-
1 provenire
provenire* vi (e) (da qc) 1) происходить, проистекать (из, от + G) 2) происходить, быть родом (из + G) la notizia proviene da fonte attendibile -- новость из достоверного источника 3) прибывать, приезжать, приходить (из + G) il treno proviene da Mosca -- поезд идет <следует> из Москвы -
2 provenire
provenire* vi (e) ( da qc) 1) происходить, проистекать (из, от + G) 2) происходить, быть родом (из + G) la notizia proviene da fonte attendibile — новость из достоверного источника 3) прибывать, приезжать, приходить (из + G) il treno proviene da Mosca — поезд идёт <следует> из Москвы -
3 provenire
непр. vi (e) ( da qc)1) происходить, проистекать2) происходить, быть родомla notizia proviene da fonte attendibile — новость из достоверного источникаil treno proviene da Mosca — поезд идёт / следует из Москвы•Syn:Ant: -
4 provenire
спряж. см. venire; вспом. essere1) идти ( из какого-либо места)* * *гл.общ. прибывать, быть родом, приезжать, происходить, быть родом (из+G), приходить (из+G), проистекать (из+G, от +G), зависеть (от+G) -
5 provenire
v.i.1) происходить (быть родом) из + gen. -
6 provenire da una famiglia operaia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > provenire da una famiglia operaia
-
7 derivare
I 1. vi (e) ( da qc)1) вытекать, брать начало2) перен. происходить; брать началоderivare dal latino — происходить от латинского языка / из латыни2. vt2) извлекать, брать, черпать3) производить, образовывать (слова, грамматические формы)4) эл. включать параллельно, ответвлять; шунтировать5) мат. вычислять производную•Syn:provenire, generare, nascere, scaturire, discendere, conseguire; venire, dipendere, causare; trarre, cavare, dedurreAnt:II vi (a)1) ав., мор. дрейфовать; сноситься, относиться (по ветру, течению); испытывать снос, подвергаться( боковому) сносу2) дрейфовать (о частоте, стрелке прибора); уходить ( о гироскопе) -
8 discendere
1. непр.; vi (e)1) спускаться, снижатьсяdiscendere dal monte — спуститься / сойти с горы3) происходить2. непр.; vtспускаться, сходитьSyn:••discendere nella fossa: — см. fossa -
9 generare
( genero) vt1) производить на свет, рожать2) перен. причинять; порождать; вызывать, возбуждатьè generato dal fatto che... — это вызвано тем, что...3) тех. вырабатывать, генерировать, производить•Syn:dar vita / origine, procreare, far nascere; fruttificare, produrre, prolificare, перен. fare, causare, suscitare; prodursi, nascere, derivare, discendere, provenireAnt: -
10 nascere
1. непр.; vi (e)1) рождаться; вылупливаться ( из яйца)stare per nascere — скоро родиться / появиться на светnascere per / a una cosa разг. — родиться для чего-либоnon c'era nato разг. — он не для этого (родился)ha ancora da nascere... разг. — ещё не родился (тот человек)...t'ho visto nascere разг. — я тебя с пелёнок знаюneppure se torni a nascere разг. — да ни за что на свете, хоть ты тресниfar nascere una lite — затеять ссоруfar nascere uno scandalo — закатить скандалfar nascere un sospetto — заронить подозрениеfar nascere un sorriso — вызвать улыбку2) перен. зарождаться, возникать; появляться; начинатьсяda cosa nasce cosa — только из чего-то что-то и может получиться (ср. из ничего ничего не бывает)il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо4) восходить ( о небесных светилах)il sole nasce ad oriente — солнце в(о)сходит на востоке2. непр.; m1) рождение2) зарождение, появление•Syn:venire / aprire gli occhi alla luce, essere partorito; germogliare, sorgere, spuntare; scaturire, sgorgare, перен. venire, accadere, cominciare, manifestarsi, provenire, dipendere, originarsiAnt:••nascere sotto una buona / cattiva stella / luna — родиться под не / счастливой звездойnascere vestito / con la camicia — родиться в рубашкеnascere bene / male — родиться не / счастливцем, быть не / везучимdove tu nasci; quivi tu pasci prov уст. — где родился, там и пригодился -
11 originare
-
12 promanare
1. vt1) распространять, испускать2) издавать, публиковать2. vi (e)исходить, истекатьSyn:Ant: -
13 venire
непр. vi (e)non fare che andare e venire — быть в непрерывном / уст. беспрестанном движенииfar venire — посылать (за); выписывать, заказыватьfammelo venire — позови / приведи егоegli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идётquelli che verranno dopo di noi перен. — наши потомки, будущие поколенияcosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? разг.2) появлятьсяvenne fuori che... — оказалось, что...viene o non viene questa minestra? — будет / подадут, наконец, суп?a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились3) приходить, наступатьverrà un giorno... — придёт / настанет день...4) получаться; приходиться, случатьсяcome viene viene — будь что будетcome veniva, veniva — как попалоvedrai che viene — увидишь, что получитсяgli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезлоil Capodanno venne di lunedì — Новый год приходится на понедельник5) (употребляется как вспомогательный глагол essere)gli venne fatto di trovare... — он случайно нашёл / обнаружил...mi venne detto che... — у меня вырвалось, что...6) становитьсяvenire di moda — стать модным7) расти, развиваться, произрастатьqui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт8) разг. спустить•- a venire - ...che viene - di là da venire - venire a... - venire da... - venire inSyn:arrivare, pervenire, approssimarsi, avvicinarsi, giungere, entrare, intervenire, ritornare, capitare, passare, comparire; avvenire, seguire, accadere, derivare, provenire, procedere, dipendereAnt:••venirsene — приходить, приезжать, появлятьсяquesta viene a te — это по твоему адресу, это камешек в твой огородche ti venga... разг. — чтоб тебе / тебя...venire meno a qc: — см. meno -
14 выходить
