-
1 позволить
несовер. - позволять;
совер. - позволить (что-л.) allow (to), permit (to) позволь если позволите позволять себе вольность( с кем-л.) ≈ to take liberties( with) позволять себесов. см. позволять.Большой англо-русский и русско-английский словарь > позволить
-
2 will you please let
English-Russian big medical dictionary > will you please let
-
3 allow up
позволить вставать( о больном) The doctor will not allow Mother up until her leg is better. ≈ Врач не позволит маме вставать, пока у нее не заживет нога.Большой англо-русский и русско-английский словарь > allow up
-
4 allow up
позволить вставатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > allow up
-
5 go the length of doing something
позволить себе сделать что-л., осмелиться сделать что-л.Новый англо-русский словарь > go the length of doing something
-
6 suffer them to come
-
7 take liberties
позволить себе, осмелиться, вольничать -
8 take the liberty of doing so and so
Новый англо-русский словарь > take the liberty of doing so and so
-
9 take the liberty to do so and so
Новый англо-русский словарь > take the liberty to do so and so
-
10 take leave
I take leave to doubt the truth of this statement. — Позволю себе усомниться в правильности этого заявления.
-
11 afford
əˈfɔ:d гл.
1) (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford, be able to afford) I can't afford it. ≈ Это мне не по карману. I cannot afford the time. ≈ Мне некогда. She could not afford to pay. ≈ Она не могла расплатиться
2) давать, предоставлять;
приносить The district affords minerals. ≈ В этом районе имеются полезные ископаемые. The hills afford а fine view. ≈ С холмов открывается красивый вид. He wondered how a country maid could afford such courtly behaviour. ≈ Его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манеры. afford a basis afford cover afford ground for
3) давать, доставлять, приносить to afford great pleasure ≈ доставлять большое удовольствие to affords great satisfaction ≈ доставлять большое удовлетворение
4) фин. уступать, продавать( по определенной цене) I cannot afford it at so little price. ≈ Я не могу это уступить по такой низкой цене.иметь возможность, быть в состоянии (сделать что-л.) ;
позволить себе (покупку) ;
- I can't * the journey я не могу себе позволить такое путешествие - I can't * the time я не могу выкроить время;
у меня нет на это времени, мне некогда;
- I can't * the money мне это не по средствам;
- I can * to speak freely я могу себе позволить высказаться откровенно;
- you cannot * to neglect your health ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем предоставлять, давать;
- to * shelter предоставить убежище;
- to * consolation приносить утешение;
- to * satisfaction давать удовлетворение;
- to * pleasure to smb. доставить удовольствие кому-л;
- the transaction *ed him a good profit сделка принесла ему большую прибыль;
- hills * a fine view с холмов открывается прекрасный вид;
- trees * shade деревья дают тень;
- olives * oil из маслин добывают маслоafford быть в состоянии ~ давать, предоставлять;
приносить;
the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые;
to afford a basis служить опорой;
to afford cover давать укрытие ~ давать ~ доставлять;
to afford great pleasure доставлять большое удовольствие ~ иметь возможность ~ (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford или be able to afford) ;
I can't afford it это мне не по карману;
she can afford to buy a motorcar она может купить себе автомобиль ~ позволять себе ~ предоставлять~ давать, предоставлять;
приносить;
the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые;
to afford a basis служить опорой;
to afford cover давать укрытие~ давать, предоставлять;
приносить;
the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые;
to afford a basis служить опорой;
to afford cover давать укрытие~ доставлять;
to afford great pleasure доставлять большое удовольствие~ давать, предоставлять;
приносить;
the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые;
to afford a basis служить опорой;
to afford cover давать укрытие~ (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford или be able to afford) ;
I can't afford it это мне не по карману;
she can afford to buy a motorcar она может купить себе автомобильI cannot ~ the time мне некогда~ (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford или be able to afford) ;
I can't afford it это мне не по карману;
she can afford to buy a motorcar она может купить себе автомобиль -
12 beg
beɡ гл.
1) просить, умолять (of, from - кого-л.;
for - о чем-л.) I would be ashamed to beg from my neighbours. ≈ Я бы сгорел от стыда, если бы мне пришлось просить денег у соседей. I beg of you, don't mention her name again. ≈ Прошу вас, не повторяйте больше ее имя. The wounded soldier begged his enemy for mercy. ≈ Раненый солдат умолял врага пощадить его. beg leave beg pardon Syn: appeal
2.
2), plead
4)
2) нищенствовать;
просить подаяния The old woman went from house to house, begging for bread. ≈ Старуха ходила по домам и просила хлеба.
3) служить, стоять на задних лапах (о собаке)
4) (в официальном обращении в письме) сметь, осмеливаться beg to do smth. ∙ beg off to beg the question ≈ считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательств beg for the moonпросить - to * permission /leave/ (of smb.) просить разрешения /позволения/ (у кого-л.) - to * a favour of /from/ smb. просить кого-л. о любезности /об одолжении/ - I * your pardon прошу извинить меня;
простите, пожалуйста;
простите, что вы сказали?, повторите, пожалуйста, я не расслышал! умолять, молить - to * for help просить /умолять/ о помощи - to * for mercy молить о пощаде - to * for one's life молить (убийцу, судью) о пощаде нищенствовать;
просить подаяние - to * from door to door просить милдостыню, ходить с сумой - to * one's bread жить подаянием служить, стоять на задних лапках (о собаке) (канцелярское) взять на себя смелость /позволить себе/ сделать что-л. - I * to report осмелюсь /имею честь/ доложить - I * to differ позволю себе не согласиться - I * to say разрешите сказать;
позволю себе выразить мнение - we * to inform you извещаем вас - we * to enclose при сем прилагается - we * to acknowledge the receipt... настоящим подтверждаем получение... > to * the question голословно утверждать что-л.;
приводить в качестве аргумента спорное положение > but that is begging the question! но это не доказательство! > to * the question уклоняться от предмета спора /от сути дела/ > to * smb. for a fool (устаревшее) считать кого-л. дураком( устаревшее) бек, бейbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе ( что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласиться ~ нищенствовать;
просить подаяния ~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощения ~ служить, стоять на задних лапах (о собаке)~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощенияto ~ (smb.) off добиться( чьего-л.) прощения, смягчения наказания;
to beg the question считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательств I ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситься~ просить, умолять (of - кого-л.;
for - о чем-л.) ;
to beg leave просить разрешения;
to beg pardon просить извинения, прощенияto ~ (smb.) off добиться (чьего-л.) прощения, смягчения наказания;
to beg the question считать спорный вопрос решенным, не требующим доказательствbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе (что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласитьсяbeg (в официальном обращении в письме): to beg to do (smth.) взять на себя смелость, позволить себе (что-л.) сделать;
I beg to differ позволю себе не согласиться differ: differ не соглашаться, расходиться( from, with) ;
ссориться;
to differ in opinion расходиться во мнениях;
I beg to differ извините, но я с вами не согласенI ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситьсяI ~ to enclose при сем прилагаю;
we beg to inform you извещаем вас;
beg off отпроситься -
13 suffer
ˈsʌfə гл.
1) страдать;
испытывать, претерпевать to suffer from ≈ страдать от чего-л., страдать по какой-л. причине to suffer a loss ≈ потерпеть убыток Syn: endure, undergo
2) дозволять, допускать, позволять, разрешать Syn: allow, permit
3) сносить, терпеть I cannot suffer him. ≈ Я его не выношу. страдать;
испытывать, претерпевать - to * acutely сильно /жестоко/ страдать - to * pain испытывать боль - to * death умереть - to * in silence страдать молча - to * from smth. страдать от чего-л. - to * from headaches страдать от головных болей, страдать /мучиться/ головными болями (обыкн. from) страдать каким-л. недостатком;
пострадать, потерпеть - your reputation will * ваша репутация пострадает - the country *s from overpopulation это государство страдает от перенаселения - his presentation of the play *s from an over-close attention to details его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям испытывать (действие чего-л.) ;
подвергаться( чему-л.) - to * losses терпеть убытки;
нести потери - to * heavily (военное) нести большие потери - to * (heavy) damage( военное) получать( тяжелые) повреждения - to * a defeat (по) терпеть поражение быть наказанным;
пострадать (за что-л.) ;
отбывать наказание (тж. to * a punishment) - to * for one's carelessness быть наказанным за свою беззаботность - the child *ed for his impudence ребенок был наказан за свою дерзость терпеть, сносить, выносить - to * smth., smb. терпеть /выносить/ что-л., кого-л. - he could not * criticism он не выносил критики - to * fools gladly снисходительно относиться к людской глупости - I cannot * fools я не терплю дураков претерпевать, подвергаться - to * change претерпеть изменения( книжное) позволять, дозволять, допускать - to * smb. to do smth. позволить кому-л. сделать что-л. - to * smb. to come позволить кому-л. прийти ~ страдать;
испытывать, претерпевать;
he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
to suffer a loss потерпеть убыток ~ терпеть, сносить;
I cannot suffer him я его не выношу;
to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам suffer быть наказанным ~ испытывать ~ подвергаться наказанию ~ позволять, разрешать, допускать, соглашаться ~ позволять, дозволять;
to suffer them to come позволить им прийти ~ пострадать ~ потерпеть, понести (убытки) ~ претерпевать ~ страдать;
испытывать, претерпевать;
he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
to suffer a loss потерпеть убыток ~ страдать ~ терпеть, сносить;
I cannot suffer him я его не выношу;
to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам ~ терпеть, сносить;
I cannot suffer him я его не выношу;
to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам ~ позволять, дозволять;
to suffer them to come позволить им прийти -
14 let do
1) Общая лексика: допустить, позволить, чтобы произошло, разрешить, позволить (кому-л., сделать, что-л.) -
15 afford
verb1) (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford или be able to afford); I can't afford it это мне не по карману; she can afford to buy a motor car она может купить себе автомобиль; I cannot afford the time мне некогда2) давать, предоставлять; приносить; the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые; to afford a basis служить опорой; to afford cover давать укрытие; to afford ground for давать основания для; предоставлять возможность3) доставлять; to afford great pleasure доставлять большое удовольствие* * *(v) позволить себе; позволять себе; предоставить; предоставлять* * *быть в состоянии, позволять себе* * *[af·ford || ə'fɔːd] v. быть в состоянии сделать, иметь возможность; позволить себе что-либо; предоставлять; доставлять, приносить, давать* * *даватьдайтедоставлятьпредоставлятьпредставитьприносить* * *1) (быть в состоянии) позволить себе; 2) давать -
16 afford
1. v иметь возможность, быть в состоянии; позволить себе2. v предоставлять, даватьСинонимический ряд:1. buy (verb) buy; pay for2. chance (verb) chance; manage; risk3. manage to buy (verb) be disposed to; be financially able; have enough for; have sufficient means for; make ends meet; manage to buy; spare the money for; suffer to lose; swing it4. provide (verb) allow; bear; furnish; grant; offer; permit; produce; provide; stand; supply; support; sustain; yield -
17 позволять
несовер. - позволять;
совер. - позволить( что-л.) allow (to), permit (to) позволь если позволите позволять себе вольность( с кем-л.) ≈ to take liberties( with) позволять себе, позволить
1. (дт. вн., дт. + инф.) allow ( smb. smth., smb. + to inf.), permit ( smb. smth., smb. + to inf.) ;
2. (дт. + инф.;
давать возможность) make* it possible( for smb. + to inf.), enable( smb. + to inf.) ;
новая техника позволит досрочно выполнить план the new machinery will make it possible to fulfil the plan ahead of schedule;
если время позволит if there is time, if time allows;
позволить себе что-л.
1) venture smth., take* the liberty (of + -ing) ;
2) (быть в состоянии сделать что-л.) allow oneself smth. ;
oн многое себе позволяет he takes a good many liberties.Большой англо-русский и русско-английский словарь > позволять
-
18 liberty
ˈlɪbətɪ сущ.
1) а) свобода to gain liberty ≈ обрести, получить свободу individual, personal liberty ≈ личная свобода civil liberties ≈ гражданские свободы to take the liberty of doing smth. ≈ позволить себе сделать что-л.;
взять на себя смелость Are you at liberty to reveal any names? ≈ Вам позволено раскрыть имена? political liberty ≈ политическая свобода religious liberty ≈ свобода вероисповедания liberty of the press Syn: right, freedom б) освобождение Of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at liberty. ≈ Из десяти сбежавших из тюрьмы сегодня утром только двое еще на свободе. Hundred of political prisoners are to be given their liberty. ≈ Сотни политических заключенных должны быть освобождены. set at liberty
2) бесцеремонность, вольность;
дерзость to take liberties {((with smb./smth.) ≈ позволять себе вольности (по отношению к кому-л./чему-л.) What a liberty to refuse the invitation on your behalf! ≈ Какая наглость отказаться от приглашения от твоего имени! Syn: unceremoniousness, undue familiarity
3) мн.;
юр. вольности, привилегии
4) мор. увольнение на берег свобода - * of conscience свобода совести - civil liberties гражданские права /свободы/ - cap of * см. liberty cap свобода, нахождение на свободе - to get one's * выйти на свободу - to lose one's * попасть в заключение право, свобода ( выбора) - * of choice свобода выбора - he has the * of coming with us он может пойти с нами, если хочет вольность;
бесцеремонность - to take the * to do /of doing/ smth. позволить себе /осмелиться/ сделать что-л. - to take liberties with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л.;
быть непозволительно фамильярным с кем-л. - to take liberties with smth. бесцеремонно обращаться с чем-л. - he took foolish liberties with his health он глупо пренебрегал своим здоровьем привилегии, вольности - the liberties of the City of London( историческое) вольности города Лондона район, на который распространяются привилегии (морское) увольнение на берег - L.! увольняемым на берег построиться! (команда) - * day день, когда часть команды увольняется на берег - * man (матрос) увольняемый на берег - * man to clean! увольняемым на берег приготовиться! (команда) > at * свободный, находящийся на свободе;
свободный, незанятый;
свободно, по своему выбору > to set at * освободить, выпустить на свободу > when shall you be at *? когда вы будете свободны? > you are at * to do as you please вы вольны поступать, как вам угодно > I am not at * to discuss this with you я не могу /не имею права/ обсуждать это с вами ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе civil ~ грражданская свобода conditional ~ условная свобода individual ~ личная свобода intellectual ~ свобода мысли liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) ~ право выбора ~ pl привилегии, вольности ~ свобода ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе ~ свобода выбора ~ мор. увольнение на берег ~ man матрос, увольняемый на берег ~ of action свобода действия ~ of choice свобода выбора ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе ~ of the press свобода печати ~ of the subject свобода личности personal ~ личная свобода to set at ~ освободить liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) to take the ~ (of doing или to do so and so) позволить себе (сделать то-то) you are at ~ to make any choice вы можете выбирать, что угодно -
19 afford
[əʹfɔ:d] v1. иметь возможность, быть в состоянии (сделать что-л.); позволить себе (покупку, удовольствие)I can't afford the time - я не могу выкроить время; у меня нет на это времени, мне некогда
I can afford to speak freely - я могу себе позволить высказаться откровенно
you cannot afford to neglect your health - ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем
2. предоставлять, даватьto afford shelter - предоставить /дать/ убежище
to afford pleasure to smb. - доставить удовольствие кому-л.
the transaction afforded him a good profit - сделка принесла ему большую прибыль
-
20 afford
[ə'fɔːd]1) Общая лексика: быть в состоянии (I can't afford it - это мне не по карману\\nshe can afford to buy a car - она может купить автомобиль), давать, давать возможность, дать, доставить (afford great pleasure - доставлять большое удовольствие), доставлять, иметь средства, оказывать, позволить себе, позволять себе, предоставить (afford cover - давать укрытие), предоставлять, принести (the district affords minerals - в этом районене имеются полезные ископаемые), приносить, иметь возможность, представить2) Сельское хозяйство: быть в состоянии сделать (что-л.)4) Лесоводство: давать плоды, приносить урожай5) Патенты: давать (возможность и т.п.)6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обеспечить (these measures will afford a high level of protection...)7) Макаров: давать урожай, позволить себе (покупку, удовольствие)
См. также в других словарях:
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, позволю, позволишь, совер. (к позволять), кому, с инф. и что. 1. Дать право или возможность делать что нибудь, разрешить; ант. запретить. Я позволил ему уехать. «Я никому не позволю над собой насмехаться.» А.Тургенев. «Я не позволю… … Толковый словарь Ушакова
позволить — допустить, сделать возможным, разрешить, попустить, дать добро, санкционировать, дозволить, предоставить, дать разрешение, дать позволение, предоставить возможность, дать, дать возможность. Ant. запретить Словарь русских синонимов. позволить 1.… … Словарь синонимов
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер. 1. что или с неопред. То же, что разрешить (в 1 знач.). П. закурить. П. себе удовольствие (доставить себе удовольствие). Думает, что ему всё позволено (нет запретов, всё можно; неод.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо… … Толковый словарь Ожегова
позволить — роскошь • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
позволить — С вашего позволения (разг.) вежливая формула предупреждения собеседника о своем намерении сделать что н. С вашего позволения я сейчас пойду домой. С позволения сказать (ирон.) вводное слово: 1) о предмете или явлении, к рые по своему… … Фразеологический словарь русского языка
позволить себе — перейти рубикон, отважиться, сделать решительный шаг, набраться духу, набраться смелости, осмелиться, решиться, пойти, дерзнуть, посметь, взять на себя смелость, собраться с духом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
позволить себе лишнее — дать себе волю, распоясаться, разнуздаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволить себе — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволить себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволить — сов. перех. и неперех. см. позволять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
позволить — позволить, позволю, позволим, позволишь, позволите, позволит, позволят, позволя, позволил, позволила, позволило, позволили, позволь, позвольте, позволивший, позволившая, позволившее, позволившие, позволившего, позволившей, позволившего,… … Формы слов