-
1 lösen
die Bande lösen поэ́т. разорва́ть у́зыdie Bremse lösen тех. отпуска́ть то́рмоз, отторма́живатьdie Fesseln lösen разби́ть око́вы, освободи́ть кого́-л. от цепе́йden Knoten lösen распу́тать у́зелeine Kupplung lösen ж.-д. расцепля́ть, разъедини́ть сце́пкуdas Siegel lösen взла́мывать печа́ть, распеча́тыватьder Schlaf löst die Glieder сон снима́ет напряже́ние [уста́лость], во сне те́ло отдыха́етder Wein löste ihm die Zunge вино́ развяза́ло ему́ язы́кden Bann lösen снять опа́лу; разве́ять ча́рыdie Klammern lösen мат. раскры́ть ско́бкиeinen Vertrag lösen расто́ргнуть [отмени́ть] догово́рein Problem [eine Frage] lösen разреши́ть пробле́му [вопро́с]die Schwierigkeiten lösen разреши́ть [устрани́ть] тру́дностиdie Zweifel lösen разве́ять сомне́нияlösen I vt : einen Schuß lösen вы́стрелитьlösen II : sich lösen развя́зываться, отвя́зываться; отдели́ться; расшата́тьсяsich von seinen Verpflichtungen [Verbindlichkeiten] lösen отказа́ться от свои́х обяза́тельствsich von einem Vertrag lösen односторо́нне расто́ргнуть догово́рlösen II : sich lösen воен. отрыва́ться, отступи́ть, отходи́ть; sich vom Feinde lösen оторва́ться от проти́вникаlösen II : sich lösen раствори́ться; ihr Schmerz löste sich in Tränen её го́ре нашло́ вы́ход в слеза́х -
2 lösen
lösen v GEN terminate (Vertrag); solve (Problem); resolve (Konflikt)* * ** * *lösen, Beschäftigungsverhältnis
to terminate employment;
• sich von seinen Beteiligungsgeschäften lösen to unwind one’s joint ventures;
• Fahrkarte lösen to take (buy) a ticket;
• Fahrkarte nach A lösen to book for A;
• Fahrkarte im Voraus (Vorverkauf) lösen to book a ticket in advance;
• Karte im Vorverkauf lösen to book a seat;
• Pfund vom Dollarkurs lösen to unhook the pound from the dollar;
• Positionen lösen to lighten commitments;
• Verbindung lösen to discontinue a connection;
• Vertrag lösen to terminate (rescind) a contract;
• Wirtschaftsverbindungen lösen to sever economic ties. -
3 lösen
lösen5 lossen, afvuren♦voorbeelden:Alkohol löst die Zunge • alcohol maakt de tong losdie Tapete von der Wand lösen • het behang van de muur afhalen3 einen Vertrag lösen • een contract, verdrag ontbinden, annuleren4 eine Fahrkarte lösen • een kaartje kopen, nemen5 einen Schuss lösen • een schot lossen, afvuren1 loslaten, -gaan ⇒ loskomen, -raken♦voorbeelden:2 sich von einem Gedanken lösen • een gedachte loslaten, van zich afzetten -
4 lösen
lösen ['lø:zən]I vt1) ( abtrennen) ayırmak (von/aus -den/-den), sökmek (von/aus -den/-den)2) ( losmachen) çözmek; ( lockern) gevşetmek; ( Schraube) gevşetmek; ( Knoten) çözmek; ( Verspannung) yumuşatmak;die Handbremse \lösen el frenini çözmek6) ( zergehen lassen) eritmek (in -de)II vrsich \lösen3) ( sich klären) hallolmak, çözümlenmek4) ( sich frei machen) bağlarını koparmak (aus/von -den/-den); ( sich trennen) ayrılmak ( von -den);sie löste sich aus seiner Umarmung kollarının arasından kendini kurtardı5) ( Schuss) elinde patlamak6) ( zergehen) çözülmek (in -de) -
5 losen
losen, sortiri (im allg.). – sortitionem facere (eine Losung veranstalten, das Los entscheiden lassen). – untereinander l., sortiri inter se: um etw. od. jmd. l., sortiri alqd od. alqm u. (nachaugust.) de alqa re (im allg.); alqd ad sortem revocare. alqd sorti committere, permittere (etwas dem Los überlassen, statt es auf andere Weise zu entscheiden): noch einmal um etwas od. jmd. l., subsortiri alqd od. alqm: sie losten, wer von ihnen beiden etc., sortiti sunt, uter mit folg. Konj.: losen, um zu sehen, der wievielste Mann Strafe leiden soll (beim Dezimieren), ad poenam sortiri: ohne zu l. od. l. zu lassen, extra sortem (bei einer Wahl etc.): es wird gelost, res ad sortem revocatur (man läßt das Los entscheiden): einer muß l., eligitur, qui sortiatur.
