-
81 payment
n1) погашение (долга)2) взнос4) pl платежный оборот
- additional payment
- advance payment
- alimony payment
- allowance payment
- amortization payment
- annual payment
- annuity payment
- anticipated payment
- average payment
- back payment
- balloon payment
- benefit payment
- bi-annual payment
- bilateral payments
- bonus payment
- budgetary payments
- cash payment
- cash down payment
- cash payments in advance
- cashless payment
- cheque payment
- clearing payment
- collection payment
- commercial payments
- commission payment
- compensation payment
- compensatory payment
- compulsory payment
- consignment payments
- contractual payments
- contractual termination payments
- coupon payments
- credit payments
- cross-border payments
- currency payments
- current payments
- cyclic interest payment
- debt service payment
- deductible alimony payment
- deferred payment
- delayed payment
- demurrage payment
- direct payment
- direct bonus payment
- direct financial payment
- dividend payment
- dividend payments on equity issues
- down payment
- due payment
- early bird payment
- easy payments
- electronic payments for goods and services
- encouragement payment
- end-of-year payment
- entitlement payment
- excess payment
- exchange payments
- excise payment
- ex gratia payment
- extended payment
- external payments
- extra payment
- facilitation payments
- final payment
- financial payment
- first payment
- fixed payments
- fixed-rate payment
- foreign payment
- franked payments
- freight payment
- full payment
- golden parachute payment
- guarantee payment
- guaranteed payment
- hire payments from leasing of movable property
- housing and communal utilities payments
- immediate payment
- incentive payment
- inclusive payment
- incoming payments
- initial payment
- installment payment
- insufficient payment
- insurance payment
- interest payment
- interim payment
- intermediate payment
- internal payments
- international payments
- irregular payments
- job work payment
- late payment
- lease payment
- licence fee payment
- lump-sum payment
- minimum payment
- monetary payment
- monthly payment
- multilateral payments
- mutual payments
- net payment
- noncash payment
- noncommercial payment
- nontax payment
- obligatory payment
- one-off payment
- one-time payment
- onward payment
- other payments
- outstanding payment
- overdue payment
- overtime payment
- paperless payment
- partial payment
- past due payment
- patent licence payments
- payroll payment
- pension payment
- periodical payments
- preferential payment
- premium payment
- pressing payment
- previous payment
- principal payment
- progress payments
- prolonged payment
- prompt payment
- proportionate payments
- public welfare payments
- punctual payment
- quarter payment
- quarterly payment
- recovering payment
- redundancy payment
- rental payment
- requited payment
- royalty payment
- semi-annual payment
- seniority benefits payment
- separation payment
- settlement payments
- severance payment
- short payment
- sight payment
- single payment
- sinking fund payment
- social payments
- social security payments
- stop payment
- stopped payment
- subsequent payment
- subsidy payment
- successive payments
- sundry payments
- superannuation payments
- supplementary payment
- tax payment
- taxable payments
- terminal payment
- threshold payment
- time payment
- timely payment
- token payment
- transfer payments
- unpaid payment
- unreimbursed payment
- up-front payment
- wage payment
- warranty payment
- weekly payment
- welfare payment
- wrongful payments
- yearly payment
- payment after delivery
- payment against a bank guarantee
- payment against delivery of documents
- payment against dock receipt
- payment against documents
- payment against drafts
- payment against an invoice
- payment against a L/C
- payment against indebtedness
- payment against payment documents
- payment against presentation of documents
- payment against shipping documents
- payment against statement
- payment ahead of schedule
- payment ahead of time
- payment as per tariff
- payment at destination
- payment at sight
- payment before delivery
- payment by acceptance
- payment by cable transfers
- payment by cash
- payment in cash
- payment by cheque
- payment by deliveries of products
- payment by drafts
- payment by the hour
- payment in installments
- payment by installments
- payment by the job
- payment by a L/C
- payment by money transfers
- payment by the piece
- payment by postal transfers
- payment by remittance
- payment by results
- payment by the time
- payment by transfers
- payment for auditing services
- payment for breakage
- payment for carriage of goods
- payment for collection
- payments for credits
- payment for deliveries
- payment for documents
- payment for goods
- payment for honour
- payment for services
- payment for shipments
- payment for technical documentation
- payment forward
- payment for work
- payment from abroad
- payment in advance
- payment in and out of the current account
- payment in anticipation
- payment in arrears
- payment in cash
- payment in clearing currency
- payment in dollars
- payment in due course
- payment in favour of smb
- payment in foreign currency
- payment in full
- payment in gold
- payment in kind
- payment in lieu of vacation
- payment in local currency
- payment in national currency
- payment in part
- payments in settlement
- payment in specie
- payment into an account
- payment into the bank
- payment in total
- payment of an account
- payment of an advance
- payment of an amount
- payment of arrears
- payment of arrears of interest
- payment of an award
- payment of the balance
- payment of a bill
- payment of a bonus
- payment of charges
- payment of charter hire
- payment of a cheque
- payment of claims
- payment of a collection
- payment of a commission
- payment of compensation
- payment of costs
- payment of coupon yield
- payment of customs duties
- payment of damages
- payment of a debt
- payment of demurrage
- payment of a deposit
- payment of dismissal wage
- payment of dispatch
- payment of dividends
- payment of a draft
- payment of dues
- payment of a duty
- payment of expenses
- payment of fees
- payment of a fine
- payment of freight
- payment of gains obtained
- payment of a guarantee sum
- payment of hospital expenses
- payment of an indemnity
- payment of the initial fee
- payment of insurance indemnity
- payment of insurance premium
- payment of interest
- payment of interest on coupons
- payment of interest on deposits
- payment of an invoice
- payment of a margin
- payment of medical expenses
- payment of money
- payment of a note
- payment of past-due interest
- payment of the penalty
- payment of a premium
- payment of principal
- payment of principal and interest
- payment of profits
- payment of property taxes
- payment of remuneration
- payment of restitution
- payment of retention money
- payment of royalty
- payment of salary
- payment of a sum
- payment of taxes
- payment of transportation charges
- payment of unemployment benefits
- payment of wages
- payment on account
- payment on cheque
- payment on a clearing basis
- payment on a collection basis
- payment on a deferred basis
