-
21 состав
муж.
1) composition, make-up;
structure (структура) ;
solution, mixture хим. входить в состав( чего-л.) ≈ to form (a) part (of) ;
to be an organic part (of) состав преступления ≈ corpus delicti
2) staff;
composition, membership( конференции, делегации) ;
cast театр. личный состав ≈ personnel, staff рядовой состав ≈ rank численный состав ≈ numerical strength в полном составе ≈ with its full complement входить в состав ≈ to be a member (of) в составе ≈ consisting (of), numbering, amounting (to) профессорско-преподавательский состав
3) ж.-д. train, stockм.
1. (совокупность элементов) composition;
~ почвы soil composition;
~ света color of light;
определить ~ микстуры analyse a mixture;
входить в ~ чего-л. be*/form part of smth. ;
2. (соединение, смесь) mixture, compound;
3. (совокупность людей) complement;
входить в ~ делегации be* a member of the delegation;
вводить кого-л. в ~ комиссии make* smb. a member of a commission;
include smb. in a commission;
группа, в ~ которой входят... a group including...;
быть в полном ~е have* a full complement;
~ исполнителей театр. cast;
4. (лица, составляющие какую-л. категорию) staff;
руководящий ~ managerial staff/personnel;
офицерский ~ officer personnel, commissioned staff;
рядовой и сержантский ~ non-commisioned officers and other ranks pl. ;
enlisted men/personnel амер. ;
профессорско-преподавательский ~ teaching staff;
5. ж.-д. (поезд) train;
подать ~ на станцию shunt a train into a station;
подвижной ~ rolling-stock;
в ~е (consisting) of;
комиссия в ~е трёх человек a commision (consisting) of three people;
~ преступления юр. corpus delicti;
the facts of the crime. -
22 de-
прист.
1) образует слова, обычно от глагольных основ, со значением 'производить действие, обратное тому, которое обозначено производной основой' to vitalize ≈ оживлять, обновлять, придать силы to devitalize ≈ лишать жизненной силы, делать безжизненным to activate ≈ активизировать, приводить в действие to deactivate ≈ вывести из строя
2) образует слова от именных основ, придавая слову противоположный смысл foliate ≈ лиственный, имеющий листья defoliate ≈ лишенный листьев emphasis ≈ выразительность, сила de-emphasis ≈ уменьшение значения, роли
3) образует слова, указывая на лишение чего-л., удаление откуда-л. to train ≈ ехать поездом to detrain ≈ высаживать, выгружать из поезда to hydrogenize ≈ гидрировать to dehydrogenize ≈ дегидрировать, удалять водород to throne ≈ возводить на престол;
занимать высокое положение to dethrone ≈ свергать с престола;
ниспровергать, развенчивать
4) образует слова, указывая на ослабление, понижение, уменьшение чего-л. to value ≈ оценивать;
дорожить, ценить to devalue ≈ обесценивать
5) образует слова со значением 'произведенный, образованный от чего-л.' compound ≈ составной, сложный decompound ≈ состоящий из сложных, составных частей
6) хим. образует слова со значением 'лишенный такого-то атома в молекуле' deoxyribose ≈ дезоксирибоза образует глаголы со значением: производить действие, обратное действию, обозначенному производящей глагольной основой - deexcite уменьшить уровень возбуждения - demotivate лишить мотивации - demythify демифологизировать - derecognize отказаться от дипломатического признания - decode декодировать лишать того, что обозначено производящей именной основой - degender, desex устранить указание на пол - delawyer отменить участие адвоката - deman (британское) уменьшить число работников образует прилагательные со значением: образованный от - deadjectival деадъективный - denominative отыменный, деноминативный (химическое) образует основы со значением: лишенный такого-то атома в молекуле - deoxyguanosine дезоксигуанозин - dehydrocortisone дегидрокортизон встречается в глаголах с общим значением уменьшения, понижения, ухудшения - debase понижать качество - decline опускаться - decrease уменьшать - defeat наносить поражение - deflect отклонять - delay откладывать - depose смещать - descend спускаться - detach разъединять de- pref придает слову противоположное значение naturalize натурализовать - denaturalize денатурализовать ~ pref указывает на отделение, лишение: defrock лишать духовного сана;
degas дегазировать ~ pref указывает на плохое качество, недостаточность и т. п.: degenerate вырождаться;
derange приводить в беспорядок ~ pref указывает на отделение, лишение: defrock лишать духовного сана;
degas дегазировать defrock: defrock расстричь( монаха) ;
лишить духовного сана ~ pref указывает на отделение, лишение: defrock лишать духовного сана;
degas дегазировать degas: degas дегазировать ~ pref указывает на плохое качество, недостаточность и т. п.: degenerate вырождаться;
derange приводить в беспорядок degenerate: degenerate вырождаться;
ухудшаться ~ вырождающийся ~ дегенерат, выродок merit заслуга - demerit недостаток;
mobilize мобилизовать - demobilize демобилизовать demerit: demerit выговор ~ дисциплинарное взыскание ~ недостаток, дефект, дурная черта ~ недостаток ~ школ. плохая отметка( особ. за поведение, тж. demerit mark) merit заслуга - demerit недостаток;
mobilize мобилизовать - demobilize демобилизовать demob: demob разг. сокр. от demobilize demobilize: demobilize демобилизовать ~ демобилизовывать de- pref придает слову противоположное значение naturalize натурализовать - denaturalize денатурализовать denaturalize: denaturalize денатурализовать, лишать подданства, прав гражданства ~ лишать природных свойств ~ pref указывает на плохое качество, недостаточность и т. п.: degenerate вырождаться;
derange приводить в беспорядок derange: derange выводить из строя( машину и т. п.) ~ приводить в беспорядок;
расстраивать( мысли, планы) ~ сводить с ума;
доводить до сумасшествия merit заслуга - demerit недостаток;
mobilize мобилизовать - demobilize демобилизовать merit: merit быть достойным ~ достоинство ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить( что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" ~ заслуга ~ заслуживать ~ заслужить, быть достойным ~ pl качества;
to judge on the merits of the case (question, etc.) судить по существу дела (вопроса и т. п.) ~ качества merit заслуга - demerit недостаток;
mobilize мобилизовать - demobilize демобилизовать mobilize: mobilize делать подвижным, сделать подвижным ~ делать подвижным ~ мобилизовать(ся) ~ мобилизовать ~ пускать (деньги) в обращение ~ пускать деньги в обращение de- pref придает слову противоположное значение naturalize натурализовать - denaturalize денатурализовать naturalize: naturalize акклиматизировать(ся) (о животном или растении) ~ ассимилировать, заимствовать;
this word was naturalized in English in the 18th century это слово вошло в английский язык в XVIII веке ~ ассимилировать, заимствовать ~ заниматься естествознанием ~ натурализовать(ся) (об иностранце) ~ натурализовать(ся) ~ натурализовать ~ принимать в гражданство ~ филос. рационализировать -
23 error
ˈerə сущ.
