-
1 исходить
исходить II 1. (происходить) ausgehen* vi (s); stammen vi (s) решение исходит от руководства der Beschluß geht von der Leitung aus откуда исходят эти сведения? woher stammen diese Angaben? 2. (основываться) sich stützen( из чего-л. auf D); ausgehen* vi (s) я исхожу из следующих соображений ich gehe von folgenden Erwägungen aus исходить I (обойти много мест) durchwandern vt, durch|streifen vt -
2 исходить
I(обойти много мест) durchwandern vt, durchstreifen vtIIрешение исходит от руководства — der Beschluß geht von der Leitung aus2) ( основываться) sich stützen ( из чего-либо - auf D); ausgehen (непр.) vi (s) -
3 выходить исходить кончаться
-
4 ausgehen
гл.1) общ. окончиться, (auf etw.) преследовать (какую-л.) цель, (auf etw.) пускаться (на что-л.), иссякать, отправляться в гости [в театр и т. п.], отправляться гулять, отправляться развлекаться, приводить к (какому-л.) результату, приводить к какому-л. результату, кончаться (как-л.), выпадать (о волосах), кончаться (о запасах), линять (о краске), гаснуть (об огне), кончаться (чем-л.), (von D) исходить (откуда-л., от чего-л., из чего-л., от кого-л.), иссякнуть (Lagerbestand), быть на исходе, заканчиваться, затухать, сходить, быть отправленным (о письмах), исходить (от кого-л., откуда-л.), выходить (из дому)2) геол. обнажаться, выступать (на дневную поверхность), обнажаться (на дневной поверхности) выступать (о жилах в породе)4) бизн. исходить из (von D.) -
5 ausgehen*
vi (s)Ich ging aus, um Éínkäufe zu máchen. — Я отправился за покупками.
2) ходить (в ресторан, клуб, кино и т. п.)Sie géhen häufig aus. — Они часто ходят куда-нибудь.
3) быть отправленным (о почте)Die Idéé geht von ihm aus. — Эта идея исходит от него.
Ich géhe davón aus, dass… — исходить из того, что …
6) (auf A) нацеливаться на что-л; рассчитывать на что-лauf Gewínn áúsgehen — рассчитывать на прибыль
7) заканчиваться, кончаться (как-л)Das wird nicht gut áúsgehen. — Ничего хорошего из этого не выйдет.
8) диал заканчиваться (об уроках, представлении и т. п.)9) кончаться, иссякать (о деньгах, запасах, терпении и т. п.)10) выпадать (о зубах, волосах, перьях и т. п.)11) стаскиваться, сниматься (об обуви, перчатках и т. п.)12) затухать, гаснуть (об огне)13) диал линять, сходить (о краске) -
6 abgehen
1. * vi (s)1) отходить, отправляться; уходить; уезжать, отплывать; спорт. стартовать; делать бросок со стартаder Brief ist gestern abgegangen — письмо было отправлено вчераein Telegramm abgehen lassen — отправлять телеграммуvon der Schule abgehen — заканчивать школу; выбывать из школы2) выходить, выделяться ( из организма)es ging viel Blut ab — вышло много крови3)4) уходить (с работы); выходить на пенсиюsie ist mit sechzig abgegangen — в возрасте шестидесяти лет она ушла ( вышла) на пенсию ( перестала работать)5) ( mit D) умереть, скончаться (от чего-л.)zur großen Armee abgehen — эвф. умереть, скончаться (б. ч. о военных деятелях)6) разг. отходить, отделяться; отваливать, осыпаться; отставать ( об обоях); сходить (о краске и т. п.); слезать ( о коже)der Knopf geht ab — пуговица отрываетсяder Deckel will nicht abgehen — крышка никак не открывается ( не снимается)die Leibesfrucht ist ihr abgegangen — у неё получился выкидыш7) ( von D) уклоняться, отклоняться; отходить (от чего-л.)der Weg geht (von der Landstraße) ab — дорога уходит в сторону( от просёлка)vom Wege abgehen — уклониться от дороги, сбиться с путиvon seiner Meinung( von seinem Vorhaben) abgehen — отказаться от своего (первоначального) мнения ( намерения)von einer (üblen) Gewohnheit abgehen — отказаться от (дурной) привычкиvon der Wahrheit abgehen — уклониться от истиныdie Ware geht reißend ab — товар продаётся нарасхват9) вычитаться, высчитыватьсяwieviel geht von dem Preise ab? — сколько уступите (в цене)?bei Barzahlung gehen 3% ab — при оплате наличными предоставляется 3% скидки10) (D) недоставать (кому-л.)ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab — он совершенно не понимает подобных вещейdir geht nichts dadurch ab — ты на этом ничего не теряешь; это тебе ничего не стоитwas ihm an Begabung abgeht, ersetzt er durch Fleiß — недостаток способностей он возмещает прилежаниемer läßt sich nichts abgehen — он себе ни в чём не отказываетdie Mutter geht mir sehr ab — разг. мне очень недостаёт матери ( я жалею об её отсутствии)11) разг. происходить, проходить, оканчиватьсяglatt abgehen — сойти гладкоes ist noch gut abgegangen — на этот раз всё хорошо кончилосьes ist nicht ohne Streit abgegangen — дело не обошлось без ссорыes geht nicht ohne Schaden ab — здесь не избежать потерь12)2. * vt1) истаптывать, изнашивать ( обувь)sich (D) die Sohlen an den Schuhen ( unter den Füßen) abgehen, sich (D) die Füße ( die Beine) abgehen — набегаться до боли в ногах, сбить ноги2) исходить; обходить; отмерять шагами; ж.-д. осматривать ( пути)die ganze Stadt abgehen — обходить( исходить) весь городdie Ehrenkompanie abgehen — обойти фронт почётного караулаeine Rennstrecke abgehen — отмерить шагами беговую дорожку -
7 durchschweifen
-
8 abklappern
гл.1) разг. отбарабанивать, исходить (в поисках чего-л.), небрежно исполнять (муз. произведение, стихотворение)2) фам. избегать (в поисках чего-л.), исходить -
9 ausströmen
гл.1) общ. вытекать, излучать, испускать, источать, впадать (в море - о реке), утекать (о газе), исходить (о запахах), исходить (о запахе), выходить (о паре и т. п.), выходить (о паре и т.п.), выходить потоком (о толпе), изливаться, изливать3) тех. выбиваться (напр. о дымовых газах)4) авт. вырываться6) аэродин. истекать7) судостр. выливаться -
10 abgestellt
-
11 abklappern
vt разг.2) отбарабанивать, небрежно исполнять (муз. произведение, стихотворение) -
12 abklopfen
1. vt1) отбивать ( штукатурку); стряхивать (пыль, снег, пепел)2) выбивать (мебель, одежду)3) выстукивать (напр., больного)die Büsche abklopfen — охот. ворошить кусты ( выгоняя зверя)4) спорт. оглаживать ( лошадь)5) разг. обходить, исходить, стучаться во все двери (в поисках чего-л., выпрашивая что-л.)2. vider Kapellmeister klopft ab — дирижёр стучит палочкой ( останавливая играющих музыкантов) -
13 abwandern
1. vi (s)переселяться; эмигрировать; перекочёвывать; переходитьDevisen sind ins Ausland abgewandert — ком. девизы утекли за границуdas Tiefdruckgebiet wandert ostwärts ab — метеор. циклон перемещается в восточном направлении2. vt (s, h) -
14 Anhalt
I m -(e)s, -e1) основание, предлогich habe keinen Anhalt für diesen Verdacht — у меня нет явных оснований для такого подозрения4) остановка, остановочный пункт5) опора (б. ч. перен.)er hat an uns einen Anhalt — он может рассчитывать на нашу поддержкуII n -s ист.••er ist aus ( von) Anhalt — шутл. он крепко держит своё в руках, он скуп; он медлителен, он вечно копается -
15 anknüpfen
1. vt1) привязывать, соединятьdaran ließ sich ein Gespräch anknüpfen — это послужило началом разговора2) ( mit j-m) завязывать, заводить, начинать (с кем-л. - знакомство, разговор и т. п.)2. vi1) ( mit D) связываться, входить в сношения (с кем-л.)2) ( an A) исходить (из чего-л.), опираться (на что-л.), продолжить (что-л.)an eine Tradition anknüpfen — продолжить традицию, следовать традицииer knüpfte an eine These des Vorredners an — он развил тезис предыдущего оратораan etw. (A) anknüpfend — исходя из чего-л., основываясь на чём-л., ссылаясь на что-л.3. an A (sich)быть связанным (с чем-л.), основываться (на чём-л.), возникать (из чего-л.) -
16 aufbauen
1. vtZelte aufbauen — разбивать палаткиSpielzeug ( Geschenke) aufbauen — раскладывать игрушки ( подарки)die Anklage war auf dem Gutachten aufgebaut — обвинение было построено ( основывалось, базировалось) на заключении экспертизы2) надстраивать3) израсходовать в строительстве (материалы, деньги)2. vi auf D1) строиться, основываться (на чём-л.)2) основываться (на чём-л.), исходить (из чего-л.), руководствоваться (чем-л.)3. (sich)1) ( auf D) строиться, основываться (на чём-л.)2) высок. громоздиться, возвышаться3) встать, выстроиться; воен. жарг. принять стойку -
17 Ausgangspunkt
metw. als Ausgangspunkt nehmen — исходить из чего-л., отправляться от чего-л. -
18 ausgehen
* vi (s)1) выходить ( из дому); отправляться развлекаться ( гулять)bei j-m ein- und ausgehen, bei j-m aus- und eingehen — запросто ( часто) бывать у кого-л.; быть вхожим в чей-л. домdie Reise geht von Leipzig aus — путешествие начинается из Лейпцигаder Befehl ging vom Minister aus — приказ исходил от министраwir gehen von dem Grundsatz aus... — мы исходим из принципа...der Stoff geht nicht aus — материя не линяет4) заканчиваться, кончаться (чем-л.)in eine Spitze ausgehen — заканчиваться остриём, заостряться на концеdas Wort geht auf einen Vokal aus — слово оканчивается на гласныйdie Sache geht gut ( schlecht) aus — дело кончается хорошо ( плохо)das wird schief ausgehen — это плохо кончится6)leer ausgehen — остаться ( уйти) ни с чем; остаться с носомmir ging der Atem aus — у меня не хватило дыхания, у меня захватило духihm ging die Geduld aus — у него иссякло терпениеder Gesprächsstoff ging aus — говорить стало не о чем; разговор иссяк8) гаснуть, затухать (об огне, о свете)9)auf etw. (A) ausgehen — пускаться на что-л.; преследовать какую-л. цельauf Betrug ausgehen — пускаться на обман; замышлять обманauf Gewinn ausgehen — гнаться за прибыльюer geht nur darauf aus, mich zu ärgern — он только стремится рассердить меняder Plan geht darauf aus, uns zu schädigen — этот план рассчитан на то, чтобы повредить нам ( нанести нам ущерб)10) ( an D) уст. изливаться (на кого-л. - напр., о гневе) -
19 aussetzen
1. vt1) высаживать ( растения); выпускать ( мальков); выгружать, высаживать ( людей с судна); спускать( на воду) ( шлюпки); выставлять (напоказ, для продажи)2) умышленно оставлять без помощи, бросать; подкидывать ( детей)etw. der Sonne aussetzen — подставить что-л. солнцу ( солнечным лучам); оставить что-л. на солнцеetw. den Unbilden der Witterung aussetzen — бросить что-л. под открытым небом, оставить без защиты от непогодыausgesetzt sein (D) — подвергаться, быть подверженным (чему-л.); находиться под ударом (чего-л.); быть объектом ( мишенью) (чего-л.); быть незащищённым (от чего-л.)aller Augen ( Blicken) ausgesetzt sein — быть у всех на виду4) назначать, объявлять (награду, срок)ein Vermächtnis für die Armen aussetzen — завещать своё состояние бедным5) прерывать, приостанавливать; пропускать; откладыватьdie Kur auf einige Zeit aussetzen — прервать лечение на некоторое времяden Unterricht aussetzen — прекратить занятия на времяein Urteil ( den Vollzug eines Urteils) aussetzen — юр. отложить ( отсрочить) исполнение приговора; назначить условный ( испытательный) срок вместо отбытия наказания6)etw. an etw. (D) auszusetzen haben — находить недостатки в чём-л.; быть недовольным чем-л.; критиковать что-л.was hast du daran auszusetzen? — что тебе в этом не нравится?7)einen Zug aussetzen — возвратить поезд с перегона на станцию; направить состав ( трамвайный) с линии в депо9) горн. производить маркшейдерское измерение ( рудного поля)2. vi1) прерываться; останавливаться (напр., о пульсе); тех. давать перебои, работать с перебоями ( о двигателе)2) ( mit D) прерывать (что-л.), делать перерыв (в чём-л.); прекращать на время (что-л.)wir mußten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen — нам пришлось прекратить ( прервать, приостановить) работу на четыре недели3) ( von D) уст.4)aus dem Gleis aussetzen — ж.-д. сходить с рельсов3. (sich)подвергать себя (напр., опасности); подставлять себя ( под удар)sich der freien Luft aussetzen — подставить грудь( голову) ветруsich dem Gerede der Leute aussetzen — сделаться ( стать) предметом разговоров ( сплетен)sich dem Spott aussetzen — навлечь на себя насмешки, стать посмешищем -
20 ausströmen
См. также в других словарях:
ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… … Толковый словарь Ушакова
ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… … Толковый словарь Ушакова
исходить — измерить; распространяться, идти, литься, струиться, излучаться, изливаться; основываться, отправляться, отталкиваться, класть в основу, брать за основу, опираться, исколесить, обессиливать, выходить, истекать, изнемогать, изрыскать, исшагать,… … Словарь синонимов
исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь … Словарь русского арго
ИСХОДИТЬ — ИСХОДИТЬ, исходный, исход и пр. см. исхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ИСХОДИТЬ 1 — ИСХОДИТЬ 1, ожу, одишь; оженный; сов., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИСХОДИТЬ 2 — ИСХОДИТЬ 2, ожу, одишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИСХОДИТЬ 3 — см. изойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. II. ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), из чего или от кого (чего). Происходить, иметь источником. Сведения… … Толковый словарь Ожегова
исходить — 1. ИСХОДИТЬ, хожу, ходишь; исхоженный; жен, а, о; св. что. Разг. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. И. все магазины. И. все старинные улочки. И. весь свет. И. вдоль и поперёк, из конца в конец. Весь город и. вдоль и поперёк.… … Энциклопедический словарь
исходить — ▲ поступать (о чем) ↑ из, определенный, источник исходить поступать от кого л; иметь источником; идти откуда то (от него исходит спокойствие). откуда (# он знает?). ▼ официальный … Идеографический словарь русского языка