-
1 повредить
-
2 повредить
1) ( что-либо) beschädigen vt; verletzen vt ( ранить) -
3 поранить повредить ушибить
-
4 verletzen
повредитьтравмироватьнарушать (закон, договор, границу)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > verletzen
-
5 Schaden
m -s, Schäden1) вред, ущерб; юр. имущественный вредimmaterieller Schaden — юр. неимущественный ( моральный) вред ( ущерб)es ist dein eigener Schaden — тебе же хужеdaraus kann für ihn großer Schaden erwachsen ( entstehen) — это может принести ему большой вред, это может ему очень повредитьj-m Schaden zufügen — причинять вред ( ущерб) кому-л.für den Schaden Ersatz leisten — возместить ущерб ( убыток)2) убыток, потеряder Schaden traf ihn hart — это была для него тяжёлая потеряdas soll Ihr Schaden nicht sein — я вас отблагодарю, вы не останетесь в убыткеSchaden (er)leiden — терпеть убыткиsein Ruf hat Schaden genommen — его репутация пострадалаden Schaden tragen — нести убыткиdas ist kein Schaden für ihn — он в убытке не останется; он от этого не пострадаетfür den Schaden gutsagen — гарантировать возмещение( возможного) убытка3) повреждение (тж. мед.); порча; разрушение; поломка••fort mit Schaden! — лишь бы избавиться( от этого)!, лишь бы вырваться отсюда (любой ценой)!als Gott den Schaden besah... — когда уже было слишком поздно..., когда уже ничего нельзя было поправить...durch Schaden wird man klug ≈ посл. на ошибках учатсяwer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen ≈ посл. только свались с ног, а за тычками дело не станетwer den Schaden anrichtet, der muß ihn auch büßen! ≈ посл. кто заварил кашу, пусть её и расхлёбывает -
6 anhaben
* vt2)j-m nichts anhaben können — не быть в состоянии повредить кому-л. в чём-л.; не иметь оснований для обвинения кого-л. в чём-л.Wind und Wetter konnten ihm in seinem Versteck nichts anhaben — непогода была ему не страшна в его убежищеdem kann kein Teufel etwas anhaben — разг. его сам чёрт не возьмёт, ему всё нипочём -
7 ausgehen
* vi (s)1) выходить ( из дому); отправляться развлекаться ( гулять)bei j-m ein- und ausgehen, bei j-m aus- und eingehen — запросто ( часто) бывать у кого-л.; быть вхожим в чей-л. домdie Reise geht von Leipzig aus — путешествие начинается из Лейпцигаder Befehl ging vom Minister aus — приказ исходил от министраwir gehen von dem Grundsatz aus... — мы исходим из принципа...der Stoff geht nicht aus — материя не линяет4) заканчиваться, кончаться (чем-л.)in eine Spitze ausgehen — заканчиваться остриём, заостряться на концеdas Wort geht auf einen Vokal aus — слово оканчивается на гласныйdie Sache geht gut ( schlecht) aus — дело кончается хорошо ( плохо)das wird schief ausgehen — это плохо кончится6)leer ausgehen — остаться ( уйти) ни с чем; остаться с носомmir ging der Atem aus — у меня не хватило дыхания, у меня захватило духihm ging die Geduld aus — у него иссякло терпениеder Gesprächsstoff ging aus — говорить стало не о чем; разговор иссяк8) гаснуть, затухать (об огне, о свете)9)auf etw. (A) ausgehen — пускаться на что-л.; преследовать какую-л. цельauf Betrug ausgehen — пускаться на обман; замышлять обманauf Gewinn ausgehen — гнаться за прибыльюer geht nur darauf aus, mich zu ärgern — он только стремится рассердить меняder Plan geht darauf aus, uns zu schädigen — этот план рассчитан на то, чтобы повредить нам ( нанести нам ущерб)10) ( an D) уст. изливаться (на кого-л. - напр., о гневе) -
8 gesundheitlich
1. adj1) санитарный; гигиеническийgesundheitlichen Schaden nehmen — повредить своему здоровью2. advв отношении здоровья; для здоровья (благоприятный, вредный) -
9 letzen
-
10 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
11 sehren
vt диал.поранить, повредить -
12 stürzen
1. vt1) сбрасывать, кидать, опрокидыватьnicht stürzen! — не бросать!, не ронять! ( надпись на грузе)einen Deckel über den Topf stürzen — накрыть горшок крышкойj-n ins Wasser stürzen — столкнуть кого-л. в воду2) свергать (напр., правительство)3) повергать, ввергатьj-n in Armut stürzen — довести кого-л. до нищеты4) перен. опрокидывать; переворачивать, преодолевать5) опрокидывать ( сосуд)ein Behältnis stürzen — перевернуть ( опрокинуть) сосуд; переместить ( перелить, переложить) содержимое сосудаdie Kasse stürzen — подсчитать выручку ( наличные деньги в кассе)7) с.-х. лопатить ( зерно)8) текст. сновать ( нить основы) в обратном порядке2. vi (s)1) свалиться; падатьschwer stürzen — падая, тяжело повредить себе что-л.zu Boden stürzen — рухнуть на землю ( на пол)die Preise stürzen — цены стремительно падают2) броситься, ринуться, устремитьсяaus dem Zimmer stürzen — выбежать (опрометью) из комнатыdas Blut stürzte aus der Wunde — кровь хлынула из раныins Zimmer stürzen — ринуться ( ввалиться, ворваться) в комнатуzu j-s Füßen stürzen — пасть ( броситься) к чьим-л. ногам3) ав. пикировать3. (sich)броситься, ринуться, устремиться, кинутьсяsich aufs Essen stürzen — наброситься на едуsich aus dem Fenster stürzen — выброситься из окнаsich in die Arbeit stürzen — окунуться с головой в работуsich in Vergnügungen stürzen — предаваться удовольствиям -