- payment on delivery
- payment on demand
- payment on dividends
- payment on due date
- payment on an invoice
- payment on mortgages
- payment on an open account
- payment on open account billing
- payments on orders
- payment on presentation
- payment on request
- payment on the spot
- payment supra protest
- payment through a bank
- payment through clearing
- payment to the state budget
- payments under a contract
- payments under loans
- failing payment
- in payment
- payment received
- accelerate payment
- accept as payment
- adjust payments
- anticipate payment
- apply for payment
- approve payment
- arrange payment
- authorize payment
- be behind with one's payments
- cease payments
- claim payment
- collect payment
- complete payments
- default on mortgage payments
- defer payment
- delay payment
- demand payment
- do payment
- effect payment
- enforce payment
- exempt from payment
- expedite payment
- fix payment
- forgo payment of a dividend
- forward payment
- fulfil payment
- guarantee payment
- hold up payment
- impose payment
- make payment
- make a cash payment
- miss interest and dividend payments
- negotiate payment of fees
- outlaw payment of bribes
- pass for payment
- postpone payment
- present for payment
- press for payment
- process payment
- prolong payment
- put off payment
- receive payment
- refuse payment
- release from payment
- remit payment
- request payment
- require payment
- reschedule pledged payments
- restructure payments
- resume payments
- secure payment
- settle payments
- speed up payment
- spread payments
- stop payments
- stretch out payments
- suspend payments
- transact payment
- transfer payment
- waive dividend payments
- withhold paymentEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > payment
-
82 security
n1) безопасность2) защита, охрана3) обеспечение, гарантия, залог (по ссуде, кредиту)5) поручитель6) обыкн. pl ценные бумаги
- acceptable security
- active securities
- additional security
- adequate security
- agio securities
- ample security
- approved securities
- asset-backed securities
- bearer securities
- bid security
- blue chip securities
- book-entry securities
- cabinet security
- cash security
- certified security
- collateral security
- convertible securities
- corporate securities
- corporate debt securities
- corporation securities
- credit security
- currency security
- dated security
- dated marketable security
- dead security
- debt security
- debtor's security
- defensive securities
- dematerialised security
- derivative security
- digested securities
- discount securities
- dividend-bearing securities
- dual currency security
- economic security
- eligible security
- equitable security
- equity securities
- exempt securities
- financial security
- first-class securities
- fixed income securities
- fixed interest securities
- fixed interest bearing securities
- fixed rate security
- fixed redemption value securities
- fixed yield securities
- floating securities
- foreign securities
- foreign currency securities
- foreign interest payment securities
- forward securities
- free security
- gilt-edged securities
- gold security
- government securities
- graduated securities
- high-grade securities
- high-yield securities
- home securities
- hybrid securities
- industrial securities
- insurer's security
- interest-bearing securities
- international securities
- investment securities
- investment grade securities
- investment trust securities
- irredeemable securities
- job security
- joint security
- listed securities
- loan security
- long securities
- margin securities
- marketable securities
- material security
- medium-dated securities
- mortgage security
- municipal securities
- negotiable securities
- nonmarketable securities
- non-negotiable securities
- off-board securities
- open-faced securities
- outstanding securities
- over-the-counter securities
- paperless security
- participation securities
- performance security
- personal security
- pledged securities
- primary securities
- property security
- public securities
- quoted securities
- real security
- redeemable securities
- registered securities
- regulated securities
- repackaged securities
- residual securities
- restricted securities
- risk-free securities
- seasoned securities
- senior securities
- shared security
- short-dated securities
- social security
- speculative securities
- state securities
- stock exchange securities
- sufficient security
- synthetic security
- tangible security
- tax-exempt securities
- tender security
- treasury securities
- trustee securities
- undated securities
- underlying security
- undigested securities
- unlisted securities
- unquoted securities
- valueless securities
- variable yield securities
- when-issued securities
- wildcat securities
- zero coupon convertible security
- security by mortgage
- security for a claim
- security for credit
- security for a debt
- security for a loan
- security for losses
- security for the payment of money
- security in the form of a bank guarantee
- security of employment
- security of payment
- security on property
- securities to bearer
- against security
- as a security
- on security
- without security
- securities bearing interest
- securities lodged as collateral
- become security
- borrow on security
- delist a security
- deposit securities in custody
- enforce a security
- enhance security
- ensure security
- furnish security
- give security
- give security for a bill
- guarantee security
- lend on security
- lodge securities with a bank
- pawn securities
- pledge securities
- present securities for payment
- provide security
- purchase securities on margin
- put up security
- rate securities
- retire securities
- serve as security
- stand security
- stand security for smb
- suspend a security
- withdraw securities from a depositEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > security
-
83 security
1) безопасность2) защита, охрана3) обеспечение, гарантия, залог (по ссуде, кредиту)5) pl ценные бумаги• -
84 damage
I ['dæmɪdʒ] nвред, повреждение, урон, ущерб, поломка, порчаThe fire didn't do much damage to the house. — Дом не очень пострадал от пажара.
Considerable damage was caused to cotton crops. — Урожаю хлопка был нанесен большой урон.
The earthquake caused heavy damage and loss of life. — Землетрясение причинило много разрушений и унесло много жизней.
The illness caused no lasting damage. — Болезнь не имела серьезных последствий
- heavy damage- considerable damage
- flood damages
- fire damages
- war damage
- irreparable damage
- nominal damages
- compensatory damages
- punitive damages
- property damage
- brain damage
- damage repairs
- damage from frost
- damage to the crops
- heave damage to means of communication
- damage caused by the fire
- action for damages
- damage of smth
- damage of one's business- do damage to smth- do much damage
- do much of damage to smb's property
- do damage to smb's reputation
- cause much damage
- recieve much damage
- protect smth against damage
- estimate the damages
- pay damages
- obtain damages for injury
- restore wartime damage
- get £ 4000 in damages
- protect a town from damage by air-raids
- get clear without damage
- damage is estimated at...