I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьнесов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vtдом выходит фасадом на площадь — la facciata della casa da sulla piazza3)выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)выходить из обихода / употребления — essere fuori corsoвыходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicatoвыходить из равновесия — perdere l'equilibrioвыходить на свободу — essere liberato; riacquistare la libertaвыходить на старт — presentarsi alla partenzaвыходить победителем — risultare vincitore5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissioneрека вышла из берегов — il fiume ha / e straripatoвыходить в следующий этап( соревнований) спорт. — qualificarsiвыходить из терпения — perdere la pazienza8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermiвыходить на свободу — riavere / riottenere la libertàвыходить за врача — sposare un medicoиз куска ткани вышло два платья — dal pezzo di tessuto sono stati ricavati due abitiвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)выходить из крестьян — essere di origine contadina15) разг. (вступить в контакт с кем-н.) far capo a, rivolgersi ( a qd)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo•- не вышел...••как бы чего не вышло разг. — Non si sa maiвыходить в тираж — aver fatto il proprio tempo -
15 идти
несов.2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)поезд идет через час — il treno parte tra un'ora4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissatoвсегда идти вперед — andare sempre avanti; non fermarsi maiидти на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.идти за своим учителем — seguire il maestroдокументы идут на подпись к директору — i documenti passano dal direttore per la firmaдревесина идет на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbricheв голову ничего не идет разг. — non entra niente in testa10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo11) ( об осадках)дождь идет — piove; sta cadendo la pioggia13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти королем шахм. — muovere il Re16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarciшляпа тебе не идет — il cappello non ti sta bene21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzatoидти в / на продажу — essere messo in vendita23) прост. (Идет!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идет о... — si tratta di...••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!иди ты к... / на... / в... бран. — ma va a...идти по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)... (еще) куда ни шло! —... magari! non c'è male! potrebbe andare -
16 исходить
-
17 произойти
сов.1) ( случиться) avvenire vi (e), aver luogo, accadere vi (e), succedere vi (e); essere in atto / corsoчто бы ни произошло — checche avvenga / succeda2) (явиться результатом чего-л.) risultare vi (e), derivare vi (e), essere causato (da qc); essere dovuto (a qc); provenire vi (e) (da qc)пожар произошел от... — l'incendio si deve / e dovuto -
18 произрастать
несов. - произрастать, сов. - произрасти1) crescere vi (e), vegetare vi (a) -
19 проистекать
несов. - проистекать, сов. - проистечь -
20 provien-
(provieni, proviene)см. provenire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
provenire — PROVENÍRE, proveniri, s.f. (Rar) Provenienţă. – v. proveni. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PROVENÍRE s. v. naştere, obârşie, origine, provenienţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime proveníre s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
provenire — v. intr. [dal lat. provenire, der. di venire venire , col pref. pro 1 innanzi ] (coniug. come venire ; aus. essere ) (con la prep. da ). 1. [venire da un determinato luogo o da una data direzione: i turisti provenivano da ogni parte del mondo ;… … Enciclopedia Italiana
provenire — pro·ve·nì·re v.intr. (io provèngo; essere) AU 1. venire, giungere da un luogo o da una direzione: il treno proviene da Mantova, l auto proveniva da destra, un carico di banane che proviene dal Brasile 2. fig., derivare, avere origine: la notizia… … Dizionario italiano
provenire — {{hw}}{{provenire}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come venire ; aus. essere ) 1 Venire da un luogo: merci che provengono dall America. 2 (fig.) Avere, trarre origine: ciò proviene dalla tua leggerezza … Enciclopedia di italiano
provenire — v. intr. 1. venire, giungere, partire, arrivare (da) CONTR. arrivare (a), pervenire 2. (fig.) originare, derivare, procedere, scaturire, uscire, emanare, generarsi, originarsi, discendere, dipendere, nascere, risultare CONTR. arrivare, pervenire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
provenir — [ prɔv(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22> • 1210; lat. provenire « naître » 1 ♦ (Choses) Venir (de). D où provient cette lettre, ce colis ? « Une collection de tableaux provenant des monastères abolis ou ruinés » (Gautier). (Rare au p. p.) «… … Encyclopédie Universelle
derivare — DERIVÁRE, derivări, s.f. Acţiunea de a deriva şi rezultatul ei. 1. Provenire, rezultare a unui lucru din... ♦ (lingv.) a) Provenire a unui cuvânt din altul, arătare a provenienţei unui cuvânt din altul, b) Procedeu prin care se formează un cuvânt … Dicționar Român
derivare — [dal lat. derivare tr., propr. trarre l acqua da un ruscello , der. di rivus corso d acqua , col pref. de ]. ■ v. intr. (aus. essere ; con la prep. da ) 1. [di corso d acqua, avere origine: il Po deriva dal Monviso ] ▶◀ originarsi, provenire,… … Enciclopedia Italiana
Provenienz — Ursprung; Geburt; Herkunft; Elternhaus; Abstammung * * * Pro|ve|ni|ẹnz 〈[ ve ] f. 20; geh.〉 Herkunft, Ursprung ● die Provenienz von Waren; Schimpfwörter ländlicher Provenienz [zu lat. provenire „hervorkommen“] * * * Pro|ve|ni|ẹnz, die; , en [zu … Universal-Lexikon
provenir — (Del lat. provenire, aparecer.) ► verbo intransitivo Venir una cosa de otra: ■ a menudo la intransigencia proviene de la soberbia; el ruido proviene del piso de abajo. SE CONJUGA COMO venir REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO derivar proceder * * *… … Enciclopedia Universal
derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare … Dizionario italiano