- stream of characters model
- structural model
- stuck-at model
- suspect/monitor model
- symbolic model
- table model
- task-network model
- timing model
- transformational model
- typewriter model
- vocal-tract model
- waiting line model
- waterfall model
- wire-frame model
- word-level model
- world modelEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > model
-
83 thing
A n1 ( object) chose f, truc ○ m ; she likes beautiful things elle aime les belles choses ; he was wearing an old yellow thing il portait un vieux truc ○ jaune ; it's a thing you use for opening envelopes c'est un truc ○ pour ouvrir les enveloppes, ça sert à ouvrir les enveloppes ; any old thing will do n'importe quel vieux truc ○ fera l'affaire ; what's that thing? qu'est-ce que c'est que ce truc ○ ? ; what's that thing on the table? qu'est-ce c'est que ce truc ○ sur la table? ; what's this thing for? à quoi sert ce truc ○ ? ; there isn't a thing to eat in the house! il n'y a rien à manger dans cette maison! ; I haven't got a thing to wear! je n'ai rien à me mettre! ; the one thing he wants for his birthday is a bike tout ce qu'il veut pour son anniversaire, c'est un vélo ; it was a big box thing c'était une espèce de grosse boîte ;2 (action, task, event) chose f ; I've got things to do j'ai des choses à faire ; she'll do great things in life elle ira loin dans la vie ; I wouldn't dream of such a thing une telle chose ne me viendrait jamais à l'esprit ; who would do such a thing? qui ferait une telle chose? ; how could you do such a thing? comment as-tu pu faire une chose pareille? ; an awful thing happened to me il m'est arrivé une chose épouvantable ; that's the worst thing you could have said/done c'était (vraiment) la chose à ne pas dire/faire ; the best thing (to do) would be to go and see her le mieux serait d'aller la voir ; that was a silly/dangerous thing to do c'était stupide/dangereux d'avoir fait cela ; that was a lovely/horrible thing to do c'était gentil/horrible d'avoir fait cela ; it was a difficult thing to do cela n'a pas été facile à faire, cela a été difficile à faire ; there wasn't a thing I could do je ne pouvais rien y faire ; it's a good thing you came heureusement que tu es venu, c'est une bonne chose que tu sois venu ; the thing to do is to listen carefully to him ce qu'il faut faire c'est l'écouter attentivement ; I'm sorry, but I haven't done a thing about it yet je suis désolé, mais je ne m'en suis pas encore occupé ; the heat does funny things to people la chaleur a de drôles d'effets sur les gens ;3 (matter, fact) chose f ; we talked about lots of things nous avons discuté de beaucoup de choses ; we talked about politics and things (like that) nous avons discuté de la politique et de choses comme ça ; the thing to remember is… ce dont il faut se souvenir c'est… ; I couldn't hear a thing (that) he said je n'ai rien entendu de ce qu'il a dit ; I said/did no such thing! je n'ai rien dit/fait de tel! ; I couldn't think of a thing to say je n'ai rien trouvé à dire ; one thing is obvious/certain une chose est évidente/certaine ; the first thing we must consider is… la première chose à considérer, c'est… ; if there's one thing I hate it's… s'il y a une chose que je déteste c'est… ; I found the whole thing a bore j'ai trouvé tout cela très ennuyeux ; the whole thing is crazy! c'est idiot tout cela! ; the thing is, (that)… ce qu'il y a, c'est que… ; the only thing is,… la seule chose, c'est que… ; the funny/amazing/dreadful thing is… le plus drôle/étonnant/épouvantable c'est que… ; the good thing (about it) is… ce qu'il y a de bien, c'est que… ; the best/worst thing (about it) is… le mieux/le pire c'est que… ; the thing about him is that he's very honest ce qu'il faut lui reconnaître, c'est qu'il est très honnête ; the thing about him is that he can't be trusted le problème avec lui c'est qu'on ne peut pas lui faire confiance ; the good/best/worst thing about her is (that) ce qu'il y a de bien/de mieux/de pire avec or chez elle c'est (que) ;4 (person, animal) she's a pretty little thing c'est une jolie petite fille ; he's a funny little thing c'est un drôle de petit gamin ○ ; how are you, old thing ○ ? comment ça va, mon vieux ○ ? ; you lucky thing ○ ! veinard/-e ○ ! ; you stupid thing ○ ! espèce d'idiot ○ ! ; (the) stupid thing ○ ( of object) sale truc ○ ! ; there wasn't a living thing to be seen il n'y avait pas âme qui vive.1 (personal belongings, equipment) affaires fpl ; have you tidied your things? as-tu rangé tes affaires? ; things to be washed/ironed des affaires à laver/repasser ; to wash up the breakfast things faire la vaisselle du petit déjeuner ;2 (situation, circumstances, matters) les choses fpl ; to take things too seriously/too lightly prendre les choses trop au sérieux/trop à la légère ; to see things as they really are voir les choses en face ; to take things as they come prendre les choses comme elles viennent ; things don't look too good les choses ne se présentent pas trop bien ; things are getting better/worse cela s'améliore/empire ; how are things with you?, how are things going? comment ça va? ; why do you want to change things? pourquoi est-ce que tu veux tout changer? ; to spoil things tout gâcher ; to worry about things se faire du souci ; as things are ou stand dans l'état actuel des choses ; as things turned out en fin de compte ; all things considered tout compte fait ; in all things en toute chose ; she's fascinated by things Chinese elle est fascinée par tout ce qui est chinois ; things eternal and things temporal l'éternel et le temporel ;it's not the done thing (to do) ça ne se fait pas (de faire) ; it's the in thing ○ c'est à la mode ; she was wearing the latest thing in hats elle portait un chapeau dernier cri ; she's got the latest thing in stereos elle a une chaîne stéréo dernier cri ; it's all right if you like that sort of thing c'est pas mal quand on aime ça ; that's just the thing ou the very thing! c'est tout à fait or exactement ce qu'il me/te/lui etc faut ; it's become quite the thing (to do) c'est devenu à la mode (de faire) ; it was a close ou near thing c'était juste ; he's on to a good thing il a trouvé le bon filon ○ ; he likes to do his own thing ○ il aime faire ce qui lui plaît ; for one thing…(and) for another thing… premièrement…et deuxièmement… ; to have a thing about ○ ( like) craquer pour ○ [blondes, bearded men] ; adorer, avoir la folie de [emeralds, old cars] ; ( hate) ne pas aimer [dogs] ; he's got a thing about flying ○ il n'aime pas l'avion ; it's a girl/guy thing ○ c'est un truc de filles/de mecs ○ ; to make a big thing (out) of it ○ en faire toute une histoire or tout un plat ○ ; to know a thing or two about sth ○ s'y connaître en qch ; we certainly showed them a thing or two ○ nous leur avons certainement appris une ou deux choses! ; she can tell you a thing or two about car engines ○ ! elle s'y connaît en mécanique ; I could tell you a thing or two about him ○ ! je pourrais vous en raconter sur son compte! ; he gave her a snake of all things! il n'a rien trouvé de mieux à lui donner qu'un serpent! ; and then, of all things, she… et alors, allez savoir pourquoi ○, elle… ; I must be seeing/hearing things! je dois avoir des visions/entendre des voix! ; it's ou it was (just) one of those things ce sont des choses qui arrivent, c'est la vie ; it's one (damned) thing after another ○ ! les embêtements ○ n'en finissent plus! ; one thing led to another and… et, de fil en aiguille… ; taking one thing with another tout bien considéré ; what with one thing and another, I haven't had time to read it avec tout ce que j'ai eu à faire je n'ai pas eu le temps de le lire ; things aren't what they used to be les choses ne sont plus ce qu'elles étaient ; (to try) to be all things to all men (essayer de) faire plaisir à tout le monde. -
84 warm
A ○ nB adj1 ( not cold) [place, bed, clothing, food, temperature, air, water, day, climate, fire, sun] chaud ; [scent, trail] (encore) frais/fraîche ; in warm weather quand il fait chaud ; to be warm [person] avoir chaud ; [weather] faire chaud ; it's warm today il fait bon or chaud aujourd'hui ; it's nice and warm in here on est bien au chaud ici ; are you warm enough? as-tu assez chaud? ; in a warm oven Culin à four très doux ; ‘serve warm’ Culin ‘servir tiède’ ; this soup is only warm, not hot cette soupe est tiède, pas chaude ; it's warm work c'est un travail qui donne chaud ; to get warm [person, weather, object] se réchauffer ; you're getting warmer! ( in guessing game) tu chauffes! ; to get sb/sth warm réchauffer qn/qch ; to get oneself warm se réchauffer ; to keep (oneself) warm ( wrap up) ne pas prendre froid ; ( take exercise) se tenir chaud ; ( stay indoors) rester au chaud ; to keep sb warm [extra clothing, blanket] tenir chaud à qn ; [nurse] tenir qn au chaud ; to keep sth warm tenir [qch] au chaud [food] ; chauffer [qch] (en permanence) [room] ; we got the sitting-room warm nous avons chauffé le salon ;2 (cordial, enthusiastic) [person, atmosphere, applause, congratulations, feeling, reception, smile, thanks, welcome] chaleureux/-euse ; [admiration, support] enthousiaste ; to have a warm heart être chaleureux/-euse ; warm(est) regards meilleures amitiés ; to give sb/get a warm welcome accueillir qn/être accueilli chaleureusement ;C vtr chauffer [plate, dish, food, water] chauffer ; réchauffer [implement] ; réchauffer [bed] ; se réchauffer [part of body] ; she was warming her hands by the fire elle se réchauffait les mains près du feu ; to warm sb's heart réchauffer le cœur de qn.D vi [food, liquid, object] chauffer.to make things warm for sb ○ en faire voir de toutes les couleurs ○ à qn.■ warm to, warm towards:▶ warm to [sb/sth] se prendre de sympathie pour [acquaintance] ; s'enthousiasmer pour [artist, idea, cause] ; commencer à apprécier [artistic, literary style] ; s'attaquer avec enthousiasme à [task, work] ; ‘and then,’ he said, warming to his theme,… ‘ensuite,’ dit-il, de plus en plus enthousiaste,…■ warm up:1 [person, room, house] se réchauffer ; [food, liquid] chauffer ; Aut, Elec [car, engine, radio] chauffer ;2 fig ( become lively) [discussion, campaign, party, audience] s'animer ; things warmed up when the band arrived ça s'est animé quand le groupe est arrivé ; it took the audience a while to warm up il a fallu du temps pour chauffer ○ la salle ;3 Sport [athlete, player] s'échauffer ; Mus [singer] s'échauffer la voix ; [orchestra, musician] se préparer ;▶ warm up [sth], warm [sth] up -
85 do
Ⅰ.do1 [du:]à la forme interrogative ⇒ 1 (a) dans les question tags ⇒ 2 (b) à la forme négative ⇒ 1 (c) usage emphatique ⇒ 1 (d) usage elliptique ⇒ 1 (e) faire ⇒ 2 (a), 2 (b), 2 (d), 2 (f)-(j), 2 (m), 2 (q), 3 (c) s'occuper de ⇒ 2 (c) étudier ⇒ 2 (e) suffire ⇒ 2 (k), 3 (d) s'en tirer ⇒ 3 (a) aller ⇒ 3 (b), 3 (e)ⓘ GRAM Les formes négatives sont don't/doesn't et didn't, qui deviennent do not/does not et did not à l'écrit, dans un style plus soutenu.∎ do you know her? est-ce que tu la connais?, la connais-tu?;∎ don't/didn't you know? vous ne le savez/saviez pas?;∎ did I understand you correctly? vous ai-je bien compris?, est-ce que je vous ai bien compris?;∎ why don't you tell her? pourquoi est-ce que tu ne (le) lui dis pas?, pourquoi ne (le) lui dis-tu pas?;∎ do I know London! si je connais Londres?;∎ boy, do I hate paperwork! nom d'un chien, qu'est-ce que je peux avoir horreur des paperasses!∎ he takes you out a lot, doesn't he? il te sort souvent, n'est-ce pas ou hein?;∎ he doesn't take you out very often, does he? il ne te sort pas souvent, n'est-ce pas ou hein?;∎ so you want to be an actress, do you? alors tu veux devenir actrice?;∎ you didn't sign it, did you? (in disbelief, horror) tu ne l'as pas signé, quand même?;∎ you surely don't want any more, do you? tu ne veux quand même pas en reprendre, si?;∎ look, we don't want any trouble, do we? (encouraging, threatening) écoute, nous ne voulons pas d'histoires, hein?