- damage is covered by insurance II ['dæmɪdʒ] vповредить, нанести повреждение, нанести вред, испортитьCHOICE OF WORDS:Русские глаголы портить, повреждать могут соответствовать английским глаголам to damage, to spoil, to injure. Наиболее общим, нейтральным является глагол to spoil, он относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам и обозначает ухудшать некий объект, лишить объект присущих ему положительных черт и качеств: to spoil children портить/баловать детей; to spoil smb's mood испортить кому-либо настроение; to spoil the machine испортить/повредить машину. Глагол to damage относится только к неодушевленным существительным и обозначает повреждать, выводить из строя, нарушать нормальную деятельность: to damage the building (the bridge, the crop) повредить здание (мост, урожай). По отношению к людям или частям тела употребляется глагол to injure или to wound, соответствующие русскому глаголу поранить: he'll injure himself if he isn't careful если он не будет осторожен, он навредит себе; he was severely injured in an accident он получил серьезную травму (сильно пострадал) в аварии; she injured her right leg она поранила/ушибла/повредила правую ногу; the earthquake injured many people много народу пострадало от землетрясения. По отношению к внешности человека, кроме глагола to spoil, наиболее обычным является глагол to disfigure: a disfigured обезображенное лицо -
85 счёт
bill, count, tallyм.
1. (действие) calculation, reckoning;
~ в уме mental arithmetic;
2. (результат подсчётов) result, total;
спорт. score;
матч закончился со ~ом 3:1 the match ended with the score at 3:1;
3. (документ) bill;
~ за газ и электричество gas and electricity bill;
4. бух. ком. account;
авансовый ~ advance account;
акцептованный ~ accepted invoice;
балансовый ~ balance account;
банковский ~ bank account;
беспроцентный ~ non-interest bearing account;
блокированный ~ blocked account;
валютный ~ foreign currency account;
депозитный ~ deposit account;
клиринговый ~ clearing account;
корреспондентский ~ correspondent account;
кредитный ~ credit account;
лицевой ~ personal account;
онкольный ~ on-call account;
открытый ~ open account;
расчётный ~ settlement account;
расходный ~ expense account;
рублёвый ~ rouble account;
сберегательный ~ savings account;
ссудный ~ loan account;
текущий ~ current account;
~ в банке bank account;
~ за перевозку грузов freight account;
~ накладных расходов account of charges;
~ на приобретение материалов purchase invoice;
~ недвижимого имущества property account;
~ прибылей и убытков profit and loss account;
~ производственных издержек manufacturing account;
~ ценных бумаг securities (stock) account;
~а к оплате accounts payable, bills payable;
~а к получению bills receivable;
5. обыкн. мн. (взаимные денежные расчёты) the account sg. ;
6. обыкн. мн. (взаимные претензии, обиды) accounts, scores;
личные ~ы private grudges;
сводить старые ~ы pay* off old scores;
без ~у lavishly, freely;
в конечном ~е when all is said and done;
в ~ чего-л. to the account of smth. ;
в ~ будущего года towards next year`s production;
на чей-л., за чей-л. ~ at smb.`s expense;
на чей-л. ~ ( в чей-л. адрес) at smb.`s expense, aimed at smb. ;
он принимает это на свой ~ he thinks it refers to him;
за ~ чего-л. at the expense of smth. ;
за ~ снижения себестоимости by lowering production costs;
за ~ мобилизации внутренних ресурсов by mobilizing internal resources;
за ~ повышения производительности труда by increasing labour productivity;
на этот ~ можно быть спокойным there is no need for anxiety on that score;
это не в ~ that doesn`t count;
не знать ~а деньгам be* rolling in money;
знать ~ деньгам know* the value of money;
покончить ~ы с кем-л., чем-л. settle accounts with smb., smth. ;
предъявить ~ кому-л., чему-л. make* a claim on smb., smth. ;
быть у кого-л. на хорошем (плохом) счету be* in good (bad) repute with smb., be* in smb.`s good (bad, black) books;
сбрасывать со счетов not take into consideration, ignore;
~а, ~у нет кому-л., чему-л. there is no end of/to smb., smth. -
86 убыток
муж. loss, damage;
мн. material losses прямой убыток ≈ sheer loss себе в убыток ≈ (to run, to function, to trade) at a loss/deficit нести/терпеть убытки ≈ to incur losses чистый убыток ≈ dead loss взыскивать убытки ≈ to claim damages, to lay damages (at) возмещать убытки ≈ to recover losses определять убытки ≈ to assess damages компенсировать убытки ≈ to pay damages с убытком ≈ at a loss быть в убытке ≈ to lose;
to be out of pocket, to be down разг. терпеть убытки ≈ to suffer damage, to sustain damage, to be up to mischief, to get into mischief невосстановимые убытки ≈ extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage наносить убытокубыт|ок - м. loss;
damage;
disadvantage;
sacrifice;
аварийные ~ки average losses;
большие ~ки heavy/serious losses, high wastage;
возмещаемый ~ loss to be made good;
возмещённый ~ compensated loss;
возможные ~ки possible/eventual/potential losses;
~ки производства production losses;
~ в процентном выражении percentage of damage;
денежный ~ financial loss;
единичные ~ки single losses;
значительные ~ки substantial losses;
материальный ~ loss of property;
~ по займам loss on loans;
~ при разгрузке loss during discharge;
страховой ~ indemnified loss;
финансовый ~ financial loss;
чистый ~ dead loss;
анализ ~ков loss analysis;
возмещение ~ков compensation for damages/losses;
оценивать ~ки по общей аварии adjust general average;
работать с ~ком operate at a loss, be* in the red. -
87 endorsement
ɪnˈdɔ:smənt (финансовое) передаточная надпись( на чеке, векселе) ;
