-
1 купаться
несовер. - купаться;
совер. - выкупаться, искупаться возвр. take a bath;
batheкупаться: vr. to batheБольшой англо-русский и русско-английский словарь > купаться
-
2 bathe
-
3 roll in money
-
4 walk in golden slippers
-
5 walk in silver slippers
-
6 wallow in money
-
7 bathe
купаться; промывать; обмывать -
8 NO SWIMMING
Купаться запрещено ( предупреждающая надпись)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > NO SWIMMING
-
9 to swim in a pond
-
10 to swim in the river
English-Russian combinatory dictionary > to swim in the river
-
11 bathe
купатьсямыться -
12 wallow
ˈwɔləu
1. сущ.
1) пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные
2) валяние (в грязи и т. п.)
2. гл.
1) валяться;
барахтаться;
купаться (in) to wallow in the mud ≈ валяться в грязи The pigs were wallowing in the dirt as usual. ≈ Свиньи, как обычно, валялись в грязи.
2) передвигаться тяжело, неуклюже;
ковылять
3) перен. погрязнуть to wallow in sin ≈ погрязнуть в грехе
4) качаться на волнах;
катиться( о волнах)
5) подниматься( о дыме, огне и т.д.)
6) дуть порывами ∙ wallow in место, куда приходят валяться животные;
лужа, болотце валяние;
переваливание с боку на бок яма, углубление в земле волны;
морская пучина состояние деградации, дегенерации валяться, кататься( в чем-л.) - children were *ing in the pool дети барахтались в пруду купаться (в лучах славы и т. п.) ;
наслаждаться( чем-л.) - to * in money купаться в деньгах - to * in strawberries and cream есть сколько душе угодно клубники со сливками - to * in grief (неодобрительно) предаваться горю;
упиваться своим горем погрязнуть, коснеть - to * in vice погрязнуть в пороке - to * in sin закоснеть в грехе - to * in the mud вести порочный образ жизни качаться на волнах (о судне) дуть порывами (о ветре) подниматься, вырываться( о дыме, паре, жидкости) ;
вздыматься, взвиваться (о пламени;
тж. * up) (редкое) идти пошатываясь;
идти вперевалку;
ковылять wallow валяние (в грязи и т. п.) ~ валяться;
барахтаться ~ перен. купаться;
погрязнуть;
to wallow in money купаться в золоте ~ передвигаться тяжело, неуклюже ~ пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные ~ перен. купаться;
погрязнуть;
to wallow in money купаться в золоте -
13 bathe
beɪð
1. сущ. купание A mountain stream in which the happy party took every day their morning bathe. ≈ Горный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компания. have a bathe Syn: bathing
2. гл.
1) купать(ся) ;
окунать(ся) to bathe one's hands in blood ≈ обагрить руки кровью
2) мыть, обмывать (тело) ;
промывать( глаза) Is it safe to bathe in this river? ≈ В этой реке можно купаться?
3) омывать( берега - о реке, озере)
4) заливать( о свете) ∙ bathe inкупание (в море, реке) - to have a * выкупаться, искупаться купаться (в море, реке) ;
плавать - it was too cold to * для купания было слишком холодно - to * in blood плавать /купаться/ в крови( редкое) мыться /купаться/ (в ванне и т. п.) мыть обмывать;
отмачивать - to * one's face умыться, обмыть лицо (после слез и т. п.) - to * one's eyes промывать глаза - to * an injured leg парить больную ногу омывать (берега) - *d by the waters of the Pacific омываемый водами Тихого океана заливать, обливать - *d in sweat обливающийся потом - to * one's hands in blood обагрить руки кровью - * the garden was *d in moonlight сад был залит лунным светомbathe заливать (о свете) ~ купание;
to have a bathe выкупаться, искупаться ~ купать(ся) ;
окунать(ся) ;
to bathe one's hands in blood обагрить руки кровью ~ мыть, обмывать (тело) ;
промывать (глаза) ~ омывать (берега - о реке, озере)~ купать(ся) ;
окунать(ся) ;
to bathe one's hands in blood обагрить руки кровью~ купание;
to have a bathe выкупаться, искупаться -
14 walk
wɔ:k
1. сущ.
