-
61 auflockern
(trennb., hat -ge-)I v/t2. fig. (Atmosphäre) relax; (lebhafter gestalten) liven up (auch Vortrag etc.); (Monotonie) relieve, break up, ease; (Wohngegend etc.) brighten up; aufgelockerte Bauweise open construction; in aufgelockerter Stimmung in a relaxed moodII v/refl2. fig. Atmosphäre: relax, become relaxed, ease up; Vortrag etc.: liven up* * *auf|lo|ckern sep1. vt2)die Muskeln áúflockern — to loosen up (one's muscles); (durch Bewegung auch) to limber up
3) (= abwechslungsreicher machen) Unterricht, Stoff, Vortrag to make less monotonous, to give relief to (durch with); (= weniger streng machen) to make less severe; Frisur, Muster to soften, to make less severe4) (= entspannen, zwangloser machen) to make more relaxed; Verhältnis, Atmosphäre to easein aufgelockerter Stimmung — in a relaxed mood
2. vr2) (Bewölkung) to break up, to disperse* * *auf|lo·ckernI. vt▪ etw [durch etw akk] \auflockern to liven up sth sep [with sth], to make sth more interesting [with sth]▪ etw \auflockern to ease sthin aufgelockerter Stimmung in a relaxed mood▪ etw \auflockern to soften sth, to make sth less severe4. (von Verspannungen befreien)5. (lockern)▪ aufgelockert loosened, mellow[ed]6. (locker machen)die Erde \auflockern to break up the earth [or soilII. vr2. (sich zerstreuen) to break up, to disperseaufgelockerte Bewölkung thinning cloudcover* * *1.transitives Verb break up, loosen < soil>; loosen <stuffing, hair>; (fig.) introduce some variety into <landscape, lesson, lecture>; relieve, break up <pattern, façade>; make <mood, atmosphere, evening> more relaxed2.reflexives Verb < cloud> break* * *auflockern (trennb, hat -ge-)A. v/t2. fig (Atmosphäre) relax; (lebhafter gestalten) liven up (auch Vortrag etc); (Monotonie) relieve, break up, ease; (Wohngegend etc) brighten up;aufgelockerte Bauweise open construction;in aufgelockerter Stimmung in a relaxed moodB. v/r1. Bewölkung: break up, disperse;auflockernde/aufgelockerte Bewölkung dispersing/broken clouds2. fig Atmosphäre: relax, become relaxed, ease up; Vortrag etc: liven up* * *1.transitives Verb break up, loosen < soil>; loosen <stuffing, hair>; (fig.) introduce some variety into <landscape, lesson, lecture>; relieve, break up <pattern, façade>; make <mood, atmosphere, evening> more relaxed2.reflexives Verb < cloud> break* * *v.to loosen v. -
62 aufmachen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (öffnen) allg. open; (aufschrauben) unscrew, undo (the top of); (Schloss) unlock; (Weinflasche etc.) uncork; (Kleid, Knoten) undo; (aufschnüren) unlace; (aufknöpfen) unbutton; (Schirm, Vorhang) put up; (Vorhang) draw, pull open; (Haare) loosen, undo; (Hahn) turn on; fig. Auge, Fass, Mund, Ohr2. umg. (eröffnen) (Konto) open; (Geschäft) open up, set ( oder start) up, establish; (Rechnung) draw up, make out3. (zurechtmachen) make ( oder get) up, do; (gestalten) design; hübsch aufgemachte Artikel attractively packaged articles4. groß aufmachen umg., fig. go to town (on); sie haben i-e Hochzeit ganz groß aufgemacht they really went to town on staging their wedding partyII vt/i: jemandem die Tür aufmachen open the door for s.o., let s.o. in; auf Klingeln: answer the door; es hat keiner aufgemacht auch nobody came to the doorIII v/i2. Zeitung: feature; die AZ macht heute mit folgender Schlagzeile auf:... the Evening News leads ( oder opens) with the following headline:...IV v/refl:1. Wind: rise; sich aufmachen (weggehen) set out ( oder off), start; take off umg. ( nach for); sich zu einem Ausflug / Spaziergang aufmachen set off on an excursion / walk* * *to unclasp; to open; to open up; to unfasten;sich aufmachento sally; to strike out* * *auf|ma|chen sep1. vt1) (= öffnen) to open; (= lösen, aufknöpfen, aufschnallen) to undo; Haar to loosen; (inf = operieren) to open up (inf), to cut open (inf)2) (= eröffnen, gründen) Geschäft, Unternehmen to open (up)3) (= gestalten) Buch, Zeitung to make or get up; (= zurechtmachen) jdn to dress, to get up (inf); (in Presse) Ereignis, Prozess etc to featureder Prozess wurde groß aufgemacht — the trial was given a big spread or was played up (in the press)
2. vi(= Tür öffnen) to open up, to open the door; (= Geschäft (er)öffnen) to open (up)3. vr1) (= sich zurechtmachen) to get oneself up (inf)2) (= sich anschicken) to get ready, to make preparations; (= aufbrechen) to set out, to start (out)sich zu einem Spaziergang áúfmachen — to set out on a walk
* * *1) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') open up2) (to unfasten or untie: Could you undo the knot in this string?) undo3) (to undo (something that is fastened): He unfastened (the buttons of) his jacket.) unfasten* * *auf|ma·chenI. vt▪ etw \aufmachen to open sth▪ [jdm] etw \aufmachen to undo [sb's] sthSchnürsenkel/Schuhe \aufmachen to undo [or untie] laces/shoes3. (gründen)4. (gestalten)5. (darstellen)▪ etw \aufmachen to feature sthetw mysteriös \aufmachen to feature sth as a mysteryetw groß \aufmachen to give sth a big spreadII. vi1. (die Tür öffnen)▪ [jdm] \aufmachen to open the door [for sb]2. (ein Geschäft eröffnen) to open upIII. vr1. (sich anschicken)2. (aufbrechen)* * *1.transitives Verb3) (gestalten) get up; present2.intransitives Verb2) (ugs.): (die Tür öffnen) open up; open the door3.reflexives Verb (aufbrechen) set out; start [out]* * *aufmachen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (öffnen) allg open; (aufschrauben) unscrew, undo (the top of); (Schloss) unlock; (Weinflasche etc) uncork; (Kleid, Knoten) undo; (aufschnüren) unlace; (aufknöpfen) unbutton; (Schirm, Vorhang) put up; (Vorhang) draw, pull open; (Haare) loosen, undo; (Hahn) turn on; fig → Auge, Fass, Mund, Ohr2. umg (eröffnen) (Konto) open; (Geschäft) open up, set ( oder start) up, establish; (Rechnung) draw up, make outhübsch aufgemachte Artikel attractively packaged articles4.groß aufmachen umg, fig go to town (on);sie haben i-e Hochzeit ganz groß aufgemacht they really went to town on staging their wedding partyB. v/t & v/i:jemandem die Tür aufmachen open the door for sb, let sb in; auf Klingeln: answer the door;es hat keiner aufgemacht auch nobody came to the doorC. v/i2. Zeitung: feature;die AZ macht heute mit folgender Schlagzeile auf: … the Evening News leads ( oder opens) with the following headline: …D. v/r:1. Wind: rise;nach for);sich zu einem Ausflug/Spaziergang aufmachen set off on an excursion/walk2.