-
81 design
dɪˈzaɪn
1. сущ.
1) замысел, план He has ambitious designs for his son. ≈ Он строит амбициозные планы, касающиеся сына. more by accident than design ≈ скорее случайно, чем по плану Syn: plan
1., project
1.
2) намерение, цель Happiness is the natural design of all the world. ≈ Счастье - естественная цель всех людей. by design Syn: plan
1., intention
3) замысел (тайно вынашиваемый план) ;
мн. умысел, интрига (on, against) sinister design ≈ коварные планы He has designs on the money. ≈ Он вынашивает нехорошие планы относительно денег. Syn: plot II
1.
4) чертеж, эскиз, набросок;
рисунок, узор Syn: delineation
5) модель, шаблон;
лежащая в основе схема;
композиция the general design of the epic ≈ общая композиция эпоса Syn: pattern
6) дизайн school of design ≈ школа дизайна
2. гл.
1) а) задумывать, придумывать, разрабатывать;
замышлять The family designed the house for their own needs. ≈ Семья проектировала дом специально для своих нужд и удобств. The mat has been designed specially for the children's room. ≈ Ковер был придуман специально для детской. He designed the perfect crime. ≈ Он замыслил идеальное преступление. Syn: plan
2., contrive, devise
2. б) намереваться, собираться (сделать что-л.) She designed to excel in her studies. ≈ Она намерена превзойти всех в учебе. Syn: intend, purpose
2. в) намереваться отправиться( for - куда-л.) The new Lord Lieutenant had at first designed for Munster. ≈ Новый лорд-наместник намеревался отправиться сначала в Манстер.
2) предназначать a book designed primarily as a college textbook ≈ книга, предназначенная преимущественно в качестве учебника для колледжей Syn: intend, destine
3) проектировать;
конструировать to design a building ≈ спроектировать здание This man designs dresses for the Queen. ≈ Этот человек придумывает туалеты для Королевы.
4) делать эскизы, наброски, создавать узоры и т. п. Syn: sketch, delineate, draw
2. замысел;
план - far-reaching *s далеко идущие замыслы - to have a * for /of/ an insurrection планировать восстание - to frustrate smb.'s *s сорвать чьи-л. замыслы /планы/ часто pl (злой) умысел - criminal * преступный замысел - to harbour *s вынашивать( коварные) замыслы - to have *s on /against/ smb. вынашивать коварные замыслы против кого-л. - to have *s on smb.'s life покушаться на чью-л. жизнь (религия) божье провидение, божий промыс(е) л цель, намерение - stern * твердое намерение - the *s of France намерения Франции - with this * с этой целью - with (a) * с намерением, с целью - without * без всякого намерения - by * намеренно;
преднамеренно, предумышленно - it was done by * это было сделано намеренно - my * was to go to London я собирался поехать в Лондон (творческий) замысел;
план, проект - the composer's * замысел композитора - conceptual * эскизный проект планирование - * of experiments планирование экспериментов (компьютерное) проектирование;
конструирование - computer * проектирование или конструирование вычислительных машин - * engineer( инженер-) конструктор - on-line * оперативное проектирование( в режиме взаимодействия человека с машиной) чертеж, эскиз;
конструкция;
проект;
расчет - antiseismic * антисейсмическая конструкция - * office конструкторское бюро - * drawing рабочий чертеж - * conditions исходные условия расчета - * load расчетная нагрузка( корабля, самолета) - * for a building чертеж здания рисунок, узор - * of flowers узор из цветов - (of) poor * плохо выполненный, бедный, бедного рисунка - (of) fine * прекрасно выполненный - arts of * изобразительные искусства - school of * школа изобразительных искусств, художественная школа модель - our latest * наша последняя модель - car of the latest * последняя модель автомобиля композиция - the picture lacks * в картине есть композиционные недостатки искусство композиции дизайн;
внешний вид, исполнение - industrial * промышленная эстетика - in marketing an article * is as important as construction для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкция произведение искусства замышлять;
намереваться;
планировать предназначать - to * the room as /to be/ a study отвести комнату под кабинет - the books are *ed for the German reader книги предназначаются для /рассчитаны на / немецкого читателя составлять план, схему;
планировать, проектировать, конструировать - to * the construction of the docks проектировать строительство доков вынашивать замысел;
задумать - to * a book вынашивать замысел книги чертить;
вычерчивать схему заниматься проектированием, проектировать;
быть проектировщиком, конструктором - to * a building создать архитектурный проект здания создавать узор, рисунок, фасон и т. д. - to * a carpet создать узор для ковра - to * a dress придумать фасон платья исполнять, выполнять - the picture is superbly *ed картина выполнена великолепно - the new model is *ed much better в новом исполнении модель сильно выигрывает (книжное) собираться поехать - to * for France собираться во Францию architectural ~ вчт. проектирование архитектуры augmented ~ вчт. расширенный план block ~ вчт. блочная конструкция bottom-up ~ вчт. восходящее проектирование ~ намерение, цель;
by design намеренно, преднамеренно conceptual ~ вчт. концептуальное проектирование copyright ~ промышленный образец с авторским правом database ~ вчт. проектирование базы данных design дизайн ~ задумывать, замышлять, намереваться, предполагать;
we did not design this result мы не ожидали такого результата;
we designed for his good мы делали все для его блага ~ задумывать ~ замысел, план ~ замысел ~ замышлять ~ исполнять ~ композиция (картины и т. п.) ~ композиция ~ конструировать ~ конструкция ~ модель ~ намереваться ~ намерение, цель;
by design намеренно, преднамеренно ~ намерение ~ образец ~ план ~ планировать ~ предназначать;
this room is designed as a study эта комната предназначается для кабинета ~ проект;
план;
чертеж;
конструкция, расчет;
a design for a building проект здания ~ проект ~ проектирование ~ проектировать ~ вчт. разработка ~ расчет ~ рисовать, изображать;
делать эскизы (костюмов и т. п.) ~ рисунок, эскиз;
узор ~ рисунок ~ составлять план, проектировать;
конструировать ~ составлять план ~ вчт. схема ~ (тж. pl) (злой) умысел;
to have (или to harbour) designs (on (или against) smb.) вынашивать коварные замыслы (против кого-л.) ~ умысел ~ чертеж ~ чертить ~ эскиз ~ проект;
план;
чертеж;
конструкция, расчет;
a design for a building проект здания ~ for reliability надежностное проектирование ~ of typeface вчт. начертание шрифта detailed ~ вчт. рабочий проект dialog ~ вчт. проектирование диалога dialogue ~ вчт. проектирование диалога draft ~ вчт. эскизный проект external ~ вчт. внешний проект faulty ~ несовершенная конструкция flaw ~ вчт. недоработанный проект functional ~ вчт. функциональное проектирование graphic ~ рекл. красочное оформление ~ (тж. pl) (злой) умысел;
to have (или to harbour) designs (on (или against) smb.) вынашивать коварные замыслы (против кого-л.) industrial ~ проектирование промышленного объекта industrial ~ промышленный образец industrial ~ художественное конструирование interactive ~ вчт. интерактивное проектирование internal ~ вчт. внутренний проект job ~ характер работы joint venture ~ структура совместного предприятия layout ~ вчт. проектирование размещения logic ~ вчт. логическое проектирование logical ~ вчт. логическое проектирование modular ~ вчт. блочная конструкция package ~ дизайн упаковки pilot ~ вчт. опытная конструкция poor ~ вчт. некачественная конструкция preliminary ~ вчт. технический проект product ~ проектирование изделия program ~ вчт. проектирование программы proprietary ~ вчт. оригинальная разработка protected ~ охраняемый промышленный образец registered ~ внесенный в реестр промышленный образец registered ~ зарегистрированный промышленный образец repairable ~ вчт. устранимая недоработка sample ~ вчт. составление выборки structured ~ вчт. структурное проектирование systematic ~ вчт. системное проектирование ~ предназначать;
this room is designed as a study эта комната предназначается для кабинета top-down ~ вчт. нисходящее проектирование trial ~ вчт. пробная конструкция type ~ вчт. начертание шрифта uniprocessor ~ вчт. однопроцессорная конструкция view ~ вчт. проектирование представлений visual ~ вчт. визуальное конструирование ~ задумывать, замышлять, намереваться, предполагать;
we did not design this result мы не ожидали такого результата;
we designed for his good мы делали все для его блага ~ задумывать, замышлять, намереваться, предполагать;
we did not design this result мы не ожидали такого результата;
we designed for his good мы делали все для его блага -
82 derrocar
v.1 to topple, to overthrow (gobierno).2 to unseat, to tumble, to bring down, to buck.El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.3 to demolish, to knock down.4 to throw over a precipice, to hurl from the top.* * *1 (demoler) to pull down, demolish, knock down2 (gobierno) to overthrow, bring down; (ministro) to oust from office, topple* * *verb* * *1. VT1) (Pol) [+ gobierno] to overthrow, topple; [+ ministro] to oust2) [+ edificio] to knock down, demolish3) (=despeñar) to hurl down2.See:* * *verbo transitivo to overthrow, topple* * *= oust, overthrow, topple, dethrone.Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.Ex. The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex. Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.----* derrocar al gobierno = topple + the government.* derrocar el gobierno = bring down + the government.* * *verbo transitivo to overthrow, topple* * *= oust, overthrow, topple, dethrone.Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
Ex: The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex: Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.* derrocar al gobierno = topple + the government.* derrocar el gobierno = bring down + the government.* * *derrocar [A2 ]vtto overthrow, topple* * *
derrocar ( conjugate derrocar) verbo transitivo
to overthrow, topple
derrocar verbo transitivo Pol to overthrow, bring down: los militares derrocaron el gobierno, the army overthrew the government
' derrocar' also found in these entries:
Spanish:
conspirar
English:
overthrow
- topple
- bring
- depose
- oust
- over
* * *derrocar vt[gobierno] to topple, to overthrow; [rey] to overthrow* * *v/t POL overthrow* * *derrocar {72} vtderribar: to overthrow, to topple -
83 equipar
v.1 to equip, to fit, to arm, to fit out.María equipa los armarios Mary equips the closets.2 to team.María equipa a las chicas Mary teams the girls.* * *1 to equip, furnish2 (barco) to fit out1 (uso reflexivo) to kit oneself out (con/de, with), equip oneself (con/de, with)* * *verb* * *1. VT1) [+ casa, coche] to fit, equip (con, de with)(Náut) to fit outequiparon la cocina con los electrodomésticos más modernos — they fitted o equipped the kitchen with the most modern appliances
el nuevo modelo viene equipado con elevalunas eléctrico — the new model is fitted with electric windows
2) [+ persona] [con armas, útiles] to equip (con, de with)[con ropa] to kit out (con, de with)cuesta mucho dinero equipar a un colegial — it costs a lot of money to get a child kitted out for school
2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to equip, fit... outequipar a alguien con or de algo — to equip somebody with something
b) < casa> to furnish; <local/barco> to fit out; ( de víveres) to provision2.una cocina equipada con... — a kitchen equipped with...
equiparse v pron (refl) to equip oneself* * *= equip, fit, rig, tool up, outfit, resource, fit out.Ex. We do not pretend to have equipped you with an instant expertise in the subject analysis and classification of documents.Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex. The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.Ex. The article is entitled ' Tooling up for a revolution'.Ex. Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex. Britain's maritime defences are not properly resourced or co-ordinated to deal with the threat of terrorist attack, MPs has warned.Ex. To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.----* equipar de/con = kit out with, equip with.* equipar de medios = resource.* equipar de recursos = resource.* volver a equipar = re-equip [reequip].* * *1.verbo transitivoa) < persona> to equip, fit... outequipar a alguien con or de algo — to equip somebody with something
b) < casa> to furnish; <local/barco> to fit out; ( de víveres) to provision2.una cocina equipada con... — a kitchen equipped with...
equiparse v pron (refl) to equip oneself* * *= equip, fit, rig, tool up, outfit, resource, fit out.Ex: We do not pretend to have equipped you with an instant expertise in the subject analysis and classification of documents.
Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex: The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.Ex: The article is entitled ' Tooling up for a revolution'.Ex: Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex: Britain's maritime defences are not properly resourced or co-ordinated to deal with the threat of terrorist attack, MPs has warned.Ex: To get full use out of them, however, you have to fit them out with accessories.* equipar de/con = kit out with, equip with.* equipar de medios = resource.* equipar de recursos = resource.* volver a equipar = re-equip [reequip].* * *equipar [A1 ]vt1 ‹persona› to equip, fit … out, kit … outestán bien equipados para estas situaciones they are well-equipped to deal with these situationsequipar a algn CON or DE algo to equip sb WITH sth2 ‹casa› to furnish; ‹local› to fit out; ‹barco› to fit out; (de víveres) to provisionun coche muy bien equipado a car with good fittings o a good range of featuresun apartamento muy bien equipado a well-equipped apartment, an apartment equipped with all mod consuna cocina equipada con los últimos electrodomésticos a kitchen fitted o equipped with the latest electrical appliances( refl) to equip oneselfhay que equiparse muy bien para este tipo de expedición you have to be very well equipped o equip yourself very well for this kind of expeditionse equiparon de armas they equipped themselves with weapons* * *
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo
equipar a algn con or de algo to equip sb with sth
‹local/barco› to fit out;
( de víveres) to provision;
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
' equipar' also found in these entries:
Spanish:
armar
English:
equip
- fit
- fit out
- fit up
- kit out
- outfit
- rig out
- rig
* * *♦ vt[ropa, uniforme, calzado] to kit sb out (with);un ejército bien equipado a well-equipped army2. [edificio, institución] to equip, to provide;[barco] to fit out; [vivienda] to furnish; [local, cocina, cuarto de baño] to fit out;el gimnasio está equipado con aparatos de última generación the gymnasium is equipped with the latest apparatus;un automóvil lujosamente equipado a luxuriously fitted-out car* * *v/t equip ( con with)* * *equipar vt: to equip* * * -
84 propiciar
v.1 to be conducive to.2 to propitiate, to favor, to be conducive to, to forward.* * *1 (favorecer) to pave the way for, contribute to; (causar) to cause, lead to, bring about■ la muerte del dictador propició el cambio político the death of the dictator paved the way for political change2 (ganar) to earn, win* * *VT1) [+ cambio, revolución] (=favorecer) to favour, favor (EEUU); (=crear condiciones) to create a favourable atmosphere for; (=provocar) to cause, give rise total secreto propicia muchas conjeturas — such secrecy gives rise to o causes a lot of speculation
2) (=atraer) to propitiate frm, win over3) LAm to sponsor* * *1.2.las condiciones que propician una revolución — conditions that create a favorable atmosphere for revolution
propiciarse v pron to win, gain* * *= encourage, foster, promote, stimulate, forward, favour [favor, -USA], propitiate.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.Ex. The latest news is that in India some residents are transforming themselves into ghosts in a ritual to propitiate Lord Shiva.----* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* propiciar un clima = promote + climate.* * *1.2.las condiciones que propician una revolución — conditions that create a favorable atmosphere for revolution
propiciarse v pron to win, gain* * *= encourage, foster, promote, stimulate, forward, favour [favor, -USA], propitiate.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.Ex: The latest news is that in India some residents are transforming themselves into ghosts in a ritual to propitiate Lord Shiva.* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* propiciar un clima = promote + climate.* * *propiciar [A1 ]vt(favorecer) to favor*; (causar) to bring aboutmedidas que propician la reforma measures that favor reformpropiciar el acercamiento cultural entre los dos países to bring about o foster closer cultural ties between the two countriessu muerte propició la unión de la familia his death helped bring the family togetherlas condiciones que propician una revolución conditions that are conducive to revolution o that create a favorable atmosphere for revolutionto win, gain* * *
propiciar ( conjugate propiciar) verbo transitivo ( favorecer) to favor( conjugate favor);
( causar) to bring about
propiciar verbo transitivo to favour
' propiciar' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
* * *propiciar vt[favorecer] to be conducive to; [causar] to bring about, to cause;su actitud desafiante ha propiciado el enfrentamiento her defiant attitude has helped bring about the confrontation;la rotura de cristales propició la intervención de la policía the smashing of windows caused the police to intervene* * *v/t1 ( favorecer) promote2 ( causar) bring about* * *propiciar vt1) : to propitiate2) : to favor, to foster -
85 RAE
m.1 RAE, Spanish Academy of Language.2 Rae.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: raer.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: raer.* * *1 ( Real Academia Española) Spanish royal academy* * *SF ABR Esp= Real Academia Española RAE The Real Academia Española de la Lengua was created in 1713 to protect the purity of the Spanish language. There are 46 members appointed for life from among Spain's most prestigious writers and linguists. It works in collaboration with the 21 other Spanish language academies, which represent all the countries where Spanish is a native language. Its first dictionary, the six-volume Diccionario de Autoridades, was published between 1726 and 1739.* * *femenino = Real Academia Española* * *femenino = Real Academia Española* * *RAE - Real Academia de la Lengua Española (↑ RAE a1)= Real Academia Española* * *Spanish Royal AcademyRAEThe “Real Academia Española” or RAE (Spanish Royal Academy) is the institution which sets the lexical and syntactic standards for the use of Spanish through the dictionaries and grammars it produces. It was founded in 1713, on the model of the French Academy, and its lexicographical work was summarized in a single-volume dictionary which appeared in 1780. This has been continually revised, with the latest full update being the 22nd edition of 2001 (the latest updates can now be consulted on-line). The 46 members of the Academy are elected from among leading writers and intellectuals, though the first woman member did not arrive until 1978. They meet regularly to deliberate on problematic aspects of the language, and to discuss possible linguistic reforms. The Academy has been regarded by some as a conservative institution, out of touch with the everyday language used in the street and the varieties of Spanish spoken in Latin America. To address the latter issue, closer ties have been established with the various corresponding Academies of each of the Latin American countries, and regular international conferences have been held since 1951. More recently, the Academy has started to widen its range of dictionary publications, and an Internet site was opened in 1998, to which users can now send language queries.* * *f abr (= Real Academia Española) Royal Spanish Academy -
86 образец
м.1. standard, model; patternпрекрасный образец (рд.) — beautiful piece / specimen (of)
по образцу (чего-л.) — after / on / upon a model, или the pattern (of smth.)
по одному образцу — after / on the same pattern
брать за образец (вн.) — imitate (d.), follow the example (of), do smth. (after)
стать образцом (для) — become* a model (for)
он показал образец (рд.) — he set a brilliant example (of)
♢
новейшего образца — of the latest pattern -
87 design
1. [dıʹzaın] n1. 1) замысел; планto have a design for /of/ an insurrection - планировать восстание
to frustrate smb.'s designs - сорвать чьи-л. замыслы /планы/
2) часто pl (злой) умыселto have designs on /against/ smb. - вынашивать коварные замыслы против кого-л.
to have designs on smb.'s life - покушаться на чью-л. жизнь
3) рел. божье провидение, божественный промыс(е)л2. цель, намерениеwith (a) design - с намерением, с целью
by design - намеренно; преднамеренно, предумышленно
3. 1) (творческий) замысел; план, проект2) планирование3) вчт. проектирование; конструированиеcomputer design - проектирование или конструирование вычислительных машин
4. 1) чертёж, эскиз; конструкция; проект; расчётdesign load - расчётная нагрузка (самолёта, корабля)
2) рисунок, узор(of) poor design - плохо выполненный, бедный, бедного рисунка
school of design - школа изобразительных искусств, художественная школа
3) модель4) композиция5) искусство композиции5. дизайн; внешний вид, исполнениеin marketing an article design is as important as construction - для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкция
6. произведение искусства2. [dıʹzaın] v1. замышлять; намереваться; планировать2. предназначатьto design the room as /to be/ a study - отвести комнату под кабинет
the books are designed for the German reader - книги предназначаются для /рассчитаны на/ немецкого читателя
3. 1) составлять план, схему; планировать, проектировать, конструироватьto design the construction of the docks - проектировать строительство доков
2) вынашивать замысел; задуматьto design a book [a musical composition] - вынашивать замысел книги [музыкального произведения]
4. 1) чертить; вычерчивать схему2) заниматься проектированием, проектировать; быть проектировщиком, конструктором3) создавать узор, рисунок, фасон и т. п.5. исполнять, выполнятьthe new model is designed much better - в новом исполнении модель сильно выигрывает
6. книжн. собираться поехать -
88 casa
f.1 house (edificio).ser de andar por casa to be simple o basic (sencillo)echar o tirar la casa por la ventana (figurative) to spare no expenseempezar la casa por el tejado to put the cart before the horsecasa Blanca White Housecasa de campo country housecasa particular private housecasa Rosada = Argentinian presidential palace (en Argentina)casa solariega ancestral home, family seatcasa unifamiliar = house (usually detached) on an estate2 home.en casa at home¿está tu hermano en casa? is your brother at home?buscar casa to look for somewhere to livecambiarse o mudarse de casa to move (house)ir a casa to go homepásate por mi casa come round to my place3 family (familia).casa real royal family4 company (establecimiento).¡invita la casa! it's on the house!especialidad/vino de la casa house specialty/winecasa de apuestas betting shopcasa de citas brothelcasa de comidas = cheap restaurant serving simple mealscasa discográfica record companycasa de empeño pawnshop¡esto es una casa de locos! (figurative) this place is a madhouse!casa de socorro first-aid post5 home (sport).jugar en casa to play at homejugar fuera de casa to play away (from home)el equipo de casa the home team6 business.7 CASA, Summit of the Americas Welcoming Committee.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: casar.* * *1 (vivienda) house2 (piso) flat3 (edificio) building4 (hogar) home5 (familia) family6 (linaje) house7 (empresa) firm, company\buscar casa to go house-huntingcaerse la casa encima figurado not to be able to stand being in the housecomo Pedro por su casa figurado as if he (she, you, etc) owned the placeechar la casa por la ventana / tirar la casa por la ventana figurado to spare no expense, push the boat outempezar la casa por el tejado figurado to put the cart before the horsehacer la casa familiar to do the houseworkjugar en casa DEPORTE to play at homellevar la casa figurado to run the houseno parar en casa to never be at homeno salir de casa not to go outpasar por casa to come round, come overponer casa to set up houseser muy de casa figurado to be home-lovingcasa de citas eufemístico brothelcasa de comidas eating housecasa de empeños pawnshopcasa de huéspedes boarding housecasa de juego gambling housecasa de modas fashion housecasa de pisos block of flatscasa de socorro first aid postcasa matriz / casa principal COMERCIO head office, central officela casa de Tócame Roque familiar bedlam* * *noun f.1) house2) home3) household4) firm, company* * *SF ABR Esp= Construcciones Aeronáuticas, S.A.* * *1)a) ( vivienda) houseb) ( hogar) homea los 18 años se fue de casa or (AmL) de la casa — she left home at 18
no está nunca en casa or (AmL) en la casa — he's never (at) home
¿estarás en casa esta tarde? — will you be at home o in this afternoon?
¿por qué no pasas por casa or (AmL) por la casa? — why don't you drop in o by?