1) а) шаг, ходьба;
походка б) расстояние в) спорт ходьба (как вид состязания)
2) а) прогулка пешком to take smb. for a walk ≈ совершить прогулку с кем-л. easy walk ≈ прогулка налегке leisurely walk ≈ неторопливая прогулка long walk ≈ долгая прогулка nature walk ≈ прогулка в лесу We took a walk from our house to the center of town. ≈ Мы прошли пешком от нашего дома до центра города. It's an easy walk from here to school. ≈ Отсюда легко дойти до школы. go for a walk take a walk б) обход своего района (разносчиком и т. п.)
3) а) тропа, аллея;
место для прогулки б) уст. выпас( особ. для овец) ∙ walk of life
2. гл.
1) а) идти, ходить( пешком) ;
перен. уст. вести себя to walk across the street ≈ переходить улицу to walk along a river bank ≈ идти вдоль берега to walk down the street ≈ идти вниз по улице to walk fast ≈ быстро ходить to walk slow ≈ медленно ходить we walked from the park to the station ≈ мы пошли пешком из парка на станцию Don't walk on the wet floor! ≈ Не ходите по мокрому полу! She walked her dog in the park. ≈ Она выгуливала свою собаку в парке. They walked off the job in protest against the long hours. ≈ Они не пошли на работу в знак протеста против продолжительного рабочего дня. б) идти или ехать шагом;
ходить по, обходить I have walked the country for many miles round. ≈ Я обошел всю местность на протяжении многих миль. walk the floor в) делать обход( о стороже, путевом обходчике и т. п.) walk the rounds
2) а) водить гулять, прогуливать( кого-л.) б) вываживать (лошадь после быстрой езды)
3) появляться( о привидениях) Syn: haunt ∙ walk about walk abroad walk away walk back walk in walk in on walk into walk off walk on walk out walk over walk through walk together walk up Syn: amble, saunter, stride, stroll, strut, swagger, waddle to walk in golden/silver slippers ≈ купаться в роскоши ходьба - sharp * быстрая ходьба - the town is an hour's * from us до города от нас час ходьбы - the station is only a short * from my house станция находится совсем близко от моего дома прогулка пешком - to go for a * пойти погулять, выйти на прогулку - to take a * прогуляться - to go *s with children водить детей гулять - to take smb. for a * вывести кого-л. на прогулку шаг - to go at a * идти шагом - the horse dropped into a * лошадь перешла на шаг - at the *! (военное) шагом! походка, поступь - elastic * упругая походка /поступь/ - dignified * величавая поступь - shambling * шарканье, шаркающая походка - to know smb. by his * узнавать кого-л. по походке место, тропа, маршрут для прогулок - this is my favourite * здесь я больше всего люблю гулять;
это мой излюбленный маршрут тропа, тропинка;
(мощеная) дорожка - a * in a garden садовая дорожка тротуар аллея - a * of chestnuts каштановая аллея бульвар галерея;
колоннада, портик проход (между рядами кресел, скамей и т. п.) обычный маршрут обхода участка (разносчиком почтальоном и т. п.) ;
объезд( лесника) жизненный путь;
сфера деятельности;
общественное положение;
занятие, профессия (тж. * of life, (редкое) * in life) - people in the humbler *s of life люди, занимающие скромное положение в обществе - people from /in/ all *s of life представители всех слоев общества /всех профессий/ - he chose the Bar as his * in life он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом выпас, выгон, особ. для овец преим. (вест-индское) плантация( деревьев) преим. (вест-индское) междурядье канатный двор;
завод (диалектизм) процессия (религия) поведение;
жизненные правила;
(нравственные) устои низкий, замедленный темп( производства и т. п.) выход космонавта в открытый космос медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела (спортивное) спортивная ходьба - long-distance * спортивная ходьба на длинные дистанции - "fast-slow" * ходьба переменным темпом (военное) движение пешим порядком( физическое) блуждание - random * случайное блуждание ходить, идти пешком - to * slowly ходить медленно - to * with a stick ходить с палкой - to * along the road идти по дороге - shall we * it? пойдем пешком? - he *ed (for) fifteen miles он прошел пятнадцать миль - to * in step идти в ногу гулять, прогуливаться;
прохаживаться - to * about the room прохаживаться по комнате идти или ехать шагом - don't run, * не беги, иди шагом пускать шагом (лошадь) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.) - to * a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги - to * one's dog гулять с собакой сопровождать на прогулке;
провожать пешком - I'll you to the corner я провожу вас /дойду с вами/ до угла довести до чего-л. ходьбой - to * a man off his legs /feet/ утомить кого-л. долгой прогулкой вываживать (лошадь после быстрой езды) ;
проминать передвигать, вести что-л., идя пешком - he *ed his bicycle up the hill он вел велосипед при подъеме в гору делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.) - to * the round(s) обходить свой участок( об обходчике) ;
ходить дозором( о часовом) - to * post (военное) обходить (свой) пост;
(университетское) патрулировать улицы (о прокторе) бродить( о лунатике) появляться, бродить (о привидении) - the ghost *s at midnight призрак является в полночь( разговорное) состязаться в ходьбе - I'll * you ten miles any day я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль (сленг) уходить не по доброй воле( сленг) умирать( сленг) преим. (военное) исчезать маршировать;
идти процессией (университетское) проходить торжественным маршем (при церемонии присвоения степеней) (военное) совершать пеший марш вести себя, жить - to * humbly вести себя смиренно - to * honestly жить честно;
(библеизм) вести себя благочинно - to * in love (библеизм) поступать по любви - to * by /after/ a rule действовать по правилу, руководствоваться правилом - * after the flesh предаваться чувственным наслаждениям;
(библеизм) повиноваться плоти - to * after the spirit жить духовной /праведной/ жизнью - to * by faith жить верою или по заветам веры (библеизм) ходить - * while you have the light ходите, пока есть свет - we * by faith, not by sight мы ходим верою, а не видением - to * in darkness ходить по тьме;
коснеть в невежестве или грехе - to * with God ходить перед богом;
вести праведную жизнь, жить по заветам божьим;
общаться с богом (театроведение) быть статистом, исполнять роль без слов( морское) выхаживать( якорную цепь, трос) ;
ходить на шпиле медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела (о космическом корабле или искусственном спутнике) (into) наброситься на кого-л.;
яростно критиковать или упрекать кого-л. (into) жадно набрасываться на еду( into) быстро израсходовать что-л. (into) легко получить определенную работу (into) неосторожно наткнуться на что-л. > to * the boards выступать на сцене;
быть актером > to * the hospitals проходить практику в больнице (о студенте) > to * the floor ходить взад и вперед > to * the ties (сленг) идти по шпалам > to * heavy пользоваться властью /влиянием/;
занимать высокое положение в обществе;
иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.;
важничать, напускать на себя важный вид > to * the streets прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) > to * in on smb. вломиться к кому-л.;
огорошить кого-л.;
застать врасплох кого-л. > to * on air ног под собой не чуять( от радости) ;
ликовать > to * in golden /in silver/ slippers есть на серебре, купаться в золоте > to * tall (разговорное) держаться самоуверенно > don't run before you can * не забегайте вперед;
не предвосхищайте событий > to * the plank( морское) (устаревшее) быть сброшенным в море( пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море) ;
идти навстречу гибели;
(американизм) быть уволенным или снятым с работы > to * Spanish вести за шиворот;
идти, куда тебя ведут за шиворот;
делать что-либо из-под палки( диалектизм) валять (шерсть) (диалектизм) декатировать (ткань) ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества postorder ~ вчт. обратный обход preorder ~ вчт. прямой обход random ~ метод случайного блуждания random ~ случайное блуждание ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ вываживать (лошадь после быстрой езды) ~ уст. выпас (особ. для овец) ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ обход своего района (разносчиком и т. п.) ~ походка ~ появляться (о привидениях) ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ тропа, аллея;
(любимое) место для прогулки ~ ходить, идти ~ ходьба ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ away уводить ~ away разг. унести, украсть( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять( кого-л.) без труда ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда ~ away разг. унести, украсть ( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away разг. унести, украсть (with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть( кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) to ~ (smb.) round обвести( кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши ~ into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) ~ into входить ~ into sl. есть, уплетать ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ off) одержать легкую победу (with) ~ off уводить ~ off разг. унести, украсть (with) ~ off уходить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) ~ out выходить ~ out забастовать to ~ out (with smb.) разг. ухаживать, "гулять" (с кем-л.) (обыкн. о прислуге) ~ over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) ~ over не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти( to - к кому-л.) ~ over перешагнуть to ~ (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти (to - к кому-л.) widow's ~ площадка с перильцами на крыше дома -
15 roll in money
1) Общая лексика: купаться в деньгах, купаться в золоте, купаться в золоте (деньгах)2) Пословица: денег куры не клюют (дословно: Кататься в деньгах), купаться в деньгах (дословно: Кататься в деньгах) -
16 bathe
1. nounкупание; to have a bathe выкупаться, искупаться2. verb1) купать(ся); окунать(ся); to bathe one's hands in blood обагрить руки кровью2) мыть, обмывать (тело); промывать (глаза)3) омывать (берега - о реке, озере)4) заливать (о свете)* * *(v) купаться* * ** * *[ beɪð] n. купание v. мыть, промывать, обмывать, обмываться, купать, выкупать, купаться, окунать, окунаться, заливать* * *купатьсямыться* * *1. сущ. купание 2. гл. 1) купать(ся) 2) мыть, обмывать (тело); промывать (глаза) -
17 wallow
1. noun1) пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные2) валяние (в грязи и т. п.)2. verb1) валяться; барахтаться2) передвигаться тяжело, неуклюже3) fig. купаться; погрязнуть; to wallow in money купаться в золоте* * *1 (0) болотце; волны2 (n) валяние; лужа; морская пучина; переваливание с боку на бок; состояние деградации; углубление в земле; яма3 (v) валяться* * *катание, валяние* * *[wal·low || 'wɑləʊ /'wɒl-] n. пыльная полянка или лужа, валяние v. валяться, купаться, погрязнуть, утопать, барахтаться, передвигаться неуклюже, передвигаться тяжело* * ** * *1. сущ. 1) катание, валяние (в грязи и т. п.) 2) а) грязь, в которой валяются животные (лужа, болото, пыль) б) яма, углубление 2. гл. 1) валяться; барахтаться; купаться (in) 2) передвигаться тяжело 3) перен. погрязнуть 4) качаться на волнах; катиться (о волнах) -
18 swim
1. I1) learn (start, etc.) to swim учиться и т.д. плавать; let's go swimming пойдемте купаться; is it safe to bathe here if one can't swim? тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?; I don't care for swimming я не очень люблю купаться; do you know, how to swim? вы умеете плавать?2) our boat was the only one that could swim наша лодка была единственной, которая держалась на воде3) my head began to swim (was swimming) у меня (закружилась голова; the heat (the noise, the blow, etc.) made his head swim от жары и т.д. у него закружилась голова2. IIswim in some manner swim well (rapidly, desperately, etc.) хорошо и т.д. плавать /плыть/; in some direction swim back (ashore, etc.) плыть обратно и т.д.; swim for some time swim all afternoon (проплавать /(про)купаться/ весь день3. III1) swim smth. swim a lake (river, the Channel, etc.) переплывать озеро и т.д.; swim a long way проплыть большое расстояние; swim a race участвовать в заплыве /в соревновании по плаванию/; swim a crawl-stroke (a side-stroke, a breast-stroke, etc.) плавать стилем кроль и т.д., he can't swim a stroke он совсем не умеет плавать2) swim smth., smb. swim a boat (a horse, a dog, etc.) пускать лодку и т.д. на воду /в воду/, заставлять лодку и т.д. плыть; the water is deep enough to swim a ship здесь настолько глубоко, что может проплыть корабль4. Vswim smb. some distance swim smb. a hundred yards (a mile, etc.) (про)плыть с кем-л. наперегонки сто ярдов и т.д.5. XIbe swum at some time the English Channel has often been swum Ла-Манш нередко переплывали6. XVI1) swim in (under, across, down, etc.) smth. swim in the water (under water, in the lake, etc.) плавать в воде и т.д.; fish were swimming in the pond в пруду плавали рыбы; swim across a stream (across a river, across a bay, etc.) переплывать поток и т.д.; swim down the river (over the lake, for the shore, etc.) плыть вниз по реке и т.д.; swim against smth. swim against the current (against the wind, etc.) плыть против течения и т.д.; swim on smth. swim on one's back (on one's chest, on one's side, etc.) плыть /плавать/ на спине и т.д.2) swim on (in, over, into, etc.) smth. swim on the surface (in the air, in the sky, over us, etc.) плыть по поверхности и т.д.; specks of dust swim in sunbeams пылинки кружатся в лучах солнца; swim across the sky плыть по небу; she swam into the room она вплыла в комнату3) swim in (with) smth. the meat (the ham, etc.) was swimming in gravy мясо плавало в соусе; vegetables were swimming in butter овощи были обильно политы маслом; strawberries were swimming in cream клубника была залита сливками; swim in luxury утопать в роскоши; the floor (the deck, the pavement, etc.) was swimming in water (with blood, etc.) пол и т.д. был залит водой и т.д.; her eyes were swimming with tears ее глаза были полны слез4) swim before /in front of/ smb.'s eyes, smb. everything swam before my eyes (in front of me) все расплывалось /плыло/ у меня перед глазами7. XIX1swim like smb., smth. swim like a fish (like a cork, etc.) плавать как рыба и т.д.8. XXI1swim smb., smth. across smth. swim smb.'s horse (smb.'s dog, a boat, etc.) across the river (across the stream, etc.) переправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь, заставить лошадь и т.д. переплыть реку и т.д. -
19 wallow
[ˈwɔləu]wallow валяние (в грязи и т. п.) wallow валяться; барахтаться wallow перен. купаться; погрязнуть; to wallow in money купаться в золоте wallow передвигаться тяжело, неуклюже wallow пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные wallow перен. купаться; погрязнуть; to wallow in money купаться в золоте -
20 bath
bɑ:θ
1. сущ.