1) заблуждение, оплошность, ошибка( во взглядах, расчетах и т. д.) in error, by error, through error ≈ по ошибке, ошибочно through a clerical error ≈ из-за канцелярской ошибки to admit to (making) an error ≈ признать ошибку to commit an error, make an error ≈ совершить ошибку, ошибиться to correct an error, rectify an error ≈ устранять ошибку, исправлять ошибку to compound an error ≈ сглаживать ошибку cardinal error ≈ главная, кардинальная ошибка costly error ≈ дорого обошедшаяся ошибка egregious error, flagrant error, glaring error ≈ грубая, вопиющая ошибка grievous error ≈ прискорбная ошибка grammatical error ≈ грамматическая ошибка printer's error, typographical error ≈ типографская ошибка procedural error ≈ процессуальная ошибка tactical error ≈ тактическая ошибка typing error ≈ опечатка through a typing error ≈ из-за ошибки машинистки, по вине машинистки to be in error ≈ заблуждаться Syn: mistake, fault
2) проступок, грех Syn: transgression, wrong-doing
3) поэт. блуждание
4) тех. изменение, ответвление, отклонение, погрешность, уклонение Syn: deviation, digression;
swerve
5) радио рассогласование ошибка, заблуждение, ложное представление - human * ошибка, свойственная человеку - *s of taste плохой вкус в одежде - an * of judgement неверное суждение, ошибочный расчет, ошибочная оценка - in * ошибочно, по ошибке - to do smth. in * ошибиться, сделать что-либо по ошибке - to make an * сделать ошибку;
впасть в заблуждение - to be in * ошибаться, заблуждаться - to dispossess smb. of an * (книжное) выводить кого-либо из заблуждения - to lead smb. into * вводить кого-либо в заблуждение - to fall into a serious * впасть в серьезную ошибку - he has seen the * of his ways он понял, что поступал неправильно ошибка, погрешность - spelling * ошибка в правописании - printers' * опечатка - noise * (специальное) искажение, вызванное шумами - permissible * (техническое) допуск - actual( специальное) истинная ошибка, истинная величина ошибки - appreciable * существенная ошибка - inappreciable * незначительная погрешность - * code (компьютерное) код ошибки - * log (компьютерное) файл регистрации ошибок - * of omission упущение, недосмотр - * in reading( специальное) ошибка отсчета - to eliminate the *s устранять ошибки проступок, грех - cardinal * смертный грех - *s of youth грехи молодости - to repent one's *s покаяться в грехах (техническое) отклонение (от номинала) ;
потеря точности - station * уклонение отвеса (радиотехника) рассогласование (юридическое) фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе - * in fact фактическая ошибка - * in procedure процессуальная ошибка - writ of * ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки;
аппеляционная жалоба absolute ~ абсолютная ошибка accidental ~ случайная ошибка accounting ~ ошибка бухгалтерского учета accuracy ~ постоянная ошибка addressing ~ вчт. ошибка адресации alignment ~ погрешность юстировки altering ~ нерегулярная ошибка analytic truncation ~ ошибка аналитического усечения average ~ средняя ошибка bad call format ~ вчт. ошибка из-за неправильного вызова bad command ~ вчт. ошибка из-за неправильной команды balancing ~ сбалансированная ошибка ~ ошибка, заблуждение;
to make an error совершить ошибку, ошибиться;
in error по ошибке, ошибочно;
to be in error заблуждаться bias ~ постоянная ошибка biased ~ постоянная ошибка biased ~ систематическая ошибка burst ~ вчт. пакет ошибок calculating ~ погрешность расчета call ~ вчт. ошибка вызова chance ~ случайная ошибка checksum ~ вчт. ошибка в контрольной сумме code ~ вчт. ошибка в коде coincidence ~ вчт. ошибка совпадения common ~ вчт. обычная ошибка compensating ~ вчт. компенсирующая ошибка compensating ~ компенсирующая ошибка compile-time ~ вчт. ошибка при трансляции completeness ~ вчт. ошибка завершения configuration ~ вчт. ошибка компоновки configuration ~ вчт. ошибка конфигурации connection ~ вчт. ошибка монтажа consistency ~ вчт. ошибка из-за несовместимости constant ~ постоянная ошибка constant ~ систематическая ошибка constructional ~ вчт. ошибка монтажа contributory ~ вчт. внесенная ошибка control ~ вчт. ошибка регулирования critical ~ вчт. неустранимая ошибка crude ~ вчт. грубая ошибка cumulative ~ накопленная ошибка data ~ вчт. ошибка в данных data-bit ~ вчт. ошибка в битах данных deletion ~ вчт. ложное исключение design ~ ошибка проектирования detectable ~ вчт. обнаруживаемая ошибка detectable ~ вчт. обнаружимая ошибка difficult-to-locate ~ вчт. труднообнаружимая ошибка displacement ~ вчт. ошибка из-за смещения documentation ~ ошибка в документации double-bit ~ вчт. двухбитовая ошибка dropout ~ вчт. ошибка из-за выпадения error поэт. блуждание ~ грех ~ заблуждение ~ ложное представление ~ отклонение, уклонение, погрешность ~ отклонение от номинала ~ ошибка, заблуждение;
to make an error совершить ошибку, ошибиться;
in error по ошибке, ошибочно;
to be in error заблуждаться ~ вчт. ошибка ~ ошибка ~ вчт. погрешность ~ погрешность ~ потеря точности ~ "приказ об ошибке" (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) ~ радио рассогласование ~ рассогласование ~ due to sampling вчт. ошибка выборки ~ frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок ~ in addition мат. ошибка сложения ~ in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения ~ in subtraction мат. ошибка вычитания ~ of estimation ошибка оценивания ~ of judgment неверное суждение ~ of judgment ошибочная оценка ~ of posting ошибка бухгалтерской проводки ~ status flag вчт. флаг состояния ошибки estimated ~ оцениваемая ошибка estimation ~ ошибка оценивания estimation ~ ошибка оценки execution ~ вчт. ошибка выполнения experimental ~ погрешность эксперемента factual ~ фактическая ошибка fatal ~ вчт. неисправимая ошибка fatal hard ~ вчт. неисправимая аппаратная ошибка file ~ вчт. ошибка при работе с файлом fixed ~ постоянная ошибка fixed ~ систематическая ошибка following ~ ошибка слежения formal ~ формальная ошибка framing ~ ошибка кадровой синхронизации frequency ~ погрешность частоты general ~ вчт. ошибка общего характера gross ~ грубая ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка human ~ вчт. ошибка оператора ~ ошибка, заблуждение;
to make an error совершить ошибку, ошибиться;
in error по ошибке, ошибочно;
to be in error заблуждаться in-process ~ ошибка изготовления inherent ~ вчт. унаследованная ошибка inherited ~ вчт. предвнесенная ошибка inherited ~ вчт. унаследованная ошибка initial ~ вчт. начальная ошибка input ~ вчт. ошибка на входе insertion ~ вчт. ошибка ложного восприятия instantaneous ~ вчт. текущее значение ошибки intentional ~ вчт. умышленная ошибка intermediate ~ вчт. нерегулярная ошибка intermittent ~ случайная ошибка interpolation ~ ошибка интерполяции intrinsic ~ вчт. исходная ошибка introduced ~ вчт. внесенная ошибка introduced ~ вчт. допущенная ошибка irrecoverable ~ непоправимая ошибка isolated ~ вчт. локализованная ошибка isolated ~ вчт. одиночная ошибка judicial ~ судебная ошибка limiting ~ предел точности literal ~ полигр. опечатка literal: ~ буквенный;
literal error опечатка ~ ошибка, заблуждение;
to make an error совершить ошибку, ошибиться;
in error по ошибке, ошибочно;
to be in error заблуждаться marginal ~ вчт. краевая ошибка matching ~ вчт. ошибка неточного согласования material ~ существенная ошибка maximum ~ максимальная ошибка maximum ~ предельная ошибка maximum permissible ~ максимальная допустимая ошибка mean ~ средняя ошибка mean probable ~ средняя вероятная ошибка metering ~ ошибка измерения missing ~ вчт. ошибка из-за отсутствия данных nautical ~ навигационная ошибка no-paper ~ вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги nonsampling ~ постоянная ошибка nonsampling ~ систематическая ошибка observation ~ ошибка наблюдения observational ~ ошибка наблюдения offsetting ~ компенсирующая ошибка operating ~ ошибка в процессе работы operating ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operation ~ ошибка в работе operational ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operator ~ вчт. ошибка оператора output ~ вчт. ошибка выхода parity ~ ошибка, выявленная контролем по четности parity ~ вчт. ошибка четности pattern-sensitive ~ вчт. кодочувствительная ошибка percentage ~ ошибка в процентах permissible ~ допустимая ошибка posting ~ ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу precautionary ~ подозреваемая ошибка predictable ~ предсказуемая ошибка probable ~ вероятная ошибка probable ~ стат. вероятная ошибка procedural ~ процедурная ошибка procedural ~ процеждурная ошибка professional ~ профессиональная ошибка program ~ вчт. ошибка в программе program ~ вчт. программная ошибка propagated ~ накапливаемая ошибка propagated ~ вчт. распространяющаяся ошибка propagation ~ вчт. накапливающаяся ошибка pure ~ вчт. истинная ошибка quantitative ~ количественная ошибка quantization ~ вчт. ошибка дискретизации quiet ~ вчт. исправимая ошибка quite ~ вчт. исправимая ошибка random ~ случайная ошибка random sampling ~ ошибка случайной выборки read fault ~ вчт. сбой при чтении reasonable ~ допустимая ошибка recoverable ~ вчт. исправимая ошибка recoverable ~ исправимая ошибка recurrent ~ вчт. повторяющаяся ошибка reduced ~ приведенная погрешность relative ~ относительная ошибка remediable ~ поправимая ошибка residual ~ остаточная ошибка responce ~ вчт. ошибка ответной реакции resultant ~ суммарная ошибка return an ~ code вчт. выдавать код ошибки root-mean-square ~ среднеквадратичная ошибка round ~ вчт. ошибка округления round-off ~ вчт. ошибка округления rounding ~ вчт. ошибка округления rounding ~ ошибка округления run-time ~ вчт. ошибка при выполнении runtime ~ вчт. ошибка при выполнении sample ~ вчт. ошибка выборки sampling ~ вчт. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборочного обследования sampling ~ вчт. ошибка квантования seek ~ вчт. ошибка при поиске дорожки select ~ вчт. ошибка выборки select ~ вчт. ошибка отсутствия связи semantic ~ вчт. семантическая ошибка sequence ~ вчт. неправильный порядок setup ~ вчт. ошибка настройки severe ~ серьезная ошибка size ~ вчт. переполнение размера сетки smoothing ~ ошибка сглаживания soft ~ нерегулярная ошибка soft ~ вчт. случайный сбой software ~ comp. ошибка в системе программного обеспечения software ~ вчт. программная ошибка solid burst ~ вчт. плотный пакет ошибок solid ~ вчт. постоянная ошибка spelling ~ орфографическая ошибка srecification ~ ошибка в описании standard ~ среднеквадратическая ошибка standard ~ (SE) stat. среднеквадратическая ошибка steady-state ~ статическая ошибка stored ~ вчт. накопленная ошибка substantial ~ существенная ошибка substitution ~ вчт. ошибка замещения subtle ~ неявная ошибка syntactical ~ синтаксическая ошибка syntax ~ вчт. синтаксическая ошибка system ~ вчт. ошибка системы systematic ~ stat. систематическая ошибка tabulation ~ вчт. неправильная классификация technical ~ формальная ошибка technical ~ формально-юридическая ошибка time-base ~ вчт. ошибка синхронизации timing ~ вчт. ошибка синхронизации total ~ накопленная ошибка total ~ общая ошибка transient ~ вчт. перемежающая ошибка translation ~ ошибка в переводе transmission ~ вчт. ошибка передачи true ~ вчт. истинная ошибка truncation ~ вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation ~ вчт. ошибка усечения typing ~ опечатка unbiased ~ случайная ошибка uncompensated ~ нескомпенсированная ошибка underflow ~ вчт. ошибка обнаружения undetectable ~ вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable ~ вчт. необнаружимая ошибка unexpected ~ occured вчт. произошла непредвиденная ошибка unrecoverable ~ вчт. неисправимая ошибка wiring ~ ошибка монтажа write fault ~ вчт. сбой при записи write protect ~ вчт. ошибка в связи с защитой от записи zero ~ сдвиг нуля -
24 microscope
ˈmaɪkrəskəup сущ. микроскоп under a microscope ≈ под микроскопом compound microscope ≈ сложный микроскоп electron microscope ≈ электронный микроскоп optical microscope ≈ оптический микроскоп микроскоп - electronic * электронный микроскоп - to put smth., smb. under the * подвергнуть что-л., кого-л. тщательному исследованию microscope микроскоп scope: ~ сокр. от microscope, telescope, periscopeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > microscope
-
25 subject
̘. ̈n.ˈsʌbdʒɪkt
1. сущ.
1) а) тема, предмет разговора;
сюжет;
муз. главная тема to address, deal with, discuss, take up, treat a subject ≈ затрагивать какую-л. тему to bring up a subject, to broach a subject ≈ начать обсуждение темы to tackle a subject ≈ энергично, оживленно обсуждать какую-л. тему dwell on a sore subject traverse a subject exhaust a subject delicate subject favorite subject thorny subject ticklish subject Syn: topic б) грам. подлежащее;
лог. субъект complex subject compound subject grammatical subject в) повод, причина( for - к чему-л.)
2) а) объект, предмет (of) б) дисциплина, предмет
3) а) субъект, человек;
мед. труп, подлежащий вскрытию (в частности, для анатомического театра) б) подданный, гражданин в) филос. субъект logical subject ≈ логический субъект ∙
2. прил.
1) а) зависимый, подвластный, подневольный, подчиненный Syn: dependent б) подверженный, склонный
2) подлежащий (произведению какой-л. обработки)
3. гл.
1) а) подчинять, покорять (to) The people were subjected to the conqueror's rule. ≈ Люди были подчинены законам завоевателей. б) подвергать( воздействию, влиянию и т. п.) (to) This metal should not be subjected to too high temperatures. ≈ Этот металл не следует подвергать воздействию высоких температур. Syn: expose
2) представлять, вносить (документ) предмет, тема (разговора и т. п.) - serious * серьезный вопрос - a * for discussion тема для дискуссии - to talk on serious *s говорить на серьезные темы - to change the * перевести разговор (на другую тему) - to return to one's * вернуться к прерванному разговору - to lead smb. on to the * of smth. навести кого-л. на разговор /на тему/ о чем-л. - enough on this * довольно об этом - the visit remains the * of animated discussion визит продолжает оживленно комментироваться сюжет, тема - tragic(al) * трагический сюжет - historical * историческая тема - the * of a play сюжет пьесы - a painter with a leaning to mythological *s художник со склонностью к мифологическим сюжетам предмет, дисциплина - compulsory *s обязательные предметы - * abstracting journal тематический реферативный журнал - * specialist отраслевой специалист - * label (полиграфия) отраслевая помета( в словаре и т. п.) объект, предмет - the * of an experiment объект опыта (медицина) труп (при вскрытии) повод, основание - a * for pity повод для сожаления - a * of press comment предмет комментариев в печати подданный - British * британский подданный субъект, человек - a good hypnotic * человек, легко поддающийся гипнозу /внушению/ - a hysterical * человек, страдающий истерией - a refractory * субъект, с которым нет сладу (грамматика) подлежащее - the logical * логическое подлежащее (философское) (юридическое) субъект - consious /thinking/ * мыслящий субъект - * of international law субъект международного права субстанция, реальность( музыкальное) тема - second * побочная тема (в сонатной форме) подчиненный, зависимый, подвластный - * nation * зависимое /несамостоятельное/ государство - to be held * находиться в зависимости /в подчинении/ - states * to foreign rule государства, находящиеся под иностранным владычеством - to be * to the laws of nature подчиняться законам природы (to) подверженный (чему-л.) ;
склонный (к чему-л.) - to be * to colds быть подверженным простуде - he is * to anger он вспыльчив - to be * to temptation легко поддаваться соблазну - Japan is exceedingly * to earthquakes Япония чрезвычайно подвержена землетрясениям (to) подлежащий (чему-л.) ;
зависящий( от чего-л.), обусловленный( чем-л.) - plan is * to modification в план могут быть внесены изменения - a treaty is * to ratification (любой) договор подлежит ратификации - to be * to a rule подпадать под правило - an article * to duty предмет, подлежащий обложению пошлиной - he has done things that are * to criticism некоторые его поступки нельзя не критиковать - the price is * to a discount of 5% цена подлежит скидке в 5: - to be * to call (коммерческое) подлежать возврату по первому требованию;
(военное) подлежать призыву - to be * to market fluctuations зависеть от колебаний рынка (информатика) предметный - * index предметный указатель;
индекс подчинять, покорять - to * a nation to smb.'s rule подчинить страну чьему-л. господству - to * tribes покорять племена - to * smb. to one's will подчинить кого-л. своей воле - he was unwilling to * himself to any inconvenience ему не хотелось мириться с какими бы то ни было неудобствами подвергать - to * smb. to cross-examination подвергнуть кого-л. перекрестному допросу - to * smb. to an operation сделать кому-л. операцию - to * oneself to ridicule стать предметом насмешек - he was *ed to severe criticism он подвергся суровой критике - the lecturer was *ed to very close questioning лектора забросали очень быстрыми вопросами - he refused to * himself to their judgement он отказался подчиниться их решению представлять - to * one's plans to smb.'s consideration представлять планы на чье-л. рассмотрение British ~ подданный Великобритании to change the ~ переменить тему разговора;
to traverse a subject обсудить вопрос core ~s основные учебные предметы (в учебном заведении) ;
основные вопросы( обсуждения) ~ тема;
предмет разговора;
сюжет;
to dwell on a sore subject останавливаться на больном вопросе ~ субъект, человек;
a hysterical subject истерический тип legal ~ субъект права main ~ основная дисциплина main ~ профилирующий предмет ~ предмет, дисциплина;
mathematics is my favourite subject математика - мой любимый предмет natural-born ~ подданный по рождению, урожденный подданный ~ труп (для вскрытия) ;
on the subject of касаясь (чего-л.) ;
while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать... optional ~ факультативный предмет subject вопрос ~ муз. главная тема ~ гражданин ~ дисциплина ~ объект, предмет (of) ~ объект ~ повод (for - к чему-л.) ;
a subject for pity повод для сожаления ~ подвергать (воздействию, влиянию и т. п.) ~ подвергать ~ вчт. подвергать ~ подверженный (to) ~ подданный ~ грам. подлежащее ~ подлежащий (to) ~ подчиненный, подвластный, зависимый ~ подчиненный, подвластный;
subject nations несамостоятельные государства ~ подчинять, покорять (to) ~ подчинять ~ предмет, дисциплина;
mathematics is my favourite subject математика - мой любимый предмет ~ предмет (договора, иска и т.п.) ~ предмет ~ представлять;
to subject a plan for consideration представить план на рассмотрение ~ проблема ~ филос. субъект ~ субъект, человек;
a hysterical subject истерический тип ~ субъект ~ тема;
предмет разговора;
сюжет;
to dwell on a sore subject останавливаться на больном вопросе ~ тема, вопрос, предмет ~ тема ~ труп (для вскрытия) ;
on the subject of касаясь (чего-л.) ;
while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать... ~ представлять;
to subject a plan for consideration представить план на рассмотрение ~ повод (for - к чему-л.) ;
a subject for pity повод для сожаления ~ подчиненный, подвластный;
subject nations несамостоятельные государства ~ of action предмет иска ~ of contention предмет спора ~ of controversy предмет спора ~ of sale товар ~ to в зависимости от ~ to зависящий от ~ to ограниченный ~ to подвергать ~ to подверженный ~ to подчиненный ~ to подчинять ~ to поскольку иное не предусматривается ~ to поскольку иное не содержится ~ to поскольку это допускается ~ to при соблюдении ~ to при условии, допуская, если ~ to при условии ~ to при условии соблюдения ~ to с сохранением в силе ~ to alteration в случае изменения ~ to approval в случае одобрения ~ to call подлежащий погашению по первому требованию ~ to change without notice при внесении изменений без уведомления ~ to collection в зависимости от поступления денежных средств ~ to collection при условии инкассации ~ to conditions на условиях ~ to confirmation подлежащий подтверждению ~ to contract при условии соблюдения договора ~ to duty при условии уплаты таможенной пошлины ~ to final payment при условии внесения последнего платежа ~ to final payment при условии окончательного расчета ~ to final payment при условии погашения долга ~ to goods unsold в зависимости от количества непроданных товаров ~ to necessary changes being made при условии внесения необходимых изменений ~ to notification в соответствии с уведомлением ~ to prior sale в зависимости от предыдущей продажи ~ to prosecution в соответствии с предъявленным иском ~ to proviso с оговоркой ~ to repurchase при условии обратной покупки ~ to revision подлежащицй пересмотру ~ to tax облагаемый налогом ~ to tax подлежит налогообложению ~ to uncertainty зависящий от неопределенности take ~ to принимать дело к рассмотрению to change the ~ переменить тему разговора;
to traverse a subject обсудить вопрос traverse: ~ (подробно) обсуждать;
to traverse a subject обсудить вопрос со всех сторон ~ труп (для вскрытия) ;
on the subject of касаясь (чего-л.) ;
while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать... -
26 interest
interest [ˊɪntrəst]1. n1) интере́с, заинтересо́ванность;to lose interest потеря́ть интере́с
;to show interest прояви́ть интере́с
;to arouse interest возбужда́ть интере́с
;to take (an) interest in smb., smth. интересова́ться кем-л., чем-л., проявля́ть интере́с к кому́-л., чему́-л.
2) увлече́ние (чем-л.); интере́с (к чему-л.);her chief interest is music она́ увлека́ется то́лько му́зыкой
3) вы́года, преиму́щество, по́льза;to look after one's own interests забо́титься о со́бственной вы́годе
;in the interest(s) of truth в интере́сах справедли́вости
;it is to my interest to do so сде́лать э́то в мои́х интере́сах
4) pl:(vested) interests капиталовложе́ния
5) до́ля (в чём-л.); уча́стие в при́былях6) проце́нты ( на капитал);simple (compound) interest просты́е (сло́жные) проце́нты
;rate of interest проце́нт, проце́нтная ста́вка, но́рма проце́нта
;interest will start to run... начисле́ние проце́нтов начнётся с...
