-
1 заказывать
несов.см. заказать I, II -
2 commissionare
-
3 ordinare
заказывать, упорядочивать -
4 comandare
1. vi (a)1) приказыватьcomandare a qd di (+ inf) — приказать кому-либо (+ инфинитив)2) распоряжаться, хозяйничать; командовать2. vt1) приказывать, предписывать2) командовать3) управлятьcomandare una nave — вести корабль4) бюр. откомандировывать5) заказывать ( кушанье)6) тех. управлять; регулировать7) книжн. господствовать, возвышаться ( над местностью)8) книжн. предписывать, советовать•Syn:imperare, intimare, esigere, decretare, imporre, reggere, stabilire, statuire, sanzionare; ordinare, governareAnt:••chi comanda; manda prov — хозяин - барин -
5 comandare
comandare 1. vi (a) 1) приказывать comandare a qd di (+ inf) -- приказать кому-л (+ инф) comandi! fam -- слушаю Вас!, чего изволите?, что прикажете? 2) распоряжаться, хозяйничать; командовать (над + S) 2. vt 1) приказывать, предписывать comandare la punizione -- назначить штрафной удар( в футболе) 2) командовать (+ S) comandare le truppe -- командовать войсками 3) управлять (+ S) comandare una nave -- вести корабль 4) bur откомандировывать 5) заказывать (кушанье) (cosa) comanda? -- что будете заказывать? 6) tecn управлять; регулировать 7) lett господствовать, возвышаться ( над местностью) 8) lett предписывать, советовать chi comanda, manda prov -- хозяин -- барин -
6 comandare
comandare 1. vi (a) 1) приказывать comandare a qd di (+ inf) — приказать кому-л (+ инф) comandi! fam — слушаю Вас!, чего изволите?, что прикажете? 2) распоряжаться, хозяйничать; командовать ( над + S) 2. vt 1) приказывать, предписывать comandare la punizione — назначить штрафной удар ( в футболе) 2) командовать (+ S) comandare le truppe — командовать войсками 3) управлять (+ S) comandare una nave — вести корабль 4) bur откомандировывать 5) заказывать ( кушанье) (cosa) comanda? — что будете заказывать? 6) tecn управлять; регулировать 7) lett господствовать, возвышаться ( над местностью) 8) lett предписывать, советовать -
7 comandare
1. вспом. avereкомандовать, распоряжаться, быть главным2.a casa mia comando io — у меня в доме главный я [командую я]
1) приказывать••2) заказывать (в ресторане и т.п.)3) командовать ( быть командиром)4) руководить5) требовать6) управлять, приводить (о выключателях, приводных устройствах и т.п.)* * *гл.1) общ. господствовать, распоряжаться, заказывать (кушанье и т.п.), (+I) управлять, командовать, предписывать, приказывать, хозяйничать, возвышаться (над местностью), командовать (над+I)2) тех. приводить в действие (механизм) -
8 commissionare
* * *гл.1) общ. делать заказ, заказывать, делать заказ (на+A)2) фин. заказать, сделать заказ -
9 prenotare
заказать, забронировать* * *гл.1) общ. забронировать, заказать, записывать заранее (куда-л.), бронировать, заказывать, заказывать (что-л.)2) бизн. отмечать вперёд -
10 chiamare
1. vt1) звать; вызывать; приглашать; призыватьchiamare a qc — призывать / привлекать к чему-либоchiamare in / a testimonio — призывать в свидетелиchiamare un'autoambulanza / un taxi / un elettricista — вызвать неотложку / такси / электрикаmandare a chiamare qd — послать за кем-либоandare a chiamare il medico — пойти за врачом2) вызывать; привлекатьchiamare in giudizio / in tribunale — привлечь к судуchiamare una causa — назвать тяжущиеся стороны3) называть; давать имяchiamare per / a nome — называть по имениsi fa chiamare ingegnere — он выдаёт себя за инженера4) назначатьchiamare a... — назначить; назначить на должность5) будитьchiamami per tempo domattina — разбуди меня завтра вовремя6) (по)звать к / (по) звонить по телефону7) заказывать, проситьchiamare una birra — заказать кружку пива8) перен. вызывать, влечь за собойun errore chiama l'altro — одна ошибка влечёт за собой другуюuna faccia che chiama i pugni — рожа кирпича просит2. vi (a)( a qc) взыватьSyn:appellare, nominare, soprannominare; accennare, ammiccare, richiamare, convocare, invitare, citare; mobilitare; far l'appelloAnt:••essere / sentirsi chiamato a qc — иметь / чувствовать призвание к чему-либо -
11 commettere
1. непр.; vt1) соединять, смыкать2) тех. соединять встык, стыковать4) заказывать; делать заказ5) совершать (ошибку, преступление)7) уст. начинатьcommettere battaglia — начать сражениеcommettere zuffa — учинить / затеять драку2. непр.; vi (a)Syn: -
12 commissionare
(- ono) vt) заказывать, делать заказ -
13 desiderare
(- idero) vt) желать, хотетьcosa desidera? — что вы будете заказывать?, что вам (будет) угодно? ( в ресторане); чего изволите? уст. (в ресторане, магазине)non lasciare nulla a desiderare — быть безупречным / безукоризненнымchi mi desidera? — меня спрашивал / искал кто-нибудь?si desiderano ulteriori chiarimenti — необходимы дальнейшие / дополнительные уточненияSyn:Ant:••chi assai desidera; assidera prov — многого пожелаешь - последнее потеряешь -
14 fissare
vt1) укреплять, закреплять, прикреплятьfissare un bottone — пришить пуговицуfissare un quadro — повесить картинуfissare uno scaffale a una parete — повесить полку на стену2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд)fissare l'attenzione su qc — сосредоточить внимание на чём-либоfissare una persona — пристально смотреть / уставиться на кого-либоfissare qd in viso — пристально посмотреть кому-либо влицо3) устанавливать, определять, назначать, договариватьсяfissare un'imposta — установить налогfissare qc nella memoria — твёрдо запомнить что-либоfissare un appuntamento — назначить свиданиеfissare una regola — установить правило, положить за правилоfissare un giorno — назначить ( точный) день4) заказывать, бронироватьfissare una stanza — снять комнатуfissare i posti a teatro — заказать / забронировать билеты в театр5) фото фиксировать, обрабатывать фиксажем•- fissarsiSyn: -
15 ordinare
( ordino) vt2) располагать, расстанавливать3) основывать, учреждать4) приказывать; предписывать5) прописывать ( лекарство)6) заказывать, делать заказ7) церк. посвящать в сан, рукополагать•Syn:sistemare, preordinare, predisporre, accomodare, acconciare, apprestare, allestire, allineare, assettare; ingiungere, imporre, indire, comandare, disporre, prescrivereAnt: -
16 prenotare
Syn: -
17 riordinare
(- ordino) vt1) вновь приводить в порядок, поправлять, налаживать2) реорганизовывать, перестраивать; реформировать3) вторично заказывать, делать дополнительный заказ•Syn: -
18 ritenere
непр. vt1) сдерживать, задерживать, умерять; удерживать, останавливатьritenere la lingua — выбирать выражения, сдерживать языкritenere le urine мед. — страдать задержанием мочиritenere qd da un passo sconsiderato — удержать кого-либо от необдуманного шагаil malato non ritiene nulla — больного всё время тошнит2) удерживать, вычитатьritenere una parte del salario — удержать часть зарплаты3) помнить, держать в памятиritenere le cose lette — запомнить прочитанное5) считать, полагатьritenere come proprio dovere — считать своим долгом•Syn:trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare; mantenere, serbare; giudicare, opinare; frenarsi, contenersi, astenersi, moderarsiAnt: -
19 venire
непр. vi (e)non fare che andare e venire — быть в непрерывном / уст. беспрестанном движенииfar venire — посылать (за); выписывать, заказыватьfammelo venire — позови / приведи егоegli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идётquelli che verranno dopo di noi перен. — наши потомки, будущие поколенияcosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? разг.2) появлятьсяvenne fuori che... — оказалось, что...viene o non viene questa minestra? — будет / подадут, наконец, суп?a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились3) приходить, наступатьverrà un giorno... — придёт / настанет день...4) получаться; приходиться, случатьсяcome viene viene — будь что будетcome veniva, veniva — как попалоvedrai che viene — увидишь, что получитсяgli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезлоil Capodanno venne di lunedì — Новый год приходится на понедельник5) (употребляется как вспомогательный глагол essere)gli venne fatto di trovare... — он случайно нашёл / обнаружил...mi venne detto che... — у меня вырвалось, что...6) становитьсяvenire di moda — стать модным7) расти, развиваться, произрастатьqui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт8) разг. спустить•- a venire - ...che viene - di là da venire - venire a... - venire da... - venire inSyn:arrivare, pervenire, approssimarsi, avvicinarsi, giungere, entrare, intervenire, ritornare, capitare, passare, comparire; avvenire, seguire, accadere, derivare, provenire, procedere, dipendereAnt:••venirsene — приходить, приезжать, появлятьсяquesta viene a te — это по твоему адресу, это камешек в твой огородche ti venga... разг. — чтоб тебе / тебя...venire meno a qc: — см. meno -
20 chiamare
chiamare 1. vt 1) звать; вызывать; приглашать; призывать chiamare a qc -- призывать <привлекать> к чему-л chiamare aiuto -- звать на помощь chiamare in testimonio -- призывать в свидетели chiamare un'autoambulanza -- вызвать неотложку far chiamare -- вызвать mandare a chiamare qd -- послать за кем-л andare a chiamare il medico -- пойти за врачом 2) вызывать; привлекать chiamare in giudizio-- привлечь к суду chiamare in causa -- привлечь в свидетели chiamare una causa -- назвать тяжущиеся стороны 3) называть; давать имя (+ D) chiamare per nome -- называть по имени chiamare le cose col loro nome -- называть вещи своими именами si fa chiamare ingegnere -- он выдает себя за инженера 4) назначать chiamare a... -- назначить (+ S); назначить на должность (+ G) chiamare qd proprio successore -- назначить кого-л своим преемником 5) будить chiamami per tempo domattina -- разбуди меня завтра вовремя 6) (по)звать к телефону; (по) звонить по телефону 7) заказывать, просить chiamare una birra -- заказать кружку пива 8) fig вызывать, влечь за собой un errore chiama l'altro -- одна ошибка влечет за собой другую una faccia che chiama i pugni -- рожа кирпича просит 2. vi (a) (a qc) взывать (к + D) chiamarsi 1) называться, именоваться come si chiama? -- как вас <его, ее> зовут? 2) объявлять <признавать> себя chiamarsi obbligato -- считать себя обязанным chiamarsi in colpa -- признать себя виновным chiamarsi contento -- остаться довольным essere chiamato a qc -- иметь <чувствовать> призвание к чему-л
См. также в других словарях:
заказывать — См. поручать … Словарь синонимов
ЗАКАЗЫВАТЬ — ЗАКАЗЫВАТЬ, заказать что, | запрещать, не дозволять. Тут заказано ходить. | Наказывать, приказывать. Божиться не велят, а лгать заказывают. Закажу своим и чужим: и другу и недругу закажу! И сам вперед не стану, и другу и недругу закажу. Закажу и… … Толковый словарь Даля
ЗАКАЗЫВАТЬ — 1. ЗАКАЗЫВАТЬ1, заказываю, заказываешь. несовер. к заказать1. 2. ЗАКАЗЫВАТЬ2, заказываю, заказываешь (устар. и прост.). несовер. к заказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАЗЫВАТЬ — 1. ЗАКАЗЫВАТЬ1, заказываю, заказываешь. несовер. к заказать1. 2. ЗАКАЗЫВАТЬ2, заказываю, заказываешь (устар. и прост.). несовер. к заказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заказывать — ЗАКАЗАТЬ 1, ажу, ажешь; азанный; сов., что. Поручить кому н. изготовить, сделать что н. З. костюм. З. обед. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заказывать — 1. ЗАКАЗЫВАТЬ см. 1. Заказать. 2. ЗАКАЗЫВАТЬ см. 2. Заказать … Энциклопедический словарь
заказывать — размещать заказы — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы размещать заказы EN book … Справочник технического переводчика
заказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я заказываю, ты заказываешь, он/она/оно заказывает, мы заказываем, вы заказываете, они заказывают, заказывай, заказывайте, заказывал, заказывала, заказывало, заказывали, заказывающий, заказываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
заказывать(ся) — 1. заказывать(ся) 1 заказ/ыва/ть¹(ся)¹ (от заказ/а/ть¹). 2. заказывать(ся) 2 заказ/ыва/ть²(ся)² (от заказ/а/ть²) … Морфемно-орфографический словарь
заказывать — заказать убийство • действие, каузация заказывать музыку • зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Заказывать путь — кому. ЗАКАЗАТЬ ПУТЬ кому. Прост. Лишать кого либо возможности делать что либо; закрывать доступ куда либо. О нужде забыли: ведь вот только была, еле убралась со двора, ещё след не простыл за воротами, но её не помнят и начинают жить так, как… … Фразеологический словарь русского литературного языка