индоссамент, жиро - blank * бланковый индоссамент, бланковая передаточная надпись - qualified * индоссамент без гарантии, освобождающий индоссанта от ответственности - restrictive * ограниченный индоссамент - special * именной индоссамент, именная передаточная надпись подпись или надпись на обороте (документа) подтверждение, одобрение, поддержка - to give an unofficial * неофициально одобрить что-либо - this doctrine bears the * of the very highest names эту доктрину поддерживают величайшие авторитеты administrative ~ распорядительный индоссамент assignment ~ юр. индоссамент на передачу груза assignment ~ fee юр. сбор за индоссамент на передачу груза assignment ~ tax сбор за индоссамент на передачу груза audit ~ подпись под ревизионным отчетом bill ~ вексельный индоссамент blank ~ бланковая надпись без указания лица, которому уступается документ blank ~ бланковая передаточная надпись blank ~ бланковый индоссамент conveyance ~ передаточная надпись domiciliation ~ передаточная надпись на обороте векселя, указывающая место платежа endorsement жиро ~ фин. индоссамент, передаточная надпись (на векселе, чеке) ~ индоссамент ~ надпись на обороте документа ~ одобрение ~ передаточная надпись ~ поддержка ~ подпись на обороте( документа) ~ подпись на обороте документа ~ подтверждение;
поддержка ~ подтверждение ~ by authorities одобрение органом власти ~ by court одобрение суда ~ by land registry одобрение земельным регистром ~ by procuration индоссамент по доверенности ~ for collection индоссамент на инкассо ~ in full полный индоссамент ~ of assessed value of real property подтверждение оценочной стоимости недвижимого имущества ~ of bill передаточная надпись на обороте векселя ~ of cheque передаточная надпись на обороте чека ~ of claim подтверждение иска ~ of discharge подтверждение погашения долга ~ of modification одобрение изменения ~ of name подтверждение названия ~ of postponement подтверждение отсрочки ~ of production in court подтверждение представления в суд ~ of protest опротестованный индоссамент ~ of registration подтверждение регистрации ~ of release решение об освобождении ~ of service подтверждение служебного соответствия ~ of statement удостоверение показания ~ of subordination установление подчинности ~ of transfer подтверждение передачи ~ "only for collection" индоссамент "только на инкассо" general ~ общий индоссамент land registration ~ подтверждение регистрации земельного участка notification ~ надпись на обороте уведомления pledging ~ залоговый индоссамент post-maturity ~ передаточная надпись на просроченном векселе qualified ~ индоссамент, освобождающий индоссанта от ответственности qualified ~ индоссамент без гарантии qualified ~ квалифицированный индоссамент qualified ~ передаточная надпись, содержащая специальное условие reporting ~ объявленный индоссамент restricted ~ ограниченный индоссамент restrictive ~ ограниченный индоссамент special ~ именная передаточная надпись special ~ именной индоссаментБольшой англо-русский и русско-английский словарь > endorsement
-
88 pecuniary
pɪˈkju:njərɪ прил.
1) (выражаемый в деньгах, исчисляемый деньгами) а) денежный, финансовый, монетарный There was a time when all punishments were pecuniary. ≈ Были времена, когда все наказания были денежными. Syn: monetary б) облагаемый штрафом
2) уст. преследующий материальные интересы;
ищущий выгоды All his views were pecuniary. ≈ Во всех своих взглядах он преследовал материальные интересы. (книжное) денежный;
финансовый - * affairs финансовые дела - * aid денежная помощь - * difficulties денежные затруднения - * claim (demand) денежное требование - * legacy денежный легат( завещательный отказ) - * loss денежный убыток - * property наличный капитал облагаемый денежным штрафом - * penalty денежный штраф pecuniary денежный;
pecuniary aid денежная помощь ~ денежный;
имущественный ~ денежный ~ облагаемый денежным штрафом ~ облагаемый штрафом ~ преследующий материальные интересы;
ищущий выгоды ~ финансовый pecuniary денежный;
pecuniary aid денежная помощьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pecuniary
-
89 sheet
̈ɪʃi:t I
1. сущ.
1) простыня (предмет постельного белья) to change the sheets ≈ менять простыни to put on clean sheets ≈ постелить свежие простыни bed sheet ≈ простыня cotton sheet ≈ хлопчатобумажная простыня double sheet ≈ простыня для двуспальной кровати percale sheet ≈ простыня из перкали single sheet ≈ одинарная простыня twin sheet ≈ двойная простыня
2) а) полотно, холст, полотнище б) спец. саван Syn: winding-sheet
3) а) лист( бумаги, стекла, металла) ;
листок sheet iron ≈ (тонкое) листовое железо sheet of glass ≈ лист стекла б) спец. противень( лист железа для выпечки)
4) а) печатный лист (тж. printer's sheet) б) лозунг, плакат( лист с текстом на одной стороне) в) газета Who cares what the doity sheets say? ≈ Кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетенках?
5) а) широкая полоса, пелена (воды, снега, дождя, света, пламени) sheet of ice ≈ слой льда, ледяной покров sheet of dust ≈ слой пыли The streets were now in one fierce sheet of flame. ≈ Улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня. Sheets of rain slanted across the road. ≈ Потоки дождя неслись по улице. б) обширная поверхность, слой
6) ведомость, таблица
7) поэт. парус The sheet was spread. ≈ Подняли парус. Syn: sail
1.
8) геол. пласт
9) электр. пластина коллектора ∙ clean sheet ≈ безупречное прошлое, незапятнанная репутация
2. гл.
1) обертывать, окутывать, покрывать( простыней, брезентом, снегом и т. п.) sheet down Syn: shroud
2) литься сплошным потоком, литься как из ведра The monsoon rain was still sheeting down. ≈ Муссонный дождь все еще шел.
3. прил.
1) отрывной;
отрезной Syn: detachable, tear-off
2) листовой( о железе) II
1. сущ. шкот (трос для управления парусами) three sheets in/to the wind, three sheets in the wind's eye сл. ≈ вдрызг пьяный
2. гл. выбирать шкоты sheet home простыня - between the *s (разговорное) в постели - as white as a * бледный как полотно чехол - the furniture was covered with dust *s мебель от пыли была накрыта чехлами саван парус;
шкот лист (бумаги, металла) ;
пластинка - * of notepaper листок почтовой бумаги - * of glass лист стекла - carbon * листок копирки - * steel листовая сталь - iron roof with corrugated *s крыша из гофрированного железа противень, лист (тж. baking *) лист почтовых марок лист картона (для накладывания экспонатов) - an herbarium of 100 *s гербарий на 100 листов страница - the following *s последующие страницы (полиграфия) сфальцованный печатный лист - the book is in *s книга не сброшюрована, книга в листах - to read the proof *s читать верстку - *s hot from the press только что отпечатанные листы (полиграфия) печатный лист пелена, широкая полоса, обширная поверхность, слой (воды, снега) - ice * ледяной покров, ледяной щит - * of flame стена огня - the rain is coming down in *s (дождь) льет как из ведра газета - yellow * бульварный листок - gossip * газетка со сплетнями о знаменитостях, светскими новостями таблица;
ведомость - balance * баланс, балансовый отчет - police charge * полицейский протокол (электротехника) пластина коллектора (геология) слой, пласт > a clean * безупречная служба;
незапятнанная репутация > a blank * неиспорченность( человеческой натуры) > to be on the * (военное) (жаргон) подлежать суду > to stand in a white * публично каяться > a * in the wind подвыпивший, навеселе, под хмельком > three *s in the wind вдрызг пьяный;
море по колено покрывать простыней, чехлом, брезентом, снегом завертывать( в саван) (техническое) покрывать листами литься сплошным потоком (тж. * down) - the rain *ed against the windows дождь заливал окна - the rain *ed down, and we were all soaked дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь > to * home (морское) выбирать;
вменить в вину, установить чью-либо вину > to * home sails выбирать шкоты > to * home smth. to a person доказывать, что человек в чем-то виноват account ~ бланк счета annual balance ~ годовой баланс ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно balance ~ баланс balance ~ балансовый отчет ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно capital balance ~ баланс движения капитала case ~ больничный лист charge ~ полицейский протокол claim ~ ведомость выплаты страховых возмещений ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое coding ~ вчт. программный бланк consolidated balance ~ сводная балансовая ведомость consolidated balance ~ сводный баланс consolidated balance ~ сводный финансовый отчет continuation ~ дополнительная ведомость coupon ~ купонный лист coupon ~ лист бланка заказа data ~ бланк для записи данных expense ~ лист расходов external balance ~ выч. баланс внешних расчетов flow ~ карта технологического процесса group balance ~ балансовый отчет группы компаний inaugurated balance ~ поступивший балансовый отчет internal balance ~ внутренний балансовый отчет job ~ ведомость рабочих заданий monthly balance ~ месячный балансовый отчет off-balance ~ внебалансовый отчет opening balance ~ начальный баланс opening balance ~ первый балансовый отчет option ~ вчт. сводка вариантов order ~ карта заказов partial balance ~ неполный балансовый отчет pay ~ платежная ведомость pay ~ расчетная ведомость preliminary balance ~ предварительный балансовый отчет product ~ карта технологического процесса product ~ технологическая карта proof ~ полигр. гранка proof ~ полигр. корректурный оттиск property ~ вчт. ведомость свойств semiannual balance ~ полугодовой балансовый отчет sheet бланк ~ ведомость, таблица ~ выбирать шкоты ~ газета ~ диаграмма ~ comp. кадр ~ карта ~ лист (бумаги, стекла, металла) ;
листок ~ лист ~ поэт. парус ~ печатный лист (тж. printer's sheet) ~ геол. пласт ~ эл. пластина коллектора ~ покрывать (простыней, брезентом, снегом и т. п.) ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно ~ таблица ~ широкая полоса, пелена, обширная поверхность (воды, снега, пламени) ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое special balance ~ специальный балансовый отчет specifications ~ вчт. лист спецификаций style ~ вчт. таблица характеристик шрифтов и форматов ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный time ~ расписание time ~ табель time ~ таймшит valuation ~ оценочная ведомость work ~ анкета work ~ ведомость учета работ work ~ "рабочий лист" (при анализе пробного бухгалтерского баланса) year-end balance ~ балансовый отчет на конец года year-end balance ~ годовой баланс year-end balance ~ годовой балансовый отчет -
90 personal
personal [ˊpɜ:snǝl]1. a1) ли́чный, персона́льный;personal income ли́чный дохо́д
;personal discussion обсужде́ние путём ли́чного обще́ния
;personal opinion ли́чное мне́ние
;personal injury claim юр. иск о возмеще́нии ли́чного уще́рба
2) задева́ющий, затра́гивающий ли́чность;personal remarks замеча́ния, име́ющие це́лью заде́ть или оби́деть кого́-л.
;to become personal задева́ть кого́-л., переходи́ть на ли́чности
3) грам. ли́чный;personal pronoun ли́чное местоиме́ние
◊personal property ( или estate) юр. дви́жимое иму́щество
2. n (обыкн. pl) амер. све́тская хро́ника в газе́те -
91 damage
ущерб ; убыток ; повреждение ; порча ; разрушение ; дефект ; авария ; повреждать ; разрушать ; наносить ущерб ; ? damage certificate ; ? damages paid ; ? claim damages ; ? collect damages ; ? insurance for property damage ; ? library for damage ; ? recov -
92 pecuniary
[pıʹkju:nıərı] a книжн.1. денежный; финансовыйpecuniary claim /demand/ - денежное требование
2. облагаемый денежным штрафом -
93 resign
I [͵ri:ʹsaın] v II [rıʹzaın] v1. 1) ( часто from) отказываться от должности; слагать с себя обязанностиto resign office [management] - отказаться от должности [от руководства]
to resign one's commission - воен. подать в отставку
he has resigned (from) his post as Permanent Secretary - он ушёл с поста постоянного секретаря
2) уйти в отставкуhe resigned - он ушёл в отставку /на пенсию/
2. отказываться (от права и т. п.)to resign a claim - отказаться от требования /от претензии/
3. передавать (на чьё-л. попечение и т. п.)to resign a child to foster-parents [to an adoption agency] - передать ребёнка на воспитание в чужую семью [на усыновление через соответствующее учреждение]
I resign my children to your care - я оставляю своих детей на ваше попечение
to resign to smth. as predestination - покориться тому, что суждено
to be resigned to death [to one's fate] - примириться с мыслью о смерти [со своей судьбой]
to resign one's mind to smth. - свыкнуться с мыслью о чём-л.
to resign oneself to another's control - подчиниться чьей-л. власти
we must resign ourselves to doing without it - мы должны обойтись без этого
6. сдать партию ( шахматы) -
94 right
I1. [raıt] n1. правильность, правота, справедливостьto defend the right - защищать справедливость /правое дело/
to know the difference between right and wrong - знать, что правильно и что неправильно; ≅ отличать белое от чёрного
to do smb. right - отдавать кому-л. должное; поступать с кем-л. справедливо
2. право; привилегияright of action - юр. право на иск
right to work [to rest] - право на труд [на отдых]
right of legation - дип. право посольства; право посылать дипломатическое представительство
right of passage - право проезда, прохода и т. п.
right of common - право на совместное /общее/ пользование (чем-л.); общее /совместное/ право (на что-л.)