;to return with interest верну́ть с проце́нтами; перен. верну́ть с лихво́й
7) гру́ппа лиц, име́ющих о́бщие интере́сы;the landed interest землевладе́льцы
8) ва́жность, значе́ние;a matter of no little interest де́ло немалова́жное
2. v интересова́ть, заинтересо́вывать -
27 bar
I сокр. от
barometer II сокр. от
barometric III сокр. от
barrelбарабан; бочкаIV2) бар ( врубовой машины)4) лом, вага7) мн. ч. стержневая арматура ( железобетона)8) гидр. бар9) сортовой ( круглый или полосовой) прокат13) (инструментальная) оправка14) шкала; масштабная шкала; линейка, (измерительная) рейка16) бар (105 Па)17) преграда; шлагбаум || преграждать, загораживать19) полоса21) штанга ( печатающего устройства)22) прямоугольник ( в блок-схемах)23) черта ( надстрочный знак)24) швейн. закрепка; металлическая петля, петлица25) трик. гребёнка26) усиливать27) исключать, запрещать•-
A-frame tie bar
-
adjustable boring bar
-
air bar
-
aligning bar
-
angle bar
-
anode tail bar
-
antiroll bar
-
arch bar
-
armature bars
-
articulated roof bar
-
back guide bar
-
back needle bar
-
barking bar
-
battening bar
-
batten bar
-
bearing bar
-
bearing plate bar
-
beater bar
-
bent up bar
-
best bar
-
black bar
-
blanking bar
-
boring bar
-
box-section equalizer bar
-
braking bar
-
branch-off bar
-
brass bar
-
breakdown bar
-
bright-drawn bar
-
bulb bar
-
bumper bar
-
bundled bars
-
cantilever bar
-
carrier bar
-
carrier slide bar
-
cast-on bar
-
catch bar
-
channel bar
-
charging bar
-
Charpy V-notch bar
-
check bar
-
chill bar
-
chimney bar
-
circumferentially notched round bar
-
clamping bar
-
claw bar
-
closure bar
-
cloud bar
-
coiled bar
-
cold twisted bar
-
cold-drawn bar
-
collecting bars
-
color bar
-
commutator bar
-
compound bar
-
compression bar
-
compressor bar
-
concrete-reinforcing bar
-
console boring bar
-
contact bar
-
corrugated steel bar
-
coupling bar
-
cross bar
-
crow bar
-
cutter bar
-
datum leveling bar
-
deformed bar
-
diagonal bar
-
diagonal brace stabilizer bar
-
diamond bar
-
distance bar
-
distributing bar
-
dolly bar
-
door locking bar
-
dowel bar
-
dozer bar
-
draw bar
-
dropping bar
-
dummy bar
-
earthing bar
-
electrode bar
-
electrode hanger bar
-
end bar
-
equalizer bar
-
equalizing bar
-
error bar
-
expandable cross bar
-
extreme service shoe bar
-
eye bar
-
facing point bar
-
fender bar
-
fire bar
-
fireclay bar
-
fish bar
-
fishplate bar
-
fixed adjustment boring bar
-
fixed bar
-
flat bar
-
flat cold-rolled bar
-
flat hot-rolled bar
-
flat-type piling bar
-
fork-test bar
-
fraction bar
-
frame bar
-
frame needle bar
-
front guide bar
-
furnace bar
-
gas conductor-cooled bar
-
glazing bar
-
graduated bar
-
guide bar
-
gunwale angle bar
-
gunwale bar
-
gutter angle bar
-
gutter bar
-
hairpin tuning bar
-
handle bar
-
Hanover bars
-
hard bar
-
hatch bar
-
hatch-securing bar
-
H-bar
-
hinged bar
-
Holdcroft bars
-
hooked bar
-
hum bars
-
I-bar
-
impact bar
-
indented bar
-
index bar
-
ingoing bar
-
ingot bar
-
inlay bar
-
Ioffe bars
-
joint bar
-
Jominy bar
-
L-bar
-
lead bar
-
lead sinker bar
-
lengthening bar
-
lifting bar
-
link bar
-
loader bar
-
loading bar
-
lock bar
-
locking bar
-
loop bar
-
magazine bar
-
magnetic bar
-
mandrel bar
-
measuring bar
-
microadjustable boring bar
-
needle bar
-
noise bar
-
notched bar
-
notch bar
-
numerically controlled spindle bar
-
outgoing bar
-
pattern bar
-
pedestal tie bar
-
piercer bar
-
piling bar
-
pinch bar
-
plain bar
-
point bar
-
polished rod carrier bar
-
port bar
-
porter bar
-
power draw bar
-
presser bar
-
print bar
-
proofing bar
-
pry bar
-
push bar
-
pusher bar
-
rack bar
-
railway crossing bar
-
rapping bar
-
reaction bar
-
red-hot bar
-
refractory bar
-
reinforcement bar
-
reinforcing bar
-
repeating space bar
-
replaceable sprocket tip bar
-
replacement grouser bar
-
rest bar
-
reverse-lock sheet piling bar
-
rider bar
-
ripping bar
-
rocker bar
-
roll bar
-
roller-nose bar
-
roof bar
-
rotary bar
-
rubbing bar
-
running-on bar
-
sash bar
-
scanty bar
-
shuffle bar
-
sine bar
-
sinker bar
-
sinker guide bar
-
skim bar
-
skimmer bar
-
slay bar
-
slick bar
-
slide bar
-
sliding bar
-
solid bar
-
solid sway bar
-
space bar
-
spacer bar
-
spanner bar
-
spindle bar
-
splice bar
-
split needle bar
-
spreader bar
-
spring steel roof bar
-
sprocket-nose bar
-
stabilizer bar
-
standard length bar
-
steel bar
-
stem bar
-
stem cutting bar
-
stiff bar
-
straight web piling bar
-
stringerangle bar
-
stringer bar
-
strip bar
-
suction bar
-
support bar
-
sway bar
-
tabulator bar
-
tamping bar
-
tapping bar
-
T-bar
-
tee-bar
-
telescopic lengthening bar
-
tensile bar
-
tension bar
-
test bar
-
thin-walled bar
-
throw bar
-
thrust bar
-
tie bar
-
tie-plate bar
-
tin bar
-
tommy bar
-
tongue bar
-
tool bar
-
toothed bar
-
torsion bar
-
tow bar
-
towing bar
-
track bar
-
track press tool holder bar
-
transfer bar
-
transom bar
-
treadle bar
-
truss bar
-
turning bar
-
type bar
-
universal bar
-
unrestrained bar
-
vent bar
-
water bar
-
waterway angle bar
-
waterway bar
-
weather bar
-
web bar
-
wedge bar
-
weft bar
-
weight bar
-
welt bar
-
white bar
-
winding bar
-
window bar
-
wire bar
-
wiring bar
-
wooden bar
-
wrecking bar
-
yarn feeder bar
-
zee bar
-
z-piling bar -
28 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
29 problem
n1) проблема; трудность2) задача3) вопрос•to add to a country's problems — увеличивать трудности, испытываемые страной
to address a problem — заниматься проблемой; браться за решение вопроса
to aggravate a problem — обострять / осложнять проблему
to appreciate the seriousness of the problem — осознавать / понимать серьезность проблемы
to bring up a problem — поднимать / ставить на обсуждение проблему
to compound the problems already facing smb — осложнять и без того трудные проблемы, стоящие перед кем-л.