lo invito a cenar a su casa de usted — (Méx) please come over to dinner
vivo en Lomas 38, su casa de usted — (Méx) I live at number 38 Lomas, where you will always be most welcome
le ha puesto casa a su querida — he's set his mistress up in a house (o an apartment etc)
de or para andar por casa — < vestido> for wearing around the house; <definición/terminología> crude, rough
se me/se le vino la casa encima — the bottom fell out of my/her world
como Pedro por su casa — as if you/he/she owned the place (colloq)
como una casa — (fam)
una mentira como una casa — a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
echar or tirar la casa por la ventana — to push the boat out
empezar la casa por el tejado — to put the cart before the horse
en la casa de la Guayaba (Méx fam) — miles away (colloq)
ser muy de su casa — ( hogareño) to be very homeloving; ( hacendoso) to be very houseproud
en casa del herrero, cuchillo de palo — the shoemaker's son always goes barefoot
2) (Com)a) ( empresa) company, firm (BrE)b) (bar, restaurante)especialidad de la casa — house specialty (AmE), speciality of the house (BrE)
3) ( dinastía) house4)a) (Dep)b) (Jueg) home•* * *= home, house, household, townhouse [town-house], home front.Ex. It is recommended for a variety of applications, amongst which are records of suppliers, staff, household possessions and so on, and is likely to find users in both the home and business worlds.Ex. Qualifiers function as an integral part of the index terms, so that terms of the form 'Moving ( House)', 'Mergers (Industrial)' are created and used.Ex. For the two-car family, living in the countryside can present few problems, but most households are not in such an advantageous position.Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.Ex. The ongoing threat of terrorist attacks on North American soil and assets abroad, have brought asymmetric warfare to the home front.----* alfabetización en casa = family literacy.* ama de casa = housewife [housewives, -pl.], homemaker, housekeeper.* amo de casa = homemaker.* artículos de la casa = household goods.* asuntos de la casa, los = home affairs.* banco en casa = home banking.* barrer para casa = look after + number one, feather + Posesivo/the + nest.* bata de casa = housedress.* cambiarse de casa = move + house.* casa adosada = terrace(d) house, terrace(d) home, townhouse [town-house], semidetached house, duplex, duplex house.* casa alquilada = house let.* casa ancestral = ancestral home.* Casa Blanca, la = White House, the.* casa comercial = house.* casa consistorial = civic hall.* casa de acogida = shelter home, foster home.* casa de beneficiencia = almshouse.* casa de campo = holiday home, country residence.* casa de empeño = pawnshop, hock shop [hockshop].* casa de huéspedes = guesthouse [guest house], bed and breakfast (B&B).* casa de ladrillos de adobe = mud-brick house.* casa de la moneda = mint.* casa de la playa = beach house.* casa del guarda = lodge.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* casa del párroco = parsonage house, parsonage.* casa de madera = log house, wood house.* casa de maternidad = maternity home.* casa de muñecas = doll's house.* casa de oficios = vocational school.* casa de pisos = tenement, apartment block, apartment building, apartment complex.* casa de placer = house of pleasure, house of pleasure.* casa de putas = brothel, bawdy house [bawdyhouse].* casa de té = teahouse.* casa de tres plantas = three-storeyed house.* casa de troncos de madera = log house.* casa de vacaciones = vacation home.* casa de veraneo = holiday home.* casa editorial = publishing house.* casa frecuentada por los espíritus = haunted house.* casa móvil = mobile home.* casa pareada = duplex, duplex house.* casa parroquial = parsonage house, parsonage.* casa particular = private home.* casa piloto = show home, show house.* casa prefabricada = manufactured home, prefabricated house.* casa proveedora = components supplier.* casa remolque = mobile home.* casa rural = farmhouse.* casa rústica = cottage.* casa señorial = manor house, stately home.* casa social = community house.* casa solariega = ancestral home, country house, stately home, manor house.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cocinero de casa = home cook.* comer en casa = eat in.* como en casa = like home (away) from home.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* compra desde casa = armchair shopping.* confinado a la casa = housebound [house-bound].* construcción de casas = building construction.* dueño de la casa = householder.* el enemigo en casa = the enemy within.* empezar la casa por el tejado = tail wagging the dog.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* encontrar casa = find + a home.* encontrarse en casa = be in.* enseñanza escolar en casa = homeschooling [home schooling].* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* escolarización en casa = homeschool, homeschooling [home schooling].* escolarizar en casa = homeschool.* especialidad de la casa, la = house specialty, the.* estar en casa = be in.* esterilla de la entrada de la casa = welcome mat.* estilo de la casa = house style.* fuera de la casa = out-of-home.* hacer que Algo se haga en casa = bring + Nombre + in-house.* hecho en casa = homespun, homemade.* hora de volver a casa = curfew.* imposibilitado para salir de casa = housebound [house-bound], homebound [home-bound].* ir a casa de = make + house calls.* irse a casa = go + home.* irse de casa = leave + home.* joven que huye de su casa = runaway.* lejía de casa = household bleach.* llave de la casa = house key.* llegar a casa = get + home.* llegar tarde a casa = stay out + late.* llevar a casa = bring + home.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* menú de la casa = set menu.* mudarse de casa = move + house.* para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.* partido que se juega en casa = home game.* partido que se juega fuera de casa = away game.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* pisar + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.* poner la casa al revés = turn + everything upside down.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner los pies en + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* quedarse dentro de casa = stay + indoors.* quedarse en casa = stay + indoors.* quehaceres de la casa = housework.* que trabaja desde casa = home-based.* realización de los estudios escolares en casa = homeschooling [home schooling].* regresar a casa = go + home again.* regreso a casa = homecoming, journey home.* revolver toda la casa = turn + the house upside down.* ropa de casa = loungewear.* ropa de estar en casa = loungewear.* salir de casa = leave + home.* segunda casa = second home.* seguro de la casa = home insurance.* sentirse como en casa = feel + at home, feel like + home (away) from home.* tirar la casa por la ventana = lash out (on), go to + town on.* todo queda en casa = all in the family.* trabajador desde casa = homeworker.* trabajos de la casa = housework.* traer a casa = bring + back home.* vender de casa en casa = peddle.* volver a casa = go + home again.* volver la casa al revés = turn + everything upside down.* volver tarde a casa = stay out + late.* vuelta a casa = homecoming, journey home.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park.* * *1)a) ( vivienda) houseb) ( hogar) homea los 18 años se fue de casa or (AmL) de la casa — she left home at 18
no está nunca en casa or (AmL) en la casa — he's never (at) home
¿estarás en casa esta tarde? — will you be at home o in this afternoon?
¿por qué no pasas por casa or (AmL) por la casa? — why don't you drop in o by?
lo invito a cenar a su casa de usted — (Méx) please come over to dinner
vivo en Lomas 38, su casa de usted — (Méx) I live at number 38 Lomas, where you will always be most welcome
le ha puesto casa a su querida — he's set his mistress up in a house (o an apartment etc)
de or para andar por casa — < vestido> for wearing around the house; <definición/terminología> crude, rough
se me/se le vino la casa encima — the bottom fell out of my/her world
como Pedro por su casa — as if you/he/she owned the place (colloq)
como una casa — (fam)
una mentira como una casa — a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
echar or tirar la casa por la ventana — to push the boat out
empezar la casa por el tejado — to put the cart before the horse
en la casa de la Guayaba (Méx fam) — miles away (colloq)
ser muy de su casa — ( hogareño) to be very homeloving; ( hacendoso) to be very houseproud
en casa del herrero, cuchillo de palo — the shoemaker's son always goes barefoot
2) (Com)a) ( empresa) company, firm (BrE)b) (bar, restaurante)especialidad de la casa — house specialty (AmE), speciality of the house (BrE)
3) ( dinastía) house4)a) (Dep)b) (Jueg) home•* * *= home, house, household, townhouse [town-house], home front.Ex: It is recommended for a variety of applications, amongst which are records of suppliers, staff, household possessions and so on, and is likely to find users in both the home and business worlds.
Ex: Qualifiers function as an integral part of the index terms, so that terms of the form 'Moving ( House)', 'Mergers (Industrial)' are created and used.Ex: For the two-car family, living in the countryside can present few problems, but most households are not in such an advantageous position.Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.Ex: The ongoing threat of terrorist attacks on North American soil and assets abroad, have brought asymmetric warfare to the home front.* alfabetización en casa = family literacy.* ama de casa = housewife [housewives, -pl.], homemaker, housekeeper.* amo de casa = homemaker.* artículos de la casa = household goods.* asuntos de la casa, los = home affairs.* banco en casa = home banking.* barrer para casa = look after + number one, feather + Posesivo/the + nest.* bata de casa = housedress.* cambiarse de casa = move + house.* casa adosada = terrace(d) house, terrace(d) home, townhouse [town-house], semidetached house, duplex, duplex house.* casa alquilada = house let.* casa ancestral = ancestral home.* Casa Blanca, la = White House, the.* casa comercial = house.* casa consistorial = civic hall.* casa de acogida = shelter home, foster home.* casa de beneficiencia = almshouse.* casa de campo = holiday home, country residence.* casa de empeño = pawnshop, hock shop [hockshop].* casa de huéspedes = guesthouse [guest house], bed and breakfast (B&B).* casa de ladrillos de adobe = mud-brick house.* casa de la moneda = mint.* casa de la playa = beach house.* casa del guarda = lodge.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* casa del párroco = parsonage house, parsonage.* casa de madera = log house, wood house.* casa de maternidad = maternity home.* casa de muñecas = doll's house.* casa de oficios = vocational school.* casa de pisos = tenement, apartment block, apartment building, apartment complex.* casa de placer = house of pleasure, house of pleasure.* casa de putas = brothel, bawdy house [bawdyhouse].* casa de té = teahouse.* casa de tres plantas = three-storeyed house.* casa de troncos de madera = log house.* casa de vacaciones = vacation home.* casa de veraneo = holiday home.* casa editorial = publishing house.* casa frecuentada por los espíritus = haunted house.* casa móvil = mobile home.* casa pareada = duplex, duplex house.* casa parroquial = parsonage house, parsonage.* casa particular = private home.* casa piloto = show home, show house.* casa prefabricada = manufactured home, prefabricated house.* casa proveedora = components supplier.* casa remolque = mobile home.* casa rural = farmhouse.* casa rústica = cottage.* casa señorial = manor house, stately home.* casa social = community house.* casa solariega = ancestral home, country house, stately home, manor house.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cocinero de casa = home cook.* comer en casa = eat in.* como en casa = like home (away) from home.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* compra desde casa = armchair shopping.* confinado a la casa = housebound [house-bound].* construcción de casas = building construction.* dueño de la casa = householder.* el enemigo en casa = the enemy within.* empezar la casa por el tejado = tail wagging the dog.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* encontrar casa = find + a home.* encontrarse en casa = be in.* enseñanza escolar en casa = homeschooling [home schooling].* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* escolarización en casa = homeschool, homeschooling [home schooling].* escolarizar en casa = homeschool.* especialidad de la casa, la = house specialty, the.* estar en casa = be in.* esterilla de la entrada de la casa = welcome mat.* estilo de la casa = house style.* fuera de la casa = out-of-home.* hacer que Algo se haga en casa = bring + Nombre + in-house.* hecho en casa = homespun, homemade.* hora de volver a casa = curfew.* imposibilitado para salir de casa = housebound [house-bound], homebound [home-bound].* ir a casa de = make + house calls.* irse a casa = go + home.* irse de casa = leave + home.* joven que huye de su casa = runaway.* lejía de casa = household bleach.* llave de la casa = house key.* llegar a casa = get + home.* llegar tarde a casa = stay out + late.* llevar a casa = bring + home.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* menú de la casa = set menu.* mudarse de casa = move + house.* para el inglés su casa es su castillo = an Englishman's home is his castle.* partido que se juega en casa = home game.* partido que se juega fuera de casa = away game.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* pisar + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.* poner la casa al revés = turn + everything upside down.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner los pies en + Posesivo + casa = darken + Posesivo + door.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* quedarse dentro de casa = stay + indoors.* quedarse en casa = stay + indoors.* quehaceres de la casa = housework.* que trabaja desde casa = home-based.* realización de los estudios escolares en casa = homeschooling [home schooling].* regresar a casa = go + home again.* regreso a casa = homecoming, journey home.* revolver toda la casa = turn + the house upside down.* ropa de casa = loungewear.* ropa de estar en casa = loungewear.* salir de casa = leave + home.* segunda casa = second home.* seguro de la casa = home insurance.* sentirse como en casa = feel + at home, feel like + home (away) from home.* tirar la casa por la ventana = lash out (on), go to + town on.* todo queda en casa = all in the family.* trabajador desde casa = homeworker.* trabajos de la casa = housework.* traer a casa = bring + back home.* vender de casa en casa = peddle.* volver a casa = go + home again.* volver la casa al revés = turn + everything upside down.* volver tarde a casa = stay out + late.* vuelta a casa = homecoming, journey home.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park.