1) ванна sitz bath ≈ сидячая ванна steam bath ≈ паровая ванна Turkish bath ≈ турецкая баня Syn: tub
2) купание( в ванне) take a bath have a bath
3) обыкн. мн. баня;
купальное заведение swimming baths ≈ бассейн для плавания
4) тех. ванна hypo bath ∙ Order of the Bath
2. гл. купать, мыть, умывать The nurse who dresses and baths the younger children in the family. ≈ Няня, которая одевает и купает младших детей в семье. Syn: washкупание (в ванне, в бане) ;
мытье - shower * душ - blood * кровавая баня, резня - * soap банное мыло - * sponge губка (для мытья тела) - * point /station/ (военное) обмывочный пункт;
баня, душевая - to have/to take/ a * принимать ванну;
мыться, купаться - to be in a * of bliss купаться в море блаженства - his head was in a * of sweat по его лицу струился пот - seawater *s are essential for your health морские ванны необходимы для вашего здоровья вода в ванне - * salts ароматический состав для ванны - your * is ready ваша ванна готова ванна - * mat коврик (резиновый и т. п.) у ванны - a full-length * ванна стандартной длины ванная комната - every hotel room has a private * в каждом номере гостиницы есть ванная комната обыкн pl баня;
купальня;
водолечебница - Turkish *s турецкие бани - swimming *s бассейн для плавания (закрытый) (специальное) ванна (специальное) расплав( фотографическое) (полиграфия) (текстильное) ванна, ванночка;
раствор( специальное) баня > Order of the B. орден Бани > to take a * (американизм) (сленг) пойти ко дну, потерпеть фиаско;
хлебнуть горя > a wealthy family that took a * in the Depression богатая семья, которая разорилась во время депрессии мыть, купать - to * the baby купать ребенка мыться, купаться (в ванне)bath (обыкн. pl) баня;
купальное заведение;
swimming baths бассейн для плавания ~ тех. ванна;
hypo bath фото гипосульфитная ванна;
Order of the Bath орден Бани ~ (pl baths) n ванна ~ купание (в ванне) ;
to take (или to have) a bath принять ванну ~ мыть, купать~ тех. ванна;
hypo bath фото гипосульфитная ванна;
Order of the Bath орден Бани~ тех. ванна;
hypo bath фото гипосульфитная ванна;
Order of the Bath орден Баниbath (обыкн. pl) баня;
купальное заведение;
swimming baths бассейн для плавания~ купание (в ванне) ;
to take (или to have) a bath принять ванну
См. также в других словарях:
купаться — См … Словарь синонимов
КУПАТЬСЯ — КУПАТЬСЯ, купаюсь, купаешься, несовер. (к выкупаться). Погружаться в воду (ванну, реку, море) для обмывания или для укрепления здоровья или для удовольствия. Он ежедневно купается в ванне. Купаясь, он плавал, нырял, барахтался, плескался. ❖… … Толковый словарь Ушакова
купаться — Купаться в золоте (разг.) перен. быть чрезвычайно богатым. Она всю жизнь мечтала купаться в золоте … Фразеологический словарь русского языка
купаться — КУПАТЬ, аю, аешь; купанный; несов., кого (что). Погружать в воду (для мытья, освежения, лечения). К. детей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
купаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я купаюсь, ты купаешься, он/она/оно купается, мы купаемся, вы купаетесь, они купаются, купайся, купайтесь, купался, купалась, купалось, купались, купающийся, купавшийся, купаясь; св. выкупаться,… … Толковый словарь Дмитриева
купаться — см.: в шоколаде (быть, кататься, купаться) … Словарь русского арго
купаться — аюсь, аешься; нсв. 1. (св. выкупаться; разг. искупаться). Погружаясь в воду, обмываться, плавать, плескаться. К. на озере, в реке, в море. К. в ванне. К. до посинения (очень долго, до сильного охлаждения тела). К. в золоте (быть чрезвычайно… … Энциклопедический словарь
купаться — а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. купание, купанье 1) (св. вы/купаться; разг., искупа/ться) Погружаясь в воду, обмываться, плавать, плескаться. Купа/ться на озере, в реке, в море. Ку … Словарь многих выражений
купаться — КУПАТЬСЯ, несов. (сов. выкупаться). Чиститься (очиститься) водой, обмываться (обмыться), освежиться, плавая и плескаясь в ванне или в каком л. водоеме [impf. to take a bath, have a bath; to swim (in the sea, a river, etc.) for pleasure]. Этим… … Большой толковый словарь русских глаголов
купаться в пафосе — наслаждаться жизнью, пользоваться успехом, почивать на лаврах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
купаться в крови — Купаться (утопать) в крови/ Совершать казни, массовые убийства, быть виновником кровопролития … Словарь многих выражений