-
81 corrective training
исправительное тюремное заключениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > corrective training
-
82 detention
dɪˈtenʃən сущ.
1) а) задержание, арест;
содержание под арестом in detention ≈ в заключении preventive detention ≈ превентивное заключение house of detention ≈ камера предварительного заключения He was kept in detention for two hours. ≈ Его продержали взаперти два часа. Syn: arrest
1. б) школ. оставление после уроков (в качестве наказания)
2) задержка accidental detention ≈ случайная задержка задержка, оставление (сверх срока) - * after school hours оставление после уроков - to give a pupil * задержать /оставить/ ученика после уроков вынужденная задержка - accidental * on a journey непредвиденная задержка в пути задержание, арест содержание под арестом - illegal * незаконное содержание в тюрьме - * in (a) jail тюремное заключение - six weeks * шесть недель тюрьмы - * on suspicion /on remand/, * awaiting trial (юридическое) предварительное заключение - to place smb. in * задержать кого-л., взять кого-л. под стражу - to be under * быть под арестом /под стражей/ - to keep smb. under * держать кого-л. под арестом - consider yourself under * считайте, что вы арестованы (морское) задержка, простой( судна) - to order the * of a ship отдать приказ о задержке судна (морское) возмещение за задержку судна (военное) удержание из денежного содержания (техническое) арретирование, остановка administrative ~ административное задержание coercive ~ принудительное задержание detention арест;
содержание под арестом ~ арест ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии ~ вынужденная задержка ~ задержание ~ задержка ~ задержка судна ~ заключение под стражу ~ школ. оставление после уроков ~ оставление сверх срока ~ простой (судна) ~ простой судна сверх контрсталии ~ содержание под стражей ~ удержание ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных preventive ~ превентивное заключение simple ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии simple ~ простой судна сверх контрсталииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > detention
-
83 durance
сущ. заточение;
лишение свободы;
тюремное заключение Syn: restraint, confinement, imprisonment, duresse( книжное) заточение - in * vile (возвышенно) в заточении -
84 duress
djuəˈres сущ.
1) заточение;
лишение свободы;
тюремное заключение four years in duresse ≈ четыре года в заключении Syn: restraint, confinement, imprisonment, durance
2) юр. принуждение, давление часто (юридическое) принуждение - * by menaces принуждение под угрозой смерти или физического насилия - * of goods незаконный арест имущества - to do smth. under * сделать что-л. под давлением( книжное) заточение ~ юр. принуждение;
to do (smth.) under duress(e) делать( что-л.) по принуждению, под давлением duress, duresse лишение свободы;
заключение( в тюрьму) ~ юр. принуждение;
to do (smth.) under duress(e) делать (что-л.) по принуждению, под давлением ~ противозаконное принуждение под угрозой насилия ~ физическое принуждение duress, duresse лишение свободы;
заключение (в тюрьму) -
85 duresse
djuəˈres сущ.
1) заточение;
лишение свободы;
тюремное заключение four years in duresse ≈ четыре года в заключении Syn: restraint, confinement, imprisonment, durance
2) юр. принуждение, давление часто (юридическое) принуждение - * by menaces принуждение под угрозой смерти или физического насилия - * of goods незаконный арест имущества - to do smth. under * сделать что-л. под давлением( книжное) заточение -
86 option
ˈɔpʃən
1. сущ.
1) выбор, альтернатива, (возможный) вариант;
опция, предмет или вариант выбора soft option, soft-option ≈ легкий выбор She took a soft option. ≈ Она пошла по линии наименьшего сопротивления. I have no option (open) ≈ у меня нет выбора exclusive option ≈ эксклюзивный выбор, исключительное право They had an option to buy the team. ≈ Они могли купить команду. I took up my option. ≈ Я использовал свою возможность. to keep smb's options open ≈ оставить за собой право выбора, не торопиться с решением I took Literature courses as the most interesting of the options. ≈ Я выбрал лекции по литературе как самый интересный вариант. The was no satisfactory option. ≈ Выбрать было абсолютно не из чего. at option in option Syn: alternative
1., choice
1.
2) а) право выбора;
свобода выбора with/without the option (of a fine) ≈ c правом/без права( уплаты штрафа) They were given the option of a fine. ≈ Им было предоставлено право уплаты штрафа. local option б) право на рукоположение епископа, которым обладал до 1845 года архиепископ в) право застрахованного лица на выбор формы оплаты страховой суммы
3) коммерч. сделка с премией, опцион
4) спорт а) право выбора ворот или замены игрока б) ситуация, когда игрок имеет различные варианты того, как распорядиться мячом (в американском футболе, тж. option play)
2. гл., преим. амер.
1) покупать, продавать (по лицензии, авторскому праву и т..) I also optioned the land around the company for future expansion. ≈ Также я на законном основании приобрел прилежащие к компании земли для дальнейшего расширения.
2) покупать, продавать, иметь лицензию( на что-л. on) She has written a first novel and had it optioned for films. ≈ Она написала первый роман и продала права на его экранизацию. выбор, право выбора или замены;
- local * право жителей округа контролировать или запрещать( продажу спиртных напитков) ;
- at the * of the purchaser, at buyer's * по выбору покупателя;
- the * of a fine (юридическое) тюремное заключение с правом замены его штрафом;
- to take up the * сделать выбор;
- to leave to smb.'s * оставлять на чье-л усмотрение;
- I had no * but to come у меня не было другого выбора, кроме как прийти предмет выбора;
- Spanish is one of the *s испанский - один из языков, который можно выбрать( для изучения) ;
- none of the *s is satisfactory нечего выбрать (юридическое) оптация;
- * of nationality оптация гражданства (коммерческое) опцион, сделка с премией( спортивное) право замены игрока (спортивное) выбор ворот > to keep one's *s open не торопиться с решением;
> soft * линия наименьшего сопротивления;
> to take a soft * пойти по линии наименьшего сопротивления American ~ бирж. опцион, который может быть исполнен в любой момент в течение оговоренного срока at ~ по усмотрению at your ~ на ваше усмотрение at-the-money ~ бирж. опцион, в основе которого цена финансового инструмента примерно равна цене исполнения borrower's ~ for notes or underwritten standby, BONUS глобальная среднесрочная кредитная программа buyer's ~ выбор покупателя call ~ бирж. опцион "колл" call ~ бирж. опцион покупателя call ~ бирж. сделка с предварительной премией command line ~s вчт. опции командной строки compatibility ~ функциональная возможность обеспечивающая совместимость compiler ~s вчт. параметры трансляции currency ~ валютный опцион default ~ вчт. выбор по умолчанию default ~ вчт. стандартный выбор double ~ бирж. двойной опцион extension ~ возможность продления срока ~ выбор, право выбора или замены;
I have no option у меня нет выбора incentive stock ~ право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налогов interest rate ~ процентный опцион loan ~ право получения ссуды normal ~ вчт. стандартная возможность option вариант ~ выбор, право выбора или замены;
I have no option у меня нет выбора ~ выбор, право выбора ~ выбор ~ выбор гражданства ~ дискреционное право ~ юр. оптация ~ оптация;
выбор гражданства, подданства ~ оптация ~ ком. опцион;
сделка с премией ~ опцион ~ бирж. опцион ~ вчт. опция ~ право выбора ~ право замены ~ право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях ~ право участника синдиката на дополнительную квоту ~ предмет выбора ~ преимущественное право на покупку ~ бирж. сделка с премией ~ усмотрение ~ in securities право покупки ценных бумаг эмитента на оговоренных условиях ~ of currency выбор валюты платежа ~ of fine in lieu of prosecution выбор штрафа вместо судебного разбирательства ~ to buy право покупки ~ to buy land право покупки земли ~ to purchase бирж. право покупки ~ to sell back право перепродажи the ~ you specify вчт. выбранная вами опция out-of-the-money ~ бирж. опцион, цена которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе print ~ вчт. параметр печати printer ~ вчт. вариант выбора принтера purchase ~ бирж. опцион покупателя put ~ бирж. контракт, дающий покупателю право продать финансовый инструмент по оговоренной цене в течение определенного времени put ~ бирж. опцион "пут" put ~ бирж. право владельца облигации предъявить ее до срока к погашению quit ~s вчт. параметры выхода renewal ~ опцион с продленным сроком search ~ вчт. опция поиска seller's ~ опцион продавца share ~ опцион на акции share purchase ~ опцион на покупку акций spread ~ опцион спред( одновременная купля и продажа двух опционов на один финансовый инструмент с разными ценами) stock ~ exc. фондовый опцион stock-index ~ опционный контракт на основе фондовых индексов straddle ~ exc. двойной опцион subscription ~ право выбора подписки surrender ~ возможность досрочного расторжения договора synthetic put ~ exc. контракт, дающий право продать финансовый инструмент по оговоренной цене в течение определенного времени synthetic put ~ право владельца облигации предъявить ее до срока погашения system generation ~ вчт. параметр генерации tilt-swivel-elevate-guide ~ вчт. вариант с шарнирно-выдвижной конструкцией экрана time sharing ~ вчт. возможность работы с разделением времени tracing ~s вчт. параметры трассировки traded ~ обращающийся опцион user ~s вчт. возможности пользователя valid ~ вчт. разрешенная опция with ~ of с правом выбора -
87 perpetual
pəˈpetʃuəl прил.
