-
21 man-induced event
1.событие по вине обслуживающего персонала; вызванное действием человека событие2.антропогенное событиеEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > man-induced event
-
22 momentous event
1) Общая лексика: знаковое событие2) Политика: историческое событие -
23 starting event
начальное событие; исходное событие -
24 triggering event
запускающее событие; инициирующее событие -
25 development
1. n развитие, рост; совершенствование2. n биол. эволюция3. n изложение; раскрытие4. n результат5. n преим. событие6. n предприятие7. n обрабатываемый участок земли8. n разработкаnew development — новшество; новая разработка
9. n производство10. n лог. развёртывание, разъяснение; экспликация понятия11. n с. -х. выведение12. n с. -х. мелиорацияland ripe for development — земля, подготовленная для мелиорации
13. n с. -х. преобразование14. n с. -х. разложение15. n с. -х. шахм. вывод; развитие16. n с. -х. фото проявление17. n с. -х. горн. подготовка или вскрытие месторождения18. n с. -х. воен. расчленение, организация позицийСинонимический ряд:1. community (noun) community; project2. growth (noun) developing; disclosure; enlargement; evolution; growth; maturation; maturing; opening; unfolding3. increase (noun) accretion; accumulation; amassment; build-up; increase; increment; multiplication; proliferation4. news (noun) circumstance; episode; event; happening; incident; news; occasion; occurrence5. progress (noun) amelioration; betterment; elaboration; evolution; evolvement; expansion; flowering; gain; improvement; melioration; outgrowth; progress; progression; rise; unfolding; upgrowthАнтонимический ряд:decline; degeneration; deterioration -
26 double diamond event
-
27 favorable event
-
28 interrupt event
прерывающее событие; ситуация прерывания -
29 nonoccurrence of event
-
30 associative value
эк., псих. ассоциативная ценность (ценность объекта, связанная не с его физическими характеристиками, а с тем, что с данным объектом ассоциируется определенное лицо, определенное событие и т. п., напр., ценность ландшафта, связанная с тем, что в данном месте произошло какое-л. историческое событие)Syn:See: -
31 a historical event
Общая лексика: историческое событие, подлинное событие -
32 event
[ɪ'vent] nсобытие, происшествие; исход, результат -
33 historical
a исторический, исторически установленный, исторически достоверный; связанный с историей; относящийся к историиhistorical records — исторические источники ; анналы истории
Синонимический ряд:1. chronological (adj.) chronological; narrative; sequential2. concerning the past (adj.) ancient; chronicled; classical; concerning the past; constituting history; important in history; non-fictional; of actual past events; past -
34 historic
-
35 historical
historical event — историческое событие; подлинное событие
-
36 antedate
ˈæntɪˈdeɪt
1. сущ.
1) дата, поставленная задним числом ( особ. в письме)
2) уст., перен. ожидание Syn: anticipation
2. гл.
1) датировать более ранним (задним) числом
2) предвидеть, предвосхищать, предсказывать Wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know. ≈ Мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают. Syn: anticipate, forestall
3) предшествовать The Peruvian empire antedates that of Mexico. ≈ Перуанская империя образовалась раньше Мексиканской. Syn: precede, foregoдата, поставленная задним числом датировать задним числом (книжное) предшествовать - radio *d television радио существовало раньше телевидения (устаревшее) предвосхищать относить к более ранней дате - to * a historical event датировать какое-л. историческое событие более ранним годом, чем оно произошло в действительности возвращать, отбрасывать в прошлое - to * one's thoughts by remembering past events мысленно возвращаться в прошлое;
предаваться воспоминаниям (редкое) ускорять - the cold weather *d their departure холодная погода ускорила их отъездБольшой англо-русский и русско-английский словарь > antedate
-
37 step
step
1. сущ.
1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps
2) а) поступь, походка б) звук шагов
3) след( ноги), отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn: footprint
4) шаг, поступок;
действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step
5) а) ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы)
6) мор. степс, гнездо( мачты)
7) тех. ход( спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг
2. гл.
1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце), делать танцевальные шаги step it Syn: dance
2.
2) измерять шагами (тж. step out)
3) идти, ходить;
отправляться в путь Syn: walk
2.
4) мор. ставить, устанавливать( мачту)
5) наступить( на что-л.), нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;
постепенно;
последовательно;
ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться( куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;
в соответствии с( чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг( конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход;
поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе( военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка;
подножка (экипажа0;
перекладина( стремянки) - a flight of *s лестничный марш;
лесенка;
ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш( подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок( функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо( мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ;
шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться;
сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;
встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие( разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;
танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;
торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter( автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать( чего-л.), получать( что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай;
гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства;
наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться;
step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться;
step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;
прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать;
выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;
ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени -
38 antedate
1. [ʹæntı͵deıt] nдата, поставленная задним числом2. [ʹæntı͵deıt] v1. датировать задним числом2. книжн. предшествовать3. арх. предвосхищать4. (ошибочно) относить к более ранней датеto antedate a historical event - датировать какое-л. историческое событие более ранним годом, чем оно произошло в действительности
5. возвращать, отбрасывать в прошлоеto antedate one's thoughts by remembering past events - мысленно возвращаться в прошлое; предаваться воспоминаниям
6. редк. ускорятьthe cold weather antedated their departure - холодная погода ускорила их отъезд
-
39 antedate a historical event
Универсальный англо-русский словарь > antedate a historical event
-
40 historic development
Военный термин: историческое событие
См. также в других словарях:
СОБЫТИЕ — имеет широкий спектр как общих, так и специальных толкований: как природное явление (геологическое, физическое, биологическое, экологическое, космологическое и т.п.); как С. историческое; психобиографическое («история жизни»); мировое (катастрофы … Философская энциклопедия
СОБЫТИЕ — СОБЫТИЕ, я, ср. То, что произошло, то или иное значительное явление, факт общественной, личной жизни. Историческое с. Неожиданное с. Международные события. | прил. событийный, ая, ое (книжн.). Событийная линия пьесы (последовательность… … Толковый словарь Ожегова
событие — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? события, чему? событию, (вижу) что? событие, чем? событием, о чём? о событии; мн. что? события, (нет) чего? событий, чему? событиям, (вижу) что? события, чем? событиями, о чём? о событиях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
событие — я; ср. То, что произошло, случилось, значительное явление, факт общественной или личной жизни. Важное, знаменательное с. Историческое с. Международные события. Каждое выступление этого оркестра с. в жизни города. События на Ближнем Востоке.… … Энциклопедический словарь
событие — я; ср. см. тж. событийный, событийность То, что произошло, случилось, значительное явление, факт общественной или личной жизни. Важное, знаменательное собы/тие. Историческое собы/тие. Международные события … Словарь многих выражений
КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Ландсхутская свадьба — Ландсхутская свадьба (нем. Landshuter Hochzeit) исторический праздник, проводимый каждые четыре года в Ландсхуте, Бавария. Последний раз мероприятие прошло в июле 2009 года. Содержание 1 Предыстория 1.1 Традиции … Википедия
Философия истории — раздел философии, призванный ответить на вопросы об объективных закономерностях и духовно нравственном смысле исторического процесса, о путях реализации человеческих сущностных сил в истории, о возможностях обретения общечеловеческого единства[1] … Википедия
Сказание о поражении монголов дербен-ойратами — Сказание (Повесть) о поражении (разгроме) монголов дербен ойратами Др. названия: История монгольского Убаши хун тайджи Дөрвн өөрд моңhлыг дарсн тууҗ … Википедия