-
1 отличаться
1) см. отличиться2) ( быть непохожим) différer vi (de); se distinguer, être distinct3) ( характеризоваться) se caractériser( par), se distinguer( par)4) страд. être + part. pas. (ср. отличить) -
2 se particulariser
отличаться от других, выделяться -
3 se singulariser
отличаться странностями, оригинальничать -
4 avoir du mouvement
отличаться живостью, экспрессией ( о картине)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du mouvement
-
5 différer d'une région à l'autre
Le dictionnaire commercial Français-Russe > différer d'une région à l'autre
-
6 se distinguer
1) различаться; отличаться2) отличиться; прославитьсяchercher à se distinguer — стараться отличитьсяla cuisinière s'est distinguée разг. — кухарка постаралась, превзошла самоё себя3) становиться различимым, виднеться -
7 avoir du mouvement
гл.общ. отличаться живостью, отличаться экспрессией (о картине)Французско-русский универсальный словарь > avoir du mouvement
-
8 se particulariser
гл.общ. отличаться от выделяться, отличаться от другихФранцузско-русский универсальный словарь > se particulariser
-
9 briller
vile soleil brille — солнце светит, сияетfaire briller qch — чистить до блеска, наводить блеск на что-либо••faire briller qch à qn — соблазнять, приманивать кого-либо чем-либо2) перен. блистать, отличатьсяchercher à briller — стараться блеснуть, показать себяfaire briller qn — дать возможность кому-либо отличиться, блеснуть3) блестеть, сиять -
10 contraster
1. vi 2. vt1) противополагать, противопоставлять2) делать контрастным ( фотоснимок) -
11 différent
adj ( fém - différente)2) несходный; другойdifférent de... — отличный от...être différent de... — отличаться от...différent de par sa nature — чуждый по самой своей природеalors c'est différent — это другое делоc'est différent — это не одно и то же3) pl ( перед существительным) разные; несколько, рядje veux vous entretenir de différentes questions — я хочу поговорить с вами по ряду вопросов -
12 différer
I vtотсрочивать, откладывать; медлить с...différer de faire, différer à faire... — медлить с...II vi1) различаться2) (de) отличаться от...3) расходиться (во мнениях, взглядах) -
13 distinction
fdistinction des pouvoirs — разделение полномочийfaire la distinction entre... — проводить различие между...sans distinction de... — независимо от...sans distinction de personne — невзирая на лица2) благовоспитанность, изысканностьavoir de la distinction — отличаться благородством; иметь прекрасные манерыmanquer de distinction — быть плохо воспитанным3) превосходство; знатность; исключительность -
14 exceller
vi1) превосходить, отличаться2) (dans qch, à faire qch) превосходно, в совершенстве делать что-либоil y excelle — он в этом большой мастерil excelle à conduire l'auto — он отлично водит машину -
15 flamber
1. vi1) пылать, пламенеть, гореть; вспыхивать2) разг. блистать, отличаться4) резко повышаться, подскочить ( о ценах)2. vtflamber un instrument de chirurgie — прокаливать хирургический инструмент -
16 marquer
1. vtmarquer les pas — оставлять следыmontre qui marque les secondes — часы с секундной стрелкой или секундомеромmarquer la mesure — отбивать тактmarquer le pas — 1) маршировать( на месте) 2) перен. не двигаться с местаmarquer des intermittences — давать перебои ( о сердце)marquer un but — забить гол; забросить шайбуmarquer un panier — забросить мяч в корзину, забить мяч ( в баскетболе)marquer le point — выиграть очкоmarquer un adversaire спорт — опекать противника; бдительно следить за противником, за конкурентомmarquer un point — добиться успеха, превзойти другихmarquer des points, marquer du progrès — делать успехи, продвигаться вперёд••marquer le coup — 1) отметить ( какое-либо событие) 2) достигнуть цели 3) прореагировать (на намёк и т. п.); выдать свои чувстваmarquer qn de son influence — оказать влияние на кого-либоla vie l'a marqué — жизнь наложила на него отпечаток3) (de) отмечать знакомmarquer de son sceau — наложить свой отпечатокmarquer d'un caillou blanc [d'une pierre blanche] — отметить белым камнем ( как важное или радостное событие)4) свидетельствовать, выражать, доказывать, указывать на...; замечать; ознаменовывать; обрисовывать, выделять; подчёркивать; проявлятьmarquer son estime — засвидетельствовать своё уважениеmarquer peu de propension à qch — проявлять мало склонности к чему-либоil n'a que quarante cinq ans, mais il en marque cinquante — ему 45 лет, а выглядит он пятидесятилетним5) ( pour) назначать2. vi1) отличаться, выделяться, обращать на себя вниманиеmarquer mal [bien] — плохо [хорошо] выглядеть; производить плохое [хорошее] впечатлениеça marque — это принимается в расчёт; это имеет значение3)ce cheval marque encore — судя по зубам, этой лошади не более восьми лет4) спорт забить гол, мяч -
17 mouvement
m1) движение; ход; перемещение; передвижениеmouvement de va et vient, mouvement alternatif — возвратно-поступательное движениеmouvement de fonds — движение, перевод денежных средств; денежный оборотen mouvement — движущийся; в движенииmettre en mouvement — привести в движение, двинуть; пускать в ход, включатьse mettre en mouvement — двинуться с места, прийти в движениеêtre en mouvement — находиться в движенииaimer le mouvement — любить двигаться, быть подвижнымse donner [prendre] du mouvement — быть в движении, много двигаться; суетиться••être [rester] dans le mouvement, suivre le mouvement разг. — не отставать от моды, от времени; быть в курсе2) перен. движениеparti du Mouvement ист. — партия движения ( в эпоху Июльской монархии)3) волнение, душевное движение, аффектmouvement d'humeur — раздражённость, дурное настроениеagir de son propre mouvement — действовать по своему собственному починуun bon mouvement — доброе побуждение; благородное дело; щедрость4) живость, сила воображенияavoir du mouvement — отличаться живостью, экспрессией ( о картине)mettre du mouvement dans qch — придать живость чему-либо6) воен. движение, перемещение войск; манёврfaire mouvement — совершать передвижение, выступать7) передвижение; перемещение ( кадров)8) тех. ход9) муз. движение; размер, темп; часть ( музыкального произведения)10) лит. развитие сюжета; динамика11) изменения12) изгиб (напр., у мебели)13)mouvement de terrain — складка, неровность местности -
18 rapport
m1) доход, доходностьrapport annuel — годовой доходmaison de rapport — доходный домen plein rapport — приносящий доход, плоды3) пересказ, переданные слова; рассказ ( о слышанном или виденном); рапорт, донесение, сообщение; доклад, реферат; отчёт; протоколprésenter le rapport — подать рапортfaire un rapport fidèle — точно доложить4) отзыв, оценка; письменное заключение экспертов ( на судне)rapport médico-légal — судебно-медицинский протоколrapport de l'arbitre спорт — судейский протоколau rapport de... — по свидетельству6) перенос, наносterres de rapport — наносные земли; привозная земляpièces de rapport — сборные части; цветная мозаика7) воен. построение; осмотр8) соответствие, соотношение, отношение; зависимость, связь; сходствоil n'y a aucun rapport — нет ничего общегоêtre sans rapport avec... — отличаться, не иметь ничего общего с...avoir rapport à... — иметь отношение к...avoir rapport avec... — походить на...mettre en rapport — свести друг с другомêtre en rapports — быть в контакте с...se mettre en rapport avec... — вступить в контакт с...en rapport de..., en rapport avec... loc prép — в связи с...rapport qch прост. loc prép — что касаетсяpar rapport à... loc prép — по отношению к..., относительно; сравнительноsous le rapport de... loc prép — в отношении9) pl отношения, взаимоотношенияavoir de bons rapports avec... — быть в хороших отношениях с...entretenir des rapports — поддерживать отношенияavoir des rapports avec... разг. — жить с... ( половой жизнью)10) мат., грам. отношение11) раппорт (правильное повторение узоров на ткани и т. п.)13) физ. передаточное отношение; коэффициент14) психол. рапорт15) отрыжка -
19 retenue
I adj ( fém от retenu) II f1) сдержанность; скромностьavoir de la retenue — отличаться сдержанностьюrire sans retenue — безудержно смеяться2) задержание (напр., товаров на таможне)3) удержание, вычетretenue à la source — взимание налога у источника доходаretenue de garantie — часть суммы, выплачиваемая при окончательной приёмке ( товара)4) мат. цифра в уме; цифра, переносимая в другой столбец; запоминание ( при счёте)5) оставление в классе во время перемены или после уроков ( в виде наказания)être en retenue — быть оставленным после занятий6) мор. бакштаг, ванта7) тех. штанговый ключ, подкладная вилка ( для поддержания обсадных труб)8) стр. крепление конца балки в стене9)retenue d'air — скопление воздуха, воздушный мешок10) подпор, подпорный уровеньretenue (d'eau), bassin de retenue — водохранилищеniveau de retenue — уровень воды в водохранилище -
20 s'arracher
1) отрываться2) (à qch, de qch) вырываться; отрываться от чего-либоs'arracher à l'étude — оторваться от занятийs'arracher à l'étreinte — вырваться из объятийs'arracher d'une habitude — отделаться от привычкиs'arracher de... — уйти ( откуда-либо) с сожалением, против воли3) разг. уходить, сматыватьсяon se l'arrache — его приглашают, зазывают наперебой; её покупают нарасхват ( о книге)5)s'arracher les cheveux перен. — рвать на себе волосы6) арго выделяться, отличаться; производить впечатление
См. также в других словарях:
отличаться — (чем) Выдаваться, выделяться (из ряда вон), блистать, грешить чем. Из ряда вон выходящее произведение. Блистать талантом. Прот. различаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,… … Словарь синонимов
ОТЛИЧАТЬСЯ — ОТЛИЧАТЬСЯ, отличаюсь, отличаешься, несовер. 1. несовер. к отличиться. 2. чем. Быть непохожим на других, выделяясь каким нибудь признаком. «Дом Субочевых отличался ото всех домов в городе.» А.Тургенев. || иметь что нибудь, как характерный признак … Толковый словарь Ушакова
ОТЛИЧАТЬСЯ — ОТЛИЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. отличиться. 2. чем. Выделяться каким н. характерным признаком. О. от всех товарищей. О. сообразительностью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отличаться — • в корне отличаться • здорово отличаться • коренным образом отличаться • принципиально отличаться • разительно отличаться • резко отличаться • сильно отличаться • существенно отличаться … Словарь русской идиоматики
отличаться — вариант отличается • субъект, Neg, оценка, соответствие отличаться большим разнообразием • обладание отличаться высоким качеством • обладание, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отличаться — ▲ иметь ↑ отличие отличаться чем иметь отличие. отличный от кого чего. в отличие от чего. не в пример кому, чему (это # легче сделать). какой? обозначает вопрос о свойстве или состоянии чего л. отличать. отграничивать. каков? таков. такой.… … Идеографический словарь русского языка
отличаться чем — выдаваться, выделяться (из ряда вон), блистать, грешить чем, выходить из ряда вон; различаться. Ant. осрамиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отличаться — несов. неперех. 1. Проявлять умение, способность хорошо делать что либо; выделяться своими успехами. отт. Обладать каким либо характерным признаком. 2. Обладать признаками, которые создают различие между какими либо предметами. 3. страд. к гл.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отличаться — отличаться, отличаюсь, отличаемся, отличаешься, отличаетесь, отличается, отличаются, отличаясь, отличался, отличалась, отличалось, отличались, отличайся, отличайтесь, отличающийся, отличающаяся, отличающееся, отличающиеся, отличающегося,… … Формы слов
отличаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я отличаюсь, ты отличаешься, он/она/оно отличается, мы отличаемся, вы отличаетесь, они отличаются, отличайся, отличайтесь, отличался, отличалась, отличалось, отличались, отличающийся, отличавшийся, отличаясь… … Толковый словарь Дмитриева
отличаться — чем и в чем. Эти модели платьев отличаются от прежних покроем и цветом (в покрое и цвете) … Словарь управления