1) а) бесконечный, вечный perpetual motion ≈ "вечное движение", перпетуум-мобиле Syn: permanent, eternal, everlasting
1. б) юр. всегда имеющий силу
2) пожизненный;
бессрочный Syn: life, for life
3) беспрестанный, непрекращающийся;
постоянный;
бесконечный, беспрерывный, нескончаемый Syn: continual
4) цветущий круглый год роза, цветущая круглый год - damask * красная роза, цветущая круглый год вечный, бесконечный - * snows вечные снега - * day полярный день - * motion вечное движение, перпетуум-мобиле - the * ebb and flow of the tide постоянная смена прилива и отлива - * bliss вечное блаженство - * damnation вечные муки - * almanac /calendar/ вечный календарь - land of * night край вечной ночи - * canon( музыкальное) бесконечный канон пожизненный, бессрочный - * imprisonment пожизненное тюремное заключение беспрестанный;
непрекращающийся;
постоянный;
нескончаемый - * chatter непрекращающаяся болтовня - * questions нескончаемые /бесконечные/ вопросы - * nagging вечное нытье - * check( шахматное) вечный шах цветущий круглый год perpetual бесконечный ~ беспрестанный, непрекращающийся;
постоянный;
нескончаемый;
this perpetual nagging это вечное нытье ~ беспрестанный ~ бессрочный ~ вечный, бесконечный;
perpetual motion "вечное движение", перпетуум-мобиле ~ вечный, бесконечный ~ вечный ~ непрекращающийся ~ непрерывный ~ пожизненный, бессрочный ~ пожизненный;
бессрочный ~ пожизненный ~ постоянный ~ вечный, бесконечный;
perpetual motion "вечное движение", перпетуум-мобиле ~ беспрестанный, непрекращающийся;
постоянный;
нескончаемый;
this perpetual nagging это вечное нытьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > perpetual
-
88 porridge
ˈpɔrɪdʒ сущ.
1) (овсяная) каша to keep one's breath to cool one's porridge ≈ помалкивать, не соваться с советом not to earn salt to one's porridge ≈ практически ничего не зарабатывать to make a porridge ≈ спутать, перепутать
2) что-л. вязкое
3) смесь, всякая всячина
4) сл. тюремное заключение;
срок заключения (овсяная) каша всякая всячина, вздор > to do (one's) * (сленг) отбывать срок porridge n (овсяная) каша;
to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советом porridge n (овсяная) каша;
to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > porridge
-
89 split sentence
Большой англо-русский и русско-английский словарь > split sentence
-
90 ward
wɔ:d сущ.
1) опека to be in ward ≈ находиться под опекой
2) опекаемый;
подопечный ward of court юр. ≈ лицо, находящееся под опекой суда Alex was made a ward of court. ≈ Было вынесено решение о помещении Алекса под опеку суда.
