-
1 обрекать
обрекать см. обречь -
2 обрекать
см. обречь -
3 verurteilen
vt1) осуждать (тж. перен.); порицать2) ( zu D) юр. присуждать (кого-л. к чему-л., кому-л. что-л.); перен. обрекать (на что-л.)j-n zu den Kosten des Verfahrens verurteilen — присудить кого-л. к уплате ( возложить на кого-л. уплату) судебных издержекzum Scheitern verurteilen — обрекать на провал( на неудачу)zum Tode verurteilen — приговорить к смертной казни -
4 dem Verfall aussetzen
мест.общ. (etw.) обрекать (что-л.) на гибель, (etw.) обрекать (что-л.) на медленную гибельУниверсальный немецко-русский словарь > dem Verfall aussetzen
-
5 aussetzen
1. vt1) высаживать ( растения); выпускать ( мальков); выгружать, высаживать ( людей с судна); спускать( на воду) ( шлюпки); выставлять (напоказ, для продажи)2) умышленно оставлять без помощи, бросать; подкидывать ( детей)etw. der Sonne aussetzen — подставить что-л. солнцу ( солнечным лучам); оставить что-л. на солнцеetw. den Unbilden der Witterung aussetzen — бросить что-л. под открытым небом, оставить без защиты от непогодыausgesetzt sein (D) — подвергаться, быть подверженным (чему-л.); находиться под ударом (чего-л.); быть объектом ( мишенью) (чего-л.); быть незащищённым (от чего-л.)aller Augen ( Blicken) ausgesetzt sein — быть у всех на виду4) назначать, объявлять (награду, срок)ein Vermächtnis für die Armen aussetzen — завещать своё состояние бедным5) прерывать, приостанавливать; пропускать; откладыватьdie Kur auf einige Zeit aussetzen — прервать лечение на некоторое времяden Unterricht aussetzen — прекратить занятия на времяein Urteil ( den Vollzug eines Urteils) aussetzen — юр. отложить ( отсрочить) исполнение приговора; назначить условный ( испытательный) срок вместо отбытия наказания6)etw. an etw. (D) auszusetzen haben — находить недостатки в чём-л.; быть недовольным чем-л.; критиковать что-л.was hast du daran auszusetzen? — что тебе в этом не нравится?7)einen Zug aussetzen — возвратить поезд с перегона на станцию; направить состав ( трамвайный) с линии в депо9) горн. производить маркшейдерское измерение ( рудного поля)2. vi1) прерываться; останавливаться (напр., о пульсе); тех. давать перебои, работать с перебоями ( о двигателе)2) ( mit D) прерывать (что-л.), делать перерыв (в чём-л.); прекращать на время (что-л.)wir mußten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen — нам пришлось прекратить ( прервать, приостановить) работу на четыре недели3) ( von D) уст.4)aus dem Gleis aussetzen — ж.-д. сходить с рельсов3. (sich)подвергать себя (напр., опасности); подставлять себя ( под удар)sich der freien Luft aussetzen — подставить грудь( голову) ветруsich dem Gerede der Leute aussetzen — сделаться ( стать) предметом разговоров ( сплетен)sich dem Spott aussetzen — навлечь на себя насмешки, стать посмешищем -
6 hungern
viголодать, быть голоднымmich hungert, es hungert mich — я голоден, мне хочется естьsich gesund hungern — вылечиться голодной диетойsich zu Tode hungern — обрекать себя на голодную смерть -
7 verdammen
-
8 verhungern
vi (s) -
9 eine Marter auferlegen
предл.возвыш. обрекать на муку, предавать мучениямУниверсальный немецко-русский словарь > eine Marter auferlegen
-
10 j-n verhungern lassen
сущ.общ. морить голодом (кого-л.), обрекать на голодную смерть (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n verhungern lassen
-
11 sich zu Tode hungern
мест.общ. обрекать себя на голодную смерть, уморить себя голодомУниверсальный немецко-русский словарь > sich zu Tode hungern
-
12 verurteilen
-
13 zum Scheitern verurteilen
предл.общ. обрекать на провалУниверсальный немецко-русский словарь > zum Scheitern verurteilen
-
14 verdammen
-
15 weihen
vtEr war zum Príéster gewéíht. — Он был рукоположен в сан священника.
2) церк освящать; святитьj-m éíne Kérze wéíhen — поставить свечу (кому-л)
3) высок (D) посвящать (что-л кому-л, чему-л)Er hat sein Lében der Wíssenschaft gewéíht. — Он посвятил всю свою жизнь науке.
4) высок обрекатьdem Tod gewéíht — обречённый на смерть
-
16 preisgeben
vt1) отказаться (от чего-л..) поступиться (чем-л.), изменить (чему-л.)2) выдать, разгласить3) D оставить [бросить] на произвол (судьбы); подвергать (чему-л.), обрекать (на что-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > preisgeben
-
17 verurteilen
vt1) юр. осудить; (zu D) приговорить (кого-л. к чему-л.), присудить (кому-л. что-л.)2) (zu D) перен. обрекать (на что-л.)3) осуждать, порицатьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > verurteilen
См. также в других словарях:
обрекать — См … Словарь синонимов
ОБРЕКАТЬ — ОБРЕКАТЬ, обречь кого, что на что; обрещи, церк. посвящать, предназначать, определять, жертвовать. Человек обречен на игралище страстей. Обреченая скотина не животина, обреченная судьбою на смерть: это утешенье мужика, при падеже скота. ся, быть… … Толковый словарь Даля
ОБРЕКАТЬ — ОБРЕКАТЬ, обрекаю, обрекаешь (книжн.). несовер. к обречь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обрекать — ОБРЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; сов., кого что на что (высок.). Предназначить к какой н. неизбежной участи (обычно тяжёлой). О. на страдания, на гибель. Это дело обречено на провал. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
Обрекать — несов. Силою обстоятельств принудительно ставить в какие либо условия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обрекать — обрек ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обрекать — (I), обрека/ю, ка/ешь, ка/ют … Орфографический словарь русского языка
обрекать — Syn: осуждать … Тезаурус русской деловой лексики
обрекать — ОБРЕКАТЬ, ОБРЕКАТЬСЯ см. Обречь … Энциклопедический словарь
обрекать — см. обречь; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
обрекать — ОБРЕКАТЬ, несов. (сов. обречь), кого что на что, с инф. Обычно употр. в форме страд. прич. Книжн. Определять (определить) кого , что л. как имеющее в будущем тяжелую судьбу, неизбежную участь; предназначать (предназначить) к какой л. неизбежной… … Большой толковый словарь русских глаголов