-
6 lösen
lösen, I) eig.: solvere. resolvere (auflösen). – relaxare (locker machen). – expedire (etwas Verwickeltes aufwickeln, auflösen). – die Zunge l., linguae nodos solvere (eig.); alqm loquentem facere (bildl., reden machen). – einen Knoten l., nodum solvere, expedire (eig. u. bildl.). – II) übtr.: 1) durch Worte erklären: persolvere (z.B. quaestionem). – disso lvere (z.B. fallaces et captiosasinterrogationes). – explicare (entwirren, z.B. captiones). – die Aufgabe (das Thema) ist beinahe gelöst, profligata iam haec et paene ad exitum adducta quaestio est. – 2) einnehmen (Geld aus verkauften Waren): alqā re divenditā recipere mit Akk. (soundso viel einbekommen, z.B. divenditā praedā quadraginta talenta argenti). – ex alqa re reficere od. redigere od. percipere mit Akk. (soundso viel Geld aus einer Sache herausschlagen) – [1619] das aus der Beute gelöste Geld, s. Beutegeld no.b. – Lösen, das, s. Lösung.
-
7 lösen
-
8 losen
-
9 losen
-
10 lösen
sich lösen feloldódik -
11 Losen [2]
Losen, das, sortitio; sortitus. – subsortitio (das Nocheinmallosen, z.B. um die Richter, iudicum).
-
12 Lösen
-
13 losen
losen v draw lots; toss (a coin) -
14 losen
losen v/i <h> (um için) kura çekmek -
15 Lösen
Lösen n 1. loosening (Lockern); 2. BM, UMW dissolution (Auflösen); 3. BOD easing; 4. slackening (z. B. von Schrauben; Seilen); 5. solubilization (chemisch); 6. ERDB, TUN bed separation, bedding plane (auch geologisch)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lösen
-
16 lösen
lösen v 1. loosen, slacken (lockern); 2. unfasten, unlock (loslösen, losmachen); 3. disconnect, disjoint (unterbrechen); 4. BOD ease; 5. unlock, unlatch (Verrieglung); 6. untie, undo (aus der Befestigung; losbinden); 7. solve (mathematisch; chemisch; Problem)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > lösen
-
17 Lösen (n)
-
18 Lösen (n)
-
19 Lösen
-
20 losen
См. также в других словарях:
lösen — lösen … Deutsch Wörterbuch
Lösen — Lösen, verb. reg. act. von dem Bey und Nebenworte los, los machen, wo es doch unter verschiedenen Einschränkungen gebraucht wird. 1. So fern los locker bedeutet, ist lösen lockerer machen, den festen Zusammenhang zum Theil aufheben, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lösen — V. (Grundstufe) etw. von etw. abtrennen Beispiel: Die Tapete löste sich von der Wand. Kollokation: eine Briefmarke vom Umschlag lösen lösen V. (Grundstufe) etw. durch Nachdenken herausbekommen Beispiel: Das Problem wurde noch nicht gelöst.… … Extremes Deutsch
lösen — lösen: Das gemeingerm. Verb mhd. lœ̄sen, ahd. lōsen, got. lausjan, aengl. līesan, schwed. lösa ist von dem unter ↑ los behandelten Adjektiv abgeleitet. Aus dem ursprünglichen Gebrauch des Verbs im Sinne von »losmachen, frei machen« haben sich… … Das Herkunftswörterbuch
Lösen — Lösen, 1) etwas losmachen; 2) mittelst der Luftwechselmaschinen gutes Wetter in die Grube bringen u. mittelst hydraulischer Maschinen das Wasser daraus entfernen; 3) die Zunge lösen, s.u. Aukyloglossum; 4) (sich lösen, losen), von wilden Thieren… … Pierer's Universal-Lexikon
losen — Vsw hören per. Wortschatz obd. (8. Jh.), mhd. losen, ahd. (h)losēn Stammwort. Hierzu g. * hlus ti f. Gehör in anord. hlust Ohr , ae. hlyst, as. hlust. Außergermanisch vergleichen sich akslav. slyšati, toch.A. klyoṣ , toch.B. klyauṣ und mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lösen — lösen, löst, löste, hat gelöst 1. Wir müssen dieses Problem lösen. 2. Sie können die Fahrkarten auch am Automaten lösen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lösen — Lösen, im Bergbau: 1. s.v.w. die Wasser ableiten und frische Wetter (Luft) zuführen; z.B. ein Grubenfeld durch einen Stollen lösen; daher die Bezeichnungen: Wasserlosung oder lösung und Wetterlosung; 2. s.v.w. bei der Arbeit ablösen. Treptow … Lexikon der gesamten Technik
Lösen — Lösen, s. Leichtmachen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Losen — Losen, oberdeutsch soviel wie aufhorchen, auf etwas hören … Meyers Großes Konversations-Lexikon
losen — V. (Mittelstufe) jmdn., etw. durch das Los ermitteln Beispiele: Sie losten, wer anfangen sollte. Wir haben um den Preis gelost … Extremes Deutsch