∎ I don't believe you je ne te crois pas;∎ please don't tell her s'il te plaît, ne (le) lui dis pas;∎ British don't let's go out ne sortons pas∎ I DO believe you sincèrement, je vous crois;∎ do you mind if I smoke? - yes I DO mind cela vous dérange-t-il que je fume? - justement, oui, ça me dérange;∎ he DOES know where it is il sait bien où c'est;∎ we DO like it here (refuting accusation) mais si, nous nous plaisons ici, bien sûr que nous nous plaisons ici; (like it very much) nous nous plaisons vraiment ici;∎ I DID tell you (refuting someone's denial) mais si, je te l'ai dit, bien sûr que je te l'ai dit; (emphasizing earlier warning) je te l'avais bien dit;∎ if you DO decide to buy it si tu décides finalement de l'acheter;∎ let me know when you DO decide dis-moi quand tu auras décidé;∎ DO sit down asseyez-vous donc;∎ DO let us know how your mother is surtout dites-nous comment va votre mère;∎ DO stop crying mais arrête de pleurer, enfin∎ you know as much as/more than I do tu en sais autant que/plus que moi;∎ so do I/does she moi/elle aussi;∎ neither do I/does she moi/elle non plus;∎ he didn't know and neither did I il ne savait pas et moi non plus;∎ do you smoke? - I do/don't est-ce que vous fumez? - oui/non;∎ may I sit down? - please do puis-je m'asseoir? - je vous en prie;∎ I'll talk to her about it - please do/don't! je lui en parlerai - oh, oui/non s'il vous plaît!;∎ don't, you'll make me blush! arrête, tu vas me faire rougir!;∎ will you tell her? - I may do (le) lui diras-tu? - peut-être;∎ I may come to Paris next month - let me know if you do il se peut que je vienne à Paris le mois prochain - préviens-moi si tu viens;∎ you said eight o'clock - oh, so I did tu as dit huit heures - oh, c'est vrai;∎ I liked her - you didn't! (surprised) elle m'a plu - non! vraiment?;∎ I wear a toupee - you do? (astonished) je porte une perruque - vraiment? ou non! ou pas possible!;∎ it belongs/it doesn't belong to me - does/doesn't it? cela m'appartient/ne m'appartient pas - vraiment?;∎ yes you do - no I don't mais si - mais non;∎ yes it does - no it doesn't mais si - mais non;∎ you know her, I don't tu la connais, moi pas;∎ you don't know her - I do! tu ne la connais pas - si (je la connais)!;∎ I do (marriage service) ≃ oui∎ not only did you lie… non seulement tu as menti…;∎ little did I realize… j'étais bien loin de m'imaginer…∎ what are you doing? qu'est-ce que tu fais?, que fais-tu?, qu'es-tu en train de faire?;∎ are you doing anything next Saturday? est-ce que tu fais quelque chose samedi prochain?;∎ what do you do for a living? qu'est-ce que vous faites dans la vie?;∎ what are these files doing here? qu'est-ce que ces dossiers font ici?;∎ somebody DO something! que quelqu'un fasse quelque chose!;∎ there's nothing more to be done il n'y a plus rien à faire;∎ he does nothing but sleep, all he does is sleep il ne fait que dormir;∎ you'll have to do it again il va falloir que tu le refasses;∎ he did a good job il a fait du bon travail;∎ what do I do to start the machine? comment est-ce que je fais pour mettre la machine en marche?;∎ what do I have to do to make you understand? mais qu'est-ce que je dois faire pour que tu comprennes?;∎ have I done the right thing? ai-je fait ce qu'il fallait?;∎ what are you going to do about the noise? qu'est-ce que tu vas faire au sujet du bruit?;∎ what can I do for you? que puis-je (faire) pour vous?;∎ the doctors can't do anything more for him la médecine ne peut plus rien pour lui;∎ that dress really does something/nothing for you cette robe te va vraiment très bien/ne te va vraiment pas du tout;∎ the new wallpaper does a lot for the room le nouveau papier peint transforme la pièce;∎ what do you do for entertainment? quelles sont vos distractions?, comment est-ce que vous vous distrayez?;∎ what shall we do for water to wash in? où est-ce qu'on va trouver de l'eau pour se laver?;∎ who did this to you? qui est-ce qui t'a fait ça?;∎ what have you done to your hair? qu'est-ce que tu as fait à tes cheveux?;∎ I hate what your job is doing to you je n'aime pas du tout l'effet que ton travail a sur toi;∎ it does something to me ça me fait quelque chose;∎ humorous don't do anything I wouldn't do ne fais pas de bêtises;∎ that does it! cette fois c'en est trop!;∎ that's done it, the battery's flat et voilà, la batterie est à plat(b) (produce, provide → copy, report) faire;∎ I don't do portraits je ne fais pas les portraits;∎ British the pub does a good lunch on sert un bon déjeuner dans ce pub;∎ could you do me a quick translation of this? pourriez-vous me traduire ceci rapidement?;∎ do you do day trips to France? (to travel agent) est-ce que vous avez des excursions d'une journée en France?(c) (work on, attend to) s'occuper de;∎ he's doing your car now il est en train de s'occuper de votre voiture;∎ can you do Mrs Baker first? (in hairdresser's) peux-tu t'occuper de Mme Baker d'abord?;∎ to do the garden s'occuper du jardin;∎ he's doing the garden il est en train de jardiner;∎ they do you very well in this hotel on est très bien dans cet hôtel;∎ this old car has done me well over the years cette voiture m'a bien servi au cours des années(d) (clean, tidy → room, cupboard) faire; (decorate → room) faire la décoration de; (arrange → flowers) arranger;∎ to do one's teeth se brosser les dents∎ to do medicine/law étudier la médecine/le droit, faire sa médecine/son droit;∎ we're doing Tartuffe nous étudions Tartuffe(f) (solve → sums, crossword, equation) faire∎ the car will do over 100 ≃ la voiture peut faire du 160;∎ it does thirty-five miles to the gallon ≃ elle fait sept litres aux cents (kilomètres);∎ we did the trip in under two hours nous avons fait le voyage en moins de deux heures(h) Cinema, Theatre & Television (produce → play, film) faire; (appear in) être dans; (play part of) faire; Music (perform) jouer∎ to do sth in the oven faire (cuire) qch au four;∎ how would you like your steak done? comment voulez-vous votre steak?∎ she's doing three years for robbery elle fait trois ans pour vol(k) (be enough or suitable for) suffire;∎ will £10 do you? 10 livres, ça te suffira?;∎ those shoes will have to do the children for another year les enfants devront encore faire un an avec ces chaussures∎ well that's that done, thank goodness bon, voilà qui est fait, dieu merci;∎ once I've done what I'm doing dès que j'aurai fini ce que je suis en train de faire;∎ have you done eating/crying? tu as fini de manger/pleurer?;∎ it will never be done in time ce ne sera jamais fini à temps;∎ done! (in bargain) marché conclu!∎ he does you very well il t'imite très bien∎ she was done for speeding elle s'est fait pincer pour excès de vitesse;∎ we could do you for dangerous driving nous pourrions vous arrêter pour conduite dangereuse□∎ you've been done tu t'es fait rouler ou avoir∎ to do London/the sights faire Londres/les monuments∎ to do drugs se camer;∎ let's do lunch il faudrait qu'on déjeune ensemble un de ces jours∎ I'll do you! je vais m'occuper de toi, moi!(a) (perform → in exam, competition etc) s'en tirer, s'en sortir;∎ you did very well tu t'en es très bien tiré ou sorti;∎ his team didn't do well in the match son équipe ne s'en est pas très bien tirée pendant le match;∎ the company's not doing too badly l'entreprise ne se débrouille pas trop mal;∎ how are you doing in the new job/at school? comment te débrouilles-tu dans ton nouveau travail/à l'école?;∎ try to do better in future essaie de mieux faire à l'avenir;∎ how are we doing with the corrections? (checking progress) où en sommes-nous avec les corrections?;∎ well done! bien joué!, bravo!(b) (referring to health) aller;∎ how is she doing, doctor? comment va-t-elle, docteur?;∎ he's not doing too well il ne va pas trop bien;∎ mother and baby are both doing well la maman et le bébé se portent tous les deux à merveille;∎ how is your eldest boy doing? comment va votre aîné?(c) (act, behave) faire;∎ do as you please fais ce qui te plaît, fais ce que tu veux;∎ do as you're told! fais ce qu'on te dit!;∎ you would do well to listen to your mother tu ferais bien d'écouter ta mère;∎ to do well by sb bien traiter qn;∎ British to be/to feel hard done by être/se sentir lésé;∎ British he'll feel very hard done by if you don't at least send him a birthday card il se sentira vraiment blessé si tu ne lui envoies même pas de carte d'anniversaire;∎ proverb do as you would be done by = traite les autres comme tu voudrais être traité(d) (be enough) suffire;∎ will £20 do? 20 livres, ça ira ou suffira?;∎ that will do! (stop it) ça suffit comme ça!(e) (be suitable) aller;∎ that will do (nicely) ça ira ou conviendra parfaitement, cela fera très bien l'affaire;∎ this won't do ça ne peut pas continuer comme ça;∎ it wouldn't do to be late ce ne serait pas bien d'arriver en retard;∎ will that do? (as alternative) est-ce que ça ira?;∎ will Sunday do instead? et dimanche, ça irait?(f) (always in continuous form) (happen) is there anything doing at the club tonight? est-ce qu'il y a quelque chose au club ce soir?;∎ there's nothing doing here at weekends il n'y a rien à faire ici le week-end;∎ familiar nothing doing (rejection, refusal) rien à faire∎ it has to do with your missing car c'est au sujet de votre voiture volée;∎ that's got nothing to do with it! (is irrelevant) cela n'a rien à voir!;∎ I want nothing to do with it/you je ne veux rien avoir à faire là-dedans/avec toi;∎ I had nothing at all to do with it je n'avais rien à voir là-dedans, je n'y étais pour rien;∎ it's nothing to do with me je n'y suis pour rien;∎ we don't have much to do with the people next door nous n'avons pas beaucoup de contacts avec les gens d'à côté;∎ what I said to him has got nothing to do with you (it's none of your business) ce que je lui ai dit ne te regarde pas; (it's not about you) ce que je lui ai dit n'a rien à voir avec toi;∎ that has a lot to do with it cela joue un rôle très important;∎ he is or has something to do with printing il est dans l'imprimerie∎ to do for sb faire le ménage chez qn4 noun∎ the do's and don'ts of car maintenance les choses à faire et à ne pas faire dans l'entretien des voitures∎ he's having a do to celebrate his promotion il donne une fête pour célébrer sa promotion;∎ leaving do pot m de départ∎ dog do crotte f de chien□∎ to do away with oneself mettre fin à ses jours(a) (criticize, disparage) rabaisser□, médire sur□, dire du mal de□ ;∎ to do oneself down se rabaisser□∎ I'm done for je suis cuit;∎ the project is done for le projet est tombé à l'eau ou foutu;∎ the industry is done for l'industrie est fichue∎ shopping always does for me je suis toujours crevé après les courses;∎ I'm done for je suis mort ou crevé;∎ it was that last hill that did for me c'est la dernière colline qui m'a épuisé□∎ who does for you? qui fait votre ménage?(a) (murder, kill) zigouiller, buter, butter∎ I'm completely done in je suis complètement crevé∎ to do one's back/one's knee in se bousiller le dos/le genou;∎ you'll do your lungs in tu vas te bousiller les poumons∎ to do sb out of sth soutirer□ ou carotter qch à qn; (money) refaire ou escroquer□ qn de qch;∎ to do sb out of a job (of person) faire perdre son travail à qn□ ;∎ all this automation is doing people out of jobs toute cette automatisation supprime des emplois□ ;∎ the new structure did him out of his job la nouvelle structure lui a fait perdre son travail;∎ she's been done out of her share of the money elle s'est fait escroquer de sa part de l'argent∎ the whole house needs doing over toute la maison a besoin d'être refaite➲ do up(a) (fasten → dress, jacket) fermer; (→ zip) fermer, remonter; (→ buttons) boutonner; (→ shoelaces) attacher;∎ do me up will you? tu peux fermer ma robe?(b) (wrap, bundle up) emballer;∎ envelopes done up in bundles of 20 des enveloppes en paquets de 20;∎ a parcel done up in brown paper un paquet emballé dans du papier kraft∎ the house needs a bit of doing up la maison a besoin d'être un peu refaite ou retapée;∎ to do oneself up (make more glamorous) se faire beau/belle;∎ I didn't recognize you all done up like that je ne t'ai pas reconnu tout beau comme ça;∎ to be done up to the nines être sur son trente et un∎ it does up at the side cela se ferme sur le côté∎ I could have done with some help j'aurais eu bien besoin d'aide;∎ I could do with a drink je prendrais bien un verre, j'ai bien envie de prendre un verre∎ I can't do or be doing with all this noise je ne supporte pas ce vacarme;∎ he couldn't be doing with living in London il ne pouvait pas supporter de vivre à Londres(c) (after "what") (act with regard to) faire de;∎ she didn't know what to do with herself (to keep busy) elle ne savait que faire ou à quoi s'occuper; (for joy) elle ne se tenait pas de joie; (for awkwardness) elle était gênée, elle ne savait plus où se mettre;∎ what are we going to do with your father for two whole weeks! qu'allons-nous faire de ton père pendant deux semaines entières?;∎ what do you want me to do with this? que veux-tu que je fasse de ça?;∎ what have you done with the hammer? qu'as-tu fait du marteau?(d) (with past participle) (finish with) finir avec;∎ I'm done with men for ever j'en ai fini pour toujours avec les hommes;∎ I haven't done with him yet! (haven't finished scolding him) je n'en ai pas encore fini avec lui!;∎ I'm done with trying to be nice to her je n'essaierai plus jamais d'être gentil avec elle;∎ can I borrow the ashtray if you've done with it? puis-je emprunter le cendrier si tu n'en as plus besoin?faire sans;∎ he'll have to do without il devra s'en passer ou faire sansse passer de;∎ I could have done without this long wait j'aurais bien pu me passer de cette longue attente;∎ we can do without the sarcasm on n'a pas besoin de ces sarcasmesⅡ.do2 [dəʊ] -
86 fling
lancer, jeter;∎ don't just fling it, aim when you throw ne le lance pas n'importe où, vise d'abord;∎ to fling one's arms around sb's neck jeter ses bras autour du cou de qn;∎ fling it in the dustbin jette-le à la poubelle;∎ he flung himself into an armchair il s'est jeté dans un fauteuil;∎ to fling oneself into a task se lancer dans une tâche;∎ I flung a few things into a suitcase j'ai fourré quelques affaires dans une valise;∎ you shouldn't just fling yourself into these jobs/relationships tu ne devrais pas te lancer sans réfléchir dans ce type de travail/relation;∎ to fling sb into jail jeter qn en prison;∎ don't just fling yourself at him ne te jette pas dans ses bras;∎ he flung himself off the top of the cliff il s'est jeté du haut de la falaise;∎ with his coat casually flung over his shoulders avec son manteau négligemment jeté sur ses épaules;∎ she flung the windows wide open elle ouvrit les fenêtres en grand;∎ familiar just fling in a bit of wine to give it taste ajoute juste un peu de vin pour donner du goût□ ;∎ she was flinging insults left right and centre elle lançait des insultes de toutes parts;∎ figurative to fling sth in sb's face envoyer qch à la figure de qn2 noun∎ to give sth a fling, to have a fling at sth essayer qch□ ;∎ to have a fling at doing sth essayer de faire qch□ ;∎ he had given French a fling a few years before il avait essayé de se mettre au français quelques années auparavant;∎ let's give it a fling essayons un coup∎ youth must have its fling il faut que jeunesse se passe;∎ to have a final fling s'éclater une dernière fois∎ to have a fling with sb avoir une aventure avec qn;∎ the two of them are having a fling ils ont une aventure;∎ it's nothing serious, it's just a fling ce n'est rien de sérieux, juste une aventure(objects) lancer;∎ the luggage got flung about a bit during the flight les bagages ont été un peu secoués pendant le vol;∎ he flung his arms about wildly (fighting) il se démenait violemment; (gesticulating) il gesticulait violemment;∎ figurative to fling one's money about mener grand train(discard) jeter (de côté);∎ that's just flinging your money away c'est jeter ton argent par les fenêtres∎ she flung back her head elle a rejeté sa tête en arrière(object) jeter par terre;∎ don't just fling the books down anywhere ne jette pas les livres n'importe où;∎ to fling down a challenge lancer ou jeter un défi;∎ fling down my keys, will you? lance-moi mes clés, s'il te plaît(a) (coat, dress etc) jeter(b) (attacker) repousser violemment(a) (throw out) jeter dehors; (get rid of → unwanted object) jeter, balancer; (→ bill, legislation, case) rejeter;∎ familiar to fling sb out flanquer qn à la porte;∎ she flung him out of the house elle l'a flanqué à la porte, elle l'a viré de chez elle∎ to fling out one's arm étendre le bras d'un grand geste;∎ he flung out a fist and knocked his assailant out il mit son assaillant K-O d'un coup de poing;∎ he flung out a foot and turned the ball into the net il tendit le pied et dévia la balle vers le filet(throw → in air) jeter en l'air; (→ to someone in higher position) lancer, envoyer;∎ he flung up his hands in horror horrifié, il leva les bras au ciel -
87 give
give [gɪv]donner ⇒ 1A (a)-(c), 1B (b)-(d), 1C (a), 1C (d), 1C (e), 1D (a), 1D (c)-(f), 2 (a) offrir ⇒ 1A (a), 1A (c) conférer ⇒ 1B (a) imposer ⇒ 1C (b) reconnaître ⇒ 1C (f) faire ⇒ 1D (a)-(c), 1D (f) s'affaisser ⇒ 2D (b) élasticité ⇒ 3A.∎ I gave him the book, I gave the book to him je lui ai donné le livre;∎ we gave our host a gift nous avons offert un cadeau à notre hôte;∎ the family gave the paintings to the museum la famille a fait don des tableaux au musée;∎ he gave his daughter in marriage il a donné sa fille en mariage;∎ she gave him her hand (to hold) elle lui a donné ou tendu la main; (in marriage) elle lui a accordé sa main;∎ literary to give oneself to sb se donner à qn;∎ I give you the newlyweds! (in toast) je lève mon verre au bonheur des nouveaux mariés!;∎ I gave him my coat to hold je lui ai confié mon manteau;∎ she gave them her trust elle leur a fait confiance, elle leur a donné sa confiance;∎ familiar give it all you've got! mets-y le paquet!;∎ familiar I'll give you something to cry about! je vais te donner une bonne raison de pleurer, moi!;∎ give it to them! allez-y!;∎ familiar I gave him what for! (reprimanded him) je lui ai passé un savon!;∎ familiar caviare on toast? I'll give him caviare on toast! (in annoyance at request) du caviar et des toasts! je vais lui en donner, moi, du caviar et des toasts!(b) (grant → right, permission, importance) donner;∎ give the matter your full attention prêtez une attention toute particulière à cette affaire;∎ he gave your suggestion careful consideration il a considéré votre suggestion avec beaucoup d'attention;∎ Law the court gave her custody of the child la cour lui a accordé la garde de l'enfant;∎ she hasn't given her approval yet elle n'a pas encore donné son consentement(c) (provide with → drink, food) donner, offrir; (→ lessons, classes, advice) donner; (→ help) prêter;∎ give our guests something to eat/drink donnez à manger/à boire à nos invités;∎ we gave them lunch nous les avons invités ou nous leur avons fait à déjeuner;∎ I think I'll give them beef for lunch je crois que je vais leur faire du bœuf au déjeuner;∎ let me give you some advice laissez-moi vous donner un conseil;∎ I gave her the biggest bedroom je lui ai donné la plus grande chambre;∎ they're giving us a pay rise ils nous donnent une augmentation de salaire;∎ an investment that gives 10 percent un placement qui rend ou rapporte 10 pour cent;∎ the children can wash up, it will give them something to do les enfants peuvent faire la vaisselle, ça les occupera;∎ she gave him two lovely daughters elle lui a donné deux adorables filles;∎ to give a child a name donner un nom à un enfant;∎ to give sb/sth one's support soutenir qn/qch;∎ do you give a discount? faites-vous des tarifs préférentiels?;∎ this lamp gives a poor light cette lampe éclaire mal;∎ give me time to think donnez-moi ou laissez-moi le temps de réfléchir;∎ she didn't give him time to say no elle ne lui a pas laissé le temps de dire non;∎ just give me time! sois patient!;∎ we were given a choice on nous a fait choisir;∎ give me a chance! donne-moi une chance!;∎ such talent is not given to us all nous n'avons pas tous un tel talent;∎ familiar give me classical music any day! à mon avis rien ne vaut la musique classique!□B.(a) (confer → award) conférer;∎ they gave her an honorary degree ils lui ont conféré un diplôme honorifique(b) (dedicate) donner, consacrer;∎ she gave all she had to the cause elle s'est entièrement consacrée à cette cause;∎ can you give me a few minutes? pouvez-vous m'accorder ou me consacrer quelques instants?;∎ he gave his life to save the child il est mort ou il a donné sa vie pour sauver l'enfant;∎ I've given you six years of my life je t'ai donné six ans de ma vie;∎ she gave this job the best years of her life elle a consacré à ce travail les plus belles années de sa vie∎ I gave him my sweater in exchange for his gloves je lui ai échangé mon pull contre ses gants;∎ I'll give you a good price for the table je vous donnerai ou payerai un bon prix pour la table;∎ how much will you give me for it? combien m'en donneras-tu?;∎ I would give a lot or a great deal to know… je donnerais beaucoup pour savoir…(d) (transmit) donner, passer;∎ I hope I don't give you my cold j'espère que je ne vais pas te passer mon rhumeC.∎ the walk gave him an appetite la promenade l'a mis en appétit ou lui a ouvert l'appétit;∎ the news gave me a shock la nouvelle m'a fait un choc;∎ to give oneself trouble se donner du mal∎ the teacher gave us three tests this week le professeur nous a donné trois interrogations cette semaine;∎ to give sb a black mark infliger un blâme à qn;∎ Law he was given (a sentence of) fifteen years il a été condamné à quinze ans de prison(c) (announce → verdict, judgment)∎ the court gives its decision today la cour prononce ou rend l'arrêt aujourd'hui;∎ the court gave the case against/for the management la cour a décidé contre/en faveur de la direction;∎ given this third day of March délivré le 3 mars;∎ given under my hand and seal reçu par-devant moi et sous mon sceau;∎ Sport the umpire gave the batsman out l'arbitre a déclaré le joueur hors jeu(d) (communicate → impression, order, signal) donner; (→ address, information) donner, fournir; (→ news, decision) annoncer;∎ to give sb a message communiquer un message à qn;∎ she gave her age as forty-five elle a déclaré avoir quarante-cinq ans;∎ give her my love embrasse-la pour moi;∎ he is to give his decision tomorrow il devra faire connaître ou annoncer sa décision demain;∎ I gave a description of the suspect j'ai donné ou fourni une description du suspect;∎ you gave me to believe he was trustworthy vous m'avez laissé entendre qu'on pouvait lui faire confiance;∎ I was given to understand she was ill on m'a donné à croire qu'elle était malade;∎ she gave no sign of life elle n'a donné aucun signe de vie∎ that's given me an idea ça me donne une idée;∎ don't go giving him ideas! ne va pas lui mettre des idées dans la tête!;∎ give us a clue donne-nous un indice;∎ let me give you an example laissez-moi vous donner un exemple;∎ don't give me any nonsense about missing your train! ne me raconte pas que tu as raté ton train!;∎ familiar don't give me that (nonsense)! ne me raconte pas d'histoires!(f) (admit, concede) reconnaître, accorder;∎ she's certainly intelligent, I'll give you that elle est très intelligente, ça, je te l'accorde;∎ Sport he gave me the game il m'a concédé la partieD.∎ he gave a laugh il a laissé échapper un rire;∎ he gave a loud laugh il a éclaté de rire;∎ give us a song chantez-nous quelque chose(b) (make → action, gesture) faire;∎ she gave them an odd look elle leur a jeté ou lancé un regard curieux;∎ he gave her hand a squeeze il lui a pressé la main;∎ she gave her hair a comb elle s'est donné un coup de peigne;∎ he gave his face a wash il s'est lavé le visage;∎ he gave the table a wipe il a essuyé la table;∎ I gave the boy a push j'ai poussé le garçon;∎ the train gave a lurch le train a cahoté;∎ she gave him a slap elle lui a donné une claque;∎ she gave him a flirtatious smile elle lui a adressé ou fait un sourire séducteur;∎ he gave an embarrassed smile il a eu un sourire gêné∎ that evening she gave the performance of a lifetime ce soir-là elle était au sommet de son art(d) (hold → lunch, party, supper) donner, organiser;∎ they gave a dinner for the professor ils ont donné un dîner en l'honneur du professeur(e) (estimate the duration of) donner, estimer;∎ I give him one week at most je lui donne une semaine (au) maximum;∎ I'd give their marriage about a year if that je donne un an maximum à leur mariage∎ 17 minus 4 gives 13 17 moins 4 font ou égalent 13;∎ that gives a total of 26 ça donne un total de 26∎ to give way (ground) s'affaisser; (bridge, building, ceiling) s'effondrer, s'affaisser; (ladder, rope) céder, (se) casser;∎ the ground gave way beneath or under our feet le terrain s'est affaissé sous nos pieds;∎ her legs gave way (beneath her) ses jambes se sont dérobées sous elle;∎ his health finally gave way sa santé a fini par se détériorer ou se gâter;∎ their strength gave way leurs forces leur ont manqué;∎ it's easier to give way to his demands than to argue il est plus commode de céder à ses exigences que de lui résister;∎ don't give way if he cries ne cède pas s'il pleure;∎ I gave way to tears/to anger je me suis laissé aller à pleurer/emporter par la colère;∎ he gave way to despair il s'est abandonné au désespoir;∎ the fields gave way to factories les champs ont fait place aux usines;∎ his joy gave way to sorrow sa joie a fait place à la peine;∎ natural fibres have given way to synthetics les fibres naturelles ont été remplacées par les synthétiques;∎ give way to vehicles on your right (sign) priorité aux véhicules qui viennent de droite;∎ give way to pedestrians (sign) priorité aux piétons;(a) (contribute) donner;∎ please give generously nous nous en remettons à votre générosité;∎ to give generously of one's time donner beaucoup de son temps;∎ proverb it is better to give than to receive donner vaut mieux que recevoir;∎ in any relationship you have to learn to give and take dans toutes les relations, il faut apprendre à faire des concessions ou il faut que chacun y mette du sien;∎ to give as good as one gets rendre coup pour coup∎ the fence gave beneath or under my weight la barrière a cédé ou s'est affaissée sous mon poids;∎ something's got to give quelque chose va lâcher∎ now give! accouche!, vide ton sac!∎ what gives? qu'est-ce qui se passe?□3 noun(of metal, wood) élasticité f, souplesse f;∎ there's not enough give in this sweater ce pull n'est pas assez ampleà... près;∎ give or take a few days à quelques jours près►► give way sign signal m de priorité∎ it's so cheap they're practically giving it away c'est tellement bon marché, c'est comme s'ils en faisaient cadeau;∎ you couldn't give them away tu n'arriveras pas à t'en débarrasser (même si tu en faisais cadeau)(c) (throw away → chance, opportunity) gâcher, gaspiller∎ he didn't give anything away il n'a rien dit∎ her accent gave her away son accent l'a trahie;∎ no prisoner would give another prisoner away aucun prisonnier n'en trahirait un autre;∎ to give oneself away se trahir(f) Australian (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (resign from → job) quitter; (→ position) démissionner de∎ give the book back to her rendez-lui le livre;∎ the store gave him his money back le magasin l'a remboursé➲ give in(relent, yield) céder;∎ to give in to sb/sth céder à qn/qch;∎ the country refused to give in to terrorist threats le pays a refusé de céder aux menaces des terroristes(hand in → book, exam paper) rendre; (→ found object, parcel) remettre; (→ application, name) donner(a) (emit, produce → gas, smell) émettredonner sur➲ give out(a) (hand out) distribuer(c) (make known) annoncer, faire savoir;∎ the hospital gave out information on her condition to them l'hôpital les a renseignés sur son état de santé;∎ it was given out that he was leaving on a dit ou annoncé qu'il partait∎ the old car finally gave out la vieille voiture a fini par rendre l'âme∎ her strength was giving out elle était à bout de forces, elle n'en pouvait plus;∎ his mother's patience gave out sa mère a perdu patience;∎ my luck gave out la chance m'a abandonné∎ he gave out to me because I was late (scolded) il m'a enguirlandé parce que j'étais en retarddonner sur∎ he gave the children over to his mother il a confié les enfants à sa mère∎ the land was given over to agriculture la terre a été consacrée à l'agriculture;∎ she gave herself over to helping the poor elle s'est consacrée à l'aide aux pauvres∎ give over crying! cesse de pleurer!∎ give over! assez!, arrête!➲ give up(a) (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (→ friend) abandonner, délaisser; (→ chair, place) céder; (→ activity) cesser;∎ she'll never give him up elle ne renoncera jamais à lui;∎ he's given up smoking il a arrêté de fumer, il a renoncé au tabac;∎ I haven't given up the idea of going to China je n'ai pas renoncé à l'idée d'aller en Chine;∎ he gave up his seat to the old woman il a cédé sa place à la vieille dame;∎ don't give up hope ne perdez pas espoir;∎ he was ready to give up his life for his country il était prêt à mourir pour la patrie;∎ they gave up the game or the struggle ils ont abandonné la partie;∎ we gave her brother up for dead nous avons conclu que son frère était mort;∎ they gave the cause up for lost ils ont considéré que c'était une cause perdue;∎ to give up the throne renoncer au trône;∎ the doctors have given him up les médecins disent qu'il est perdu∎ they gave up the restaurant business ils se sont retirés de la restauration∎ the murderer gave himself up (to the police) le meurtrier s'est rendu ou livré (à la police);∎ he gave his accomplices up to the police il a dénoncé ou livré ses complices à la police∎ give it up for… je vous demande d'applaudir…∎ we can't give up now! on ne va pas laisser tomber maintenant!∎ to give up on sb (stop waiting for) renoncer à attendre qn; (stop expecting something from) ne plus rien attendre de qn;∎ I give up on him, he won't even try j'abandonne, il ne fait pas le moindre effort∎ to give oneself up to sth se livrer à qch;∎ they gave themselves up to a life of pleasure ils se sont livrés à une vie de plaisir;∎ he gave his life up to caring for the elderly il a consacré sa vie à soigner les personnes âgées;∎ his mornings were given up to business ses matinées étaient consacrées aux affaires -
88 code
[kəud]absolute code вчт. машинный код access code вчт. код доступа address code вчт. код адреса alphabetic code вчт. буквенный код alphameric code вчт. буквенно-цифровой код alphanumeric code вчт. алфавитно-цифровая система индексов alphanumeric code вчт. алфавитно-цифровой код alphanumeric code вчт. буквенно-цифровой индекс alphanumeric code вчт. буквенно-цифровой код area code трехзначный междугородный телефонный код assembler code вчт. программа на ассемблере attribute-control code вчт. код управления признаком authentification code вчт. код аутентификации bar code штриховой код baseline code вчт. основное тело программы basic order code вчт. код основной команды BCD code вчт. двоично-десятичный код binary code вчт. двоичный код binary-coded decimal code вчт. двоично-десятичный код biquinary code вчт. двоично-пятеричный код block code вчт. блочный код brevity code вчт. сокращенный код bug-arresting code вчт. программа со стопором ошибок building code строительные нормы и правила card code вчт. код перфокарты chain code вчт. цепной код character code вчт. код символа code юр. кодекс, свод законов; civil code гражданский кодекс; criminal code уголовный кодекс civil code гражданский кодекс code законы code законы чести, морали; моральные нормы; code of conduct нормы поведения code индекс code код; Morse code азбука (или код) Морзе code вчт. код code код code вчт. код code юр. кодекс, свод законов; civil code гражданский кодекс; criminal code уголовный кодекс code кодекс code вчт. кодировать code кодировать code вчт. кодировать code кодифицировать code маркировать code маркировка code вчт. машинная программа code вчт. машинное слово code нормы code правила code принципы code присваивать шифр code вчт. программировать code проставлять шифр code свод законов code вчт. система кодирования code торг. система кодирования code стандарт code шифр code шифровать по коду, кодировать code of accounts план отчета code of civil procedure гражданский процессуальный кодекс code законы чести, морали; моральные нормы; code of conduct нормы поведения code of conduct кодекс поведения code of ethics этический кодекс ethics: code этика; a code of ethics моральный кодекс code of fair information practice правила честной информационной практики code of liberalization of capital movements правила снятия ограничений на движение капитала comma-free code вчт. код без запятой commercial code коммерческие правила commercial code свод законов о торговле compiled code вчт. объектный код completion code вчт. код завершения computer code вчт. система команд condition code вчт. код условия conditional code вчт. код условия conversion code вчт. код преобразования code юр. кодекс, свод законов; civil code гражданский кодекс; criminal code уголовный кодекс criminal code уголовный кодекс currency code валютный код cycle code вчт. циклический код data code вчт. кодовый набор data link code вчт. код передачи данных decimal code вчт. десятичный код destination code вчт. адрес назначения destination code вчт. код абонента device code вчт. адрес устройства dialling code код набора digital code вчт. цифровой код dot-and-dash code вчт. код морзе dot-and-dash: dot-and-dash: code code азбука Морзе drive code вчт. управляющий код error code вчт. код ошибки error-checking code вчт. код с контролем ошибок error-control code вчт. код с обнаружением ошибок error-correcting code вчт. код с исправлением ошибок error-detecting code вчт. код с обнаружением ошибок escape code вчт. код смены алфавита escape code вчт. управляющий код executable code вчт. рабочая программа exit code вчт. код завершения exponent code вчт. код порядка false code вчт. запрещенный код field control code вчт. код контроля поля fragile code вчт. недолговечная программа function code вчт. код режима работы highway code правила дорожного движения ID codeidentification code идентификационный код identity code личный код illegal code вчт. запрещенный код illegal code вчт. нелегальная программа input code вчт. входной код instruction code вчт. код команды instruction code вчт. набор команд instruction code вчт. система команд instruction code вчт. состав команд interlock code вчт. код блокировки internal code вчт. внутренний код interpretive code вчт. интерпретируемый код interrupt code вчт. код прерывания inverse code вчт. обратный код line-feed code вчт. код протяжки lock code вчт. замок lock code вчт. код защиты lock codes вчт. замки machine code вчт. машинный код machine-instruction code вчт. система команд machine-operation code вчт. система команд machine-readable code вчт. машинночитаемый код magnetic tape code вчт. код магнитной ленты maritime code кодекс торгового мореплавания maritime code морской кодекс message code вчт. код сообщения micro code вчт. микрокоманда micro code вчт. микропрограмма minimum-access code вчт. программирование с минимизацией задержки mnemonic code вчт. мнемокод modular code вчт. модульная программа modulation code вчт. модулирующий код code код; Morse code азбука (или код) Морзе Morse: Morse разг. см. Morse code, Morse telegraph Morse: Morse: code code, code alphabet азбука Морзе; Morse telegraph телеграф Морзе multiple-address code вчт. код многоадресной команды name code вчт. именной код natural binary code вчт. обычный двоичный код noise combating code вчт. помехоустойчивый код nonexistence code вчт. контроль запрещенных комбинаций nonexistent code вчт. запрещенный код nonexistent code вчт. непредусмотренный код nonexistent code вчт. несуществующий код nonreproducing code вчт. непечатаемый код number address code вчт. код адреса числа number code вчт. код числа numeric code вчт. цифровой код numeric code вчт. числовой код object code вчт. выходная программа object code вчт. объектный код one-address code вчт. код одноадресной команды one-level code вчт. абсолютный код operand code вчт. код операнда operation code вчт. код операции optimized code вчт. оптимизированная программа output code вчт. выходной код own code вчт. собственная подпрограмма paired-disparity code вчт. попарно-сбалансировый код parity-check code вчт. код с контролем четности penal code уголовный кодекс pointer-threaded code вчт. шитый код polynomial code вчт. полиномиальный код position code вчт. позиционный код position-independent code вчт. непозиционный код positional code вчт. позиционный код post code почтовый индекс postal code почтовый индекс prefix code вчт. префиксный код print restore code вчт. код возобновления печати procedural code процессуальный кодекс product code вчт. композиционный код pulse code вчт. импульсный код punched tape code вчт. код перфоленты pure code вчт. чистый код recurrent code вчт. циклический код redundant code вчт. избыточный код reenterable code вчт. повторно входимая программа reentrant code вчт. повторно входимая программа reflected code вчт. циклический код relative code вчт. программа в относительных адресах relocatable code вчт. перемещаемая программа repertory code вчт. набор команд reserved code вчт. зарезервированная команда retrieval code вчт. код поиска retrieval code вчт. поисковый ключ return code вчт. код возврата routing code вчт. код маршрута row-binary code вчт. построчный двоичный код safety code вчт. безопасный код sectoral grouping code код распределения населения по социально-экономическому положению self-checking code вчт. код с обнаружением ошибок self-correcting code вчт. само-корректирующийся код serial code вчт. последовательный код seven bit code вчт. семиразрядный код severity code вчт. код серьезности ошибки short code вчт. сокращенный код sign code вчт. код знака single-address code вчт. код одноадресной команды skeletal code вчт. план программы skip code вчт. код пропуска source code вчт. исходный код source code comp. исходный код source code вчт. исходный текст space code вчт. код интервала space code вчт. код пробела spaghetti code вчт. неструктурная программа specific code вчт. абсолютный код state code вчт. код состояния status code вчт. код состояния status code comp. код состояния stop code вчт. код останова straight-line code вчт. программа без циклов strait binary code вчт. обычный двоичный код strip code вчт. штриховой код symbol code вчт. код символа symbolic code вчт. псевдокод tape code вчт. код ленты task code вчт. код задачи telecommunication code вчт. код для телесвязи termination code вчт. код завершения ternary code вчт. троичный код threaded code вчт. шитый код throw-away code вчт. технологическая программа trace back code вчт. код обратного пути transaction code вчт. код транзакции transaction codes вчт. коды транзакции transmission code вчт. код передачи transmitter-start code вчт. стартовый код трансмиттера unit-distance code вчт. код с одиночным расстоянием unitary code вчт. унитарный код universal product code универсальный товарный код unused code вчт. запрещенный код unused code вчт. неиспользуемый код user identification code вчт. код пользователя zip code почтовый индекс zip: code code амер. почтовый индекс zone code вчт. код зоны -
89 handle count
"In Task Manager, the number of object handles in a process`s object table." -
90 ставить
несовер. - ставить;
совер. - поставить( кого-л./что-л.)
1) put, place, set, stand, station ставить книги на полку ≈ to shelve the books ставить ногу на землю ≈ to plant one's foot on the earth ставить памятник ≈ to erect a monument (to), to put up a monument (to)
2) (о компрессе) apply, put on
3) (о пьесе) put on the stage, stage, produce, put, present
4) (на кого-л./что-л.) (в азартных играх) stake (on)
5) (выдвигать) raise, put ставить вопрос на обсуждение ≈ to bring up a question for discussion ставить условия ≈ to make terms, to lay down conditions/terms
6) (считать) ни в грош не ставить, ни во что не ставить кого-л. разг. ≈ not to care/give a pin/damn for smb., not to give a brass farthing for smb., to think little of smb. высоко ставить кого-л. ≈ to think highly of smb.;
to value, to esteem ставить за правило ≈ to make it a rule ставить целью ≈ to make it one's aim, to set oneself smth. as an object
7) (устраивать) organize ∙ ставить голос кому-л. ≈ to train smb.'s voice ставить кому-л. препятствия ≈ to place/put obstacles in smb.'s way ставить кого-л. в безвыходное положение ≈ to drive smb. into a corner ставить перед совершившимся фактом ≈ to present with a fait accompli франц. ставить что-л. в вину кому-л. ≈ to blame smb. for smth., to accuse smb. of smth. ставить кого-л. в пример ≈ to hold smb. up as an example ставить что-л. кому-л. в упрек ≈ to reproach smb. with smth., to place the blame for smth. on smb. ставить в угол (в виде наказания) ≈ to stand in the corner ставить точки над ""и"" ≈ to dot one's ""i's"" and to cross one's ""i's"" ставить на место кого-л. ≈ to put smb. in his place ставить часы ставить подпись ставить в тупик ставить в необходимость - ставить в известность ставить на постой ставить диагноз ставить тесто ставить рекорд, поставить (вн.)
1. (заставлять кого-л. принять стоячее положение) stand* (smb.), make* (smb.) stand up;
поставить ребёнка на стул stand* the child* on a chair;
2. (назначать для выполнения чего-л.) put* (smb.) ;
разг. (назначать на должность) appoint( smb.) ;
~ кого-л. на пост put* smb. on duty;
~ кого-л. к станку put*/set* smb. to work at a lathe;
3. (располагать, размещать) put* (smb.), station( smb.) ;
~ кого-л. в ряд make* smb. stand in a row;
4. (приводить кого-л. в какое-л. состояние) put* (smb.) ;
~ кого-л. в неловкое, безвыходное положение put* smb. in an awkward, a hopeless position;
5. (помещать, устанавливать что-л.) put* (smth.), place (smth.), set* (smth.) ;
(вертикально тж.) stand* (smth.) ;
~ что-л. в шкаф put* smth. in a cupboard;
~ чайник put* the kettle on;
~ цветы в воду put* the flowers in water;
~ столб plant/fix a post;
~ памятник кому-л. put* up a monument to smb., erect a monument to smb. ;
6. (делать ставку - в азартных играх) stake (smth.), bet* (smth.) ;
~ на лошадь back a horse;
~ на лошадь тысячу рублей put* one thousand roubles on a horse;
7. (приводить в нужное положение) set* (smth.) ;
~ часы set* a clock/watch;
~ голос кому-л. place smb.`s voice;
8. (устанавливать) install (smth.), fix (smth.) ;
~ телефон, ванну и т. п. install a telephone, bath etc. ;
~ мины lay* mines;
9. (о лечебном средстве и т. п.) apply (smth.), ~ банки кому-л. cup smb. ;
~ пиявки apply leeches;
10. (прикреплять) put* (smth.) on;
~ подмётку put* a sole on;
~ подкладку put*/fit a lining in;
11. (изображать на письме) put* (smth.) ;
(об отметках) give* (smth.) ;
~ точку put* a full stop;
12. разг. (строить) put* (smth.) up, build* (smth.) ;
13. (налаживать, организовывать) organize (smth.) ;
(осуществлять) make* (smth.) ;
~ опыты make* experiments;
14. (осуществлять постановку на сцене) stage (smth.) ;
put* (smth.) on the stage, direct( smth.) ;
~ пьесу direct a play;
15. (выдвигать, предлагать) propose( smth.), move (smth.) ;
~ вопрос на голосование put* the question to the vote;
16.: ~ что-л. кому-л. в вину place/put* the blame for smth. on smb. ;
~ кому-л. задачу set* smb. a task;
~ кого-л. в пример hold* smb. up as an example;
~ условия lay* down conditions;
поставить себе цель set* oneself the aim;
~ рекорд set* a record;
~ на вид кому-л. officially criticize/admonish smb. ;
~ всё на карту stake one`s all;
ни в грош не ~, ни во что не ~ что-л. attach not the slightest importance to smth. ;
(кого-л.) have* no regard for smb. ;
~ что-л. выше всего rate smth. above everything;
~ кого-л. на ноги set* smb. ;
on his, her feet;
~ вопрос state/posit/propound a question. -
91 accomplish
əˈkɔmplɪʃ гл.
1) совершать, выполнять;
достигать;
доводить до конца, завершать to accomplish a promise ≈ выполнить обещание to accomplish a distance ≈ пройти расстояние We had accomplished our journey just in time. ≈ Мы как раз вовремя завершили наше путешествие. If we'd all work together, I think we could accomplish our goal. ≈ Я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу. The work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform. ≈ Работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остается что-то, что можно реформировать. He accomplished 50 years. ≈ Ему исполнилось 50 лет. Syn: reach, realize
2) достигать совершенства These qualities adorn the character of Portia, and these go to accomplish a perfect woman. ≈ Эти качества украшают характер Порции и способствуют созданию образа идеальной леди.
3) архаич. делать совершенным;
совершенствовать From the Italian poets as well as the classical sources and the elder English ones, did Milton accomplish his soul. ≈ Именно из итальянских и староанглийских поэтов, а также из классических источников совершенствовал Милтон свою душу.выполнять;
- how did you * this? как вам удалось этого добиться?;
- to * a task выполнить задачу;
- to * a feat совершить подвиг;
- to * one's object достичь своей цели завершать, доводить до конца;
- to * a distance пройти расстояние;
- he *ed 60 years он достиг 60 лет, ему исполнилось 60 лет (устаревшее) совершенствовать;
делать совершеннымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accomplish
-
92 envy
ˈenvɪ
1. сущ.
1) зависть (of, at) to arouse, stir up envy of ≈ возбуждать/вызывать зависть to feel envy ≈ испытывать чувство зависти to show envy ≈ завидовать
2) предмет зависти His new car made him the envy of his friends. ≈ Его друзья стали завидовать его новой машине. ∙ an object of envy ≈ предмет зависти consumed/green with envy ≈ позеленевший от зависти
2. гл. завидовать They envy us our new house. ≈ Они завидуют, что у нас новый дом. He envys her the position she has achieved in her profession. ≈ Он завидует служебному положению, которого она достигла. to envy a wealthy man ≈ завидовать богатому человеку Syn: be envious, be jealous зависть - out of * из зависти - in * of smb. из зависти к кому-либо - to excite * возбуждать зависть - to feel no * at smb.'s success не завидовать чьему-либо успеху - to be green with * позеленеть от зависти предмет зависти - she was the * of all the younger girls in school для всех младших школьниц она была предметом зависти завидовать - to * no man никому не завидовать - to * a man for his courage завидовать мужеству другого( человека) - to be envied быть предметом зависти - I don't * you the task не завидую, что вам поручили эту работу envy завидовать ~ зависть (of, at) ~ предмет зависти -
93 material
məˈtɪərɪəl
1. сущ.
1) а) тж. мн. вещество, материал( обык. из которого изготавливается что-л.) ;
сырье sticky material ≈ клейкое вещество explosive materials ≈ взрывчатые вещества radioactive material ≈ радиоактивное вещество raw material ≈ сырье packing material ≈ набивочный материал, уплотняющий материал insulating material materials handling material processing б) существенная, материальная часть( чего-л.) в) мн., ирланд. сырье, ингредиенты (для приготовления пунша, тж. matts) ∙ Syn: matter, substance
2) а) данные, материал, сведения, факты (about, on;
for) promotional materials ≈ рекламные материалы reading materials ≈ материалы для изучения reference material ≈ справочный материал to collect, gather material ≈ собирать данные source material ≈ исходные данные to gather material about the case ≈ собирать информацию об (этом) случае to gather material for a dictionary ≈ собирать материал для словаря material for a biography ≈ биографические материалы material for the next semester ≈ задания на следующий семестр Syn: data, task
1. б) репертуар, программа, материал (песенный и т. п.) a comedian's material ≈ персональная программа (какого-л.комика)
3) текст. материя, ткань( обык. шерстяная, простых видов - например, в противопоставление шелкам и т. п.) Syn: cloth, linen
1.
4) а) мн. принадлежности;
набор инструментов, принадлежностей writing materials б) воен. боеприпасы;
боевая техника( и т. п.) Syn: materiel
5) (обык. с определяющим сущ-м или прил-м в препозиции) проявляющий способности, талантливый( к чему-л.) человек;
собир. кадры( человеческие) officer material ≈ офицерские кадры headmaster material ≈ управленческие кадры This guy is good football material. ≈ У этого парня есть задатки неплохого футболиста. varsity material ≈ разг. студент;
студенчество He's a not bad leadership material. ≈ Из него выйдет неплохой лидер.
2. прил.
1) а) вещественный, материальный material world Syn: physical б) телесный, физический (тж. в противоп. духовному) Ех: material needs ≈ физические потребности material pleasures ≈ радости плоти Syn: bodily, corporeal в) земной, приземленный;
бездуховный, бездушный( с пренебрежительным оттенком - часто в сочeтание с gross) What I saw struck me... as grossly material, not poetically spiritual. (C. Bronte, "Villette"
1853) ≈ Увиденное мною потрясло меня... абсолютной вульгарностью, полной бездуховностью.