* * *Casa Amarilla (↑ casa a1), Casa Rosada (↑ casa aa1)A1 (vivienda) houseestá buscando casa she's looking for somewhere to livecambiarse or mudarse de casa to move, move housetodavía no nos han ofrecido la casa they still haven't invited us to see the house2 (hogar) homea los 18 años se fue de casa or ( AmL) de la casa she left home at 18no está nunca en casa or ( AmL) en la casa he's never (at) home¿por qué no pasas por casa or ( AmL) por la casa? why don't you drop in o by?voy a preguntar en casa or ( AmL) en la casa I'll ask at homeestá en su casa make yourself at homelo invito a cenar a su casa de usted ( Méx); please come over to dinner¿dónde vive? — en Lomas 38, su casa de usted ( Méx); where do you live? — at number 38 Lomas, where you will always be most welcomeno soy de la casa I don't live heredecidió poner casa en Toledo she decided to go and live in Toledole ha puesto casa a su querida he's set his mistress up in a house ( o an apartment etc)los padres les ayudaron a poner la casa their parents helped them to set up housede andar or para andar por casa ‹vestido› house ( before n), for wearing around the house;‹definición/terminología› crude, roughcaérsele or venírsele a algn la casa encima: cuando no aprobó el examen se le vino la casa encima when she failed the exam, the bottom fell out of her world o her whole world came crashing down around her earscomo Pedro or Perico or Pepe por su casa as if you/he/she owned the place ( colloq)un error grande como una casa a glaring o terrible mistakeechar or tirar or ( Ven) botar la casa por la ventana to push the boat outpara la boda de su hija tiró la casa por la ventana he spared no expense o he really went overboard o he really pushed the boat out for his daughter's weddingempezar la casa por el tejado to put the cart before the horseser muy de su casa (hogareño) to be very homeloving, be a real homebody ( AmE) o ( BrE) homelover; (hacendoso) to be very houseprouden casa del herrero, cuchillo de palo or ( Col) azadón de palo the shoemaker's son always goes barefootcada uno en su casa y Dios en la de todos each to his own and God watching over everyoneB ( Com)la casa Mega lanzó ayer su último modelo Mega launched their latest model yesterday2(bar, restaurante): vino de la casa house wineinvita la casa it's on the housees un obsequio de la casa with the compliments of the managementC (dinastía) housela casa de los Borbones the House of BourbonD1 ( Dep):Wanderers perdió en casa Wanderers lost at homelos de casa juegan de amarillo the home team are in yellow2 ( Jueg) homeE ( Astrol) houseCompuestos:semi-detached/terraced house(en CR, Ven) Presidential PalaceWhite Househead office, headquarters ( sing o pl)clubhousetown hall( Chi) (reformatorio) reformatory ( for girls) ( AmE), young offenders' institution ( for girls) ( BrE); (cárcel) women's prisonpolice station ( including living quarters)children's homerefuge(CS) maisonettebathhouse, baths (pl)children's homebureau de changecountry house, house in the countryrestaurant ( serving economically priced meals)House of Godrecord company(en algunos países) Presidential Palaceboardinghouse, rooming house ( AmE)( RPl) tenement houseA ( Fin) mintB (en Chi) Presidential Palace( ant); brothelHouse of Godfashion houselunatic asylumtenement house ( Esp)coaching inn● casa de reposo or salud(CS) nursing home, convalescent homefirst-aid post( AmL) brothel( Méx) tenement housetenement houserecord companypublishing househouse boat( Chi) dwellinghead office, headquarters ( sing o pl)(Col, Méx) casa pilotobrothelRoyal Householdrefuge o hostel for battered women(en Arg) Presidential Palace( Esp); holiday cottageancestral home* * *
Del verbo casar: ( conjugate casar)
casa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
casa
casar
casa sustantivo femenino
1
casita del perro kennel;
casa adosada or pareada semi-detached o terraced house;
Ccasa Blanca White House;
casa de acogida refuge;
casa de huéspedes boardinghouse;
casa de socorro first-aid post;
casa de vecinos or (Méx) de vecindad tenement house;
Ccasa Real Royal Household;
casa refugio refuge o hostel for battered women;
casa rodante (CS) trailer (AmE), caravan (BrE)
a los 18 años se fue de casa or (AmL) de la casa she left home at 18;
no está nunca en casa or ( AmL) en la casa he's never (at) home;
¿por qué no pasas por casa or (AmL) por la casa? why don't you drop in?;
de or para andar por casa ‹ vestido› for wearing around the house;
‹definición/terminología› crude, rough;
echar or tirar la casa por la ventana to push the boat out
2
casa de cambios bureau de changeb) (bar, restaurante):
invita la casa it's on the house
3 (Dep):
casar ( conjugate casar) verbo transitivo [cura/juez] to marry
verbo intransitivo
[ piezas] to fit together;
[ cuentas] to match, tally
casa con algo to go well with sth
casarse verbo pronominal
to get married;
se casó con un abogado she married a lawyer;
casase en segundas nupcias to marry again, to remarry
casa sustantivo femenino
1 (edificio) house ➣ Ver nota en chalet
2 (hogar) home: vete a casa, go home
estábamos en casa de Rosa, we were at Rosa's
hay mucha gente que no tiene casa, there are a lot of homeless people
3 (empresa) company, firm
casa matriz, head office
4 (estirpe) la casa de los Austria, the House of Habsburg
5 casa de empeños, pawnshop
casa de huéspedes, boarding house
familiar casa de locos, madhouse
casa de socorro, first aid post
casa de la villa, town hall
♦ Locuciones: tengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encima, I've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the wall
familiar como Pedro por su casa, as if I/you/he owned the place
de andar por casa, (ropa) everyday
(explicación) crude, rough
no parar en casa, to be on the go
tirar la casa por la ventana, to roll out the red carpet
casar
I verbo transitivo (unir en matrimonio) to marry
(dar en matrimonio) to marry (off): casó muy bien a sus dos hijos, she successfully married off her two sons
II verbo intransitivo (encajar) to match, go o fit together: las cuentas no le casan, he can't make the figures balance, figurado things don't seem to be right to him
' casa' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abstraerse
- acercar
- acoger
- acogedor
- acogedora
- acuerdo
- adosada
- adosado
- afuera
- agencia
- ajena
- ajeno
- alquilar
- alquiler
- ama
- amañarse
- amo
- ampliación
- andar
- antirrobo
- arriba
- así
- ático
- atusar
- aviar
- barrer
- bata
- benjamín
- benjamina
- bienvenida
- bienvenido
- borde
- cabida
- cacho
- calentar
- cambiar
- camino
- cara
- cargar
- carpintería
- casera
- casero
- chalet
- cocina
- comedor
- comedora
- consentir
- convivir
English:
address
- advantage
- agent
- amenities
- ancestral
- anyone
- appraisal
- appreciate
- approximately
- around-the clock
- as
- ask round
- at
- attractive
- back
- be
- bed
- before
- below
- better
- big
- blast away
- bleak
- boarding house
- body
- bookshelf
- break into
- built-in
- burglar alarm
- burglarize
- burglary
- busline
- bustle
- buyer
- call
- caller
- care
- caretaker
- clean up
- come out
- congregate
- convenience
- cottage
- curious
- customary
- cut out
- daily
- dear
- decorate
- design
* * *casa nf1. [edificio] house;[apartamento] Br flat, US apartment;vivo en una casa de tres plantas my house has got three floors;vivimos en una casa de alquiler we live in rented accommodation;buscar casa to look for somewhere to live;de casa en casa house-to-house;se le cae la casa encima [se deprime] it's the end of the world for him;Famcomo una casa [enorme] massive;dijo un disparate como una casa he made a totally ludicrous remark;una mentira como una casa a whopping great lie;un fuera de juego como una casa a blindingly obvious offside;para comprarse un coche tan caro, tiró la casa por la ventana he spared no expense when he bought that car;empezar la casa por el tejado to put the cart before the horsecasa adosada Br terraced house, US row house; CSur, Perú [casa de arriba] upstairs Br flat o US apartment;Casa Blanca [en Estados Unidos] White House;casa de campo country house;casa y comida board and lodging;Esp casa cuartel [de la Guardia Civil] = police station also used as living quarters by Guardia Civil; Arg casa de departamentos Br block of flats, US apartment building; Am casa habitación residential building; RP casa de inquilinato = communal dwelling where poor families each live in a single room and share bathroom and kitchen with others;casa de labor farmhouse;casa de labranza farmhouse;Méx casa llena:con casa llena [en béisbol] with the bases loaded;Casa de la Moneda [en Chile] = Chile's presidential palace;casa natal: [m5] la casa natal de Goya the house where Goya was born;casa parroquial priest's house, presbytery;casa piloto show house;casa de postas posthouse, inn;casa prefabricada prefab;RP casa rodante Br caravan, US trailer;Casa Rosada [en Argentina] = Argentinian presidential palace;casa semiadosada semi-detached house;casa solariega ancestral home, family seat;casa unifamiliar = house, usually detached, on an estate;casa de vecindad tenement house2. [hogar] home;bienvenido a casa welcome home;en casa at home;¿está tu hermano en casa? is your brother at home?;me quedé en casa leyendo I stayed at home and read a book;en casa se cena pronto we have dinner early at home;estar de casa to be casually dressed;unas zapatillas de ir por casa slippers for wearing around the house;pásate por (mi) casa come round, come over to my place;estar fuera de casa to be out;ir a casa to go home;irse de casa to leave home;me fui de casa a los dieciséis años I left home at sixteen;franquear la casa a alguien to open one's home to sb;generalmente es la mujer la que lleva la casa it's usually the woman who runs the household;no para en casa he's hardly ever at home;no tener casa ni hogar to be homeless;ponte como en tu casa, estás en tu casa make yourself at home;sin casa homeless;había varios sin casa durmiendo a la intemperie there were several homeless people sleeping rough;hemos recogido a un niño sin casa we've taken in a child from a broken home;Espquiere poner casa en Valencia she wants to go and live in Valencia;sentirse como en casa to feel at home;ser (uno) muy de su casa to be a homebody;Famcomo Pedro por su casa: entra y sale como Pedro por su casa she comes in and out as if she owns the place;todo queda en casa: nadie se enterará de tu despiste, todo queda en casa no one will find out about your mistake, we'll keep it between ourselves;el padre y el hijo dirigen el negocio, así que todo queda en casa the business is run by father and son, so it's all in the family;Esp Famlos unos por los otros y la casa sin barrer everybody said they'd do it and nobody did;Esp Famesto parece la casa de tócame Roque everyone just does whatever they want in here, it's like Liberty Hall in here;cada uno en su casa, y Dios en la de todos = you should mind your own business;en casa del herrero cuchillo de palo the shoemaker's wife is always worst shodcasa mortuoria home of the deceased;casa paterna parental home3. [familia] family;[linaje] house;procede de una de las mejores casas de la ciudad she comes from one of the most important families in the cityHist la casa de Austria the Hapsburgs; Hist la casa de Borbón the Bourbons;casa real royal family4. [establecimiento] company;este producto lo fabrican varias casas this product is made by several different companies;por la compra de un televisor, la casa le regala una radio buy a television and we'll give you a radio for free;¡invita la casa! it's on the house!;especialidad/vino de la casa house speciality/winecasa de apuestas bookmaker's, Br betting shop; Méx casa de asistencia boarding house;casa de banca banking house;Com casa central head office;casa de citas brothel;casa de comidas = cheap restaurant serving simple meals;casa discográfica record company;casa editorial publishing house;casa de empeño pawnshop;casa de empeños pawnshop;casa exportadora exporter;casa importadora importer;casa de lenocinio house of ill repute;Com casa matriz [de empresa] head office; [de grupo de empresas] parent company;casa de préstamo pawnshop;casa pública brothel;muy Fam casa de putas whorehouse;casa de subastas auction house, auctioneer's;Am casa de tolerancia brothelcasa de baños public bathhouse;casa de beneficencia poorhouse;Fin casa de cambio Br bureau de change, US foreign-exchange bureau;casa de caridad poorhouse;casa de correos post office;casa cuna [orfanato] foundling home;[guardería] nursery;casa de Dios house of God;CSur casa de estudios educational establishment;casa de fieras zoo;Am casa de gobierno = workplace of the head of state, governor, mayor etc;casa de locos madhouse;Fig¡esto es una casa de locos! this place is a madhouse!;casa de la moneda [fábrica] mint;casa del pueblo = village social club run by local council;casa rectoral rectory;casa regional = social club for people from a particular region (in another region or abroad);casa religiosa [de monjas] convent;[de monjes] monastery; RP casa de reposo rest home; RP casa de salud rest home;casa del Señor house of God;casa de la villa town hall7. Dep home;jugar en casa to play at home;jugar fuera de casa to play away (from home);el equipo de casa the home team8. [en juegos de mesa] home9. [casilla de ajedrez, damas] squareCASA ROSADACasa Rosada (the “pink house”) in Buenos Aires, is the name of the Argentinian Presidential Palace. Its pink colour was originally chosen (for an earlier building) by president Domingo Sarmiento (1868-74) to represent a combination between the two feuding political traditions of nineteenth century Argentina – red for the Federalists and white for the Unitarians. Argentina's presidents have addressed the people from the balcony of the palace, but the most famous orator to use it was Evita Peron, so there was a huge controversy when film director Alan Parker obtained permission to use the balcony when filming his musical “Evita” in 1997, with Madonna in the title role.* * *f1 house;como una casa fam huge fam ;comenzar la casa por el tejado fig put the cart before the horse;echar otirar la casa por la ventana spare no expense;se me cayó la casa encima fig the bottom fell out of my world2 DEP:jugar en casa play at home;jugar fuera de casa play away, play on the road3 ( hogar) home;en casa at home;estás en tu casa make yourself at home;llevar la casa run the home;ser muy de su casa be a real home-lover;todo queda en casa everything stays in the family* * *casa nf1) : house, building2) hogar: home3) : household, family4) : company, firm5)echar la casa por la ventana : to spare no expense* * *casa n1. (en general) house2. (hogar) home3. (empresa) company -
89 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
90 realizar
v.1 to make (ejecutar) (esfuerzo, viaje, inversión).2 to fulfill, to realize (hacer real).realizó su sueño he fulfilled his dreamElla realiza la infidelidad She realizes the infidelity.3 to direct (Cine).4 to realize (finance) (beneficios).5 to accomplish, to carry out, to achieve, to carry through.Ellas realizan sus planes They accomplish their plans.6 to hold, to carry on, to have.El grupo realizó una reunión The group held a meeting.7 to sell off.La tienda realizó sus saldos The store sold off its sale goods.* * *(z changes to c before e)Past Indicativerealicé, realizaste, realizó, realizamos, realizasteis, realizaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to execute, perform, carry out2) fulfill3) realize•* * *1. VT1) [+ propósito] to achieve, realize; [+ promesa] to fulfil, fulfill (EEUU), carry out; [+ proyecto] to carry out, put into effect2) [+ viaje, vuelo, visita, compra] to make; [+ expedición] to carry out, go on3) (Econ) [+ activo] to realize; [+ existencias] to sell off, sell up; [+ ganancias] to take2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry outrealizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...
b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize2) (Cin, TV) to produce3) (Com, Fin)a) < bienes> to realize, dispose of, sellb) <compra/inversión> to make2.realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...
realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself* * *= author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex. The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex. It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex. The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.Ex. A performance rating should be administered at the end of the probationary period.Ex. However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).----* conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.* deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress.* lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.* realizar esfuerzo = exert + effort.* realizar estadísticas = collect + statistics.* realizar estudios = do + study.* realizar interface con = interface to/with.* realizar interfaz con = interface to/with.* realizar las operaciones bancarias = bank.* realizar milagros = accomplish + miracles.* realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* realizar progreso = make + progress.* realizarse = achieve + Posesivo + potential.* realizar una acción = perform + action, effect + execution.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* realizar una autopsia = perform + an autopsy.* realizar una buena labor = produce + the goods.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* realizar una combinación = perform + combination.* realizar una crítica = raise + criticism.* realizar un acto = commit + act.* realizar una entrevista = conduct + interview.* realizar una evaluación = administer + evaluation.* realizar una hazaña = perform + feat.* realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.* realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.* realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.* realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* realizar una selección = undertake + selection.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* realizar un cálculo = carry out + calculation.* realizar un cambio = make + alteration, implement + change.* realizar un diseño = execute + design.* realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.* realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.* realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.* realizar un estudio evaluativo = conduct + review.* realizar un experimento = conduct + experiment.* realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.* realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.* realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.* * *1.verbo transitivo1)a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry outrealizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...
b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize2) (Cin, TV) to produce3) (Com, Fin)a) < bienes> to realize, dispose of, sellb) <compra/inversión> to make2.realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...
realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself* * *= author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.Ex: The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex: It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.Ex: A performance rating should be administered at the end of the probationary period.Ex: However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).* conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.* deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress.* lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.* realizar esfuerzo = exert + effort.* realizar estadísticas = collect + statistics.* realizar estudios = do + study.* realizar interface con = interface to/with.* realizar interfaz con = interface to/with.* realizar las operaciones bancarias = bank.* realizar milagros = accomplish + miracles.* realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* realizar progreso = make + progress.* realizarse = achieve + Posesivo + potential.* realizar una acción = perform + action, effect + execution.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* realizar una autopsia = perform + an autopsy.* realizar una buena labor = produce + the goods.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* realizar una combinación = perform + combination.* realizar una crítica = raise + criticism.* realizar un acto = commit + act.* realizar una entrevista = conduct + interview.* realizar una evaluación = administer + evaluation.* realizar una hazaña = perform + feat.* realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.* realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.* realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.* realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* realizar una selección = undertake + selection.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* realizar un cálculo = carry out + calculation.* realizar un cambio = make + alteration, implement + change.* realizar un diseño = execute + design.* realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.* realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.* realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.* realizar un estudio evaluativo = conduct + review.* realizar un experimento = conduct + experiment.* realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.* realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.* realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.* * *realizar [A4 ]vtA1 (hacer, ejecutar) ‹tarea› to carry out, execute ( frml); ‹viaje/visita› to make; ‹prueba/entrevista› to conductestán realizando gestiones para conseguirlo they are taking the necessary steps to achieve itlas últimas encuestas realizadas the latest surveys carried out o takenha realizado una magnífica labor he has done a magnificent joblos médicos que realizaron la operación the doctors who performed the operation2 (cumplir) ‹sueños/ambiciones/ilusiones› to fulfill*, realizeB ( Cin, TV) to produce1 ‹bienes› to realize, dispose of, sellrealizar beneficios or ( AmL) utilidades to take profits2 ‹compra/venta/inversión› to makela empresa realizó ventas por valor de … the firm sold goods to the value of o had sales of …1 «sueños/ilusiones» to come true, be realized2 «persona» to fulfill* oneself* * *
realizar ( conjugate realizar) verbo transitivo
‹viaje/visita› to make;
‹entrevista/pruebas› to conduct;
‹encuesta/investigación› to carry out;
‹ experimento› to perform, do;
‹compra/inversión› to make;
realizarse verbo pronominal [sueños/ilusiones] to come true, be realized;
[ persona] to fulfill( conjugate fulfill) oneself
realizar verbo transitivo
1 (llevar a cabo) to carry out: realizaron un buen trabajo, they did a good job
2 (un sueño, deseo) to achieve fulfil, US fulfill
3 Cine to direct
TV to produce
' realizar' also found in these entries:
Spanish:
A
- andar
- comenzar
- dar
- estanca
- estanco
- fortificación
- pegar
- pegarse
- acordar
- hacer
- practicar
English:
achieve
- act
- carry out
- equipment
- execute
- field trip
- fruition
- fulfil
- fulfill
- level
- outgoing
- produce
- realize
- attain
- conduct
- harvest
- perform
* * *♦ vt1. [ejecutar] [esfuerzo, viaje, inversión] to make;[operación, experimento, trabajo] to perform; [encargo] to carry out; [plan, reformas] to implement; [desfile] to organize2. [hacer real] to fulfil, to realize;realizó su sueño he fulfilled his dreamrealizar beneficios to realize one's profits4. [película] to direct;[programa] to edit* * *v/t1 tarea carry out2 RAD, TV produce3 COM realize* * *realizar {21} vt1) : to carry out, to execute2) : to produce, to direct (a film or play)3) : to fulfill, to achieve4) : to realize (a profit)* * *realizar vbrealizó estudios importantes en el campo de la medicina he carried out important studies in the field of medicine2. (hacer) to do / to makeel AVE realizó su primer viaje entre Madrid y Sevilla en menos de tres horas the AVE made its first journey between Madrid and Seville in under three hours -
91 segar
v.1 to reap (agriculture).El agricultor segó el trigo The farmer reaped the wheat.2 to cut off.Ricardo segó el maíz Richard cut the corn.3 to cut short, to shatter, to thwart, to frustrate.Su aparición segó sus planes His appearance thwarted his plans.* * ** * *VT1) (Agr) [+ mies] to reap, cut; [+ hierba] to mow, cut2) (=acabar con) [+ persona] to cut off; [+ esperanzas] to ruin* * *verbo transitivoa) < mies> to reap (liter), to cutb) (liter o period) <cabeza/miembro> to sever, cut offc) (liter o period) < esperanzas> to shatter, dash* * *= scythe.Ex. The latest swine fever scare scythed through stock markets, cutting back gains made last week.* * *verbo transitivoa) < mies> to reap (liter), to cutb) (liter o period) <cabeza/miembro> to sever, cut offc) (liter o period) < esperanzas> to shatter, dash* * *= scythe.Ex: The latest swine fever scare scythed through stock markets, cutting back gains made last week.
* * *segar [A7 ]vt1 ‹mies› to reap ( liter), to cutuna vida segada en la plenitud a life cut short in its prime* * *
segar ( conjugate segar) verbo transitivo ‹ mies› to reap (liter), to cut
segar verbo transitivo to reap, cut
' segar' also found in these entries:
English:
scythe
- strike down
- cut
- mow
* * *segar vt1. Agr to reap2. [cortar] to cut off;la sierra le segó la mano the saw cut off his hand3. [esperanzas] to dash;la epidemia segó la vida de cientos de personas the epidemic claimed the lives of hundreds of people* * *v/t1 AGR reap, harvest2 vida cut short* * *segar {49} vt1) : to reap, to harvest, to cut2) : to sever abruptlyuna vida segada por la enfermedad: a life cut short by illness* * * -
92 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) slog2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) moda3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) stil2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) modno oblikovati2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) oblikovati•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style* * *I [stáil]nounslog, stil, način (govora, pisanja, življenja itd.); dober, pravilen način; architecture slog; moda, model, kroj; sport stil, tehnika; uglajeno vedenje, fin način, okus, eleganca, imenitnost; (službeni) naslov, naziv, ogovarjanje, titula; economy juridically tvrdka, ime tvrdke; vrsta, kategorija; štetje časa (koledar); history pisalo, poetically pero ali svinčnik; igla (bakrorezna, gramofonska itd.); medicine sonda; kazalec sončne ure; printing stil pisanja in pravopisunder the style of — pod naslovom (imenom, firmo)that's the style! colloquially tako je (prav)!the matter is worth more than the style figuratively vsebina je več vredna kot oblikamy style is plain John Smith — moje ime je preprosto J. S.to put on style American colloquially delati se finegaII [stáil]transitive verbnazivati, ogovarjati, da(ja)ti naslov, titulirati, naslavljati, imenovati, označiti; narediti (zasnovati, ukrojiti) po najnovejši modi; economy American slang delati reklamo zathe King's eldest son is styled the Prince of Wales — najstarejši kraljev sin ima naslov P. of. W. (knez Valizije, valizijski princ)to style a new type of shoe — uvesti, spraviti v modo nov tip čevlja -
93 style
style [staɪl]1 noun∎ in the style of Vermeer dans le style de Vermeer;∎ style of life mode m de vie;∎ I don't like his style of dressing je n'aime pas sa façon de s'habiller;∎ written in the style of a 1940s thriller écrit dans le style du roman policier des années 1940;∎ they've adopted a new management style (approach) ils ont adopté un nouveau style de gestion;∎ they danced the charleston, 1920s style ils ont dansé le charleston comme on le dansait dans les années vingt;∎ the meal was prepared in authentic Japanese style le repas a été préparé dans la plus pure tradition japonaise;∎ you've got to admire his style! (way of doing things) on ne peut qu'admirer la façon dont il s'y prend!∎ to be dressed in the latest style être habillé à la dernière mode;∎ a new style of dress un nouveau modèle de robe;∎ all the latest styles tous les derniers modèles;∎ this winter's styles les modèles de cet hiver;∎ the boots come in two styles ces bottes existent en deux modèles(c) (elegance, sophistication → of person) allure f, chic m; (→ of dress, picture, building, film) style m;∎ she's got real style elle a vraiment de l'allure ou du chic;∎ she does everything with great style elle fait tout avec beaucoup de style;∎ to live in style mener grand train, vivre dans le luxe;∎ he likes to do things in style il aime faire bien les choses;∎ they were dressed in style ils étaient habillés avec beaucoup de chic;∎ they made their entrance in great style ils ont fait une entrée très remarquée;∎ they drove off in style in a fleet of limousines ils sont partis en grande pompe dans un cortège de limousines∎ I wouldn't have thought cheating was your style je n'aurais jamais pensé que c'était ton genre de tricher;∎ I don't like his style je n'aime pas son genre;∎ that's the style! c'est ça!, bravo!∎ February 12 old/new style le 12 février vieux/nouveau style∎ house style style m de la maison∎ she styles herself "countess" elle se fait appeler "comtesse"(b) (design → dress, jewel, house) créer, dessiner;∎ dress styled by Dior robe créée par Dior;∎ to style sb's hair coiffer qn;∎ styled for comfort and elegance conçu pour le confort et l'élégance(c) Press & Typography (manuscript) mettre au point (selon les précisions stylistiques de l'éditeur)►► Computing style bar barre f de style;Computing style sheet feuille f de style -
94 sfilare
1. v/t unthread( togliere) take off2. v/i parade* * *sfilare1 v.tr.1 to unthread; (perle ecc.) to unstring*: sfilare un ago, to unthread a needle; sfilare una collana, to unthread a necklace; sfilare perle, to unstring pearls; sfilare un arrosto dallo spiedo, to take a roast off the spit // sfilare il rosario, to tell one's beads, (fig.) to pull s.o. to pieces2 ( togliere di dosso) to slip off, to take* off: si sfilò i calzoni, he slipped off his trousers; si sfilò l'anello dal dito, she took the ring off her finger; sfilare il portafoglio di tasca a qlcu., to slip a wallet out of s.o.'s pocket3 ( togliere i fili a) to pull threads out of (sthg.), to take* threads from (sthg.): sfilare la tela per ricamarla, to pull threads out of linen in order to embroider it.◘ sfilarsi v.intr.pron.1 to (be)come* unthreaded; to become* unstrung: l'ago si è sfilato, the thread has come out of the needle; le perle si sono sfilate, the beads have come unstrung2 ( sfilacciarsi) to unravel, to fray; ( smagliarsi) to ladder: un tessuto che si sfila facilmente, a type of material that frays easily.sfilare3 v. intr.1 to file past, to march past; to parade: i soldati sfilavano davanti al re, the soldiers were parading before (o marching past) the king; sfilare in passerella, to parade; domani sfileranno gli ultimi modelli degli stilisti italiani, the latest models of the Italian fashion designers will be presented tomorrow2 (fig.) ( susseguirsi) to follow on (one after the other): mille ricordi sfilavano nella sua mente, a thousand memories ran through his mind one after the other.* * *I [sfi'lare]1. vt2) (togliere: stivali, scarpe) to take off, slip offgli sfilò il portafoglio — he pinched o lifted his wallet
sfilarsi il vestito/le scarpe — to take one's dress/shoes off
2. vip (sfilarsi)II [sfi'lare] vi* * *I 1. [sfi'lare]verbo transitivo2) (togliere) to take* off [ cappotto]3) (sottrarre) to pinch [ portafogli]2.verbo pronominale sfilarsi2) (togliersi)3) (smagliarsi) [ calza] to get* a run, to ladder BEII [sfi'lare]1) [manifestanti, visitatori] to parade, to march; [ truppe] to parade, to march on parade2) [ indossatrice] to model* * *sfilare1/sfi'lare/ [1]2 (togliere) to take* off [ cappotto]; sfilare la chiave dalla serratura to take the key out of a lock3 (sottrarre) to pinch [ portafogli]II sfilarsi verbo pronominale2 (togliersi) - rsi la giacca to take off one's jacket; - rsi l'anello to slip one's ring off one's finger————————sfilare2/sfi'lare/ [1](aus. avere)1 [manifestanti, visitatori] to parade, to march; [ truppe] to parade, to march on parade2 [ indossatrice] to model. -
95 испытание масштабной модели
Русско-английский военно-политический словарь > испытание масштабной модели
-
96 nouveauté
nouveauté [nuvote]feminine nouna. ( = objet) new thing• les nouveautés du printemps ( = vêtements) new spring fashions• les nouveautés du salon ( = voitures) the new models in the showb. ( = caractéristique) novelty• ce n'est pas une nouveauté ! that's nothing new!* * *nuvote1) ( caractère récent) newness, novelty; ( originalité) novelty2) ( chose nouvelle) noveltyêtre à la recherche de/aimer la nouveauté — to look for/to like novelty
3) ( objet nouveau) gén new thing; ( livre) new publication; ( disque) new release; (appareil, voiture) new model* * *nuvote nf1) (= originalité) novelty2) (= idée, chose nouvelle) new thing* * *nouveauté nf1 ( caractère récent) newness, novelty; ( originalité) novelty; la nouveauté du produit/de la loi the novelty of the product/of the law;2 ( chose nouvelle) novelty; aimer/être à la recherche de la nouveauté to like/to look for novelty; la (grande) nouveauté, c'est que les femmes sont admises the (great) novelty ou what's really new is that women are admitted; ce n'est pas une nouveauté! that's nothing new!; se défier des nouveautés to be suspicious of anything new; il s'est excusé? c'est une nouveauté! he apologized? that's new!;3 ( objet nouveau) gén new thing; ( livre) new publication; ( disque) new release; [appareil, voiture] new model; nouveautés d'automne Mode new autumn fashions.[nuvote] nom fémininles nouveautés discographiques/littéraires new releases/booksle racisme a toujours existé, ce n'est pas une nouveauté racism has always existed, there's nothing new ou recent about it -
97 образец
Образец - sample (материала; проба); specimen, coupon (для испытаний); model (для подражания); standard (уровень конструкции и изготовления); exemplar (как пример)Measurements were also made to determine the temperature distribution in the elastomer samples during the tests.These readings were taken at eight points about the circumference of each coupon.A good example is Stephenson's piston, shown in Fig., for it was used as a model for all the designs which were to follow.Welding equipment was seen to be of a good standard but in need of overhaul.The latest Mazda 323 is an exemplar of solid execution. (... образец солидного исполнения.)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > образец
-
98 парижский
1. paris2. parisian -
99 vista
f.1 sight, eyesight (sentido).tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesightperder la vista to lose one's sight, to go blindcorto de vista short-sightedvista cansada eyestrain2 watching.3 gaze (mirada).dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screenfijar la vista en to fix one's eyes on, to stare ata primera o simple vista at first sight, on the face of it (aparentemente)4 view (panorama).una habitación con vistas a room with a viewcon vistas al mar with a sea viewvista frontal front viewvista lateral side viewvista panorámica bird's-eye-view5 hearing (law).6 court hearing, hearing, trial.7 customs inspector.past part.past participle of spanish verb: ver.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: vestir.* * *1 (visión) sight, vision3 (panorama) view4 (aspecto) appearance, aspect, look5 (dibujo, cuadro, foto) view6 (intención) intention7 (propósito) outlook, prospect8 DERECHO trial, hearing1 view sing\a la vista at sight, on sighta primera vista / a simple vista at first sighta tantos días vista so many days after sightver algo a vista de pájaro to have a a bird's-eye view of somethingactuar con mucha vista figurado to act with great foresightalzar la vista to raise one's eyes, look upapartar la vista de algo/alguien to look away from something/somebodybajar la vista to look downclavar la vista en algo / fijar la vista en algo to stare at somethingcomerse algo/alguien con la vista figurado to devour something/somebody with one's eyesconocer a alguien de vista to know somebody by sighten vista de in view of, consideringestar a la vista to be evident, be obvioushacer la vista gorda familiar to turn a blind eyeno quitar la vista de encima figurado not to take one's eyes offponer a la vista to put on showquitar de la vista to take awayser agradable a la vista to be pleasing to the eyeser corto,-a de vista to be short-sightedtener la vista cansada to be suffering from eyestraintener mala vista to have poor eyesighttener mucha vista figurado to be far-sightedtener vista de lince figurado to be eagle-eyed, have eyes like a hawkvolver la vista atrás to look back* * *noun f.1) vision, eyesight2) view, sight3) glance, look4) hearing* * *1. SF1) (=visión) sight, eyesight•
nublarse la vista, se me nubló la vista — my eyes clouded over•
perder la vista — to lose one's sight•
tener buena/mala vista — to have good/bad eyesightvista cansada — (por defecto) longsightedness; (por agotamiento) eyestrain
vista de águila, vista de lince — eagle eye
tener vista de águila o de lince — to have eagle eyes, to have eyes like a hawk o a lynx
2) (=ojos)a) (=órgano) eyes [pl]una luz que hiere la vista — a dazzling light, a light that hurts one's eyes
•
torcer la vista — to squintb) (=mirada)¡vista a la derecha! — (Mil) eyes right!
•
aguzar la vista — (para ver a lo lejos) to screw one's eyes up; (para descubrir algo) to look sharp•
alzar la vista — to look up•
apartar la vista — to look away•
bajar la vista — to look down, lower one's gaze•
buscar algo con la vista — to look around for sth•
clavar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth•
dirigir la vista a algn/algo — to look towards sb/sth, turn one's gaze on sb/sth•
echar una vista a algn/algo — to take a look at sb/sth•
fijar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth•
medir a algn con la vista — to size sb up•
pasar la vista por algo — to look over sth, glance quickly at sth•
con la vista puesta en la pared — with his eyes fixed on the wallcon la vista puesta en la futura legislación medioambiental, la compañía ha sacado un nuevo modelo — in the light of the forthcoming environmental legislation, the company has launched a new model
•
¡ quítate de mi vista! — get out of my sight!•
recorrer algo con la vista — to run one's eye over sth•
seguir algo con la vista — to follow sth with one's eyes•
volver la vista — to look awaysaltar a la vista —
una cosa que salta a la vista es... — one thing that immediately hits o strikes you is...
salta a la vista que... — it's blindingly obvious that...
3) (=perspicacia) foresighttuvieron vista para comprar las acciones — they showed foresight in buying the shares, it was shrewd of them to buy the shares
4) (=panorama) view•
con vistas a, con vistas a la montaña — with a view of the mountainsuna habitación con vistas al mar — a room with a sea view, a room overlooking the sea
vista anterior, vista frontal — front view
5) (Fot) (=imagen) viewa)• a la vista — in sight o view
no es muy agradable a la vista — it's not a pretty sight, it's not very pleasant to look at
cuenta a la vista — (Econ) instant access account
a la vista está (que...) — it's obvious (that...), you can see for yourself (that...)
a la vista, no son pobres — from what you can tell, they're not poor
•
a la vista de todos — in full view (of everyone)a la vista de sus informes — in the light of o in view of his reports
•
poner algo a la vista — to put sth on viewb)•a... años/días vista, pagadero a 30 días vista — payable within 30 days
a un año vista de las elecciones — (=antes) a year before the elections
a cinco años vista — (=después) five years from then
c)• con vistas a — with a view to
han modernizado el estadio con vistas al Mundial — they have modernized the stadium ahead of the World Cup
d)•de vista — by sight
•
en vista de — in view ofen vista de que... — in view of the fact that...
•
¡ hasta la vista! — see you!, so long!•
a primera vista — at first sight, on the face of it•
a simple vista — (=sin ayuda de aparatos) to the naked eye; (=por la primera impresión) at first sight7) (=aspecto) appearance, looks [pl]de vista poco agradable — not very nice to look at, unprepossessing
8) (Jur) hearing9) pl vistas ( Hist) meeting [sing], conference [sing]2.SMF (tb: vista de aduana) customs official* * *Imasculino y femenino customs officer o officialII1)a) ( sentido) sight, eyesighttener buena/mala vista — to have good/bad eyesight
b) ( ojos) eyesc) ( perspicacia) vision2)a) ( mirada)alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down
torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint
b) ( espectáculo) sight3) (en locs)a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back
4) ( panorama) view5) (Der) hearingla vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...
6) (Com, Fin)* * *Imasculino y femenino customs officer o officialII1)a) ( sentido) sight, eyesighttener buena/mala vista — to have good/bad eyesight
b) ( ojos) eyesc) ( perspicacia) vision2)a) ( mirada)alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down
torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint
b) ( espectáculo) sight3) (en locs)a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back
4) ( panorama) view5) (Der) hearingla vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...
6) (Com, Fin)* * *vista11 = sight, eyesight.Ex: The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.
Ex: Often microform makes users aware of hitherto unnoticed eyesight defects.* a la vista = in sight, within sight.* a la vista de = in light of, in the light of.* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* amor a primera vista = love at first sight.* a ojos vista = before + Posesivo + (own two) eyes.* apartar la vista = look + the other way.* a + Posesivo + vista = before + Posesivo + (own two) eyes.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.* a vista de pájaro = bird's eye view.* cansar la vista = cause + eyestrain.* con problemas de vista = vision impaired.* con vistas a = with an eye toward(s), overlook.* con vistas a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con vistas a + Nombre = for + Nombre + purposes.* corto de vista = nearsighted [near-sighted].* desagradable a la vista = eyesore.* de vista aguda = sharp-eyed.* empeoramiento de la vista = failing eyesight.* en vista de = in light of, in the face of, in the light of, in view of.* en vista de que = seeing that/as.* fuera de la vista = out of view.* hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.* levantar la vista = look up.* mala vista = poor eyesight.* no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.* no volver la vista atrás = never + look back.* perder de vista = lose from + sight, drop from + sight, lose + sight of.* perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.* perder la vista = become + blind.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* persona sin problemas de vista = sighted person.* plan de adquisición de material a vista = approval plan.* problemas con la vista = poor eyesight.* regalarse la vista con = feast + Posesivo + eyes on.* saltar a la vista = be patently clear.* sin perder de vista = with an eye on.* sin problemas de vista = sighted.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* todo está a la vista = what you see is what you get.* torcer la vista = squint.* vista cansada = visual fatigue, eyestrain [eye strain], presbyopia.* vista fatigada = eyestrain [eye strain].* volver la vista atrás = look back.vista2* adoptar un punto de vista = embrace + view.* analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.* argument que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* comprender un punto de vista = take + point.* desde cualquier punto de vista = by any standard(s).* desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.* desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.* desde el punto de vista de la archivística = archivally.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* desde el punto de vista de la competitividad = competitively.* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.* desde el punto de vista de la cultura = culturally.* desde el punto de vista de la estética = aesthetically [esthetically, -USA].* desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.* desde el punto de vista de la informática = computationally.* desde el punto de vista de la logística = logistically.* desde el punto de vista de la medicina = medically.* desde el punto de vista de la música = musically.* desde el punto de vista de la notación = notationally.* desde el punto de vista de la química = chemically.* desde el punto de vista de la realidad = factually.* desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.* desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.* desde el punto de vista del contexto = contextually.* desde el punto de vista del estilo = stylistically.* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.* desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* desde el punto de vista de los hechos = factually.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.* desde el punto de vista judicial = judicially.* desde el punto de vista lingüístico = linguistically.* desde el punto de vista político = politically.* desde este punto de vista = viewed in this light.* desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.* desde + punto de vista = against + backdrop.* desde todos los puntos de vista = in every sense.* desde un punto de vista académico = academically.* desde un punto de vista antropológico = anthropologically.* desde un punto de vista clínico = medically, clinically.* desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.* desde un punto de vista económico = economically, monetarily.* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista étnico = ethnically.* desde un punto de vista filosófico = philosophically.* desde un punto de vista general = in a broad sense.* desde un punto de vista histórico = historically.* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* desde un punto de vista médico = medically.* desde un punto de vista medioambiental = environmentally.* desde un punto de vista monetario = monetarily.* desde un punto de vista morfológico = morphologically.* desde un punto de vista operativo = operationally.* desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.* desde un punto de vista religioso = religiously.* desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.* desde un punto de vista técnico = technically.* fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.* manifestar un punto de vista = air + view.* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* promover un punto de vista = promote + view.* punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.* sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.* tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.vista33 = outlook, vista, sight, view.Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.
Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.Ex: Just as long as she has a nice view from her kitchen window she doesn't care about the rest of the world.* contemplar una vista = contemplate + view.* ofrecer una vista = afford + a view.* sin vistas = viewless.* tener vistas a = overlook.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* vista agradable = a sight for sore eyes.* vista a la sierra = mountain view.* vista a las montañas = mountain view.* vista al mar = sea view.* vista a ojo de pájaro = bird's eye view.* vista a ras de suelo = worm's eye view.* vista asombrosa = breathtaking view.* vista impresionante = breathtaking view.* vista panorámica = panorama, pan, sweeping view, grandstand view, panoramic view.* vista sobrecogedora = breathtaking view.vista44 = court hearing.Ex: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.
* vista judicial = hearing, court hearing.* vista oral = oral hearing.vista55 = view.Nota: En cartografía, representación plana con efecto de relieve en la que las líneas de fuga concurren en un punto de vista central correspondiente al ojo del observador.Ex: A view is a perspective representation of the landscape in which detail is shown as if projected on an oblique plane (e.g., a bird's eye view, panorama, panoramic drawing, worm's eye view).
* * *customs officer o officialA1 (sentido) sight, eyesighttengo buena vista I have good eyesight, my sight is goodser corto de vista to be shortsightedtener la vista cansada to have eyestrainla enfermedad le afectó la vista the illness affected his eyesight o his sight o his visioneste paisaje tan bello es un regalo para la vista this beautiful scenery is a delight to beholdperdió la vista en un accidente he lost his sight in an accident2 (ojos) eyesla luz me hace daño a la vista the light hurts my eyeslo han operado de la vista he's had an eye operationse le nubló la vista her eyes clouded over3 (perspicacia) visiontiene mucha vista para los negocios he's very shrewd o he has great vision when it comes to businessB1(mirada): me contestó sin alzar or levantar la vista del libro she answered without looking up from the book o without raising her eyes from the bookno me quitó la vista de encima she didn't take her eyes off metorcer la vista to be cross-eyed, to have a squintbajó la vista he looked downfijó la vista en el horizonte she fixed her eyes o her gaze on the horizondirigió la vista hacia nosotros he looked toward(s) us2 (espectáculo) sightse desmayó ante la vista del cadáver he fainted at the sight of the bodyC ( en locs):a la vista: ¡tierra a la vista! land ho!ponlo bien a la vista put it where it can be seen easilyescóndelo, que no esté a la vista hide it somewhere out of sightpagar al portador y a la vista pay the bearer at sightcuenta corriente a la vista sight accountno lo hagas aquí a la vista de todos don't do it here where everyone can see o in full view of everyone[ S ] fabricación a la vista del público workshop ( o factory etc) open for public viewing[ S ] café molido a la vista ( RPl); coffee ground while you wait¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?a primera vista at first sight o glancea primera vista no parecía grave at first sight o glance it didn't look seriousse notaba a simple vista que estaba enfermo you could tell he was ill just by looking at himcon vistas a with a view toun acuerdo con vistas a las próximas elecciones a pact for the forthcoming electionscon vistas a que nos lo financien with a view to their o them providing financede vista by sightlos conozco sólo de vista I only know them by sighten vista: ¿tienen a alguien en vista para el puesto? do you have anybody in mind for the job?estamos buscando casa — ¿ya tienen algo en vista? we're househunting — have you seen anything interesting yet?en vista de in view ofen vista de que no podía ganar in view of the fact that she couldn't winen vista de que no llegaban, nos fuimos since they hadn't arrived, we leften vista del éxito obtenido, mejor me callo la boca ( iró hum); considering the success of my last comment ( o joke etc), I think I'd better keep my mouth shut ( iro hum)a vista de pájaro: desde la torre vemos la ciudad a vista de pájaro from the tower we get a bird's-eye view of the cityecharle la vista encima a algn ( fam); to see sbhace tiempo que no le echo la vista encima I haven't seen him for some timeestar con or tener la vista puesta en algo/algn to have one's eye on sth/sbtiene la vista puesta en una chica de la oficina he's got his eye on a girl in the officeperder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sbvigílalo bien, no lo pierdas de vista keep a close eye on him, don't let him out of your sightno debemos perder de vista nuestro objetivo primario we must not lose sight of our main objectiveno pierdas de vista (el hecho de) que es un actor desconocido don't lose sight of o don't overlook the fact that he is an unknown actorcuando terminamos la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduatedperderse de vista to disappear from viewsaltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color¿cómo no te diste cuenta? si saltaba a la vista I can't see how you failed to notice, it stood out a mile o it was so obvioussalta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheatedtener vista de águila or lince to have eyes like a hawkvolver la vista atrás to look backno vuelvas la vista atrás y piensa en el futuro don't look back, think of the futureD1 (panorama) viewuna vista preciosa de la bahía a beautiful view of the bayla habitación tiene vista al mar the room overlooks the sea o has a sea view o looks out over the seavista aérea aerial view2 (imagen) view3 ( fam)(aspecto): el plato tenía muy buena vista the dish looked deliciousunos muebles de mucha vista some very attractive furnitureE ( Der) hearingla vista del juicio se celebrará el día 27 the hearing will take place on the 27thCompuesto:hearinga 20 días vista within 20 days* * *
Del verbo vestir: ( conjugate vestir)
vista es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
vestir
vista
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
1
2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
verbo intransitivo
1 [ persona] to dress;
vista de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
vista de etiqueta to wear formal dress
2 ( ser elegante):
de vista ‹traje/zapatos› smart
vestirse verbo pronominal ( refl)
◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):
se viste a la última moda she wears the latest styles;
siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vistase de algo to dress up as sth
vista sustantivo femenino
1
ser corto de vista to be near-sighted;
perdió la vista he lost his sight;
vista cansada eyestrain
lo operaron de la vista he had an eye operation
2 ( mirada):◊ alzar/bajar la vista to look up/down
3 ( en locs)◊ a la vista: ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily;
estar/no estar a la vista to be within/out of sight;
a la vista de todos in full view of everyone;
¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?;
a primera or a simple vista at first sight o glance;
con vistas a with a view to;
en vista de in view of;
en vista de que … in view of the fact that …;
¡hasta la vista! see you!, so long! (colloq);
perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb;
perderse de vista to disappear from view
4 ( panorama) view;
vista aérea aerial view
5 (Der) hearing
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress
frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well
(ser apropiado, elegante) to look smart
visto,-a
I adjetivo
1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
estar mal visto, to be frowned upon/on
2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
4 (al parecer) por lo visto, apparently
5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
II sustantivo masculino visto bueno, approval
vista sustantivo femenino
1 (sentido, visión) sight: le conozco de vista, I know him by sight
ese edificio nos tapa la vista del río, the river is hidden from view by that building
tienes buena vista, you have good eyesight
corto de vista, shortsighted, US nearsighted
(los ojos) me hace daño a la vista, it hurts my eyes
2 (perspectiva, panorama) view
con vistas a la calle, overlooking the street
3 Jur hearing, trial
♦ Locuciones: familiar hacer la vista gorda, to turn a blind eye
perder de vista, to lose sight of: el tren se perdió de vista, the train disappeared from view
familiar ¡piérdete de mi vista!, get out of here!, get lost!
(recordar) volver/echar la vista atrás, to look back
a la vista, (dentro del campo visual) visible, within sight
(previsto) tienen un viaje a la vista, they have a trip in mind
a primera vista/a simple vista, (a la primera, directamente) at first sight o glance: amor a primera vista, love at first sight
detectó el error a simple vista, he found the mistake straight away
(con solo mirar) esa estrella no es visible a simple vista, that star isn't visible with the naked eye
(en principio, al parecer) on the face of it
con vistas a, with a view to
en vista de, in view of, considering
' vista' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- aguda
- agudo
- alcance
- ante
- apartar
- cantar
- converger
- corta
- corto
- dominar
- esforzar
- fijar
- fina
- fino
- golpe
- graduar
- graduarse
- herir
- lince
- novedosa
- novedoso
- nublarse
- punto
- recorrer
- respetable
- saltar
- sesgar
- versión
- visión
- volver
- aéreo
- agradable
- alcanzar
- amor
- ángulo
- cansar
- chiribita
- clavado
- clavar
- conocer
- descansar
- devolver
- engañar
- forzar
- levantar
- mirada
- mirar
- nublar
- ojo
English:
acute
- angle
- aspect
- avert
- away
- bird's-eye view
- blind
- blot out
- clear
- contention
- delightful
- dim
- eagle-eyed
- eye
- eye-level
- eyesight
- eyestrain
- face
- glance
- glorious
- gorgeous
- hearing
- hide
- in
- jump out
- look up
- naked
- note
- obstruct
- open out
- oscillate
- outlook
- overlook
- perspective
- point
- respect
- scene
- see
- seeing
- sense
- sharp
- sight
- sight-reading
- slant
- splendid
- standpoint
- stare
- strain
- strained
- surface
* * *♦ adjver visto♦ nf1. [sentido] (sense of) sight;[visión] eyesight; [ojos] eyes;tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesight;la luz me hace daño a la vista the light hurts my eyes;se me nubló la vista my eyes clouded over;perder la vista to lose one's sight, to go blind;de vista: conocer a alguien de vista to know sb by sight;¡hasta la vista! see you!;a vista de pájaro: Cartagena a vista de pájaro a bird's-eye view of Cartagena;hacer la vista gorda to turn a blind eye;no perder de vista algo/a alguien [vigilar] not to let sth/sb out of one's sight;[tener en cuenta] not to lose sight of sth/sb, not to forget about sth/sb;perder de vista algo/a alguien [dejar de ver] to lose sight of sth/sb;perder de vista a alguien [perder contacto] to lose touch with sb;perderse de vista [en la distancia] to disappear (from sight);salta a la vista que es novato he is very obviously a beginner;salta a la vista su juventud [sorprende] one thing that strikes you is how young she is;vista cansada [por la edad] long-sightedness; [por el esfuerzo] eyestrain2. [mirada] gaze;dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screen;alzar/apartar/bajar la vista to look up/away/down;fijar la vista en to fix one's eyes on, to stare at;volver la vista atrás to look back3. [observación] watching4. [panorama] view;una habitación con vistas a room with a view;con vistas al mar with a sea viewvista aérea aerial view;vista panorámica panoramic viewhay que tener más vista al decir las cosas you have to be more careful what you say6. Der hearingvista oral oral proceedingsa pagar a 30 días vista payable within 30 days[después] two months after the elections♦ nm[empleado de aduanas] customs officer [responsible for checking baggage]♦ a la vista loc adj1. [visible] visible;está a la vista [muy cerca] it's staring you in the face;¡barco/tierra a la vista! ship/land ahoy!;no dejen objetos de valor a la vista dentro del autocar do not leave valuables lying around where they can be seen inside the coachtenemos varios proyectos a la vista there are a number of possible projects on the horizon♦ a la vista de loc prep1. [delante de] in full view of;ocurrió a la vista de todos it happened in full view of everybody;está a la vista de todos it's there for everybody to see2. [en vista de] in view of;a la vista de los resultados financieros… in view of the financial results…♦ con vistas a loc prep[con la intención de] with a view to;se reunirán con vistas a negociar un nuevo convenio con la patronal they will meet with a view to negotiating a new agreeement with the employers;el ahorro con vistas al futuro saving for the future♦ en vista de loc prepin view of, considering;en vista de lo ocurrido… considering what has happened…;en vista de que since, seeing as* * *I f1 (eye)sight;vista cansada MED tired eyes;tener buena/mala vista have good/bad eyesight;hacer la vista gorda fig fam turn a blind eye;tener vista para algo fig have a good eye for sth2 JUR hearing3:a la vista COM at sight, on demand4 ( panorámica):la ciudad a vista de pajaro a bird’s eye view of the city, the city seen from above;vista aérea FOT aerial view5 ( perspectiva):con vistas a with a view to;en vista de in view of6:a simple vista with the naked eye;a primera vista at first sight;de vista by sight;estar a la vista be in sight;perder de vista lose sight of;no perder de vista niño etc not take one’s eyes off;a la vista de todos in full view of everyone;poner la vista en alguien/algo look at s.o./sth; tener intención de conseguir algo set one’s sights on s.o./sth;volver la vista atrás tb fig look back;hasta la vista bye!, see you!II m/f:vista (de aduanas) customs official o officer* * *vista nf1) visión: vision, eyesight2) mirada: look, gaze, glance3) panorama: view, vista, panorama4) : hearing (in court)5)a primera vista : at first sight6)en vista de : in view of7)hacer la vista gorda : to turn a blind eye8)¡hasta la vista! : so long!, see you!9)perder de vista : to lose sight ofpunto de vista : point of view* * *vista n1. (visión) sight / eyesight2. (panorama) view3. (habilidad) eyea simple vista at first sight / at first glance -
100 power
ˈpauə
1. сущ.
1) а) сила, мощь;
могущество Syn: strength, might, vigour, energy, force б) способность, возможность to develop one's powers ≈ развивать способности к чему-л. spending power speech power bargaining power earning power healing power purchasing power staying power supernatural powers Syn: facility, faculty, ability, property, capacity в) значение (слова в контексте)
2) а) сила (физическая), мощность, энергия, производительность to cut off, turn off the power ≈ прекратить подачу энергии to turn on the power ≈ обеспечить подачу энергии nuclear power ≈ атомная энергия, ядерная энергия by power without power electric power hydroelectric power mechanical powers б) физ. сила, мощность в) оптика оптическая сила линзы
3) а) власть;
держава the Great Powers ≈ великие державы They seized power over several provinces. ≈ Они захватили власть в нескольких провинциях. The president has the power to dissolve parliament. ≈ Президент имеет право распустить парламент. to assume, take, seize power ≈ прийти к власти, захватить власть to come into power ≈ прийти к власти to exercise, wield power ≈ обладать властью to transfer power ≈ передать власть кому-л. discretionary powers executive power political power supreme power government in power party in power power politics powers-that-be б) юр. полномочия, уполномоченность, право, полноправие power of attorney resulting powers war powers emergency powers Syn: jurisdiction, authority
4) а) сверхъестественное существо, божество;
шестой ранг ангелов в средневековой их классификации Syn: deity, divinity б) вооруженный отряд
5) разг. куча, множество, большое количество чего-л.
6) мат. степень eight is the third power of two ≈ восемь представляет собой два в третьей степени ∙ more power to your elbow! ≈ желаю успеха! the powers that be ≈ власти предержащие, сильные мира сего merciful powers! ≈ силы небесные!
2. гл.
1) а) приводить в действие или движение;
являться приводным двигателем This boat is powered with the latest improved model of our engine. ≈ На этой лодке установлена последняя модель нашего двигателя. б) питать (электро) энергией
2) а) двигаться на большой скорости, "лететь" б) мор. двигаться с помощью мотора, а не паруса
3) поддерживать, вдохновлять Syn: inspire ∙ power up сила;
мощь - the * of a blow сила удара - the great flood moving with majesty and * воды катились величественно и мощно - the country was at the height of her * страна находилась в расцвете своего могущества энергия;
мощность - electric * электроэнергия - lifting * подъемная сила - hydraulic * гидравлическая энергия, энергия воды - emitting * излучающая способность - atomic /nuclear/ * атомная /ядерная/ энергия - * engineering энергетика - * consumption потребление энергии;
расход мощности - * generation производство энергии - * (is) on прибор /аппарат, агрегат, двигатель и т. п./ включен - * cut /failure/ отключение /прекращение подачи/ (электро) энергии мощность;
производительность - rated /design/ * расчетная мощность - output * выходная мощность, мощность на выходе - * factor (электротехника) коэффициент мощности;
косинус фи - * augmentation форсаж, форсирование( двигателя) - to be on full * (техническое) работать на полную мощность( техническое) (профессионализм) двигатель;
машина, силовая установка - the mechanical *s простые машины - * feed механическая /автоматическая/ подача - * farming механизированное сельское хозяйство - by * механической силой, приводом от двигателя энергетика - electric * электроэнергетика могущество, сила, власть - absolute * абсолютная власть - a party in * правящая партия - the * of the law сила закона - the * of Congress власть Конгресса - the * of the keys папская власть - * of life and death право распоряжаться жизнью и смертью - to be in * быть /находиться/ у власти - to come /to rise/ to * прийти к власти - to take * взять власть - I am in your * я в вашей власти - it is not within my * это не в моей власти боги;
божественные силы - the *s of darkness /of evil/ силы тьмы;
темные силы - merciful *s! силы небесные! (юридическое) власть - legislative * законодательная власть - separation of *s разделение властей (законодательной, исполнительной и судебной) возможность - purchasing /buying/ * покупательная способность - to do all /everything/ in one's * сделать все возможное - to be beyond /out of/ one's * быть не под силу /не по силам/ - he did it to the best /to the utmost/ of his * он приложил максимум усилий (умственная или физическая) способность - * of movement двигательная способность - * of observation наблюдательность - mental *s умственные способности - he is a man of varied *s он наделен разными /многими/ способностями - his *s are failing его силы угасают - at the height of one's *s в расцвете сил - her *s of resistance are low у нее слабая сопротивляемость право, полномочие - large *s широкие полномочия - treaty-making * право заключения договоров - * of substitution( юридическое) право передоверия - delegation of * передача полномочий( юридическое) доверенность (тж. * of attorney) - a full * полная /общая/ доверенность - to furnish smb. with (a) full *(s) предоставить кому-л. полную доверенность (юридическое) дееспособность, правоспособность - * of testation правоспособность к совершению завещания - * of appointment( юридическое) право распоряжения имуществом (предоставляется лицу, не являющемуся его собственником) держава - the Great Powers великие державы - leading *s ведущие державы - small * малая держава - maritime * морская держава - occupying * оккупирующая держава (разговорное) (диалектизм) много, множество - it's done me a * of good это принесло мне огромную пользу - we saw a * of people мы видели множество людей (математика) степень - * equation( математика) степенное уравнение - 27 is the third * of 3 27 - это три в кубе (математика) порядок (кривой) (оптика) сила увеличения;
оптическая сила - the * of a lens сила увеличения линзы религиозный экстаз > the *s that be сильные мира сего, власть имущие;
(библеизм) власть предержащие приводить в действие или движение;
служить приводным двигателем снабжать силовым двигателем - boat *ed by outboard motor лодка с подвесным мотором питать (электро) энергией поддерживать;
вдохновлять - faith is goodness *s his life вера в добро освещает всю его жизнь air ~ могущество в воздухе, воздушная мощь ancillary ~ акцессорное право arbitrary ~ дискреционные полномочия autonomous ~ самоуправление bargaining ~ рыночная позиция bargaining ~ сила которой обладают стороны при переговорах blanket ~ полные полномочия buying ~ полномочия на совершение сделки ~ сила;
мощность, энергия;
производительность;
by power механической силой, приводом от двигателя colonial ~ колониальная держава commercial ~ торговая держава competitive ~ конкурентоспособность computational ~ вчт. вычислительные возможности computer ~ вычислительная мощность computer ~ вычислительный ресурс computer ~ вчт. производительность компьютера computing ~ вчт. вычислительные возможности conquering ~ завоевательная держава continental ~ континентальная держава data ~ эффективность данных decision-making ~ полномочие на принятие решений discretionary ~ дискреционная власть discretionary ~ дискреционные полномочия dispositive ~ юридические полномочия driving ~ движущая сила earning ~ возможность зарабатывать earning ~ доходность earning ~ прибыльность earning ~ способность приносить доход ~ мат. степень;
eight is the third power of two восемь представляет собой два в третьей степени engine ~ мощность двигателя excess purchasing ~ чрезмерная покупательная способность executive ~ исполнительная власть executive ~ исполнительные полномочия explanatory ~ полномочия давать объяснения expressive ~ выразительная сила financial ~ финансовая власть fiscal ~ финансовые полномочия foreign ~ иностранная держава general ~ общая компетенция general ~ общие полномочия general purchasing ~ всеобщая покупательная способность grant a ~ предоставлять полномочия grant a ~ уполномочивать great ~ великая держава ~ держава;
the Great Powers великие державы housekeeping ~ юр. право ведения домашнего хозяйства ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти joint decision-making ~ совместное право принятия решений judicial ~ судебная власть land ~ военная мощь land ~ мощная военная держава legislative ~ законодательная власть machine ~ машинная мощность major ~ главная держава mandatory ~ государство-мандатарий mandatory ~ мандатные полномочия maritime ~ морская держава market ~ власть на рынке market ~ рыночная власть mechanical ~ механическая мощность without ~ с выключенным двигателем;
the mechanical powers простые машины the powers that be власти предержащие, сильные мира сего;
merciful powers! силы небесные! military ~ военная держава ~ politics политика с позиции силы;
more power to your elbow! желаю успеха! naval ~ морская держава nuclear ~ государство, обладающее атомным оружием nuclear ~ ядерная держава nuclear ~ ядерное государство occupying ~ оккупационная держава paternal ~ родительская власть placing ~ способность разместить ценные бумаги power власть ~ возможность ~ дееспособность ~ держава;
the Great Powers великие державы ~ держава ~ доверенность ~ компетенция ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти ~ мощность ~ мощь ~ полномочие;
the power of attorney доверенность ~ полномочие ~ право ~ правоспособность ~ производительность ~ сила;
мощность, энергия;
производительность;
by power механической силой, приводом от двигателя ~ сила ~ опт. сила увеличения (линзы, микроскопа и т. п.) ~ снабжать силовым двигателем ~ способность, право, правомочие, полномочие, компетенция ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти ~ способность ~ степень ~ мат. степень;
eight is the third power of two восемь представляет собой два в третьей степени ~ энергия ~ attr. силовой, энергетический;
моторный;
машинный ~ of appointment доверенность на распределение наследственного имущества ~ полномочие;
the power of attorney доверенность ~ of attorney доверенность ~ of attorney полномочие ~ of attorney concerning safe custody полномочие на хранение ценных бумаг в банковском сейфе ~ of attorney given for business purposes полномочие на ведение дел ~ of attorney to represent another person in court полномочия представлять в суде интересы другого лица ~ of codecisions полеомочия принимать совместные решения ~ of decisions право принимать решения ~ of discretion полномочия решать по собственному усмотрению ~ of eminent domain право государства на принудительное отчуждение частной собственности ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ of inquiry право подавать запрос ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ of procuration полномочие на ведение дел ~ of sale право продажи ~ of taxation право обложения налогом ~ of testation право на завещательное распоряжение ~ politics политика с позиции силы;
more power to your elbow! желаю успеха! ~ to coopt право кооптировать ~ to take decisions право принимать решения the powers that be власти предержащие, сильные мира сего;
merciful powers! силы небесные! prosecutorial ~ обвинительные полномочия protective ~ протекционистская держава pulling ~ привлекательность рекламы purchasing ~ покупательная сила purchasing ~ эк. покупательная способность purchasing ~ покупательная способность purchasing ~ покупательная способность денег raising to a ~ возведение в степень real purchasing ~ реальная покупательная способность regulatory ~ распорядительные полномочия sea ~ морская держава signatory ~ подписавшаяся страна signatory ~ страна, подписавшая документ spending ~ покупательная способность;
speech power дар речи spending ~ покупательная способность;
speech power дар речи state ~ государственная власть staying ~ страна пребывания staying: ~ остающийся неизменным;
неослабевающий;
staying power(s) выносливость, выдержка ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти supreme ~ высшая власть taxpaying ~ налогоспособность treaty ~ полномочия на заключение договора unlimited ~ неограниченная мощность victorious ~ победоносная держава voting ~ право голоса without ~ с выключенным двигателем;
the mechanical powers простые машины
См. также в других словарях:
Denotational semantics of the Actor model — The denotational semantics of the Actor model is the subject of denotational domain theory for Actors. The historical development of this subject is recounted in [Hewitt 2008b]. Contents 1 Actor fixed point semantics 2 Compositionality in… … Wikipedia
List of The Latest Buzz episodes — The following is a list of episodes from the sitcom The Latest Buzz . The show premiered on March 10, 2008 in Canada. Until the end of March, new episode is aired everyday as part of the March Madness on Family. The airdates are those as of aired … Wikipedia
model — mod‧el [ˈmɒdl ǁ ˈmɑːdl] noun 1. [countable] a particular type or design of a vehicle or machine: • the cheapest model in the Volkswagen range • Our photocopier is the latest model. see also brand1, make2 … Financial and business terms
Model — Mod el, n. [F. mod[ e]le, It. modello, fr. (assumed) L. modellus, fr. modulus a small measure, dim. of modus. See {Mode}, and cf. {Module}.] 1. A miniature representation of a thing, with the several parts in due proportion; sometimes, a… … The Collaborative International Dictionary of English
model number — Model Mod el, n. [F. mod[ e]le, It. modello, fr. (assumed) L. modellus, fr. modulus a small measure, dim. of modus. See {Mode}, and cf. {Module}.] 1. A miniature representation of a thing, with the several parts in due proportion; sometimes, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Model-Builder — Infobox Software name = Model Builder latest release version = 0.4.0 latest release date = March. 26, 2007 developer = Flávio Codeço Coelho, Cláudia Torres Codeço, Antônio Pacheco operating system = Cross platform genre = Ordinary differential… … Wikipedia
model — 1 noun (C) 1 SMALL COPY a small copy of a building, vehicle, machine etc, especially one that can be put together from separate parts: He enjoys making airplane models. (+ of): They brought us a little model of the TajMahal. | working model (=one … Longman dictionary of contemporary English
Model horse — Breyer model horses Model horses or toy horses are scale replicas of real horses and are highly collectible. The hobby originated more or less simultaneously but independently in North America and the UK, followed later by Sweden (UK influenced) … Wikipedia
latest — [[t]le͟ɪtɪst[/t]] ♦♦ 1) Latest is the superlative of late. 2) ADJ SUPERL: oft v link ADJ in/of n You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind. ...her latest book... Latest reports say another five people have… … English dictionary
model — mod|el1 W1S2 [ˈmɔdl US ˈma:dl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(small copy)¦ 2¦(fashion)¦ 3¦(type of car etc)¦ 4¦(description)¦ 5¦(somebody/something to copy)¦ 6 model of efficiency/virtue etc 7¦(art)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : French; … Dictionary of contemporary English
model — 1. noun 1) a working model Syn: replica, copy, representation, mock up, dummy, imitation, duplicate, reproduction, facsimile 2) the Canadian model of health care Syn: prototype, stereotype … Thesaurus of popular words