to counteract a problem — принимать меры по какой-л. проблеме
to create a problem — создавать проблему / трудность
to deal successfully with problems — решать проблемы; успешно справляться с проблемами / с трудностями
to deal with a problem — подходить к вопросу; рассматривать проблему; справляться с трудностью
to deflect from one's internal problems — отвлекать внимание от своих внутренних проблем
to ease a problem — облегчать / упрощать решение проблемы
to get to grips with a problem — браться за решение проблемы / задачи
to handle a problem — решать проблему / задачу
to iron out a problem — урегулировать вопрос / проблему
to overcome a problem — разрешать проблему; преодолевать трудность
to put forward a problem — выдвигать / ставить проблему
to resolve a problem — решать задачу / проблему
to see eye to eye on a problem — иметь одинаковые взгляды по какому-л. вопросу
to solve a problem — решать / разрешать проблему
to tackle a problem — решать проблему; бороться за решение вопроса
- age-old problemto touch upon a problem — касаться проблемы; затрагивать проблему
- agrarian problem
- anticipated problem
- balance-of-payment problem
- basic problem
- border problem
- burning problem
- cardinal problem
- cash-flow problem
- chief problem
- common problem
- competitiveness problem
- complex problem
- complexity of a problem
- complicated problem
- comprehensive consideration of a problem
- conflict problem
- contentious problem
- controversial problem
- critical problem
- crucial problem
- cultural problem
- current problem
- daily problem
- dark problem
- debt problem
- deep problem
- deep-seated problem
- delicate problem
- difficult problem
- diplomatic problem
- disputable problem
- domestic problem
- drug problem
- easy ways out of economic problems
- economic problem
- education problem
- elaboration of economic problems
- employment problem
- endemic problem
- environmental problem
- ethnic problem
- farming problem
- financial liquidity problem
- financial problem
- focal problem
- food problem
- foreign debt problem
- formidable problem
- fuel and energy problem
- global problem
- grave problem
- growing problems
- hair-raising problem
- half-way solution of the problem
- hard core of a problem
- heart of the problem
- heavy problem
- high priority problem
- housing problem
- human problems
- human rights problem
- humanitarian problem
- immediate problem
- important problem
- inability to solve urgent problems
- incipient problems
- industrial problems
- infrastructure problem
- inherited problem
- insuperable problem
- insurmountable problem
- interconnected problems
- interdisciplinary problem
- interlinked problems
- internal problem
- international problem
- interrelated problems
- intractable problem
- intricate problem
- key part of the problem
- key problem
- kindred problem
- labor problems
- labor-shortage problem
- logistical problem
- long-standing problem
- long-term problem
- main problem
- major problem
- mammoth problem
- market problem
- massive problem
- minor problem
- monetary and financial problem
- nationalist problem
- nationality problem
- nation-wide problem
- number one problem
- outstanding problem
- painful problem
- pending problem
- perennial problem
- persistent problem
- personnel problem
- pivotal problem
- political problem
- pollution problem
- present-day problem
- pressing problem
- priority problem
- problem becomes more acute
- problem comes under scrutiny in most papers
- problem facing the country
- problem is compounded by smth
- problem of development
- problem of first priority
- problem of great concern for smb
- problem of instability
- problem of paramount importance
- problems demand the urgent attention of smb
- problems of mutual concern
- problems of peace, security and cooperation
- problems of the elderly
- problems of war and peace
- problems to be sorted out
- problems which face the world today
- range of problems
- regional problem
- related problem
- resolution of a problem
- root problem
- safety problem
- sale problem
- scientific problem
- sensitive problem
- serious problem
- settlement of a problem
- severe problem
- social problem
- socio-economic problem
- sociological problem
- solution of a problem
- solution to a problem
- solvable problem
- specific problem
- spectrum of problems
- stirring problem
- surmountable problem
- technical problem
- territorial problem
- Third World debt problem
- thorny problem
- topical problem
- touchy problem
- trading problem
- traditional problem
- transport problem
- universal problem
- unprecedented problem
- unresolved problem
- unsolved problem
- urgent problem
- vital problem
- world food problems
- world-wide problem -
30 interest
1. noun1) интерес, заинтересованность; to lose interest потерять интерес; to show interest проявить интерес; to arouse interest возбуждать интерес; to take (an) interest in smb., smth. интересоваться кем-л., чем-л., проявлять интерес к кому-л., чему-л.2) выгода, преимущество, польза; to look after one's own interests заботиться о собственной выгоде; in the interest(s) of truth в интересах справедливости; it is to my interest to do so сделать это в моих интересах3) доля (в чем-л.); участие в прибылях4) увлечение (чем-л.); интерес (к чему-л.); her chief interest is music она увлекается только музыкой5) важность, значение; a matter of no little interest дело немаловажное6) влияние (with - на кого-л.)7) группа лиц, имеющих общие интересы; the landed interest землевладельцы8) проценты (на капитал); simple (compound) interest простые (сложные) проценты; rate of interest процент, процентная ставка, норма процента; interest will start to run... начисление процентов начнется с...; to return with interest вернуть с процентами; fig. вернуть с лихвой9) (pl.) (vested) interests капиталовложения2. verbинтересовать, заинтересовыватьSyn:entertain* * *1 (n) заинтересованность; интерес; процент; процентная ставка; процентный доход; проценты; ссудный процент2 (v) заинтересовать; заинтересовывать; интересовать* * ** * *[in·ter·est || 'ɪntrɪst] n. интерес, увлечение, заинтересованность, значение, польза, выгода, доля, доля в деле, доля капитала, участие в прибылях, влияние, важность, группа лиц, процент, преимущество v. интересовать, заинтересовать, заинтересовывать* * *важностьдолядоходзаинтересованностьзаинтересоватьзаинтересовыватьзанятиезначениеинтересинтересоватькапиталовложениякорпорациимонополиипользаприбыльпроцентпроцентыучастие* * *1. сущ. 1) а) заинтересованность б) увлечение (чем-л.); интерес (к чему-л.) 2) а) выгода б) эгоизм 3) редк. влияние, воздействие (на кого-л. - with) 4) значимость 5) доля (в чем-л.); участие в прибылях 2. гл. 1) а) интересовать б) вовлекать, заинтересовывать 2) редк. иметь отношение (к чему-л.), касаться (чего-л.) 3) вызывать (чье-л. любопытство), привлекать (чье-л. внимание) -
31 subject
1. ['sʌbʤekt] сущ.1) тема, предмет разговораto address / deal with / discuss / take up / treat a subject — затрагивать какую-л. тему
to bring up / broach a subject — начать обсуждение темы
to tackle a subject — энергично, оживлённо обсуждать какую-л. тему
on the subject of smth. — касаясь чего-л.
While we are on the subject of money may I ask you... — Раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать…
- dwell on a sore subject- traverse a subject
- exhaust a subject
- delicate subject
- ticklish subject
- favourite subject
- thorny subjectSyn:2)а) объект, предметб) дисциплина, предмет3) ( subject for) повод, причина (для чего-л.)Syn:4)а) субъект, человекб) подданный, гражданинsubject of the crown — подданный какого-л. королевства
в) филос. субъектг) ист. вассалд) подчинённый, находящийся в подчинении5) лингв. подлежащее- compound subject
- grammatical subjectGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Complex subject[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Empty subject: "it" and "there"[/ref]6) театр. сцена, сюжет ( которые разыгрываются)7) юр. предмет собственности8) дело, занятие, сфера профессиональных интересовSyn:business I 1.9) муз. главная тема, лейтмотив10) мед. труп, подлежащий вскрытию (в частности, для анатомического театра)2. ['sʌbʤekt] прил.1) зависимый, подвластный, подневольный, подчинённыйHe would no longer be subject to the caprice of any woman. (Black) — Он больше никогда не будет зависеть от женских капризов.