2) материальный, имущественный а) (относящийся к материальному миру, не духовный или разумный) material culture ≈ материальная культура( какого-л. народа: совокупность предметов быта, предметов и т. п., созданных, изобретенных, накопленных данным народом) material progress ≈ материальное развитие material well-being, material comforts ≈ материальное благосостояние, материальные блага б) (денежный, финансовый) material losses material damage Syn: financial, pecuniary, economic
3) существенный, важный;
значимый, весомый( для чего-л. to) facts material to the investigation ≈ существенные для следствия факты material witness material evidence material issue Syn: important, pertinent, germane, essential
4) а) филос. материальный (существующий вне сознания и вне зависимости от него) material object, thing ≈ материальный объект, предмет материального мира material objectness ≈ материальное существование material sin ≈ материальный грех( грех, совершенный неосознанно) material righteousness ≈ беспричинная добродетельность б) эмпирический, познаваемый через опыт material knowledge ≈ эмпирическое знание Syn: empirical
5) лог. материальный ( в противопоставление формальному - основанный на содержании, а не на форме) material implication ≈ материальная импликация
6) лингв. вещественный, неисчисляемый (название класса имен существительных) material noun ≈ вещественное существительное (тж. mass noun) материал, вещество - building *s строительные материалы - fissionable *s расщепляющиеся материалы - insulating * изоляционный материал - raw *s сырье - * of construction конструкционный материал - rubber is a widely used * резина широко используется как сырье - *s handling (техническое) обработка материалов (тж. * processing) ;
погрузка-разгрузка сыпучих материалов - *s science материаловедение материал;
кадры - these men are good army * из этих людей выйдут хорошие солдаты - she is good acting * у нее задатки хорошей актрисы - the schools are not producing enough good * школы выпускают недостаточно подготовленных кадров данные, факты, материал - illustrative * иллюстративный материал, примеры - reference * справочный материал, наглядные пособия - to collect * for a literary work собирать материал для художественного произведения - he is looking for * for a TV programme он ищет материал для телевизионной передачи - we have enough * against him мы собрали достаточно материала на него тема - * for thought материал /тема/ для размышлений - to provide * for conversation давать тему для бесед (текстильное) ткань, материя (тж. dress *) - a light * легкая ткань - made of waterproof * сделанный из непромокаемой ткани pl принадлежности - writing *s письменные принадлежности материальный, вещественный - the * world материальный мир - * forces материальные силы телесный, плотский, физический;
материальный (не духовный) - * pleasures плотские /чувственные/ удовольствия /радости/ - to have enough for one's * needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей имущественный, денежный;
материальный, относящийся к средствам существования - * well-being материальное благополучие - * comforts материальные блага - * damage материальный ущерб существенный, важный, значительный - * facts существенные факты - * to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л. - facts which are not * to the point in question факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу - * evidence (юридическое) существенные показания;
вещественные доказательства - * issue (юридическое) существенное возражение - * witness важный свидетель;
свидетель, показания которого имеют существенное значение - he has been of * service to me он оказал мне важную /значительную/ услугу - we must make * changes in our plan нам придется внести существенные /коренные, важные/ изменения в наш план bookkeeping ~ материалы бухгалтерского учета building ~ строительный материал bulk ~ массовый груз collect ~ собирать материал construction ~ строительный материал corporate ~ информационный материал корпорации detailed sales ~ подробные данные о продаже explanatory ~ пояснительный материал handout ~s раздаваемые рабочие документы( в учебном заведении, на конференции) imitation ~ искусственный материал imitation ~ поддельный материал material важный ~ вещественный ~ вещество ~ данные ~ денежный ~ значительный ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ имущественный ~ материал;
вещество ~ материал ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир ~ материальный ~ текст. материя ~ относящийся к средствам существования ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежности ~ принадлежности ~ статистический материал ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ существенный, важный ~ существенный ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ факты, данные, материал ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир raw ~ исходный материал raw ~ сырье raw ~ сырьевой материал raw: ~ необработанный;
raw material (или stuff) сырье;
raw brick необожженный кирпич uniaxial ~ вчт. одноосный материал work ~ сырье ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > material
-
94 range
reɪndʒ
1. сущ.
1) а) ряд, линия, цепь( каких-л. однородных объектов - домов, гор и т. д.) mountain range ≈ гряда гор, горная цепь б) линия, направление в) мор. створ (указатель фарватера в виде двух трапеций с черной линией посередине, поставленных на берегу друг за другом;
корабль находится на фарватере, если эти две трапеции с него видно как одну)
2) ассортимент, сортамент;
номенклатура our range of compressors ≈ наша номенклатура компрессоров, производимые нами типы компрессоров
3) а) обширное пастбище Syn: plain б) полигон, стрельбище, тир rifle range ≈ тир, стрельбище It reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam. ≈ Это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам. artillery range ≈ артиллерийский полигон rocket range ≈ ракетодром Syn: shooting-range, shooting-ground
4) а) ареал, область распространения( растения, животного) ;
зона, сфера б) круг, область, сфера в) протяжение, пространство;
радиус действия at close range ≈ вблизи to be in range of ≈ быть в пределах досягаемости range of vision ≈ кругозор, поле зрения г) предел, амплитуда;
диапазон( голоса) д) воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость rifle range ≈ дальность огня винтовки range elevation ≈ установка прицела range table ≈ таблица дальностей и прицелов, таблица стрельбы е) авиац. дальность полета;
авиац. относ бомбы ж) радио дальность передачи
5) кухонная плита electric range ≈ электроплита gas range ≈ газовая плита Syn: kitchen range
2. гл.
1) а) выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке All the enemy's guns were ranged against us from both sides. ≈ С обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки. б) классифицировать в) быть на одном уровне;
относиться к числу He ranges with the great writers. ≈ Его можно поставить в один ряд с великими писателями.
2) а) бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать( обыкн. range over, range through) The cattle range over many miles in search of food. ≈ Скотина проходит мили в поисках пищи. Syn: wander б) возвр. примыкать, присоединяться I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workers. ≈ Удивлен, что он присоединился к рабочим. в) плыть( обыкн. range along, range with)
3) а) колебаться в известных пределах His feelings on the matter have ranged from bitterness to hope. ≈ Он перешел от отчаяния к надежде. б) простираться, тянуться( обыкн. range along, range with) в) зоол. бот. водиться, встречаться в определенных границах
4) воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели We've got all the ships ranged in now;
shall we start the guns? ≈ Все корабли навелись;
даем команду "огонь"? ряд, линия (зданий и т. п.) ;
цепь, вереница - * work (строительство) рядовая кладка - a * of mountains горная цепь - a long * of arches and bridges длинная вереница арок и мостов - a fine * of cliffs величественная гряда утесов серия, ряд - the whole * of events целая цепь /весь ход/ событий (редкое) строй, шеренга (людей, животных) линия;
направление - the tree is in * with the house дерево стоит на одной линии с домом - the * of the strata is east and west пласты простираются на восток и запад сфера, зона;
область, круг;
поле, арена - * of use область применения - * of influence сфера влияния - * of activity размах деятельности - the * of a science предмет /область/ какой-л. науки - a vast * of knowledge огромный круг знаний - a wide * of interests разнообразные интересы;
широкий круг интересов - Latin is out of my * латынь - это не по моей части - the thorniest question in the whole * of politics самый острый вопрос всей политической жизни - his reading is of very wide * он начитан во многих областях - a piece that is not within my * (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей - a task well within his * задача ему по плечу пределы (особ. колебаний, изменений) (экономика) изменение, колебание, движение( курсов, цен) - price * движение /колебание/ цен /курсов/ - a wide * of prices широкие пределы колебаний цен размах (физическое) размах колебаний - the * of a voice диапазон голоса - mean * of the tide (гидрология) средняя амплитуда приливов и отливов протяжение, пространство;
пределы - the estate has a wide * пределы имения обширны - a wide * of meadows ширь лугов (специальное) радиус действия;
предел применения;
досягаемость - visual * дальность видимости;
частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон - aural * дальность слышимости;
частотный диапазон слышимых звуков;
зона слышимости - * of operation дальность действия - * of vision кругозор, поле зрения, обзор( специальное) диапазон - frequency * (радиотехника) диапазон частот, частотный диапазон - speed *s диапазон скорости (машины) - * of contrast( фотографическое) (телевидение) диапазон контрастности( специальное) чувствительность( дозиметра и т. п.) (специальное) мощность( телескопа и т. п.) (математика) область значений функции дальность;
расстояние, дистанция - * mark ориентир - * estimation( военное) определение расстояния на глаз - * of visibility дальность видимости - at close * на небольшом расстоянии, близко;
в упор - at long * на большом расстоянии;
далеко;
издали - to find /to take/ a * определять расстояние (на местности) ;
определять дальность - to be within effective * (военное) находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.) (радиотехника) дальность передачи (военное) дальнобойность, дальность (действия;
тж. * capability) - combat /operational/ * боевая дальность - assigning * пристрелочная дистанция - striking * досягаемость - within striking * в пределах досягаемости /возможности нанесения удара/ (военное) прицел - * angle( военное) угол прицеливания( при бомбометании) - * setting( военное) установка прицела - to lengthen the * удлинить прицел переход с места на место;
блуждание( часто перен.) - free * полный простор, полная свобода - to give a free * to one's fancy дать полную волю (своей) фантазии - he has free * of the house дом в полном его распоряжении открытая местность, степь охотничье угодье( сельскохозяйственное) неогороженное пастбище ассортимент, сортамент;
номенклатура - * of commodities /of items/ ассортимент /номенклатура/ (товаров) - * of colours гамма цветов - * of patterns коллекция образцов товаров - a large * of motor-cars for sale в продаже большой выбор автомобилей - a narrow * of choice ограниченный выбор;
не из чего выбирать - full * of sizes имеются все размеры (геология) горный кряж, горная система - the Appalachian * Аппалачские горы( специальное) шкала - aperture * (фотографическое) шкала диафрагм - tonal * (полиграфия) градационная шкала;
диапазон тональности - * of temperature температурная шкала (биология) ареал;
район обитания (животного) ;
область распространения( растения) (биология) период существования на Земле (растения, животного) (редкое) класс, слой (общества) (физическое) длина пробега, пробег (частиц) - final * конечный пробег (специальное) степень - reduction * (полиграфия) (фотографическое) величина уменьшения - * of magnification( полиграфия) (фотографическое) величина увеличения (специальное) класс, разряд( спортивное) направление атаки (в боксе) (морское) ряд портов, порты - Hamburg-Antwerp * порты между Гамбургом и Антверпеном - Atlantic R. порты атлантического побережья США( морское) створ (военное) полигон, стрельбище (тж. * area) ;
тир - test * испытательный полигон - * practice стрельбы, огневая подготовка - * dummy учебный патрон( военное) относ (бомбы) (американизм) (геодезия) меридианный ряд населенных пунктов (американизм) двусторонний стеллаж( в библиотеке) выстраивать в ряд;
ставить, располагать в порядке - to * soldiers построить солдат - to * books on a shelf according to size расставить книги на полке по формату обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы) ;
становиться, располагаться в порядке - they *d themselves along the curb они выстроились вдоль тротуара (along) простираться;
тянуться вдоль (чего-л.) - houses that * along the railway дома, которые тянутся вдоль железной дороги - the mountains * north and south горы простираются на север и на юг( with) идти параллельно( чему-л.) - the line of cliffs *s very closely with the river гряда утесов идет почти параллельно реке (with) стоять на одной линии (с чем-л.) - our house *s with the next building наш дом стоит на одной линии с соседним зданием - books that * well with one another книги, подходящие по формату;
книги, которые удобно поставить вместе( with, among) быть на одном уровне, стоять наравне;
относиться к числу (кого-л., чего-л.) - he *s with /among/ the great writers он стоит в одном ряду с великими писателями;
он относится к числу великих писателей (обыкн. pass) занимать определенную позицию - to be *d against smb., smth. быть против кого-л., чего-л.;
занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л. - to be *d with /on the side of/ smb., smth. быть на стороне кого-л., чего-л.;
стоять за кого-л., что-л. - they were *d against us они выступили /сплотились/ против нас - they were *d among the rebels они примкнули к стану мятежников (with, against) стать на чью-л. сторону - to * oneself on the side of law and order встать на защиту закона и порядка - to * oneself against smb. сплотиться против кого-л. - they *d themselves around him они сплотились вокруг него (редкое) вовлекать( в группу), привлекать( на чью-л. сторону) (from, between) колебаться в определенных пределах - prices *d between 2 and 10 shillings цены колебались между 2 и 10 шиллингами - the children *d in age from two to five years возраст детей колебался между двумя и пятью годами - reactions to the news * from hostility to cautious optimism на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм( обыкн. over, through) бродить, блуждать;
странствовать;
исколесить - to * forests бродить по лесам - to * the seas бороздить моря - to * through the woods in search of game рыскать по лесу в поисках дичи - to * the whole world объездить весь свет;
шататься по белу свету бродить (о мыслях) ;
блуждать (о взгляде) - to * far and wide( in a speech) отвлекаться от темы, уходить в сторону( в речи) - to * one's eyes round smth. окинуть взглядом что-л. - his eyes *d over the audience его взгляд блуждал по аудитории - his thoughts *d over past, present and future мысленно он обращался к прошлому6 настоящему и будущему - his fancy *d over many subjects в мечтах он переносился с одного на другое охватывать( о мысли и т. п.) - researches ranging over a wide field изыскания, охватывающие широкую сферу - his studies * over many langauges предметом его изучения являются многие языки классифицировать;
систематизировать;
распределять по категориям;
относить к классу, разряду - to * plants according to genus and species классифицировать растения по роду и виду - to * smth. in a class отнести что-л. к какому-л. классу - to * into classes распределить по классам, классифицировать (книжное) убирать, приводить в порядок - to * golden hair причесывать золотые волосы наводить, нацеливать - to * a gun on a particular object навести орудие на определенный объект - to * down (военное) уменьшать прицел - to * up (военное) увеличивать прицел (морское) (военное) (over) передвигаться, перемещаться( военное) двигаться впереди, в первом эшелоне ( обыкн. * ahead) (морское) проходить, обгонять( обыкн. * by) (редкое) проявлять непостоянство( чувств) (биология) водиться, встречаться ( в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху) (сельскохозяйственное) выпасать скот на неогороженном пастбище (полиграфия) выравнивать (строку) (along, about) (морское) идти параллельно (берегу) ;
проходить мимо, вдоль - to * (along) the coast идти вдоль побережья (морское) отпускать канат якоря (военное) определять расстояние до цели;
пристреливать цель по дальности;
пристреливаться (тж. * in) > to * oneself (разговорное) остепениться( с женитьбой) кухонная плита (тж. kitchen *) - gas * газовая плита (техническое) агрегат, установка - dyeing * агрегат для крашения;
красильная установка age ~ возрастная группа error ~ вчт. диапазон ошибок ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями high-scan ~ вчт. сканеры высокого разрешения ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... in the ~ в пределах interquartile ~ вероятное отклонение map ~ воен. горизонтальная дальность( по карте) operating ~ рабочий диапазон optimality ~ область оптимальности ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья price ~ амплитуда колебаний цен в течение определенного периода price ~ интервал колебания курсов price ~ интервал колебания цен ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта product ~ ассортимент продукции product ~ номенклатура изделий range амплитуда ~ ареал, область распространения (растения, животного) ;
сфера, зона ~ бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать (обыкн. range over, range through) ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями ~ зоол., бот. водиться, встречаться в определенных границах ~ выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке ~ группа ~ воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость ~ радио дальность передачи ~ ав. дальность полета ~ диапазон ~ класс ~ классифицировать ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта ~ колебаться в определенных пределах ~ кухонная плита (тж. kitchen range) ~ линия, направление ~ неогороженное пастбище ~ вчт. область ~ область ~ область распространения ~ обширное пастбище ~ ав. относ бомбы ~ плыть (обыкн. range along, range with) ~ предел, амплитуда;
диапазон (голоса) ~ пределы изменения ~ refl. примыкать, присоединяться ~ воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья ~ пространство ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ протяжение, пространство, диапазон ~ протяжение ~ размах варьирования ~ стат. размах выборки ~ расстояние ~ ряд, линия (домов) ;
цепь (гор и т. п.) ~ ряд ~ мор. створ ~ степень ~ стрельбище, полигон, тир ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист ~ стат. широта распределения ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ of addresses вчт. диапазон адресов ~ of application область применения ~ of contacts круг контактов ~ of distribution стат. широта распределения ~ of error вчт. диапазон ошибок ~ of function множество эначений функции ~ of goods ассортимент товаров ~ of samples коллекция образцов ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов relevant ~ диапазон объемов производства relevant ~ масштабная база sampling ~ размах выборки semi-interquartile ~ квартильное отклонение significant ~ область значимости size ~ вчт. диапазон кеглей набора ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист variable ~ вчт. переменный диапазон working ~ рабочий диапазон -
95 accomplish
[əʹkʌmplıʃ] v1. 1) выполнятьhow did you accomplish this? - как вам удалось этого добиться?
to accomplish a task [a promise] - выполнить задачу [обещание]
2) завершать, доводить до концаto accomplish a distance - пройти /пробежать, проехать/ расстояние
he accomplished 60 years - он достиг 60 лет, ему исполнилось 60 лет
2. арх. совершенствовать; делать совершенным -
96 range
I1. [reındʒ] n1. 1) ряд, линия (зданий и т. п.); цепь, вереницаrange work - стр. рядовая кладка
2) серия, рядthe whole range of events - целая цепь /весь ход/ событий
3) редк. строй, шеренга (людей, животных)2. линия; направлениеthe range of the strata is east and west - пласты простираются на восток и запад
3. сфера, зона; область, круг; поле, аренаthe range of a science - предмет /область/ какой-л. науки
a wide range of interests - разнообразные интересы; широкий круг интересов
the thorniest question in the whole range of politics - самый острый вопрос всей политической жизни
a piece that is not within my range - (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей
4. 1) пределы (особ. колебаний, изменений)2) эк. изменение, колебание, движение (курсов, цен)price range - движение /колебание/ цен /курсов/
3) размах4) физ. размах колебанийthe range of a voice [of a musical instrument] - диапазон голоса [музыкального инструмента]
mean range of the tide - гидр. средняя амплитуда приливов и отливов
5. 1) протяжение, пространство; пределы2) спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьvisual range - а) дальность видимости; б) частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон
aural range - а) дальность слышимости; б) частотный диапазон слышимых звуков; в) зона слышимости
range of vision - кругозор, поле зрения, обзор
3) спец. диапазонfrequency range - радио диапазон частот, частотный диапазон
range of contrast - фото, тлв. диапазон контрастности
4) спец. чувствительность (дозиметра и т. п.)5) спец. мощность (телескопа и т. п.)6) мат. область значений функций6. 1) дальность; расстояние, дистанцияrange estimation - воен. определение расстояния на глаз
range of visibility - дальность видимости [ср. тж. 5, 2)]
at close range - а) на небольшом расстоянии; близко; б) в упор
at long range - на большом расстоянии; далеко; издали
to find /to take/ a range - определять расстояние ( на местности); определять дальность
to be within effective range - воен. находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)
2) радио дальность передачи3) воен. дальнобойность, дальность (действия; тж. range capacity, range capability)combat /operational/ [intercontinental, long, medium, intermediate, short] range - боевая [межконтинентальная, большая, средняя, промежуточная, малая] дальность
within [beyond] striking range - в пределах [вне пределов] досягаемости /возможности нанесения удара/
4) воен. прицелrange angle - воен. угол прицеливания ( при бомбометании)
range setting - воен. установка прицела
to lengthen [to shorten, to correct] the range - удлинить [сократить, изменить] прицел
7. переход с места на место; блуждание (часто перен.)free range - полный простор, полная свобода
8. 1) открытая местность, степь2) охотничье угодье3) с.-х. неогороженное пастбище9. ассортимент, сортамент; номенклатураrange of commodities /of items/ - ассортимент /номенклатура/ ( товаров)
a large range of motor-cars for sale - в продаже большой выбор автомобилей
a narrow range of choice - ограниченный выбор; ≅ не из чего выбирать
full range of sizes - ≅ имеются все размеры
10. геол. горный кряж, горная система11. спец. шкалаaperture range - фото шкала диафрагм
tonal range - полигр. градационная шкала; диапазон тональности
12. биол.2) период существования на Земле (растения, животного)13. редк. класс, слой ( общества)14. физ. длина пробега, пробег ( частиц)final [linear, mean] range - конечный [линейный, средний] пробег
15. спец.1) степеньreduction range - полигр., фото величина уменьшения
range of magnification - полигр., фото величина увеличения
2) класс, разряд16. спорт. направление атаки ( в боксе)17. мор. ряд портов, порты18. мор. створ19. воен. полигон, стрельбище (тж. range area); тирrange practice - стрельбы, огневая подготовка
20. воен. относ ( бомбы)21. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов22. амер. двусторонний стеллаж ( в библиотеке)2. [reındʒ] v1. 1) выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядкеto range books on a shelf according to size - расставить книги на полке по формату
2) обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы); становиться, располагаться в порядке2. 1) (along) простираться; тянуться вдоль (чего-л.)houses that range along the railway - дома, которые тянутся вдоль железной дороги
2) (with) идти параллельно (чему-л.)the line of cliffs ranges very closely with the river - гряда утёсов идёт почти параллельно реке
3. 1) (with) стоять на одной линии (с чем-л.)our house ranges with the next building - наш дом стоит на одной линии с соседним зданием
books that range well with one another - книги, подходящие по формату, книги, которые удобно поставить вместе
2) (with, among) быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числу (кого-л., чего-л.)he ranges with /among/ the great writers - он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
4. 1) (обыкн. pass) занимать определённую позициюto be ranged against smb., smth. - быть против кого-л., чего-л., занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л.
to be ranged with /on the side of/ smb., smth. - быть на стороне кого-л., чего-л.; стоять за кого-л., что-л.
they were ranged against us - они выступили /сплотились/ против нас
2) refl (with, against) стать на чью-л. сторонуto range oneself on the side of law and order - встать на защиту закона и порядка
to range oneself against smb. - сплотиться против кого-л.
5. (from, between) колебаться в определённых пределахprices ranged between 2 and 10 shillings - цены колебались между 2 и 10 шиллингами
the children ranged in age from two to five years - возраст детей колебался между двумя и пятью годами
reactions to the news range from hostility to cautious optimism - на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм
6. (обыкн. over, through)1) поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколеситьto range forests [hills] - бродить по лесам [по горам]
to range through the woods in search of game - рыскать по лесу в поисках дичи
to range the whole world - объездить весь свет; шататься по белу свету
to range far and wide (in a speech) - отвлекаться от темы, уходить в сторону ( в речи)
to range one's eyes round smth. - окинуть взглядом что-л.