* * *1.transitives Verb3) (gestalten) get up; present2.intransitives Verb1) (geöffnet werden) <shop, office, etc.> open2) (ugs.): (die Tür öffnen) open up; open the door3.reflexives Verb (aufbrechen) set out; start [out]* * *v.to open up v.to unclasp v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone)to unstop v. -
63 aufpeitschen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *auf|peit|schenvt sepMeer, Wellen to whip up; (fig ) Sinne to inflame, to fire; Menschen to inflame, to work up; (stärker) to whip up into a frenzyeine áúfpeitschende Rede — a rabble-rousing (pej) or inflammatory speech
* * *auf|peit·schenvt1. (aufhetzen)jdn zu neuen Übergriffen \aufpeitschen to inflame [or sep work up] sb into new attacks2. (entflammen)▪ etw \aufpeitschen to inflame [or fire] sth3. (aufbranden lassen)das aufgepeitschte Meer the wind-lashed sea* * *transitives Verb whip up <sea, waves>; inflame <passions, emotions, senses>; inflame, stir up <populace, crowd>* * *aufpeitschen v/t (trennb, hat -ge-)* * *transitives Verb whip up <sea, waves>; inflame <passions, emotions, senses>; inflame, stir up <populace, crowd> -
64 aufrollen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (zusammenrollen) (auch Ärmel) roll up; (Garn etc.) wind up; (Seil etc.) coil ( oder roll) up sich (Dat) die Haare aufrollen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers4. MIL., SPORT turn, roll up; das Feld von hinten aufrollen Läufer, Rennfahrer etc.: storm the field from the back ( oder behind)* * *to unroll; to unfurl; to coil up; to uncoil; to furl* * *auf|rol|len sep1. vt2) (= entrollen) to unroll; Fahne to unfurl; Kabel to uncoil, to unwind; (von Rolle) to unwind, to reel offeinen Fall/Prozess wieder áúfrollen — to reopen a case/trial
2. vr(= sich zusammenrollen) to roll up* * *1) (to roll up (a flag, sail or umbrella).) furl2) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) roll up3) uncurl* * *auf|rol·lenI. vt2. (entrollen)▪ etw \aufrollen to unroll stheine Fahne \aufrollen to unfurl a flag3. (erneut aufgreifen)▪ etw wieder \aufrollen to re[-]open sthII. vr* * *transitives Verb1) roll up2) (auseinander rollen) unroll; unfurl < flag>* * *aufrollen v/t (trennb, hat -ge-)sich (dat)die Haare aufrollen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers3. fig:4. MIL, SPORT turn, roll up;* * *transitives Verb1) roll up2) (auseinander rollen) unroll; unfurl < flag>* * *v.to furl v. -
65 aufschlitzen
* * *to unrip* * *auf|schlit|zenvt septo rip( open); (mit Messer auch) to slit (open); Gesicht to slash; Bauch to slash open* * *1) (to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) slit* * *auf|schlit·zenvt1. (durch Schlitzen öffnen)2. (durch Schlitzen verletzen)jdm den Bauch \aufschlitzen to slash [or slit] [or cut] open sb's belly sep3. (durch Schlitzen beschädigen)* * *transitives Verb slit open; slash open <stomach, dress>* * ** * *transitives Verb slit open; slash open <stomach, dress> -
66 aufspannen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Netz, Plane) stretch, spread (out); (Schirm, Zelt) put up: (Schirm) auch open; (Sprungtuch) open up, spread out; (Segel, Flügel) spread* * *auf|span|nenvt sep2) (= aufziehen) Leinwand to stretch (auf +acc onto); Saite to put on ( auf etw (acc) sth)* * *auf|span·nenvt1. (ziehen)ein Seil \aufspannen to put up sep a cable2. (auseinanderziehen)▪ etw \aufspannen to open stheinen Schirm \aufspannen to open [or sep put up] an umbrella3. (aufziehen)neue Saiten auf eine Gitarre \aufspannen to re[-]string a guitar* * *transitives Verb1) open, put up <umbrella, parasol>; stretch out <net, jumping-sheet>; put up <tennis-net, badminton-net, etc.>2) (befestigen) stretch, mount < canvas> (auf + Akk. on)* * *aufspannen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Netz, Plane) stretch, spread (out); (Schirm, Zelt) put up: (Schirm) auch open; (Sprungtuch) open up, spread out; (Segel, Flügel) spread2.* * *transitives Verb1) open, put up <umbrella, parasol>; stretch out <net, jumping-sheet>; put up <tennis-net, badminton-net, etc.>2) (befestigen) stretch, mount < canvas> (auf + Akk. on)* * *v.to stretch v. -
67 auftragen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. (Kleidung, Schuhe) (verschleißen) wear out; sie musste immer die Kleider i-r großen Schwester auftragen she always had to wear (out) her older sister’s cast-offs (bes. Am. hand-me-downs)4. (aufgeben) jemandem etw. auftragen assign s.o. with s.th.; jemandem auftragen zu (+ Inf.) instruct s.o. to (+ Inf.) er trug mir Grüße an dich auf he asked me to give you his regardsII v/i1. Stoff etc.: be bulky* * *(Essen) to serve* * *auf|tra|gen sep1. vt1) (= servieren) to servees ist aufgetragen! (geh) — lunch/dinner etc is served!