13 Tort
m -(e)sнеприятность, огорчение; обида, несправедливость -
14 übertreten
I * vi (s)1) выходить ( выступать) из берегов2) спорт. перешагивать за линию3) (zu D, in A) переходить (в другую организацию, на чью-л. сторону)II * vt1) вывихнуть ( ногу), оступиться (повредить себе ногу)2) перешагнуть ( границы дозволенного); нарушать ( закон) -
15 verbrennen
1. * vt1) сжигать; уничтожать огнём2) обжигать; вызывать ожоги (у кого-л.)sich (D) den Mund ( die Zunge) verbrennen — обжечь себе рот ( язык); перен. сболтнуть лишнее, повредить себе своим языком2. * vi (s)die Wiesen sind verbrannt — трава на лугах выгорела3. * (an D) (sich)обжечься (обо что-л.) -
16 vergreifen
* (sich)1) (in D, bei D) ошибаться (при выборе чего-л.)sich auf dem Klavier vergreifen — ошибиться (во время игры на фортепьяно), взять фальшивую нотуsich in der Wahl vergreifen — выбрать не то, ошибиться в выборе чего-л.2) неудачно схватиться за что-л. (повредить себе руку)3) ( an D) поднимать руку (на кого-л.); бить, ударить (кого-л.); юр. нанести оскорбление действием (кому-л.)sich an einer Frau vergreifen — изнасиловать женщину6)ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen — разг. я предпочитаю не трогать эту машину7) см. vergriffen -
17 verhauen
I 1. ( part II verhauen) vt1) (ис) портить ( при рубке); повредить ( ударами топора)2) заваливать (срубленными) деревьями (напр., дорогу); делать засеку (где-л.)j-m den Weg verhauen — перен. отрезать путь кому-л.5) горн. вынимать, отрабатывать, разрабатывать2. разг. (sich)1) ошибаться ( при переписке на пишущей машинке); сфальшивить ( при игре на рояле)3)verhaue dich! — австр. беги и больше не попадайся!II 1. 2. part adjer sieht verhauen aus — разг. у него чудной ( странный) вид -
18 verletzen
-
19 verschandeln
vtразг. обезобразить, изуродовать; повредить (чему-л.)sie verschandelte ihr schönes Haar — она испортила свои чудные волосы ( стрижкой) -
20 versehren
См. также в других словарях:
ПОВРЕДИТЬ — ПОВРЕДИТЬ, поврежу, повредишь, совер. 1. кому чему. совер. к вредить; принести вред. «Ты попусту повредил бы и ей, и себе.» Гончаров. Курение повредит здоровью. 2. (несовер. повреждать) что. Испортить (поломать, поранить и т.п.). Повредить замок … Толковый словарь Ушакова
повредить — См. ушибать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. повредить навредить, напортить, нанести ущерб, нанести урон, испортить; ушибать, подкопаться, подложить мину, сделать… … Словарь синонимов
ПОВРЕДИТЬ — ПОВРЕДИТЬ, ежу, едишь; еждённый ( ён, ена); совер., что. Причинить вред (испортить, поломать, поранить). П. кабель. П. ногу. | несовер. повреждать, аю, аешь. | сущ. повреждение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
повредить — делу • непрямой объект, содействие, вред … Глагольной сочетаемости непредметных имён
повредить — • здорово повредить • серьезно повредить • страшно повредить … Словарь русской идиоматики
повредить — (поврежу, повредишь) вадёлиори, боялиори; лаиори; повредить ногу бэгдии лаиори … Русско-нанайский словарь
Повредить — сов. перех. и неперех. 1. перех. Поранить, ушибить, ударить; причинить какой либо вред здоровью. 2. неперех. Причинить вред, ущерб кому либо, чему либо. 3. см. тж. повреждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
повредить — повредить, поврежу, повредим, повредишь, повредите, повредит, повредят, повредя, повредил, повредила, повредило, повредили, повреди, повредите, повредивший, повредившая, повредившее, повредившие, повредившего, повредившей, повредившего,… … Формы слов
повредить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поврежу, ты повредишь, он/она/оно повредит, мы повредим, вы повредите, они повредят, повреди, повредите, повредил, повредила, повредило, повредили, повредивший, повреждённый, повредив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
повредить — повред ить, еж у, ед ит … Русский орфографический словарь
повредить — (II), поврежу/(сь), реди/шь(ся), дя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка