-
1 idiom
idiom [ˊɪdɪəm] n1) идио́ма, идиомати́ческое выраже́ние2) язы́к, диале́кт, го́вор;local idiom ме́стное наре́чие
3) сре́дство выраже́ния ( обычно в искусстве) -
2 idiom
idiom n -
3 idiom
idiom [ˈɪdɪəm]a. ( = phrase) expression f idiomatiqueb. ( = language) idiome mc. ( = style) style m* * *['ɪdɪəm]1) ( phrase) idiome m2) ( language) ( of speakers) parler m; (of theatre, sport) langue f; ( of music) style m -
4 idiom
-
5 idiom
idiom {n} -
6 idiom
-
7 idiom
noun[Rede]wendung, die; idiomatischer Ausdruck* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) das Idiom2) (the expressions of a language in general: English idiom.) die Ausdrucksweise•- academic.ru/36667/idiomatic">idiomatic- idiomatically* * *[ˈɪdiəm]n LING1. (phrase) [idiomatische] Redewendung* * *['Idɪəm]n1) (= special phrase, group of words) idiomatische Wendung, Redewendung f2) (= language) Sprache f, Idiom nt; (of region) Mundart f, Dialekt m; (of author) Ausdrucksweise f, Diktion f... to use the modern idiom —... um es modern auszudrücken
3) (in music, art) Ausdrucksform f* * *idiom [ˈıdıəm] s1. LING Idiom n:a) eigentümliche Sprache oder Sprechweise einer regional oder sozial abgegrenzten Gruppeb) idiomatischer Ausdruck, Redewendung f2. pl LING Idiomatik f (Gesamtbestand der Idiome einer Sprache)3. KUNST (charakteristischer) Stil (eines Individuums, einer Schule, einer Periode etc)* * *noun[Rede]wendung, die; idiomatischer Ausdruck* * *n.Ausdrucksweise f.Mundart -en f.Redensart f.Redewendung f. -
8 idiom
-
9 idiom
'idiəm1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) locución, modismo, frase hecha2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically
idiom n modismo / frase idiomáticatr['ɪdɪəm]idiom ['ɪdiəm] n1) language: lenguaje m2) expression: modismo m, expresión f idiomátican.• frase s.f.• habla s.f.• idioma s.m.• idiotismo s.m.• lenguaje s.m.• modismo s.m.'ɪdiəm1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m['ɪdɪǝm]N1) (=phrase) modismo m, giro m2) (=style of expression) lenguaje m* * *['ɪdiəm]1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m -
10 idiom
стиль;характерная стилевая черта; 1) classical idiom — классический стиль; 2) tonal idiom — тональный стильa) droves of people were brought up on the tonal music idiom — масса людей воспитана на тональной музыке (т.е. их интонационный слух настроен на тональное восприятие музыки);b) compositional details of musical idiom — композиционные детали музыкального стиля; c) idiom is what makes the quality of the style — идиома - это то, что составляет качественную характеристику стиля -
11 idiom
'idiəm1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) fast uttrykk, idiom2) (the expressions of a language in general: English idiom.) talemåte, uttrykksmåte•- idiomaticallydialekt--------frase--------målføre--------talemåtesubst. \/ˈɪdɪəm\/1) idiom, idiomatisk uttrykk, frase, munnhell, vending2) språk, dialekt, mål3) språklig kjennetegn, språkeiendommelighet, talemåte4) ( kunst) formspråk -
12 idiom
вчтидиома, идиоматизм; фразеологическая единица, фразеологизм- morphological idiom
- parallel programming idiom
- syntactical idiom -
13 idiom
['ɪdɪəm]2) (language) (of speakers) idioma m.; (of theatre, sport) gergo m.; (of music, art) stile m.* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) espressione idiomatica2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically* * *idiom /ˈɪdɪəm/n.2 (ling.) idiotismo; espressione idiomatica; locuzione particolare; modo di dire* * *['ɪdɪəm]2) (language) (of speakers) idioma m.; (of theatre, sport) gergo m.; (of music, art) stile m. -
14 idiom
вчт.идиома, идиоматизм; фразеологическая единица, фразеологизм- morphological idiom
- parallel programming idiom
- syntactical idiomThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > idiom
-
15 idiom
['ɪdɪəm]n(in architecture, music) styl m; ( LING) idiom m* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiom(atyka)•- idiomatically -
16 idiom
n. idiom; talesätt; specifik ordkombination; typiskt uttryckssätt* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom, uttryck2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiom, språk•- idiomatically -
17 idiom
1. n идиома, идиоматическое выражение2. n характерный для данного языка оборот3. n язык; говор, наречие, диалект4. n своеобразие языка5. n особая творческая манера выражения, особый стильСинонимический ряд:1. dialect (noun) cant; dialect; jargon; language; lexicon; lingo; patois; slang; speech; terminology; tongue; vernacular; vocabulary2. idiosyncrasy of speech (noun) accepted phrase; argot; expression; idiosyncrasy of speech; irregular language; localism; provincialism; vernacularism3. parlance (noun) parlance; style -
18 idiom
[ʹıdıəm] n1. 1) идиома, идиоматическое выражение2) характерный для данного языка оборот2. язык; говор, наречие, диалект3. своеобразие языкаthe American idiom = American English
4. особая творческая манера выражения, особый стиль (в живописи, музыке и т. п.) -
19 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk•- idiomatically* * *• idiom• idiomatické spojení -
20 idiom
['ɪdɪəm]сущ.1) лингв. идиома, идиоматическое выражение2)а) говор, диалект, наречие; жаргонSyn:3) стиль; слог; манераHis work seemed to many a new musical idiom. — Многим казалось, что его работа - это новый музыкальный стиль.
Syn:style 1.
См. также в других словарях:
Idiom — Id i*om ([i^]d [i^]*[u^]m), n. [F. idiome, L. idioma, fr. Gr. idi wma, fr. idioy^n to make a person s own, to make proper or peculiar; fr. i dios one s own, proper, peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun o y^, o i^, e , and to eo s, o s,… … The Collaborative International Dictionary of English
idiom — IDIÓM, idiomuri, s.n. Termen general care denumeşte o unitate lingvistică (limbă, dialect sau grai). [pr.: di om] – Din fr. idiome. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IDIÓM s. v. dialect, grai, limbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
Idiom — Sn Spracheigentümlichkeit, Phrase per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Über ml. idiōma entlehnt aus gr. idíōma Eigentümlichkeit , besonders sprachliche Eigentümlichkeit (Sprachausprägung oder Phrase); dieses zu gr. ídios eigen, selbst . In … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
idiom — idìōm m <G idióma> DEFINICIJA 1. lingv. a. svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. riječ ili izraz svojstven nekom … Hrvatski jezični portal
idiom — [id′ē əm] n. [< Fr & LL: Fr idiome < LL idioma < Gr idiōma, peculiarity, idiom < idios: see IDIO ] 1. the language or dialect of a people, region, class, etc. 2. the usual way in which the words of a particular language are joined… … English World dictionary
idiom — in the context of language has two principal meanings: (1) the manner of expression that characterizes a language, and (2) a group of words that has a meaning not deducible from the individual words. The first can therefore be seen as the sum… … Modern English usage
idiom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż, D. u, Mc. idiommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie lub zwrot językowy, którego nie należy rozumieć dosłownie, ponieważ jego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Idiom — (v. gr.), 1) Eigenthümlichkeit, bes. einer Sprache; 2) bestimmte Art des Ausdruckes; wozu auch die besondere Aussprache u. Ton, die Wörter u. ihre Bedeutung, die Wortfügung u. die ganze Verbindung der Rede gehören, z.B. I. der gebildeten Stände;… … Pierer's Universal-Lexikon
Idiōm — (griech.), »Eigentümlichkeit«, besonders einer Sprache oder einer Mundart, daher überhaupt soviel wie Sprache oder Mundart … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Idiom — Idiōm (grch., d.i. Eigentümlichkeit), eigentümliche Sprechweise, Mundart, Dialekt; Idiomăta, die Wesenseigentümlichkeiten der beiden Naturen Christi; idiomātisch, das I. betreffend, dazu gehörig … Kleines Konversations-Lexikon
Idiom — Idiom, Eigenthümlichkeit, charakteristische Besonderheit in der Aussprache: Mundart. B–l … Damen Conversations Lexikon