3) административный район города
4) больничная палата;
отделение в больнице ward round ≈ обход палат (врачом) Jim was admitted to the emergency ward with a wound in his chest. ≈ Джим был помещен в палату скорой помощи с раной в груди. emergency ward isolation ward maternity ward obstetrics ward pediatrics ward private ward
5) тюремная камера death ward ≈ камера смертника
6) уст. заключение
7) выступ или выемка( в бородке ключа и в замке) опека;
попечительство - a child in * ребенок, находящийся под опекой;
подопечный ребенок - to whom the child is in * являющийся опекуном этого ребенка - court of *s (историческое) суд по делам опеки, "сиротский" суд лицо, находящееся под опекой;
подопечный - * of court (юридическое) несовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судом - she is not his daughter but his * он ей не отец, а опекун ( историческое) протекторат;
подопечная территория административный район города (городской) избирательный округ район (некоторых графств Англии и Шотландии) больничная палата отделение больницы или госпиталя - maternity * родильное отделение - isolation * изолятор - * attendant санитар - * round обход (палат) (врачом) - * treatment стационарное лечение - * orderly няня( в больнице) - * receptionist палатная сестра тюремная камера - death * камера смертника место заключения, тюрьма внутренний двор крепости или замка (редкое) охрана;
хранение;
защита;
присмотр - to hold /to keep/ * стоять на страже;
охранять содержание под стражей - to put smb. in * отдать кого-л. под стражу охрана, караул, патруль( шотландское) загороженное место (для скота) средство защиты выступ или выемка (в бородке ключа и, соответственно, в замке) отражать, парировать (удар) ;
отвращать (опасность;
обыкн. * off) - to * off an attack( военное) отражать атаку /удар/ помещать в больничную палату охранять, защищать;
караулить - to * in /up/ огораживать, окружать (в целях охраны) ~ опека;
to be in ward находиться под опекой casualty ~ палата (в больнице) для пострадавших от несчастных случаев in ~ под опекой ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ward административный район города ~ административный район города (США) ~ ворд, административный район города ~ выступ или выемка (в бородке ключа и в замке) ~ государство, находящееся под протекторатом;
территория под опекой ~ уст. заключение ~ избирательный округ (Великобритания) ~ лицо, находящееся под опекой или на попечении;
подопечный ~ лицо, находящееся под опекой ~ мандатная территория ~ опека;
to be in ward находиться под опекой ~ опека;
опекаемый, подопечный ~ опека ~ опекаемый;
подопечный ~ палата (больничная) ;
камера (тюремная) ~ подопечная территория ~ попечительство ~ тюремное заключение ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ~ of court несовершеннолетний, опекун которого назначен канцлерским судом ~ off отражать, отвращать (удар, опасность) ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять -
91 ward I
n
1) опека, попечительство;
a child in ~ ребёнок, находящийся под опекой, подопечный ребёнок;
to whom the child is in ~ являющийся опекуном этого ребёнка;
court of ~s ист. суд по делам опеки, 'сиротский суд';
2) a) лицо, находящееся под опекой, подопечный;
~ in chancery, ~ of court юр. несовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судом;
she is not his daughter but his ~ он ей не отец, а опекун;
б) полит. мандатная или подопечная территория;
3) а) административный район города;
б) (городской) избирательный округ;
в) район (некоторых графств Англии и Шотландии) ;
4) а) больничная палата;
maternity ~ родильное отделение;
isolation ~ изолятор;
5) а) камера( тюремная) ;
condemned ~ камера смертников;
б) место заключения, тюрьма;
6) уст. равелин;
7) смотр;
to hold (to keep) ~ стоять на страже, охранять;
8) редк. (тюремное) заключение;
9) редк. стража, караул, патруль;
to put smb. in ~ отдать кого-л. под стражу;
10) шотл. загороженное место (для скота) ;
11) оборонительное положение (фехтование) ;
12) выступ или выемка( в бородке ключа, в замке) ;
~ attendant( man) палатный служитель, санитар;
~ round обход( палат) (врачом) ;
~ treatment госпитальное лечение;
~ heeler амер. пренебр. мелкий политикан, прихлебатель при местном партийном боссе или избирательном комитете -
92 warding
-
93 confinement
[kənʹfaınmənt] n1. 1) тюремное заключение; заточение в тюрьмуconfinement to barracks - воен. домашний арест
2) уединение2. ограничение (свободы, движения)to be in confinement indoors because of the rain - сидеть неотлучно дома из-за дождя
3. разг. роды4. с.-х. стойловое содержание5. физ. конфайнмент, удержание (чего-л.) от разлетания (особ. плазмы в реакционном объёме) -
94 constraint
[kənʹstreınt] n1. принуждениеto act under constraint - действовать по принуждению /под давлением/
2. скованность; стеснение; напряжённостьto feel constraint in smb.'s presence - чувствовать себя неловко в чьём-л. присутствии
3. тюремное заключение4. физ. ограничительная связь; ограничивающее условие, ограничение -
95 corrective training
[kəʹrektıvʹtreınıŋ] -
96 detention
[dıʹtent(ə)n] n1. 1) задержка, оставление (сверх срока)to give a pupil detention - задержать /оставить/ ученика после уроков
2) вынужденная задержка2. 1) задержание, арест2) содержание под арестомdetention on suspicion /on remand/, detention awaiting trial - юр. предварительное заключение
to place smb. in detention - задержать кого-л., взять кого-л. под стражу
to be under detention - быть под арестом /под стражей/
to keep smb. under detention - держать кого-л. под арестом
consider yourself under detention - считайте, что вы арестованы
3. мор.1) задержка, простой ( судна)2) возмещение на задержку судна4. воен. удержание из денежного содержания5. тех. арретирование, остановка -
97 imprisonment
[ımʹprız(ə)nmənt] nтюремное заключение; лишение свободыimprisonment before trial - юр. предварительное заключение
false imprisonment - юр. незаконное лишение свободы
imprisonment for life - юр. пожизненное заключение
-
98 jail
1. [dʒeıl] n1. тюрьма2. тюремное заключение2. [dʒeıl] v -
99 option
[ʹɒpʃ(ə)n] n1. выбор, право выбора или заменыlocal option - право жителей округа контролировать или запрещать (продажу спиртных напитков и т. п.)
at the option of the purchaser, at buyer's option - по выбору /усмотрению/ покупателя
imprisonment with [without] the option of a fine - юр. тюремное заключение с правом [без права] замены его штрафом
to leave to smb.'s option - оставлять на чьё-л. усмотрение
I had no option but to come - у меня не было другого выбора, кроме как прийти
2. предмет выбораSpanish is one of the options - испанский - один из языков, который можно выбрать (для изучения)
none of the options is satisfactory - ≅ нечего выбрать
3. юр. оптацияoption of nationality - оптация /выбор/ гражданства /подданства/
4. ком. опцион, сделка с премией5. спорт. право замены игрока6. спорт. выбор ворот♢
to keep /to leave/ one's options open - не торопиться с решением /выбором/ -
100 perpetual
1. [pəʹpetʃʋəl] nроза, цветущая круглый год2. [pəʹpetʃʋəl] adamask perpetual - красная роза, цветущая круглый год
1. вечный, бесконечныйperpetual motion - вечное движение, перпетуум-мобиле
the perpetual ebb and flow of the tide - постоянная смена прилива и отлива
perpetual almanac /calendar/ - вечный календарь
perpetual canon - муз. бесконечный канон
2. пожизненный, бессрочный3. беспрестанный; непрекращающийся; постоянный; нескончаемыйperpetual questions [quarrelling] - нескончаемые /бесконечные/ вопросы [ссоры]
perpetual check - шахм. вечный шах
4. цветущий круглый год
См. также в других словарях:
тюремное буйство — непродолжительное двигательное и речевое возбуждение, сопровождаемое злобой или яростным исступлением со стремлением к разрушению, нападению на окружающих или самоизувечиванию; наблюдается вскоре после заключения в тюрьму; разновидность… … Большой медицинский словарь
Тюремное заключение — наиболее тяжкая форма отбытия наказания в виде лишения свободы (См. Лишение свободы). В СССР применяется крайне редко, ибо, как правило, наказание в виде лишения свободы отбывается в исправительно трудовой колонии (См. Исправительно… … Большая советская энциклопедия
Тюремное заключение — см. Тюрьма … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тюремное управление — см. Тюрьма … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тюремное заключение — Лишение свободы вид уголовного наказания, заключающийся в принудительной изоляции преступника от общества. Отбывается в специально предназначенных для этого государством местах заключения. Назначается на срок от 2 месяцев до 20 лет. Лица, которым … Википедия
Тюремное солнышко — Жарг. арест. Шутл. Электрическая лампочка. Максимов, 396 … Большой словарь русских поговорок
Тюремное буйство — Кратковременное реактивное состояние, наступающее в условиях заключения в тюрьму и протекающее с аффектом злобы и ярости, резким психомоторным возбуждением, агрессивно разрушительными действиями. Наблюдается либо сразу после ареста и помещения в… … Толковый словарь психиатрических терминов
Тюремное буйство — – психомоторное возбуждение при реактивном психозе, вызванном помещением в тюрьму … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Тюремное заключение — (imprisonment), содержание правонарушителя в карательном учреждении, как правило, в течение опред. срока. В судебных системах, не предусматривающих смертной казни, Т.з. считается самым строгим наказанием. Длительность срока Т.з. зависит в значит … Народы и культуры
Пожизненное тюремное заключение — Страуд, Роберт Франклин. он был обвинён в убийстве и приговорён к пожизненному заключению . Роберт Страуд умер в Спрингфилдском Центре в возрасте 73 лет, после 54 лет лишения свободы. Джон Готти Глава мафиозной «семьи» Гамбино. приговорён к… … Википедия
Главное тюремное управление — см. Тюрьмы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона