-
1 фасон
-
2 фасон
фасон, үлгі -
3 фасон
-
4 фасон
фасон -
5 фасон
фасон -
6 фасон
* * *на новый фасон перен.
— на новы фасон -
7 фасон
фасонфасон (вургем ургымо формо, иктаж-могай арверын тӱжвал сынже)Пальтон фасонжо фасон пальто;
тоштемше фасон устаревший фасон.
– Мый ургызо улам. У фасон костюмым ургаш шонем. Н. Лекайн. – Я портной. Думаю шить костюмы нового фасона.
-
8 фасон
фасон (вургем ургымо формо, иктаж-могай арверын тӱжвал сынже). Пальтон фасонжо фасон пальто; тоштемше фасон устаревший фасон.□ – Мый ургызо улам. У фасон костюмым ургаш шонем. Н. Лекайн. – Я портной. Думаю шить костюмы нового фасона. -
9 фасон
-
10 фасон
фасонм1. τό σχέδιο, τό κόψιμο, τό μοντέλο:снять \фасон κόβω σχέδιο, κόβω χνάρι·2. перен (щегольство) прост. ὁ ἰ τσιριμόνιες. -
11 фасон
фасон; сааскы таҥас фасона фасон весенней одежды. -
12 фасон
фасонфасон, -нуРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > фасон
-
13 фасон
-
14 фасон
фасон;жаңы фасондогу кийимдер одежда нового фасона. -
15 фасон
сущ.1)а) фасо́н, покро́й, моде́ль (одежды, обуви)күлмәкне яңа фасон белән тегү — шить пла́тье по но́вому фасо́ну
туфлиләрнең яңа фасоны — но́вый фасо́н ту́фель
б) фасо́н, вне́шняя фо́рма (изделий, предметов)бер үк фасондагы йортлар — дома́ на одина́ковый фасо́н
2) перен.а) фасо́н, фо́рма, вне́шний видөеңдә салам ашасаң да, урамда фасоныңны сакла — (погов.) хоть до́ма ешь соло́му, но на у́лице держи́ фасо́н
б) фасо́н, показно́е щегольство́; форсспорт костюмын фасон өчен генә кию — носи́ть спорти́вный костю́м то́лько для фо́рса
••фасон өчен — для фасо́на, показно́е щегольство́; форс
- фасон тотуфасонын китерү — см. фасон саклау
-
16 фасон
fashion, style, make(на дреха и) cutсмачквам някому фасона take s.o. down a peg/a pin, wipe s.o.'s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.'s nose out of joint, ам. take the starch out of s.o.* * *фасо̀н,м., -и, (два) фасо̀на fashion, style, make; (на дреха и пр.) cut; ( външен вид) разг. the cut of o.’s jib/rig; • за \фасон for show/style; правя/продавам \фасони put on airs, ( сърдя се) be miffed; смачкан \фасон rumpled feathers; смачквам някому \фасона take s.o. down a peg/a pin, make s.o. look small, cut s.o. down to size, ruffle s.o.’s feathers, wipe s.o.’s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.’s nose out of joint, амер. take the starch/frills out of s.o.* * *fashion ; make up ; put on airs - продавам фасони* * *1. (на дреха и) cut 2. fashion, style, make 3. за ФАСОН for show/style 4. правя/продавам ФАСОНи put on airs, (сърдя се) be miffed 5. смачкан ФАСОН rumpled feathers 6. смачквам някому ФАСОНa take s.o. down a peg/a pin, wipe s.o.'s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.'s nose out of joint, ам. take the starch out of s.o. -
17 фасон
style имя существительное: -
18 фасон
[fasón] m. (gen. фасона, фасону)1.1) taglio, modello, foggia (f.)"На ней было очень простенькое домашнее платьице, на голове старая, прежнего фасона шляпка" (Ф. Достоевский) — "Portava un vestituccio semplice, da casa, e in testa aveva un vecchio cappellino démodé" (F. Dostoevskij)
2)на + acc.: —
"Все избы здесь на одинаковый фасон, двухоконные" (А. Чехов) — "Tutte le izbe qui sono uguali, a due finestre" (A. Čechov)
3) (colloq.):"Не обращайте внимания на его спортивный костюм... Для фасону носит. Спортом не занимается" (В. Овечкин) — "Non badate alla sua tenuta sportiva... La porta per darsi delle arie. Mica fa dello sport!" (V. Ovečkin)
2.◆лопни, но держи фасон! — datti un contegno, costi quel che costi!
-
19 фасон
I: точильный каменьбрусоксанги фасон точильный камень, брусокII: 1. фасон, покрой одежды, мода2. разг. франтоватый, принарядившийсяфасон будан быть наряднымбыть моднымфасон шудан нарядитьсястать франтом -
20 фасон
м.façon f, modèle m; coupe f ( покрой); forme f ( главным образом о мужском платье)модный фасон — façon ( или modèle) à la modeснять фасон — prendre la façon (d'une robe, d'un costume)
См. также в других словарях:
фасон — а, м. façon f., > нем. Fasson. 1.устар. Работа, отделка. <Серебряную посуду> купил на вес, не платя фасону. 30. 10. 1759. А. Р. Воронцов. // ИЗ 1947 23 123. Наконец Павлу и то наскучило, но между тем надлежало заплатить за фасон и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФАСОН — (фр. facon, от лат. facere делать). Покрой, вид платья, образец, лад; снять фасон с чего либо, с шляпки, с платья; эта мебель иного фасона, чем та, и пр. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАСОН форма … Словарь иностранных слов русского языка
ФАСОН — муж., франц. покрой, закрой, образ, вид, образец, стать, лад. Фасон дороже приклада. Не за работу платят, за фасон. Портные за один фасон берут, за модный покрой. Столяры выписывают рисунки мебели для фасону. Снять фасон шляпки. Фасонная выкройка … Толковый словарь Даля
ФАСОН — ФАСОН, фасона, муж. (франц. facon). 1. Покрой чего нибудь, модель, образец, по которому сшито что нибудь (платье, обувь, головной убор). Костюм модного фасона. Ботинки английского фасона. || Внешняя форма, модель каких нибудь изделий. Фасон… … Толковый словарь Ушакова
фасон — См. форма … Словарь синонимов
ФАСОН — ФАСОН, а, муж. 1. Покрой, образец, по к рому сшито что н. Модный ф. платья. Устаревший ф. 2. Внешняя форма изделия. Ф. мебели. 3. То же, что форс (прост.). Держать ф. (важничать, форсить). | прил. фасонный, ая, ое (к 1 и 2 знач.) Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
фасон — Держать фасон (просторен.) важничать, форсить. Не робей, держи фасон. Не фасон (просторен.) не годится, не следует. Так поступать не фасон … Фразеологический словарь русского языка
фасон — (иноск.) манера, лад Ср. Повернуть дело на другой фасон . Ср. Поведение Агриппины Дмитриевны допустимо по светским обычаям и фасонам. Боборыкин. Дома. 3. Ср. Она не желала выносить этих фасонов. Боборыкин. Василий Теркин. 1, 23. Ср. Мы его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ФАСОН — Брать/ взять (давить) фасон. Волг. Неодобр. Зазнаваться, пренебрежительно относиться к окружающим. Глухов 1988, 11, 28. Держать фасон. 1. Разг. Одеваться богато, модно. Ф 1, 161; СПП 2001, 77. 2. Жарг. угол., мол. Вести себя гордо, с достоинством … Большой словарь русских поговорок
фасон — I [فسان] 1. кит. санге, ки бо он корд, теғ ва ғ. тез мекунанд, қайроқсанг 2. тез кардан бо санги фасон II [فسان] фр. ягон тарзи буриши либосе, намунаи буриш ва дӯхти либосе; фасон будан ба мӯди охирин либос пӯшидан, олуфтаёна либос пӯшидан; фасон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
фасон — ▲ характер (чего) ↑ внешний облик, изделие фасон характер внешнего облика изделия. стиль (спортивный # одежды). гарнитур (# шрифта). ▼ фасон одежды см … Идеографический словарь русского языка