his thoughts ranged over past, present and future - мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему
his fancy ranged over many subjects - в мечтах он переносился с одного на другое
3) охватывать (о мысли и т. п.)researches ranging over a wide field - изыскания, охватывающие широкую сферу
his studies range over many languages - предметом его изучения являются многие языки
7. классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуto range plants [animals] according to genus and species - классифицировать растения [животных] по роду и виду
to range smth. in a class - отнести что-л. к какому-л. классу
to range into classes - распределить по классам, классифицировать
8. книжн. убирать, приводить в порядок9. наводить, нацеливатьto range a gun on a particular object - навести орудие на определённый объект
to range down - воен. уменьшать прицел
to range up - воен. увеличивать прицел
10. 1) мор., воен. (over) передвигаться, перемещаться2) воен. двигаться впереди, в первом эшелоне (обыкн. range ahead)3) мор. проходить, обгонять (обыкн. range by)11. редк. проявлять непостоянство ( чувств)12. биол. водиться, встречаться (в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху)13. с.-х. выпасать скот на неогороженном пастбище14. полигр. выравнивать ( строку)15. (along, about) мор. идти параллельно ( берегу); проходить мимо, вдоль16. мор. отпускать канат якоря17. воен.1) определять расстояние до цели2) пристреливать цель по дальности; пристреливаться (тж. range in)II [reındʒ] n1. кухонная плита (тж. kitchen range)2. тех. агрегат, установкаdyeing range - агрегат для крашения; красильная установка
-
97 time
1) время || измерять [определять\] время; отмечать время; хронометрировать2) период [интервал\] времени4) срок; длительность, продолжительность5) темп; такт6) хронировать; синхронизировать; осуществлять привязку по времени7) регулировать взаимное положение фаз периодических процессов•time on — время включения; продолжительность пребывания во включенном состоянии;time to failure — наработка на отказ;time to repair — 1. наработка до ремонта 2. время ремонта-
absolute time
-
acceleration time
-
acceptance time
-
access time
-
acquisition time
-
action time
-
active repair time
-
actual airborne time
-
actual time
-
actuation time
-
addition time
-
add time
-
addressing time
-
administrative time
-
advance time
-
ageing time
-
aging time
-
air cutting time
-
air time
-
alignment time
-
annealing time
-
apparent time
-
arcing time
-
arc time
-
arrestment time
-
arrival time
-
assembly time
-
astronomical time
-
atomic time
-
attack time
-
attenuation time
-
average time
-
averaging time
-
backup time
-
baking time
-
base transit time
-
basin lag time
-
batch-free time
-
block-to-block time
-
blowing time
-
braking time
-
break contact release time
-
bridging time
-
bubble penetration time
-
bubble waiting time
-
build up time
-
burning time
-
burn-off time
-
burst time
-
caging time
-
calendar time
-
capture time
-
carbonizing time
-
carrier transit time
-
cell production time
-
chambering time
-
changeover time
-
characteristic time
-
charge time
-
check-in time
-
chill time
-
chock-to-chock time
-
civil time
-
clear time
-
clearing time
-
clipping time
-
closing time
-
compilation time
-
computer time
-
conditioning time
-
contact time
-
continuous recording time
-
continuous time
-
conversion time
-
cooking time
-
cool time
-
critical time
-
cumulative cutting time
-
cumulative operating time
-
cure time
-
current impulse time
-
current time
-
current-rise time
-
cutoff time
-
cutting time
-
cutting-in time
-
cycle time
-
damping time
-
data-hold time
-
daylight saving time
-
dead time
-
debatable time
-
debugging time
-
debug time
-
decay time
-
deceleration time
-
definite minimum inverse operating time
-
definite operating time
-
deionization time
-
delay time
-
departure time
-
detention time
-
development time
-
discharge time
-
disconnection time
-
discrete time
-
divide time
-
door-to-door time
-
down time
-
drift-transit time
-
drift time
-
drive time
-
dropout time
-
dust-free time
-
dwelling time
-
dwell time
-
early finish time
-
early start time
-
effective time
-
elapsed time
-
emptying time
-
engine ground test time
-
engine operating time
-
engine run-in time
-
engineering time
-
entry time
-
ephemeris time
-
erase time
-
error-free running time
-
estimated elapsed time
-
estimated time of checkpoint
-
execution time
-
exposure time
-
extinction time
-
fall time
-
fast time
-
fault clearing time
-
fault time
-
fetch time
-
firing time
-
first copy-out time
-
flash-off time
-
flight block time
-
flight dual instruction time
-
flight duty time
-
flight time
-
flooding time
-
floor-to-floor time
-
flotation time
-
flushing time
-
flyover time
-
forepumping time
-
forge time
-
freezing time
-
fuel-doubling time
-
fueling time
-
fuel-residence time
-
full operating time
-
fusing time
-
gate-controlled delay time
-
gate-controlled rise time
-
gate-controlled turn-on time
-
gate-controlled-turn-off time
-
gating time
-
generation time
-
Greenwich mean time
-
gross-coking time
-
ground operating time
-
group delay time
-
guard time
-
gyro erection time
-
handling time
-
heat time
-
high-water time
-
holding time
-
hold time
-
hold-off time
-
idle running time
-
idle time
-
ignition time
-
impulse front time
-
impulse tail time
-
incidental time
-
ineffective time
-
initial setting time
-
in-pile time
-
installation time
-
instruction time
-
instrument flight time
-
interaction time
-
interarrival time
-
interpulse time
-
interrupting time
-
intrinsic time
-
ionization time
-
keeping time
-
lag time of flow
-
lag time
-
landing gear extension time
-
latency time
-
lead time
-
leading-edge time
-
life time
-
local time
-
lockage time
-
locking time
-
low-water time
-
machine time
-
maintenance time
-
make contact operating time
-
make contact release time
-
make time
-
make-break time
-
manipulation time
-
Markov's time
-
Markov time
-
maximum permissible short-circuit clearing time
-
mean time between failures
-
mean time between power failures
-
melting time
-
mill delay time
-
mill pacing time
-
mixing time
-
modal transit time
-
monolayer time
-
moving time
-
multiplication time
-
near-real time
-
Newtonian time
-
no-load running time
-
nonreal time
-
normally-closed contact release time
-
nuclear time
-
nucleation time
-
object time
-
observation time
-
off time
-
off-stream time
-
on time
-
on-stream time
-
opening time
-
operating time
-
operator's time
-
optimized contact time
-
orbit phasing time
-
outage time
-
output voltage setup time
-
overall cycle time
-
paralysis time
-
partial operating time
-
particle residence time
-
peak-load time
-
periodic time
-
pickup time
-
plasma time
-
playing time
-
poison override time
-
predetermined time
-
preroll time
-
preset time
-
press down time
-
pressure resistance time
-
prestrike time
-
production pitch time
-
productive time
-
program fetch time
-
program testing time
-
propagation delay time
-
propagation time
-
proper time
-
pulling-out time
-
pull-out time
-
pull-in time
-
pull-up time
-
pulse fall time
-
pulse rise time
-
pulse time
-
ramp time
-
reaction time
-
read time
-
readiness time
-
reading readout time
-
reading time
-
real time
-
recession time
-
reclosing dead time
-
reclosing time
-
recovery time
-
reference time
-
release time
-
remaining life time
-
repair time
-
reset time
-
residence time
-
response time
-
restoration time
-
retention time
-
retrace time
-
retrieval time
-
reverberation time
-
reversal time
-
rewind time
-
rig time
-
rig total operating time
-
rig-down time
-
rig-up time
-
rise time
-
rolling time
-
roughing time
-
round-trip time
-
route-setting time
-
run time
-
run-down time
-
running time
-
running-down time
-
running-in time
-
run-up time
-
scheduled departure time
-
screen time
-
search time
-
seed-free time
-
seek time
-
selection time
-
self-extinction time
-
service time
-
serviceable time
-
servicing time
-
set time
-
setting time
-
settling time
-
setup time
-
shelf time
-
shipping time
-
ship time
-
shot time
-
sidereal time
-
signal modulation time
-
signal transit time
-
simulated time
-
sludging time
-
snubbing time
-
soaking time
-
solar time
-
sowing time
-
specified time
-
spending time
-
spray-on time
-
stabilization time
-
standard time
-
standing time
-
starting time
-
start time
-
station time
-
stay-down time
-
stock-descent time
-
stop time
-
stopping time
-
storage time
-
subtraction time
-
subtract time
-
succession time
-
summer time
-
sweep time
-
switchgear operating time
-
switching time
-
switchover time
-
tack-free time
-
takedown time
-
tap-to-tap time
-
task time
-
thermal death time
-
throughput time
-
time of arrival
-
time of coincidence
-
time of delivery
-
time of fall
-
time of flight
-
time of persistence
-
time of swing
-
tool-in-cut time
-
track time
-
traffic release time
-
trailing-edge time
-
trailing time
-
transfer time
-
transient time
-
transit time
-
transition time
-
translating time
-
transmission time
-
traveling time
-
travel time
-
trigger time
-
trip time
-
troubleshooting time
-
true time
-
turnaround time
-
turn-off time
-
turn-on time
-
turnover time
-
turnround time
-
unit time
-
universal time
-
up time
-
useful time
-
vehicle-off-the-road time
-
viewing time
-
waiting time
-
wait time
-
waiting-on-cement time
-
warm-up time
-
wavefront time
-
wavetail time
-
write time
-
Zebra time
-
zero time
-
zonal time
-
Zulu time -
98 set
1) набор
2) выметывать
3) задать
4) затвердевать
5) комплект
6) оклад
7) откорректировать
8) сет
9) упирать
10) установивший
11) помещать
12) множество
13) установленный
14) агрегат
15) агрегация
16) ансамбль
17) класс
18) партия
19) полагать
20) поставленный
21) семейство
22) сочетание
23) включать
– absorption of a set
– antipodal set
– automatic set point
– ball set hammer
– bargaining set
– belong to set
– bevel set hammer
– cardinality of a set
– carried set
– carrier set
– cluster set
– coal-getting set
– combination set
– compensation set
– complement of set
– complete set
– constitute set
– convergence set
– countable set
– course set
– creative set
– cup-point set screw
– data set
– data set allocation
– degenerate set
– dendritic set
– denumerable set
– derived set
– diameter of set of points
– Diesel-electric set
– Diesel-generator set
– directed set
– element of set
– emergency set
– empty set
– enchained set
– enumerable set
– exciter set
– factor set
– fluctuation are set up
– fluctuations are set up
– flywheel set
– gear set
– generating set
– have set pattern
– heading set
– headless set screw
– house set
– if we set
– inclusion in a set
– incompletable set
– indexing set
– infinite set
– information set
– inhibit set of concrete
– instruction set
– interior of set
– inverse set
– limit set
– meager set
– measurable set
– mobile set
– motion-picture set lighting
– motor-generator set
– non-denumerable set
– non-enumerable set
– nowhere-dense set
– null set
– open set
– opening set
– operator's set
– ordered set
– oscillator is set up as
– point set
– power-generating set
– product set
– productive set
– promote set of concrete
– quotient set
– radio set
– range set
– reference set
– retard set of concrete
– ringing set
– round set hammer
– scattered set
– separating set
– set a map
– set a problem
– set a seine
– set a tire
– set analyzer
– set aside for
– set azimuth
– set conditions for
– set controller
– set cross-hairs
– set data into
– set data manually
– set forth
– set forth above
– set in
– set in agate
– set in motion
– set is closed
– set lighting
– set limit to
– set of Belleville springs
– set of current
– set of drawing instruments
– set of equations
– set of five
– set of gate patterns
– set of gauge blocks
– set of gears
– set of logical elements
– set of measure zero
– set of operations
– set of patterns
– set of problems
– set of symbols
– set of technical aids
– set of three
– set of warp
– set of weft
– set off
– set off charge in blast-hole
– set pace
– set pace of development
– set parking brake
– set pin
– set plumb
– set pole
– set rivet
– set saw
– set screw
– set slide to
– set solid
– set stud
– set telescope
– set terminal
– set the center-punch
– set the heading
– set the vale
– set theory
– set tire on wheel
– set to unity
– set to zero
– set up
– set up a channel
– set up a level
– set up as anode
– set up call
– set up correspondence
– set up datum line
– set up depreciation fund
– set up equation
– set up fixed frequency
– set up frequency
– set up machine
– set up network analyzer
– set up plane table
– set up ray
– set up unit
– set up vibrations
– set voltmeter to zero
– set watch backward
– set watch forward
– shaft-sinking set
– short-wave set
– Sierpinski set
– snap set
– socket-powered set
– spanning set
– spring set
– square set hammer
– station set
– subscriber set
– subscriber's set
– table set
– table-top set
– tame set
– telephone set
– terminal set
– test set
– thin set
– to set
– transitivity set
– turbine-driven set
– turbine-generator set
– uncountable set
– well-ordered set
accomplish operations on set — производить операция над множество
angular cluster set — <math.> множество угловых предельных значений, угловое граничное множество
boundary cluster set — <math.> множество граничных предельных значений
fundamental probability set — множество элементарных событий
key pulsing telephone set — телефонный аппарат с кнопочным номеронабирателем
multi-operator welding set — многопостовой сварочный аппарат
operator's telephone set jack — гнездо гарнитуры телефонистки
recursively enumerable set — рекурсивное перечислимое множество
reflection measuring set — < radio> измеритель неоднородности линии
semiconductor assembly set — набор полупроводниковых приборов
set antenna to bear on an object — наводить антенну на объект
set triangle against T-square — прикладывать угольник к рейсшине
set up connection between caller — осуществлять соединение абонентов
single-operator welding set — однопостовой сварочный аппарат
transmission measuring set — измеритель затухания тракта, <tech.> аттенюометр, пегельмессер, указатель уровня передачи, уровнемер
-
99 OOCTG
Вычислительная техника: Object Orientated COBOL Task Group (CODASYL, organization, OOP) -
100 ORBOS TF
См. также в других словарях:
Object Action Interface — Object Action Interface, also abbreviated as OAI, is an extension to the Graphical User Interface, especially related to Direct Manipulation User Interface. It emphasises upon how Direct Manipulation User Interface (DMUI) can help to create… … Wikipedia
Object-oriented analysis and design — (OOAD) is a software engineering approach that models a system as a group of interacting objects. Each object represents some entity of interest in the system being modeled, and is characterised by its class, its state (data elements), and its… … Wikipedia
Object Desktop — ObjectBar used with DesktopX to create a theme Developer(s) Stardock … Wikipedia
Task Scheduler — is a component of Microsoft Windows that provides the ability to schedule the launch of programs or scripts at pre defined times or after specified time intervals. It was first introduced in the Windows 95 Plus! pack as System Agent [cite web url … Wikipedia
Object Manager (Windows) — Object Manager in Windows, categorized hierarchically using namespaces Object Manager (internally called Ob) is a subsystem implemented as part of the Windows Executive which manages Windows resources. Each resource, which are surfaced as logical … Wikipedia
Object recognition — in computer vision is a task of finding given object in an image or video sequence. Humans recognize a multitude of objects in images with little effort, despite the fact that the image of the objects may vary somewhat in different view points,… … Wikipedia
Task Scheduler — (англ. планировщик задач) компонент Microsoft Windows, который предоставляет возможность запланировать запуск программ или скриптов в определённые моменты времени или через заданные временные интервалы. Компонент впервые появился в Windows… … Википедия
Object Linking and Embedding — (OLE) is a technology developed by Microsoft that allows embedding and linking to documents and other objects. For developers, it brought OLE Control eXtension (OCX), a way to develop and use custom user interface elements. On a technical level,… … Wikipedia
Object-oriented modeling — (OOM), also called object oriented programming (OOP) is a modeling paradigm mainly used in computer programming. Prior to the rise of OOM, the dominant paradigm was procedural programming, which emphasized the use of discrete reusable code blocks … Wikipedia
Object-Oriented Modeling — Object Oriented Modeling, or OOM, is a modeling paradigm mainly used in computer programming. Prior to the rise of OOM, the dominant paradigm was functional programming, which emphasized the use of discreet reusable code blocks that could stand… … Wikipedia
Object permanence — Psychology … Wikipedia