Syn:dependent, subordinate 1.2)а) подверженный (чему-л.)the sands which are subject to violent agitation from the action of the wind — пески, движущиеся под действием ветра (буквально "пески, подверженные сильным передвижениям из-за воздействия ветра")
б) склонный, предрасположенный (к чему-л.)3) подлежащий (какой-л. обработке)3. [səb'ʤekt] гл.( subject to)1) подчинять, покорятьThe people were subjected to the conqueror's rule. — Люди были подчинены власти завоевателя.
Syn:2)а) подвергать (воздействию, влиянию и т. п.)This metal should not be subjected to too high temperatures. — Этот металл не следует подвергать воздействию слишком высоких температур.
Is all that is upon the farm subjected to taxation? — Всё ли имущество фермы подвергается налогообложению?
Syn:expose Iб) предрасполагать, склонять (к чему-л.)Syn:3) представлять, вносить (документ и т. п.)He subjected his ideas to the scientific society. — Он вынес свои идеи на обсуждение научного общества.
-
32 word
[wɜːd] 1. сущ.1) словоarchaic / obsolete words — устаревшие слова
dialectal / regional words — диалектные слова
four-letter / obscene words — непристойные, неприличные слова, ругательства
angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова
hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова
to distort smb.'s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов
to say a few words about smth. — высказать своё мнение о чём-л.
She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли.
Don't breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.
- harsh wordThere was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
- hasty words
- high-sounding words
- sincere words
- borrowed words
- compound word
- foreign words
- monosyllabic words - guide word
- in a word
- in one wordGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Word order[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Word classes[/ref]2) = words разговор, речьto put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.
3) замечание, высказывание (о чём-л., по поводу чего-л.)She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.
4) ( words) размолвка, ссораto have words with smb. — крупно поговорить, поссориться с кем-л.
5) обещание, словоto break one's word — не сдержать обещание, нарушить клятву
She gave me her word that she would deliver the message. — Она дала мне слово, что доставит сообщение.
Syn:promise 1., declaration6) вести; известие, сообщениеto get the word out, to spread the word — сообщать (о чём-л.)
He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.
Syn:7) приказ, приказание, распоряжение, командаword of command — воен. команда
Don't move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.
Syn:8) парольSyn:9) девиз; лозунгSyn:10) уст. поговорка, пословицаSyn:11) ( the Word) рел.; = the Word of God Слово Божие, Библия ( особенно Евангелие)Syn:12) ( words) текст (песни, роли), либретто (оперы, балета)••by word of mouth — устно; на словах
man of his word, woman of her word — человек слова, хозяин своего слова
to hang on / to smb.'s words — внимательно слушать, ловить каждое слово
to get a word in edgeways — ввернуть словечко, сделать дельное замечание
to take smb. at her / his word — поймать кого-л. на слове
to put in / say a word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
It's too beautiful word words. — Слов нет - это прекрасно.
He hasn't a word to throw at a dog. — От него слова не добьёшься.
Hard words break no bones. посл. — Брань на вороту не виснет.
A word spoken is past recalling. посл. — Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
- last wordA word to the wise. посл. — Умный с полуслова понимает.
- in so many words
- code word
- fair words
- have a word in smb.'s ear
- It is not the word!
- Upon my word!
- Sharp's the word!
- Mum's the word! 2. гл.1) формулировать, выражать словами; подбирать выраженияUnfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
Syn:phrase 2.2) уст. говоритьThey worded it a long while. — Они долго говорили об этом.
Syn:3) австрал.; уст.; разг. заговаривать (с кем-л.), приставать (к кому-л.) -
33 word
[wəːd]nThere was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
She would like to say a few words about the incident. — Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии.
- high-sounding wordsActions speak louder than words. He — ◊ на бумаге сказано - делом показано. /Не спеши языком, торопись делом
- sincere words
- compound word
- hollow words
- foreign words
- nonce words
- taboo word
- words in one's ear
- word for word - upon my word!
- say a few words
- tell smb, smth in one's own words
- have a word with smb- write a word- get a word in edgewise
- coin a new word
- mispronounce a word
- distort smb's words
- hang on smb's words
- have the last word
- take smb at her word
- put in a word for smb
- not to say a word
- not to mince any words -
34 part
1. n часть, доляin part — частично, частью
2. n часть; доляan hour is the twenty fourth part of the day — час — одна двадцать четвёртая часть суток
3. n редк. группа, фракция4. n участие; обязанность, дело5. n часть, том; серия6. n обыкн. часть тела, орган, член7. n роль, значениеa building that plays many parts — здание, которое используется для различных целей; полифункциональное здание
8. n сторона, аспектthe annoying part of the matter is that … — неприятная сторона этого дела в том …
9. n обыкн. край, местностьmalaria-stricken parts of the country — районы страны, где свирепствует малярия
the most densely populated and poverty stricken part of London — наиболее густонаселённые и бедные районы Лондона
10. n уст. способности11. n амер. пробор в волосахчасть, форма
12. n тех. деталь, часть13. n муз. партия, голос14. n архит. 1on the one part … on the other part … — с одной стороны … с другой стороны …
in good part — благосклонно, милостиво, без обиды
in bad part — неблагосклонно, с обидой
to take smth. in good part — не обидеться
15. v разделять, отделять, делить на части16. v разделяться, отделяться; разъединяться17. v разлучать, разъединятьpart the hair — делать пробор; разлучать; разлучиться; расставаться; расстаться
18. v разлучаться, расставаться19. v разнимать20. v расчёсывать на пробор21. v отличать, выделять22. v разг. расставаться23. v разг. платить24. v разг. умирать25. v разг. уст. делить26. v разг. мор. срываться с якоряthe best part of an hour — почти час, добрый час
27. adv частью; отчасти; частичноСинонимический ряд:1. incomplete (adj.) fractional; fragmentary; incomplete; partial2. appendage (noun) appendage; limb; member; organ3. characterization (noun) characterization; lead4. division (noun) chapter; district; division; parcel; partition; passage; portion; quarter; region; section; segment; slice; subdivision5. duty (noun) charge; duty; function; office; responsibility6. piece (noun) component; constituent; cut; element; factor; fraction; fragment; ingredient; moiety; piece7. ration (noun) allocation; allotment; allowance; apportionment; bite; concern; dividend; interest; lot; measure; meed; partage; participation; proportion; quantum; quota; ration; share8. role (noun) character; impersonation; personification; role9. side (noun) side10. apportion (verb) allot; apportion; deal out; distribute; mete out; parcel out; portion; share11. depart (verb) depart; die; go; leave; pass away; pass on; quit; vacate; withdraw12. separate (verb) break; break off; break up; cleave; detach; dichotomize; disconnect; disjoin; disjoint; dissect; dissever; dissociate; disunite; divide; divorce; partition; rupture; section; segment; separate; sever; split; split up; sunder; uncombineАнтонимический ряд:aggregate; all; amount; arrive; body; bulk; combination; completeness; compound; entirety; everything; gross; integrity; join; mass; nothing; total; whole -
35 key
[̈ɪki:]activate key вчт. пусковая кнопка key муз. ключ; тональность; major (minor) key мажорный (минорный) тон; all in the same key монотонно, однообразно alphabetic key вчт. буквенная клавиша arrow key вчт. клавиша со стрелкой arrow key вчт. клавиша управления курсором ascending key вчт. возрастающий ключ auxiliary key вчт. вторичный ключ backspace key вчт. клавиша возврата на одну позицию break key вчт. клавиша прерывания built-in key вчт. встроенный ключ cancel key вчт. клавиша сброса carriage return key вчт. клавиша возврата каретки chained key вчт. сцепленный ключ character key вчт. клавиша знака check key вчт. клавиша контрольного рестарта программы clear key вчт. клавиша гашения coding key вчт. ключ кодирования compound key вчт. составной ключ concatenated key вчт. сцепленный ключ confirmation key вчт. ключ подтверждения control key вчт. управляющая клавиша cursor control key вчт. клавиша управления курсором cursor movement key вчт. клавиша управления курсором data-base key вчт. ключ базы данных dead key вчт. слепая клавиша descending key вчт. убывающий ключ distribution key код распределения down arrow key вчт. клавиша "стрелка вниз" editing key вчт. клавиша редактирования encription key вчт. ключ шифрования entity key вчт. объектный ключ erase key вчт. клавиша стирания escape key вчт. клавиша выхода external key вчт. внешний ключ extra key вчт. дополнительный ключ key ключ; false key отмычка fast key вчт. клавиша быстрого перемещения курсора foreign key вчт. внешний ключ function key вчт. функциональная клавиша generic control key вчт. общая управляющая клавиша generic key вчт. общий ключ golden (или silver) key взятка, подкуп; the power of the keys папская власть; to have (или to get) the key of the street шутл. остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь halt key вчт. клавиша останова golden (или silver) key взятка, подкуп; the power of the keys папская власть; to have (или to get) the key of the street шутл. остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь to hold the keys (of smth.) держать (что-л.) в своих руках, держать (что-л.) под контролем hot key вчт. функциональная клавиша initiate key вчт. пусковая кнопка interrupt key вчт. кнопка прерывания key важный key ведущий key тех. заклинивать; закреплять шпонкой (часто key in, key on) key запирать на ключ key использовать условные обозначения (в объявлениях) key клавиша; pl клавиатура (рояля, пишущей машинки и т. п.) key вчт. клавиша key тех. клин; шпонка; чека key эл. ключ; кнопка; рычажный переключатель; telegraph key телеграфный ключ key муз. ключ; тональность; major (minor) key мажорный (минорный) тон; all in the same key монотонно, однообразно key ключ, код key ключ, разгадка (к решению вопроса и т. п.) key ключ; false key отмычка key ключ key вчт. ключевой key ключевой key кнопка key муз. настраивать (тж. key up) key attr. основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor амер. ведущий актер key основной key основной принцип key полигр. основной принцип key отмель, риф key вчт. переключатель key подстрочный перевод; сборник решений задач; ключ к упражнениям key приводить в соответствие key тел., радио. работать ключом key жив. тон, оттенок (о краске) key тон, высота голоса; to speak in a high (low) key громко (тихо) разговаривать key указание к решению key attr. основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor амер. ведущий актер key in вчт. печатать key attr. основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor амер. ведущий актер key line амер. заголовок в одну строку key man опытный специалист key man амер. телеграфист key man человек, занимающий ведущий пост, играющий важнейшую роль (в политике, промышленности) key map контурная карта key money дополнительная плата, взимаемая при продлении срока аренды; въездная плата при аренде квартиры key off вчт. выключать key off вчт. выключить key on вчт. включать key on вчт. включить key out вчт. выключать key out вчт. выключить key pattern меандр pattern: key key вчт. комбинация клавиш key point воен. важный (в тактическом отношении) пункт key attr. основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor амер. ведущий актер key attr. основной, ключевой; ведущий, командный; главный; key industries ведущие отрасли промышленности; key positions командные позиции; key problem основная, узловая проблема; key actor амер. ведущий актер key up возбуждать, взвинчивать (кого-л.) key up повышать (спрос и т. п.) key up придавать решимость, смелость labeled key вчт. маркироавнная клавиша left arrow key вчт. клавиша движения курсора влево load key вчт. кнопка ввода locate key вчт. установочная клавиша key муз. ключ; тональность; major (minor) key мажорный (минорный) тон; all in the same key монотонно, однообразно major key вчт. главный ключ memory key вчт. ключ памяти mouse key вчт. кнопка мыши nonpresent key вчт. отсутствующий ключ nonunique key вчт. неуникальный ключ pass key вчт. пароль golden (или silver) key взятка, подкуп; the power of the keys папская власть; to have (или to get) the key of the street шутл. остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь press any key вчт. нажмите любую клавишу press key вчт. нажмите клавишу primary key вчт. первичный ключ privacy key вчт. ключ секретности programmed key вчт. программируемая клавиша protection key вчт. ключ защиты relation key вчт. ключ отношения repeat-action key клавиша повторения операции reset key вчт. клавиша перезагрузки return key вчт. клавиша возврат каретки right arrow key вчт. клавиша движения курсора вправо screen labeled key вчт. виртуальная клавиша search key вчт. ключ поиска secondary key вчт. вторичный ключ security key comp. защитная кнопка sequencing key вчт. ключ упорядочения shift key вчт. клавиша регистра shift lock key вчт. клавиша переключения регистра signaling key вчт. сигнальная клавиша skeleton key отмычка soft key вчт. программируемая клавиша sort key вчт. ключ сортировки sorting key вчт. ключ сортировки source key вчт. сходный ключ space key comp. клавиша пробела key тон, высота голоса; to speak in a high (low) key громко (тихо) разговаривать start key вчт. пусковая клавиша stop key вчт. кнопка останова storage key вчт. ключ памяти storage protection key вчт. ключ защиты памяти switch key вчт. переключатель system key вчт. системный ключ system utility key вчт. служебная системная клавиша tabulator key вчт. клавиша табуляции key эл. ключ; кнопка; рычажный переключатель; telegraph key телеграфный ключ unique key вчт. уникальный ключ unlabeled key вчт. слепая клавиша unmatched key вчт. несогласованный ключ up arrow key вчт. клавиша движения курсора вверх write key вчт. ключ записи -
36 interest
I[΄intrəst] n հետաքրքրություն. great/ special/considerable/vivid/keen մեծ/հա տուկ/ զգա լի/նշանակալից/աշխույժ/սուր հե տաքրքրու թյուն. take an interest հետաքրքրվել. show interest հետաքրքրություն ցուցաբերել. arouse/lose interest հետաքրքրություն առաջացնել/կորցնել. (նշանակություն, կարևորություն) local/public/ general/practical interest տեղա կան/հա սա րա կական/ընդհանուր/գործնական նշանա կություն. have scientific/educational interest գի տա կան/ կրթական նշանակություն ունենալ. (շահ, տոկոս) in the interests of safety ապահովության շահերից ելնելով. act in smb’s interest մեկի շահերի օգտին գործել. yield/bear interest շահույթ բերել. simple/compound interest պարզ/բարդ շահա տոկոս. a high/low rate of interest բարձր/ցածր տո կոսադրույթք. life interest ցմահ իրավունք. have a financial interest in a company ձեռնար կությունում իր բաժինն ունենալ. a material interest նյութական շահագրգռվածություն. public interest պետական/հանրային շահերII[΄intrəst] v հետաքրքրել, շա հագրգռել. The idea interests me Այս միտքը ինձ հետաքրքրում է. interest oneself in smth որևէ բանով հե տաքրքրվել. be interested to know հետաքրքրված լինել իմանալու. for those who are interested նրանց հա մար, ովքեր հետաքրքրվում են
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brahmin Tamil — or Braahmik is the name for a number of closely related Tamil dialects used by the Tamil Brahmin communities (Iyers and Iyengars) of Tamil Nadu and in the neighbouring states. Dialects Braahmik is the proposed name for these dialects… … Wikipedia