2) Farbe, Salbe, Schminke to apply, to put onáúftragen — to apply sth to sth, to put sth on sth
3)jdm etw áúftragen (form) — to instruct sb to do sth
er hat mir Grüße an Sie aufgetragen — he has asked me to give you his regards
4) Kleider to wear out2. vi1) (Kleider) to make sb look fatdie Jacke trägt auf — the jacket is not very flattering to your/her/his figure
2)(= übertreiben)
dick or stark áúftragen (inf) — to lay it on thick (inf), to lay it on with a trowel (Brit inf)* * *das1) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) application2) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) apply* * *auf|tra·genI. vt1. (aufstreichen)Farbe \auftragen to apply paintKleister \auftragen to apply paste, to spread [on sep] paste▪ jdm etw \auftragen to instruct sb to do sther hat mir Grüße an Sie aufgetragen he['s] asked me to give you his regardshat sie dir [für mich] denn nichts aufgetragen? didn't she give you a message [for me]?▪ aufgetragen served4. (durch Tragen abnutzen)▪ aufgetragen worn outII. vi1. (dick aussehen lassen) to be bulky, to make sb look fatder Rock trägt auf the skirt is not very flattering to your/her figure▪ jdm \auftragen to serve sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemandem auftragen, etwas zu tun — instruct somebody to do something
er hat mir aufgetragen, dich zu grüßen, er hat mir Grüße aufgetragen — he asked me to pass on his regards
2) (aufstreichen) apply, put on <paint, make-up, ointment, etc.>etwas auf etwas (Akk.) auftragen — apply something to something; put something on something
3) (verschleißen) wear out < clothes>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) < clothes> be too bulky2) (ugs.): (übertreiben)dick auftragen — lay it on with a trowel (coll.)
* * *auftragen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Farbe etc) apply, put on (auf +akk oder dat to)sie musste immer die Kleider i-r großen Schwester auftragen she always had to wear (out) her older sister’s cast-offs (besonders US hand-me-downs)4. (aufgeben)jemandem etwas auftragen assign sb with sth;er trug mir Grüße an dich auf he asked me to give you his regardsB. v/i1. Stoff etc: be bulky2. umg, fig:* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemandem auftragen, etwas zu tun — instruct somebody to do something
er hat mir aufgetragen, dich zu grüßen, er hat mir Grüße aufgetragen — he asked me to pass on his regards
2) (aufstreichen) apply, put on <paint, make-up, ointment, etc.>etwas auf etwas (Akk.) auftragen — apply something to something; put something on something
3) (verschleißen) wear out < clothes>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) < clothes> be too bulky2) (ugs.): (übertreiben)dick auftragen — lay it on with a trowel (coll.)
* * *v.to protract v.to spread (out) v. -
68 aufwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Damm etc.) throw up3. fig. (Frage, Problem) raiseII v/refl: sich zu etw. aufwerfen set o.s. up as s.th., appoint o.s. s.th.; sich zum Richter aufwerfen appoint o.s. as judge; aufgeworfen* * *(Frage) to raise;(Hügel) to throw up* * *auf|wer|fen sep1. vt3) Tür to throw open4) (= zur Sprache bringen) Frage, Probleme, Thema to raise, to bring up; Verdacht to raise2. vrsich zu etw áúfwerfen — to set oneself up as sth
sich zum Richter áúfwerfen — to set oneself up as judge
* * *(to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) pose* * *auf|wer·fenI. vt▪ etw \aufwerfenErde \aufwerfen to throw on sep soilII. vr* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (aufhäufen) pile or heap up <earth, snow, etc.>; build, raise <embankment, dam, etc.>2) (öffnen) fling open <door, window>3) (ansprechen) raise <problem, question>* * *aufwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Damm etc) throw up3. fig (Frage, Problem) raise5.aufwerfen auf (+akk) throw on(to)6. (schürzen)die Lippen aufwerfen purse one’s lips;aufgeworfene Lippen pursed lipsB. v/r:sich zu etwas aufwerfen set o.s. up as sth, appoint o.s. sth;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (aufhäufen) pile or heap up <earth, snow, etc.>; build, raise <embankment, dam, etc.>2) (öffnen) fling open <door, window>3) (ansprechen) raise <problem, question>* * *v.to introduce v.to pose v. -
69 ausarbeiten
(trennb., hat -ge-)I v/t* * *to elaborate; to scheme; to work out* * *aus|ar|bei|ten sep1. vtto work out; (= errichten, entwerfen auch) System, Gedankengebäude to elaborate, to draw up; (= vorbereiten) to prepare; (= formulieren) to formulate, to compose2. vr (SPORT)to have a work-out* * *1) (to produce (an agreement etc) with a great deal of effort and discussion: to hammer out a solution.) hammer out2) (to plan (a route, course of action etc) in detail: to map out a route/journey.) map out* * *aus|ar·bei·tenvteinen Text \ausarbeiten to prepare [or sep draw up] a text; (formulieren a.) to formulate [or compose] a texteine Theorie aus etw dat \ausarbeiten to elaborate form [or sep draw up] a theory from [or on the basis of] sth* * *transitives Verb1) (erstellen) work out, develop <guidelines, system, method>; prepare, draw up < agenda, draft, regulations, contract>; prepare < leaflet>2) (vollenden) work out the details of < plan, proposal, list, lecture, etc.>; elaborate the details of <picture, drawing>* * *ausarbeiten (trennb, hat -ge-)A. v/tB. v/r:sich (körperlich) ausarbeiten (have a) work out* * *transitives Verb1) (erstellen) work out, develop <guidelines, system, method>; prepare, draw up <agenda, draft, regulations, contract>; prepare < leaflet>2) (vollenden) work out the details of <plan, proposal, list, lecture, etc.>; elaborate the details of <picture, drawing>* * *v.to elaborate v.to map v.to work out v. -