right of war - юр. право войны, право обращения к войне
to claim a /one's/ right - предъявить претензию (на что-л.); требовать своего, требовать причитающегося по праву
as of right - как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся
pensions should be given as of right - пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
in one's own right - а) юр. в своём праве; по себе; a peeress in her own right - пэресса в своём праве; женщина-пэр; a queen in her own right - царствующая королева, королева по себе ( в отличие от жены короля); б) сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств
Marie Curie was a great scientist in her own right - Мария Кюри и сама была выдающимся учёным
by right of - по праву (чего-л.)
by right(s) - по праву, справедливо
the property is not mine by right(s) - это имущество не принадлежит мне по праву
3. pl1) право на разработку или эксплуатацию чего-л.2) право на использование произведения искусства4. обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей5. pl порядокto bring /to set, to put/ to rights - а) приводить в порядок /в должное состояние/; наводить порядок; he set the boy to rights and showed him where his duty lay - он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности; б) восстановить силы, вылечить
2. [raıt] a1. правый, справедливыйto do the right thing by smb. - справедливо поступить с кем-л.
to do what is right - правильно поступать; сделать то, что следует
it would be only right to tell you - было бы только справедливо сказать вам
2. верный, правильныйthe right answer - верный /правильный/ ответ
to get smth. right - прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.)
that's right - верно, совершенно справедливо, правильно
right you are! - а) верно!, ваша правда!; б) идёт!, есть такое дело!
is that the right address? - это правильный адрес?
can you tell me the right time? - скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?
3. надлежащий; подходящий, уместныйthe right man in the right place - человек на своём месте, подходящий для данного дела человек
not the right Mr. Smith - не тот г-н Смит (а другой)
he will always find the right thing to say - он всегда говорит подходящие слова /кстати, то, что следует/
he understood that it was not the right thing to do - он понял, что этого не следовало делать
4. здоровый, в хорошем состоянии; исправныйto be all right - а) быть в порядке; б) чувствовать себя хорошо
not right in the head - ненормальный, безумный
in one's right mind - в здравом уме; нормальный
to put /to set/ smth. right - исправить /поправить/ что-л.
to set oneself right with smb. - оправдать себя в чьих-л. глазах
this medicine will soon put you right - от этого лекарства вы скоро поправитесь
a good night's rest will set you right - за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
5. ( часто with) наиболее удобный, предпочтительныйare you all right now? - удобно ли вам теперь?
is it all right for me to come this evening? - вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?
it is all right with him - он согласен, он не против этого
6. прямой (о линии, угле)7. лицевой, правый ( о стороне материи)right side up - налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху
8. редк. праведный9. часто ирон. занимающий положение в обществе♢
Miss Right - будущая жена; суженаяMr. Right - будущий муж; суженый
right as rain /as a trivet/ - а) в хорошем состоянии, в полном порядке; б) совершенно здоров; в добром здравии, цел и невредим
3. [raıt] adv1. справедливоto act right - действовать /поступать/ справедливо
it serves him right - поделом ему, так ему и надо
2. верно, правильноabout right - более или менее правильно /достаточно/
to guess right - догадаться, отгадать
to get /to do/ a sum right - правильно решить пример
3. надлежащим образомto do a thing right - делать что-л. как следует
4. точно, как разright in the middle - как раз /точно/ в середине
5. прямоcome right in! - амер. входите (пожалуйста)!
6. эмоц.-усил.1) совершенно, полностьюto turn right round - повернуться кругом, сделать полный поворот
2) арх. оченьa right pleasant day - прекрасный /очень приятный/ день
♢
right here - а) как раз здесь; б) в эту минутуright now - в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу
right away, амер. right off - сразу, немедленно
let's go right away or we'll be late - пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем
to put /to set/ oneself right with smb. - а) снискать чью-л. благосклонность; б) оправдать себя в чьих-л. глазах; в) помириться с кем-л.
to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
right off the bat - амер. с места в карьер, сразу же
Right Reverend см. reverend
Right Honourable - достопочтенный (титулование пэров, министров и т. п.)
4. [raıt] v1. исправлять; восстанавливать справедливость2. защищать права3. исправлять (ошибки и т. п.)4. 1) выпрямлятьto right the helm - мор. поставить руль прямо
to right oneself - а) выпрямляться; б) реабилитировать себя
the driver quickly righted the car after it skidded - водитель быстро справился с машиной, когда её занесло
2) выпрямляться5. приводить в порядокto right a room - убирать комнату, наводить порядок в комнате
6. компенсировать (что-л.), возмещать ( убытки)II1. [raıt] n1. правая сторонаto turn [to look] to the right - повернуть [взглянуть] направо
to sit on the right of the host - сидеть направо /по правую руку/ от хозяина
2. воен. правый флангour troops attacked the enemy's right - наши войска атаковали правый фланг противника
3. (the Right) собир. полит. правая партия, правые, консерваторы4. удар правой рукой; правая рука ( бокс)he gave him a hard right on the jaw - правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть
5. правая перчатка, правый ботинок и т. п.2. [raıt] a1. правыйright hand [side of the body, foot] - правая рука [сторона тела, нога]
right turn - правый поворот; поворот направо
right driving - езда по правой стороне; правостороннее движение
right forward - спорт. правый нападающий
right man - воен. правофланговый
2. ( часто Right) полит. правый; реакционный♢
to put one's right hand to the work - работать энергично3. [raıt] advнаправоright face /turn/! - направо! ( команда)
♢
right and left - а) справа и слева; б) везде; где попало -
95 settle
1. [ʹsetl] n1. деревянная скамья с высокой спинкой; скамья-ларь2. редк. помост2. [ʹsetl] vI1. решать, принимать решениеto settle a question once and for all - раз и навсегда решить какой-л. вопрос
your appointment is as good as settled - ваше назначение можно считать решённым (делом)
(well) that settles it - (ну) теперь всё ясно; вопрос решён; это решает дело
everything is settled, it's all settled, the matter is settled - а) всё в порядке; б) всё решено
2. 1) договариваться, определятьto settle the price [the terms] - договориться о цене [об условиях]
to settle a bargain - а) заключить сделку; б) прийти к соглашению
to settle with smb. - а) договариваться /приходить к соглашению/ с кем-л.; she settled it with her husband - она договорилась об этом с мужем; б) расплачиваться, рассчитываться с кем-л.; to settle with one's creditors - рассчитаться с кредиторами; в) заключать сделку с кем-л.
2) выяснять, улаживать; разрешатьto settle points of difficulty and doubt - выяснять трудные и сомнительные вопросы
to settle an argument [a quarrel] - улаживать спор [ссору]
settle it among yourselves - решайте сами, договаривайтесь между собой
that is settled then - договорились, решено
3) юр. разрешать, урегулироватьto settle a claim - разрешить /урегулировать/ претензию
to settle a case - а) решать дело третейским судом; б) закончить /завершить/ дело; в) уплатить долг
to settle an offence out of court - юр. прекратить дело без судебного разбирательства, пойти на мировую
to settle a lawsuit amicably - помириться /договориться/, не доводя дело до суда, прийти к полюбовному соглашению
3. 1) поселяться, обосновываться (тж. settle down)to settle in London [in the country] - поселиться в Лондоне [в деревне]
a family long settled in the country - семья, давно живущая в этой стране
2) поселять, заселять; колонизироватьto settle smb. in a new country [on the land] - поселить кого-л. в новой стране [в сельской местности]
by whom was Canada settled? - кем была колонизирована Канада?
the most thickly settled portion of the country - самая населённая часть страны
4. 1) устраиваться, усаживаться, укладываться (тж. settle down)to settle (oneself) in a chair [in a car, on the veranda, at a desk] - усаживаться на стуле [в автомобиле, на веранде, за письменным столом]
she has settled herself in a corner - она пристроилась, в уголочке
2) устраивать, усаживать, укладыватьto settle smb. in an arm-chair - усадить кого-л. в кресло
to settle an invalid for the night - (удобно) устроить /уложить/ больного на ночь
3) устраивать, пристраивать (к делу и т. п.)to settle one's daughter - выдать замуж /пристроить/ свою дочь
he did not want his son to marry until he was well settled in his career - он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает (себе) карьеру
5. 1) опускаться, оседать, садиться (тж. settle down)to let smth. settle - дать чему-л. осесть
2) осаждаться, отстаиваться; давать осадокthe solids settled (down) to the bottom (of the liquid) - твёрдые частицы осели на дно (сосуда с жидкостью)
the dregs settled and the wine was clear - осадок осел, и вино стало прозрачным
3) давать отстояться, очищать от мутиa drop of cold water will settle boiling coffee - капля холодной воды - и кипящий кофе быстро осядет
6. 1) приводить в порядок, успокаиватьto settle one's mind - а) успокоиться, привести мысли в порядок; б) прийти к определённому мнению
having a baby settled her - после рождения ребёнка она стала более уравновешенной
2) успокаиваться; приходить в порядокI'll wait until the class settles before starting the lesson - прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится
7. надевать; вдевать; помещать8. платить, оплачивать; расплачиваться (тж. settle up)to settle a bill /an account/ - оплатить счёт
to settle a debt - уплатить /покрыть/ долг
shall I settle for everybody? - мне заплатить за всех?
will you settle for me? - вы расплатитесь /заплатите/ за меня?
II А1. устранять, рассеивать (сомнения, опасения, колебания)to settle hesitations - устранять /рассеивать/ опасения
to settle smb.'s doubts - разрешить чьи-л. сомнения
to settle smb.'s scruples - успокоить кого-л.
2. садиться (о птицах, насекомых и т. п.)the bird settled on a branch [on a tree] - птица села на ветку [на дерево]
a bee settled among the flowers on the table - пчела села на цветы, стоящие на столе
3. нависать ( о темноте); воцаряться (о тишине и т. п.)silence settled over the village - в деревне всё затихло, в деревне воцарилась тишина
storm-clouds settled darkly over the village - над деревней нависли грозовые облака
4. оседать, смещаться вниз (о фундаменте, дороге и т. п.; тж. settle down)the foundations have settled, and the walls are beginning to crack - фундамент осел, и стены начали давать трещины
5. погружаться, тонуть ( о корабле; тж. settle down)6. устанавливаться (о погоде, ветре)7. утихать ( о буре; тж. settle down)8. улечься (о волнении, гневе; тж. settle down)II Б1. to settle for smth. разг. пойти, согласиться на что-л.; довольствоваться чем-л.I would settle for three hundred pounds - я бы взял триста фунтов, меня бы устроила сумма в триста фунтов
she was not prepared to settle for being an ordinary housewife - она не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйки
2. to settle into smth. принимать какую-л. форму, приобретать какое-л. качествоher face settled into a mask of contempt - на её лице застыло выражение презрения
1) остановиться на чём-л., сделать какой-л. выбор, принять какое-л. решениеto settle upon a plan - остановиться на каком-л. плане, принять какой-л. план
what have you settled on? - на чём вы порешили?
they settled on the name of Victor (for the child) - они остановились на имени Виктор (для ребёнка)
2) останавливаться, задерживаться на чём-л.the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak - лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы
4. to settle smth. on smb. юр. завещать, отказывать что-л. кому-л., закреплять что-л. за кем-л.to settle one's property on smb. - завещать кому-л. своё имущество
to settle an annuity on smb. - назначать кому-л. ежегодную ренту
he settled his title on his nephew - он передал свой титул племяннику, после его смерти титул перейдёт к племяннику
almost immediately the memory settled down on him once more - и тотчас же им вновь завладели /на него нахлынули/ воспоминания
6. to settle ( down) to smth., to settle ( down) to do smth. взяться за какое-л. дело; заняться какой-л. работойto settle down to work [to read] - приниматься за работу [за чтение]
to settle down to married life - жениться, обзавестись семьёй
to settle down to a quiet life /to peace and comfort/ - зажить спокойной жизнью
I fear he will never settle to anything for long - боюсь, что он никогда не будет ничем долго заниматься
he can't settle to anything - а) он не может ни на чём остановиться; б) он никак не может выбрать себе профессию
to settle oneself to sleep, to settle down to go to sleep - устроиться в постели перед сном
she settled herself for a great display of rhetorics - она приготовилась к нудному назиданию
8. to settle down to /at/ smth. привыкать к чему-л., осваиваться с чем-л.he'll have an account to settle with her - ему предстоит с ней неприятный разговор (по какому-л. делу)
I'll settle accounts with him! - я с ним сведу счёты!, я рассчитаюсь с ним!
♢
to settle smb., to settle smb.'s hash - а) отделаться от кого-л., разделаться с кем-л.; б) заставить кого-л. замолчать, заткнуть кому-л. рот; в) сл. прикончить /«порешить»/ кого-л., прихлопнуть кого-л., отправить кого-л. на тот свет
another stroke will settle him - ещё один удар, и с ним будет покончено /и он будет готов/
to settle smb.'s goose - окончательно разгромить кого-л.; расправиться с кем-л.
to settle down for life - жениться, обзавестись семьёй
to settle the land - удаляться от берега, терять берег из виду
-
96 abandon
гл.1) общ. отказываться (от чего-л.), прекращать (делать что-л.)to abandon a claim [a right, an action\] — отказаться от претензий [от права, от иска\]
See:2) эк. закрывать; консервировать (напр., транспортную линию, производство и т. п.)3) общ. оставлять, уходить (с поста и т. д.); покидать, оставлять (что-л. или кого-л.)He abandoned his family and went abroad. — Он оставил свою семью и поехал за границу.
* * *
отказ, покидание: 1) добровольный отказ от права, требования, юридических претензий или собственности (напр., отказ от использования права на получение новых акций при их размещении среди существующих акционеров); 2) выход из сделки путем уплаты штрафа или премии; 3) абандон: отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика для получения полной страховой суммы (морское страхование); 4) истечение срока опциона без его использования.* * *-----Финансы/Кредит/Валюта -
97 adjudicated
прил.юр. признанное судом (о каком-л. праве или иске, которое было установлено или подтверждено на заседании суда) -
98 adjuster
сущ.тж. adjustor1) общ. монтажник, сборщик; наладчик, установщик; регулировщик2) общ. механизм регулирования, регулятор, регулировочное приспособление3) страх. аджастер, оценщик страховых претензий [страховых убытков\] (специалист, который по поручению страховой компании оценивает величину страхового ущерба и дает страховой компании рекомендации о выплатах по страховым требованиям)Syn:See:average adjuster, independent adjuster, public adjuster, loss assessor, staff adjuster, National Association of Independent Insurance Adjusters, Chartered Institute of Loss Adjusters, adjustment, claims adjusting company, adjust
* * *
оценщик страховых претензий: специалист, который оценивает все требования страхового возмещения и дает страховой компании соответствующиерекомендации о выплатах; см. independent adjuster.* * ** * *диспашер - специалист в области составления диспаш-расчетов по распределению убытков между судном, грузом и фрахтом в связи с общей аварией -
99 agents and appraisers, N.E.C.
эк. тр., амер. агенты и оценщики, не вошедшие в другие разделы* (раздел 191 в "Словаре названий профессий"; включает в себя 20 профессий)See:Dictionary of Occupational Titles, Dictionary of Occupational Titles, artist's manager, booking manager, business manager, lease buyer, literary agent, touring production manager, geophysical prospecting permit agent, right-of-way agent, right-of-way supervisor, pawnbroker, advance agent, claim agent, location manager, service representative, real estate appraiser, art appraiser, personal property assessorАнгло-русский экономический словарь > agents and appraisers, N.E.C.
-
100 consultant
сущ.1) упр. = adviser 1),beauty consultant — консультант по косметике, косметолог
See:actuarial consultant, artist consultant, benefit consultant, benefits consultant, business consultant, careers consultant, claim consultant, claims consultant, communications consultant, design consultant, employee benefit consultant, employee benefits consultant, engineering consultant, external consultant, financial consultant, in-store consultant, insurance claims consultant, insurance consultant, internal consultant, loss control consultant, management consultant, marketing consultant, outside consultant, pension consultant, pensions consultant, professional consultant, public relations consultant, retirement consultant, sales consultant, security consultant, tax consultant, value consultant, consultant designer, consultant expert2) гос.упр. = adviser 2),Council’s consultant — советник Совета
* * *
консультант: человек, который дает профессиональные советы по вопросам своей компетенции; см. external consultant;* * *консультант; внештатный сотрудник; временный работник (нанимаемый для выполнения конкретного задания). . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
claim — n [Old French, from clamer to call, claim, from Latin clamare to shout, proclaim] 1 a: a demand for something (as money) due or believed to be due; specif: a demand for a benefit (as under the workers compensation law) or contractual payment (as… … Law dictionary
claim — A right to payment (SA Bankruptcy.com) A right to payment, whether or not fixed, contingent, liquidated, disputed, or matured. (Bernstein s Dictionary of Bankruptcy Terminology) BAR DATE The date by which claims must be filed with the Bankruptcy… … Glossary of Bankruptcy
Claim House (Davenport, Iowa) — Claim House … Wikipedia
Claim club — Claim clubs, also called Actual Settlers Associations or Squatters Clubs, were a nineteenth century phenomenon in the American West. Usually operating within a confined local jurisdiction, these pseudo governmental entities sought to regulate… … Wikipedia
Property law — is the area of law that governs the various forms of ownership in real property (land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property, within the common law legal system. In the civil law system, there is a division… … Wikipedia
Property — • The person who enjoys the full right to dispose of it insofar as is not forbidden by law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Property Property … Catholic encyclopedia
property of the estate — All legal and equitable interests of the debtor in property as of the petition date (SA Bankruptcy.com) The property that is not exempt and belongs to the bankruptcy estate. Property of the estate is usually sold by the trustee and the claims of… … Glossary of Bankruptcy
claim — vb *demand, exact, require Analogous words: *maintain, assert, defend, vindicate, justify: allege, *adduce, advance Antonyms: disclaim: renounce Contrasted words: disavow, disown, dis acknowledge (see affirmative verbs at ACKNOWLEDGE): reject,… … New Dictionary of Synonyms
claim — [n] property, right demanded or reserved affirmation, allegation, application, assertion, birthright, call, case, counterclaim, declaration, demand, dibs, due, entreaty, interest, lien, part, petition, plea, postulation, prerogative, pretense,… … New thesaurus
claim and delivery — n: a statutory action to obtain temporary possession of property held by another until title to the property is determined by final judgment of the court Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Claim of Right — n. (1) In property, the claim that someone in adverse possession of land intends to claim the land as his or her own. (2) In taxation, the requirement that a taxpayer report all income for the year, even if some of it might have to be repaid in a … Law dictionary