70 ausdenken
v/t (unreg., trennb., hat -ge-): sich (Dat) etw. ausdenken think s.th. up, come up with; (Plan etc.) auch work out; (erfinden) dream up; es ist nicht auszudenken it doesn’t bear thinking about, it’s too dreadful to think about; (ist unvorstellbar) the mind boggles (at the thought); da musst du dir schon was anderes ausdenken you don’t think I’m going to buy that(, do you?), you’ll have to come up with something better than that; ich hatte mir das so schön ausgedacht (vorgestellt) I had it all so nicely planned* * *to devise; to hatch; to conceive; to invent;sich ausdenkento think up; to concoct; to think out* * *aus|den|kenvt sepda musst du dir schon etwas anderes áúsdenken! (inf) — you'll have to think of something better than that!
* * ** * *aus|den·keneine Ausrede/Entschuldigung \ausdenken to think up [or of] sep [or contrive] [or a. pej concoct] an excuseeine Geschichte \ausdenken to think up [or make up] a story sepeine Idee/einen Plan \ausdenken to devise [or sep think up] an idea/a planeine Überraschung \ausdenken to plan a surpriseeine ausgedachte Geschichte a made-up storyda musst du dir schon etwas anderes \ausdenken! (fam) you'll have to think of something better than that!das hast du dir so/fein ausgedacht! (fam) that's what you think!es ist nicht auszudenken it's inconceivable* * *unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) etwas ausdenken — think of something; (erfinden) think something up; (sich vorstellen) imagine something
[das ist] nicht auszudenken — it does not bear thinking about
* * *ausdenken v/t (irr, trennb, hat -ge-):sich (dat) etwases ist nicht auszudenken it doesn’t bear thinking about, it’s too dreadful to think about; (ist unvorstellbar) the mind boggles (at the thought);da musst du dir schon was anderes ausdenken you don’t think I’m going to buy that(, do you?), you’ll have to come up with something better than that;ich hatte mir das so schön ausgedacht (vorgestellt) I had it all so nicely planned* * *unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) etwas ausdenken — think of something; (erfinden) think something up; (sich vorstellen) imagine something
[das ist] nicht auszudenken — it does not bear thinking about
* * *v.to conceive v.to invent v.to think out v. -
71 auseinandernehmen
aus|ei|nạn|der|neh|men sep irregvtto take apart; Maschine etc auch to dismantle; (kritisch) to tear apart or to pieces* * *(to separate (something) into the pieces from which it is made: He took the engine apart.) take apart* * *aus·ei·nan·der|neh·men▪ etw \auseinandernehmen (demontieren) to dismantle [or form disassemble] sth, to take apart sth sep; (zerpflücken) to tear apart sth sep, to tear sth to pieces▪ jdn \auseinandernehmen (fig sl: zerstören) to smash [up sep] [or fam trash] [sb's] sth; (gründlich verprügeln) to work over sb sep fam, to beat [the] shit out of sb fam!* * *auseinandernehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-) take apart, tear to pieces (auch umg, fig Gegner, Buch etc)* * *(alt.Rechtschreibung) v.to take apart expr. -
72 ausfahren
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. (Ausflug machen) go for a drive2. Zug: pull out ( aus from), leave; Schiff: put to sea, set sail; aus dem Hafen ausfahren leave harbo(u)r; BERGB. come up, leave the pit ( oder mine)3. Fahrwerk etc.: lowerII v/t (hat)2. (Pakete etc.) deliver3. TECH. (Fahrgestell) lower, let down; (Antenne, Leiter) pull out, extend; Landeklappen extend; (Periskop) raise4. TECH. (voll ausnutzen) (Auto) run... up to top speed ( oder flat out); (Anlage) utilize to capacity5. (Kurve) round6. (beschädigen) (Weg etc.) rut, damage; ausgefahren* * *aus|fah|ren sep1. vt1) jdn ( im Kinderwagen) to take for a walk (in the pushchair (Brit) or stroller (US)); (im Rollstuhl) to take for a walk (in his/her wheelchair); (im Auto) to take for a drive or ride2) (= ausliefern) Waren to deliver3) (= abnutzen) Weg to rut, to wear out5) (= austragen) Rennen to hold6)ein Auto etc ( voll) áúsfahren — to drive a car etc flat out (esp Brit) or at full speed
2. vi aux sein1) (= spazieren fahren) to go for a ride or (im Auto auch) driveaus dem Hafen áúsfahren — to sail out of the harbour (Brit) or harbor (US), to leave harbour (Brit) or harbor (US)
5) (TECH Fahrgestell, Gangway) to come out6) (= eine heftige Bewegung machen) to gesturemit áúsfahrenden Bewegungen — with expansive gestures
* * *aus|fah·renI. vt Hilfsverb: haben1. (spazieren fahren)jdn [im Wagen/in der Kutsche] \ausfahren to take sb [out sep] for a drive [or ride]2. (ausliefern)▪ etw \ausfahren to deliver sth3. (Leistung voll ausnutzen)ein Auto voll \ausfahren to drive a car flat out4. (ausstrecken)▪ etw \ausfahren to extend sthdas Fahrgestell \ausfahren to lower the landing geardie Kopfstütze/das Periskop \ausfahren to raise the headrest/periscopeII. vi Hilfsverb: sein1. (spazieren fahren) to go [out] for a drive [or ride3. (in Bezug auf bösen Geist)▪ [aus jdm] \ausfahren to come out [of sb], to leave [sb]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden ausfahren — (im Kinderwagen, Rollstuhl) take somebody out for a walk; (im Auto o. ä.) take somebody out for a drive or ride
2) (ausliefern) deliver <newspapers, parcels, laundry>3) (Technik): (nach außen bringen) extend <aerial, crane, landing-flaps, telescope, etc.>; lower < undercarriage>; raise < periscope>4) (abnutzen) damage2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (spazieren fahren) go out for a drive2) (hinausfahren) <boat, ship> put to sea; < train> leave, pull out; <car, lorry> leave* * *ausfahren (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. (Ausflug machen) go for a drive2. Zug: pull out (3. Fahrwerk etc: lower4.B. v/t (hat)2. (Pakete etc) deliver3. TECH (Fahrgestell) lower, let down; (Antenne, Leiter) pull out, extend; Landeklappen extend; (Periskop) raise4. TECH (voll ausnutzen) (Auto) run … up to top speed ( oder flat out); (Anlage) utilize to capacity5. (Kurve) round* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden ausfahren — (im Kinderwagen, Rollstuhl) take somebody out for a walk; (im Auto o. ä.) take somebody out for a drive or ride
2) (ausliefern) deliver <newspapers, parcels, laundry>3) (Technik): (nach außen bringen) extend <aerial, crane, landing-flaps, telescope, etc.>; lower < undercarriage>; raise < periscope>4) (abnutzen) damage5) (maximal beschleunigen) drive < car> flat out2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (spazieren fahren) go out for a drive2) (hinausfahren) <boat, ship> put to sea; < train> leave, pull out; <car, lorry> leave* * *(Bergbau) v.to come up v.to leave the pit expr. (Fahrgestell) adj.lower adj. (Leiter, Antenne) v.to extend v.to pull out v. (Pakete) v.to deliver v. v.to go for a drive expr. -
73 ausgraben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Vergrabenes) dig up; (Pflanzen) uproot; (Kartoffeln) lift; (Altertümer) excavate; (Leichen) disinter, exhume2. fig. (Geheimnis etc.) unearth; (alte Fotos etc.) dig out; ( wieder) ausgraben (Vergessenes) dredge upII v/i dig* * *to unearth; to excavate; to pull up; to dig up; to dig* * *aus|gra|benvt septo dig up; Grube, Loch to dig out; Altertümer to excavate; (fig) to dig up; (= hervorholen) to dig out; alte Geschichten to bring up* * *1) (to get out by digging: We had to dig the car out of the mud.) dig out2) (to dig up (a piece of ground etc) or to dig out (a hole) by doing this.) excavate3) (in archaeology, to uncover or open up (a structure etc remaining from earlier times) by digging: The archaeologist excavated an ancient fortress.) excavate* * *aus|gra·ben▪ etw \ausgrabenAltertümer \ausgraben to excavate [or sep dig up] ancient artefactseine Leiche \ausgraben to disinter [or exhume] a bodyalte Geschichten \ausgraben to bring up sep old stories* * *unregelmäßiges transitives Verb dig up; (Archäol.) excavate; dig out <trapped person, avalanche victim, etc.>; disinter, exhume < body, corpse>; (fig. ugs.) dig up; dig up, unearth <old manuscripts, maps, etc.>eine alte Geschichte wieder ausgraben — (fig.) dig or rake up an old story
* * *ausgraben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Vergrabenes) dig up; (Pflanzen) uproot; (Kartoffeln) lift; (Altertümer) excavate; (Leichen) disinter, exhume(wieder) ausgraben (Vergessenes) dredge upB. v/i dig* * *unregelmäßiges transitives Verb dig up; (Archäol.) excavate; dig out <trapped person, avalanche victim, etc.>; disinter, exhume <body, corpse>; (fig. ugs.) dig up; dig up, unearth <old manuscripts, maps, etc.>eine alte Geschichte wieder ausgraben — (fig.) dig or rake up an old story
* * *v.to dig out v.to excavate v.to scoop out v.to unearth v. -
74 auslassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Wort etc.) leave out, omit; (überspringen) skip, pass over; (Gelegenheit etc.) miss auch SPORT; (jemanden) miss ( oder leave) out5. umg. (Licht, Feuer, Ofen etc.) leave off6. umg. (nicht anziehen) leave off, not put on7. seine Wut etc. an jemandem auslassen take one’s anger etc. out on s.o., vent one’s anger ( oder spleen) on s.o.; seine Gefühle auslassen let off steam8. südd., österr. freilassenII v/refl: sich auslassen über (+ Akk) talk about; langatmig: hold forth on; sie ließ sich sehr positiv / negativ darüber aus she was very positive / negative about it; er ließ sich nicht weiter darüber aus he didn’t say any more about itIII vt/i südd., österr. (loslassen) let go; ausgelassen* * *(Fett) to melt;(Zorn) to vent;(weglassen) to leave out; to omit;sich auslassento enlarge* * *aus|las|sen sep1. vt1) (= weglassen, aussparen, übergehen) to leave or miss out; (= versäumen) Chance, Gelegenheit to miss2) (= abreagieren) to vent (an +dat on)seine Gefühle áúslassen — to vent one's feelings, to let off steam (inf)
4) Kleider etc to let out; Saum to let down5) (inf) Radio, Motor, Ofen etc to leave off; Licht to leave off, to leave out; (= nicht anziehen) Kleidung to leave off7)See:2. vrto talk ( über +acc about)er hat sich nicht näher darüber ausgelassen — he didn't say any more about it
3. vi1) (Aus = loslassen) to let go2) (= versagen) to fail* * *1) (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) leave out3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) skip4) (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) vent* * *aus|las·senI. vt1. (weglassen)▪ etw \auslassen to omit [or sep leave out] sth; (überspringen) to skip [or pass over] sth; (verpassen) to miss sth, to let sth pass byseinen Hass an jdm \auslassen to vent [or take out] one's hatred on sbButter \auslassen to melt butterSpeck \auslassen to render down sep bacon fat▪ etw \auslassen to keep sth switched off5. ÖSTERR▪ jdn/etw \auslassen (loslassen) to let go of sb/sth; (aus einem Käfig etc. freilassen) to let out sb/sth seper hat sich nicht näher darüber ausgelassen he didn't say any more about it [or explain any furtherlass aus, das ist mein Auto! hands off, that's my car!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (weglassen) leave out; leave out, omit < detail, passage, word, etc.>2) (versäumen) miss <chance, opportunity, etc.>3) (abreagieren) vent (an + Dat. on)4) (ugs.): (nicht anziehen, nicht einschalten)2.unregelmäßiges reflexives Verb (abwertend) talk, speak; (schriftlich) write; (sich verbreiten) hold forthsich im Detail/näher auslassen — go into detail/more detail
* * *auslassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Wort etc) leave out, omit; (überspringen) skip, pass over; (Gelegenheit etc) miss auch SPORT; (jemanden) miss ( oder leave) out6. umg (nicht anziehen) leave off, not put on7.seine Wut etcseine Gefühle auslassen let off steamB. v/r:sie ließ sich sehr positiv/negativ darüber aus she was very positive/negative about it;er ließ sich nicht weiter darüber aus he didn’t say any more about it* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (weglassen) leave out; leave out, omit <detail, passage, word, etc.>2) (versäumen) miss <chance, opportunity, etc.>3) (abreagieren) vent (an + Dat. on)4) (ugs.): (nicht anziehen, nicht einschalten)2.unregelmäßiges reflexives Verb (abwertend) talk, speak; (schriftlich) write; (sich verbreiten) hold forthsich im Detail/näher auslassen — go into detail/more detail
* * *v.to leave out v.to omit v.to wreak v. -
75 auslöschen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Licht etc.) put out; (Feuer) auch extinguish; (Kerze) auch snuff (out); (Zigarette) stub ( oder put) out2. (Schrift) an der Tafel: rub out; (radieren) auch erase; (Steininschrift etc.) efface; (Spuren) wipe out, obliterate* * *to extinguish; to efface; to annihilate; to put out; to wipe out; to blow out; to erase* * *aus|lö|schenvt sepan +dat from); Erinnerung, Schmach to blot outein Menschenleben áúslöschen (geh) — to destroy or blot out a human life
* * *1) (to cover, to prevent from being visible: The sand-storm obliterated his footprints.) obliterate2) (to destroy completely: The town was obliterated by the bombs.) obliterate3) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) snuff out* * *aus|lö·schenvt▪ etw \auslöscheneine Kerze \auslöschen to snuff [out sep] [or extinguish] a candle2. (beseitigen) to obliterate sthErinnerungen \auslöschen to obliterate [or sep blot out] memories; (vernichten) to obliterate [or destroy] sthwährend des Krieges wurden ganze Dörfer ausgelöscht during the war, whole villages were destroyed* * *transitives Verb1) extinguish, put out <fire, lamp>; snuff, put out, extinguish < candle>; (fig.) extinguish < life>2) (beseitigen) rub out, erase <drawing, writing>; < wind, rain> obliterate <tracks, writing>; (fig.) obliterate, wipe out < memory>; wipe out <people, population>* * *auslöschen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Licht etc) put out; (Feuer) auch extinguish; (Kerze) auch snuff (out); (Zigarette) stub ( oder put) out2. (Schrift) an der Tafel: rub out; (radieren) auch erase; (Steininschrift etc) efface; (Spuren) wipe out, obliterate* * *transitives Verb1) extinguish, put out <fire, lamp>; snuff, put out, extinguish < candle>; (fig.) extinguish < life>2) (beseitigen) rub out, erase <drawing, writing>; <wind, rain> obliterate <tracks, writing>; (fig.) obliterate, wipe out < memory>; wipe out <people, population>* * *adj.eliminating adj. v.to annihilate v.to blow out v.to efface v.to obliterate v.to put out v.to raze v. -
76 ausmisten
(trennb., hat -ge-)I v/t2. umg., fig. (Garage, Zimmer etc.) tidy (Am. clean) up, sort out, do out; (Gerümpel etc.) clear out; Bücher / Briefe etc. ausmisten clear out old books / letters etc.II v/i umg., fig. have a (good) clear-out* * *aus|mis|ten sep1. vtStall to muck out (Brit), to clear (US); (fig inf) Schrank etc to tidy (esp Brit) or clean out; Zimmer to clean out2. vi (lit)to muck out (Brit), to clear of dung (US); (fig) to have a clean-out* * *(to clean (a stable).) muck out* * *aus|mis·tenI. vt▪ etw \ausmistenalte Bücher \ausmisten to throw out sep old bookssein Zimmer \ausmisten to clean out sep one's roomII. vi1. (den Mist hinausschaffen) to muck out* * *transitives (auch intransitives) Verb1) muck out2) (fig. ugs.) clear out* * *ausmisten (trennb, hat -ge-)A. v/tBücher/Briefe etcausmisten clear out old books/letters etcB. v/i umg, fig have a (good) clear-out* * *transitives (auch intransitives) Verb1) muck out2) (fig. ugs.) clear out -
77 ausrechnen
v/t (trennb., hat -ge-) work out (auch fig.); (Summe) auch calculate; sich (Dat) etw. ausrechnen ( können) (be able to) guess s.th., figure s.th. out; rechne es dir doch selber aus! work it out for yourself!; ich rechne mir gute Chancen aus I reckon ( oder think) I’ve got a good chance; ausgerechnet* * *to reckon; to figure out; to calculate; to compute; to work out* * *aus|rech|nenvt septo work out; (= ermitteln) Gewicht, Länge etc to calculategroße Chancen/einen Vorteil áúsrechnen — to reckon or fancy that one has a good chance/an advantage
See:→ auch ausgerechnet* * *(to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) work out* * *aus|rech·nenI. vt▪ etw \ausrechnen to calculate sthKosten \ausrechnen to calculate [or sep work out] the costsAufgaben \ausrechnen to work out sep problemsetw im Kopf/mit dem Taschenrechner \ausrechnen to calculate [or sep work out] sth in one's head/using a calculatorII. vr1. (kalkulieren mit)2. (sich vorstellen)3. (sich berechnen lassen)▪ etw lässt sich \ausrechnen sth can be calculateddiese Gleichung lässt sich \ausrechnen this equation can be solved; (sich vorstellen können) sth can be imaginedes lässt sich [leicht] \ausrechnen, dass... you/I etc. can [easily] imagine that...* * *transitives Verb work out; (errechnen) work out; calculatedas kannst du dir leicht ausrechnen — (fig. ugs.) you can easily work that out [for yourself]
sich (Dat.) Vorteile/gute Chancen ausrechnen — reckon that one has advantages/good prospects
* * *sich (dat)etwas ausrechnen (können) (be able to) guess sth, figure sth out;rechne es dir doch selber aus! work it out for yourself!;* * *transitives Verb work out; (errechnen) work out; calculatedas kannst du dir leicht ausrechnen — (fig. ugs.) you can easily work that out [for yourself]
sich (Dat.) Vorteile/gute Chancen ausrechnen — reckon that one has advantages/good prospects
* * *v.to figure out v. -
78 ausreiben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. (Fleck) rub off, remove* * *to rub out* * *aus|rei|benvt sepFleck etc to rub out; Topf etc to scour; Gläser to wipe outdie Augen áúsreiben — to rub one's eyes
* * *aus|rei·ben▪ etw \ausreibenGläser \ausreiben to wipe out sep glasses* * *ausreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (Fleck) rub off, remove3.sich (dat)die Augen ausreiben rub one’s eyes* * *v.to rub out v. -
79 ausschreiben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Wort etc.) write out (in full)2. (Scheck) make ( oder write) out ( jemandem to s.o.); jemandem ein Rezept etc. ausschreiben write s.o. a prescription etc.3. (ankündigen) announce; (Stelle etc.) advertise; (eine Belohnung) offer; (Steuern) impose; WIRTS. put s.th. out to tender; Wahlen ausschreiben call elections, in GB: auch go to the country* * *(Angebotseinholung) to invite to tender;(nicht abkürzen) to write in full* * *aus|schrei|benvt sep1) (in Buchstaben) Zahlen to write out; (= ungekürzt schreiben) Namen, Abkürzung to write (out) in full2) (= ausstellen) Rechnung etc to make out; Rezept, Überweisung to write out3) (= bekannt machen) to announce; Versammlung, Wahlen to call; Stellen to advertise; Projekt, Auftrag to invite tenders for; Grundstück (zum Verkauf) to advertiseetw öffentlich/europaweit áússchreiben (Stelle) — to advertise sth to the general public/throughout Europe
jdn zur Fahndung/Festnahme áússchreiben — to put sb on the wanted list
einen Haftbefehl auf jdn áússchreiben — to make out a warrant for sb's arrest
* * *aus|schrei·ben1. (ungekürzt schreiben)seinen Namen \ausschreiben to write out sep one's name in full2. (ausstellen)ein Formular \ausschreiben to fill in [or out] a form sep, to complete a form3. (bekannt machen)eine Stelle \ausschreiben to advertise a postWahlen \ausschreiben to call an election, BRIT a. to go to the country* * *unregelmäßiges transitives Verb2) (ausstellen) write or make out < cheque, invoice, receipt>3) (bekannt geben) announce, call <election, meeting>; advertise <flat, job>; put <supply order etc.> out to tender; organize < competition>* * *ausschreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Wort etc) write out (in full)jemandem to sb);ausschreiben write sb a prescription etc3. (ankündigen) announce; (Stelle etc) advertise; (eine Belohnung) offer; (Steuern) impose; WIRTSCH put sth out to tender;Wahlen ausschreiben call elections, in GB: auch go to the country* * *unregelmäßiges transitives Verb2) (ausstellen) write or make out <cheque, invoice, receipt>3) (bekannt geben) announce, call <election, meeting>; advertise <flat, job>; put <supply order etc.> out to tender; organize < competition>* * *v.to advertise for bids expr.to put out to tender expr. -
80 ausstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Urkunde, Pass) issue (+ Dat for); (Rechnung, Scheck) make out (to); (Quittung, Rezept) write out; einen Scheck auf jemanden ausstellen make out a cheque (Am. check) to s.o., make a cheque (Am. check) payable to s.o.; jemandem ein Rezept ausstellen write ( oder give) s.o. a prescription3. umg. (ausschalten) switch off, turn off5. (Fenster) open out6. ausgestelltII v/i in Galerie, auf Ausstellung: exhibit* * *(Scheck) to make out;(Waren) to display; to show; to exhibit; to expose;(Zeugnis) to issue* * *aus|stel|len sep1. vt1) (= zur Schau stellen) to display; (auf Messe, in Museum etc) to exhibit2) (= ausschreiben) to make out (jdm to sb), to write (out) (jdm sb); (= behördlich ausgeben) to issue (jdm etw sb with sth, sth to sb)einen Scheck auf jdn áússtellen — to make out a cheque (Brit) or check (US) to sb, to make a cheque (Brit) or check (US) payable to sb
eine Rechnung über EUR 500 áússtellen — to make out a bill for EUR 500
3) (= ausschalten) Gerät to turn or switch off4)See:2. vito exhibit* * *1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) display2) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) exhibit3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) make out* * *aus|stel·lenI. vt1. (zur Schau stellen)[jdm] eine Rechnung \ausstellen to issue [sb] an invoice; (ausfertigen) to issue [sb] sth▪ etw auf jdn \ausstellen to make out sth to sb [or in sb's name]stellen Sie bitte die Rechnung aus please write me [out] the billsie ließ sich einen Scheck/die Bescheinigung \ausstellen she had a cheque/the certificate made out in her name* * *transitives Verb1) auch itr. put on display; display; (im Museum, auf einer Messe) exhibitausgestellt sein — < goods> be on display/be exhibited; < painting> be exhibited
2) (ausfertigen) make out, write [out] <cheque, prescription, receipt>; make out < bill>; issue < visa, passport, certificate>3) (ugs.): (ausschalten) turn or switch off* * *ausstellen (trennb, hat -ge-)A. v/tzum Verkauf ausstellen display for sale2. (Urkunde, Pass) issue (+dat for); (Rechnung, Scheck) make out (to); (Quittung, Rezept) write out;einen Scheck auf jemanden ausstellen make out a cheque (US check) to sb, make a cheque (US check) payable to sb;jemandem ein Rezept ausstellen write ( oder give) sb a prescription3. umg (ausschalten) switch off, turn off5. (Fenster) open outB. v/i in Galerie, auf Ausstellung: exhibit* * *transitives Verb1) auch itr. put on display; display; (im Museum, auf einer Messe) exhibitausgestellt sein — < goods> be on display/be exhibited; < painting> be exhibited
2) (ausfertigen) make out, write [out] <cheque, prescription, receipt>; make out < bill>; issue <visa, passport, certificate>3) (ugs.): (ausschalten) turn or switch off* * *n.issue n.
См. также в других словарях:
sep — sep … Dictionnaire des rimes
sep — sep·a·ra·bil·i·ty; sep·a·ra·ble; sep·a·ra·ble·ness; sep·a·ra·tee; sep·a·rate·ly; sep·a·rate·ness; sep·a·ra·tio; sep·a·ra·tion; sep·a·ra·tion·ist; sep·a·rat·ism; sep·a·ra·tive; sep·a·ra·tor; sep·a·ra·to·ry; sep·a·ra·trix; sep·a·ra·tum; sep·i·ment; … English syllables
SEP — or, as an acronym, SEP, can mean:* September the ninth month of the year in the Gregorian Calendar. * Safety and Emergency Procedures SEP is used in aviation industry by Flight Crew and Cabin Crew to define the procedures used in an emergency. *… … Wikipedia
SEP — steht für: saure Erythrozyten Phosphatase, eine Phosphatase, siehe Saure Phosphatase Secretaría de Educación Pública, Verwaltungsbehörde für den Bereich Schule in Mexiko Single Engine Piston, einmotorige kolbenmotorgetriebene Leichtflugzeuge… … Deutsch Wikipedia
SEP — n: simplified employee pension Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. SEP … Law dictionary
SEP — /sep/, n. Simplified Employee Pension: a tax deferred pension plan for companies with 25 or fewer employees or for self employed persons, in which an IRA is funded by employer and employee contributions. Also called SEP IRA. * * * … Universalium
sep — (sèp) s. m. 1° En parlant de la charrue, le même que cep, c est à dire la partie du corps de la charrue à laquelle s emmanche ou s ajuste le soc, et sur laquelle reposent l étançon et l avant corps ; c est elle qui glisse au fond du sillon (voy … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sep. — Sep. also Sep BrE a written abbreviation of September … Dictionary of contemporary English
Sep. — Sep. is a written abbreviation for . The more usual abbreviation is Sept.. ...Friday Sep 21, 1990 … English dictionary
sęp — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. sęppie {{/stl 8}}{{stl 7}} duży ptak o wielkich i szerokich skrzydłach, głowie i szyi nagiej, pokrytej bardzo rzadkim puchem, silnych nogach, drapieżny, żywiący się głównie padliną, żyjący w strefie gorącej i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sep|ti|ce|mi|a — or sep|ti|cae|mi|a «SEHP tuh SEE mee uh», noun. blood poisoning, especially in which microorganisms and their toxins enter the bloodstream. ╂[< New Latin septicemia < Greek sēptikós septic + haîma blood] … Useful english dictionary