-
1 появляться
несов.см. появиться -
2 venire a...
venire a galla — см. galla 2.venire al mondo — 1) родиться 2) доходить до...venire agli orecchi — дойти до слухаvenire a patti — прийти к соглашению -
3 spuntare
I 1.2) слегка обрезать [укоротить]3) открепить, отсоединить, снять4) преодолеть••2. вспом. esserespuntarla — добиться желаемого, получиться
1) появляться, вылезать2) появляться, восходить••spunta il giorno — светает, начинает светать
3) появляться, выходить ( неожиданно)3. м. IIсверять, проверять ( отмечая галочкой)* * *гл.1) общ. прорасти, выпустить росток сквозь что-либо, взойти, притупить, обламывать кончик, списать, срезать, отстёгивать (заколотое булавкой), появляться, подрезать (волосы), преодолевать (трудности), вычеркнуть, запускаться (о двигателе и т.п.), показываться, прорезаться (о зубах), укорачивать, всходить (о солнце), (+G) притуплять остриё2) перен. преодолевать (препятствие или сопротивление)3) фин. делать выверку, проверять -
4 venire
venire* vi (e) 1) приходить; приезжать, прибывать venire a vedere qd -- посетить кого-л non fare che andare e venire -- быть в непрерывном <уст беспрестанно в> движении far venire -- посылать за (+ S); выписывать, заказывать (+ A) fammelo venire -- позови его; приведи его venite da me -- приходите ко мне venite a tavola -- садитесь за стол egli tarda a venire -- он запаздывает, он долго не идет venire incontro alle richieste di qd -- идти навстречу чьим-л пожеланиям quelli che verranno dopo di noi fig -- наши потомки, будущие поколения cosa ti viene in mente? -- что (это) тебе взбрело в голову? (разг) 2) появляться venne fuori che... -- оказалось, что... viene o non viene questa minestra? -- будет <подадут>, наконец, суп? a tutti vennero le lacrime agli occhi -- у всех появились слезы на глазах, все прослезились 3) приходить, наступать Х venuto il momento di (+ inf)... -- настал момент..., пришло время... non Х ancora venuta la mia ora -- мой час еще не пришел verrà un giorno... -- придет <настанет> день... a venire -- будущий generazioni a venire -- будущие <грядущие> поколения nei secoli a venire -- в будущем... che viene (употр как agg invar) -- будущий il mese che viene -- на будущий месяц, в будущем месяце di là da venire: Х ancora di là da venire -- этого еще ждать и ждать; это (будет) еще не скоро 4) получаться; приходиться, случаться venire bene -- получаться удачно come viene -- как придется come viene viene -- будь что будет come veniva, veniva -- как попало vedrai che viene -- увидишь, что получится venga che venga -- будь что будет gli Х venuta una bella fortuna -- ему счастье привалило, ему здорово повезло il Capodanno viene di lunedì -- Новый год приходится на понедельник venne una tempesta -- поднялась буря venire fatto -- случаться 5) употр как вспомогательный глагол essere: gli venne fatto di trovare... -- он случайно нашел <обнаружил>... mi venne detto che... -- у меня вырвалось, что... 6) становиться venire bello -- хорошеть venire di moda -- стать модным 7) расти, развиваться, произрастать qui da noi il grano non viene -- у нас пшеница не растет mi pare che il ragazzo venga su bene -- мне кажется, что мальчик хорошо развивается 8) fam спустить 9) в предложных конструкциях: venire a... -- появляться venire al mondo а) родиться б) доходить до... quanto viene (a costare)? -- сколько это (будет стоить)? почем это? (разг) venire a cento lire il metro -- стоить до ста лир (за) метр venire agli orecchi -- дойти до слуха venire a conoscenza -- узнать venire a patti -- прийти к соглашению venire alle mani -- дойти до драки <до рук> venire a battaglia -- вступить в бой venire a capo di qc -- кончить, довести до конца что-л venire a (+ inf): venire a sapere -- узнать venire a trovare -- навестить, заглянуть venire da... а) быть привозным, привозиться; поступать из... б) доставаться; переходить по наследству в) происходить, вести свое происхождение; проистекать venire da una famiglia operaia -- происходить из рабочей семьи da questo viene che... -- отсюда следует, что... il rumore veniva da non si sa dove -- откуда-то доносился шум venire da (+ inf): mi viene da vomitare -- меня тошнит (тж перен) mi viene da ridere -- мне смешно venirsene -- приходить, приезжать, появляться questa viene a te -- это по твоему адресу, это камешек в твой огород che ti venga... fam -- чтоб тебе..., чтоб тебя... (sì, lo so, ma per adesso) non mi viene fam -- (да, я знаю, но пока) что-то не припомню <не могу вспомнить> -
5 venire
venire* vi (e) 1) приходить; приезжать, прибывать venire a vedere qd — посетить кого-л non fare che andare e venire — быть в непрерывном < уст беспрестанно в> движении far venire — посылать за (+ S); выписывать, заказывать (+ A) fammelo venire — позови его; приведи его venite da me — приходите ко мне venite a tavola — садитесь за стол egli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идёт venire incontro alle richieste di qd — идти навстречу чьим-л пожеланиям quelli che verranno dopo di noi fig — наши потомки, будущие поколения cosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? ( разг) 2) появляться venne fuori che … — оказалось, что … viene o non viene questa minestra? — будет <подадут>, наконец, суп? a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились 3) приходить, наступать è venuto il momento di (+ inf) … — настал момент …, пришло время … non è ancora venuta la mia ora — мой час ещё не пришёл verrà un giorno … — придёт <настанет> день … a venire — будущий generazioni a venire — будущие <грядущие> поколения nei secoli a venire — в будущем … che viene ( употр как agg invar) — будущий il mese che viene — на будущий месяц, в будущем месяце di là da venire: è ancora di là da venire — этого ещё ждать и ждать; это (будет) ещё не скоро 4) получаться; приходиться, случаться venire bene [male] — получаться удачно [неудачно] come viene — как придётся come viene viene — будь что будет come veniva, veniva — как попало vedrai che viene — увидишь, что получится venga che venga — будь что будет gli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезло il Capodanno viene di lunedì — Новый год приходится на понедельник venne una tempesta — поднялась буря venire fatto — случаться 5) употр как вспомогательный глагол essere: gli venne fatto di trovare … — он случайно нашёл <обнаружил> … mi venne detto che … — у меня вырвалось, что … 6) становиться venire bello — хорошеть venire di moda — стать модным 7) расти, развиваться, произрастать qui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт mi pare che il ragazzo venga su bene — мне кажется, что мальчик хорошо развивается 8) fam спустить 9) в предложных конструкциях: venire a … — появляться venire al mondo а) родиться б) доходить до … quanto viene (a costare)? — сколько это (будет стоить)? почём это? ( разг) venire a cento lire il metro — стоить до ста лир (за) метр venire agli orecchi — дойти до слуха venire a conoscenza — узнать venire a patti — прийти к соглашению venire alle mani — дойти до драки <до рук> venire a battaglia — вступить в бой venire a capo di qc — кончить, довести до конца что-л venire a (+ inf): venire a sapere — узнать venire a trovare — навестить, заглянуть venire da … а) быть привозным, привозиться; поступать из … б) доставаться; переходить по наследству в) происходить, вести своё происхождение; проистекать venire da una famiglia operaia — происходить из рабочей семьи da questo viene che … — отсюда следует, что … il rumore veniva da non si sa dove — откуда-то доносился шум venire da (+ inf): mi viene da vomitare — меня тошнит (тж перен) mi viene da ridere — мне смешно -
6 ricomparire
непр. vi (e)1) вновь появляться / показываться; снова представать ( перед судом)3) снова обнаруживаться / появляться ( о симптомах) -
7 rispuntare
vi (e)1) вновь появляться / показываться / возникать2) снова всходить ( о солнце); опять заниматься ( о заре); вновь забрезжить ( о рассвете)3) перен. внезапно появляться ( о человеке) -
8 venire
непр. vi (e)non fare che andare e venire — быть в непрерывном / уст. беспрестанном движенииfar venire — посылать (за); выписывать, заказыватьfammelo venire — позови / приведи егоegli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идётquelli che verranno dopo di noi перен. — наши потомки, будущие поколенияcosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? разг.2) появлятьсяvenne fuori che... — оказалось, что...viene o non viene questa minestra? — будет / подадут, наконец, суп?a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились3) приходить, наступатьverrà un giorno... — придёт / настанет день...4) получаться; приходиться, случатьсяcome viene viene — будь что будетcome veniva, veniva — как попалоvedrai che viene — увидишь, что получитсяgli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезлоil Capodanno venne di lunedì — Новый год приходится на понедельник5) (употребляется как вспомогательный глагол essere)gli venne fatto di trovare... — он случайно нашёл / обнаружил...mi venne detto che... — у меня вырвалось, что...6) становитьсяvenire di moda — стать модным7) расти, развиваться, произрастатьqui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт8) разг. спустить•- a venire - ...che viene - di là da venire - venire a... - venire da... - venire inSyn:arrivare, pervenire, approssimarsi, avvicinarsi, giungere, entrare, intervenire, ritornare, capitare, passare, comparire; avvenire, seguire, accadere, derivare, provenire, procedere, dipendereAnt:••venirsene — приходить, приезжать, появлятьсяquesta viene a te — это по твоему адресу, это камешек в твой огородche ti venga... разг. — чтоб тебе / тебя...venire meno a qc: — см. meno -
9 ricomparire
ricomparire* vi (e) 1) вновь появляться <показываться>; снова представать (перед судом) 2) вновь выходить( о газете, журнале) 3) снова обнаруживаться <появляться> (о симптомах болезни) -
10 rispuntare
rispuntare vi (e) 1) вновь появляться <показываться, возникать> rispunta l'erba -- (вновь) показалась трава 2) снова всходить (о солнце); опять заниматься( о заре); вновь забрезжить( о рассвете) 3) fig внезапно появляться (о человеке) -
11 ricomparire
ricomparire* vi (e) 1) вновь появляться <показываться>; снова представать ( перед судом) 2) вновь выходить (о газете, журнале) 3) снова обнаруживаться <появляться> ( о симптомах болезни) -
12 rispuntare
rispuntare vi (e) 1) вновь появляться <показываться, возникать> rispunta l'erba — (вновь) показалась трава 2) снова всходить ( о солнце); опять заниматься ( о заре); вновь забрезжить ( о рассвете) 3) fig внезапно появляться ( о человеке) -
13 germogliare
io germoglio, tu germogli; вспом. essere, avere1) прорастать, пускать ростки2) зарождаться, появляться* * *гл.1) общ. зарождаться, появляться, прорастать, пускать ростки, дать росток, прорасти, взойти, всходить, порождать, восходить, вызывать, давать ростки, распускаться (о почках)2) перен. зреть, возникать, назревать, происходить -
14 nascere
io nasco, tu nasci; pass. rem. io nacqui, tu nascesti; part. pass. nato; вспом. essere1) родиться, появиться на светquando sei nato? — когда ты родился?, какого ты года рождения?
••2) вырастать, появляться3) восходить4) брать начало ( о реках)5) возникать••* * *1. сущ.общ. зарождение, рождение, появление2. гл.1) общ. вытекать, восходить (о небесных светилах), рождаться, вылупливаться (из яйца), брать начало (о реке)2) перен. зарождаться, возникать, начинаться, появляться3) бизн. возникать (напр. о спорах) -
15 ricomparire
спряж. см. comparire; вспом. essere* * *сущ.общ. вновь показываться, вновь выходить (о газете, журнале), снова обнаруживаться (о симптомах болезни; или появляться), вновь появляться, снова предстать, снова представать (перед судом) -
16 mostrare
1. v.t.(esibire) показывать, предъявлять; (ostentare) козырять, хвастаться + strum.; (additare) показывать пальцем на + acc.; (palesare) проявлять, выказывать; (esporre) демонстрировать, выставлять напоказil vecchietto ci ha mostrato la strada — старичок указал нам дорогу (объяснил нам, как пройти)
non mostra il suo affetto, ma i figli sanno di essere amati — он не выказывает (не проявляет) своей любви к детям, но они знают, что он их любит
ha sempre mostrato confidenza nei nostri riguardi — он всегда был с нами откровенен (он нас не стеснялся)
ha mostrato attaccamento alla sua famiglia — было видно, что он привязан к семье
2. mostrarsi v.i.(apparire) появляться, показываться; предстать перед + strum.; проявлять (показать) себя (o non si traduce)3.•◆
mostrare i pugni — пригрозить кулаком + dat.il cane mostrò i denti — пёс зарычал; b) (fig.) занять агрессивную позицию
ha mostrato i denti — он показал, что его голыми руками не возьмёшь
-
17 -C827
a) слегка высовывать голову, заглядывать, выглядывать:Alle porte della sala, gente faceva capolino. (C. Pavese, «Tra donne sole»)
В двери зала заглядывали люди.Le ragazze facevano capolino dietro le linestre, quando lui passava. (S. Strati, «Peppantoni»)
Когда он проходил по улице, девушки выглядывали из окон.I due avvocati ed il medico osarono perfino far capolino ad ogni tanto in Via Tornabuoni. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
Оба адвоката и врач даже отваживались появляться время от времени на улице Торнабуони.b) выявляться, обнаруживаться; появляться:Dopo tanti mesi, era il primo notiziario con un elenco nutrito di titoli. Facevano anche capolino «Le notti di Cabiria» di Federico Fellini. (D. Paolella, «Le notti del cinema»)
Через несколько месяцев появился наконец первый внушительный список фильмов; среди них фигурировал и фильм «Ночи Кабирии» Федерико Феллини.Discussioni lunghissime corsero fra i due, discussioni che facevano capolino anche a tavola. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
Оба они вели долгие споры между собой. Иногда эти споры возникали даже за столом.(Пример см. тж. - R242). -
18 affacciarsi
1) показываться, выглядыватьaffacciarsi alla finestra — выглянуть в окно, показаться в окнеaffacciarsi alla porta — заглянуть в дверь2) являться, появлятьсяmi si è affacciata un'idea — у меня мелькнула / возникла мысль -
19 apparire
непр. vi (e)1) являться, появляться, показываться3) выявляться, оказываться; явствовать•Syn:mostrarsi, presentarsi, comparire, venir fuori, spuntare, sbucare, manifestarsi; far capolino, affacciarsi; trapelare, trasparire; sembrare, parereAnt: -
20 capitare
( capito) vi (e)1) появляться ( где-либо); попадать ( куда-либо)capitare male — попасть в передрягу / в переделкуcapitare in mano a qd — попасться в руки кому-либоcapitare nelle / fra le mani — попасть / подвернуться под рукуcapita che / di... — случается..., бывает...se capitasse il caso — если бы представилась возможностьnon sono fortune che capitano ogni giorno — не всякий день бывает такая удачаsono cose che capitano( ai vivi)! — бывает!m'è capitata bella!, tutte a me devono capitare! — всё на мою голову•Syn:
См. также в других словарях:
появляться — Проявляться, показываться, обнаруживаться, открываться. Выискался охотник на чужое добро. Завелись (появились) мыши. . Пуш.. Ср. . См. казаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари … Словарь синонимов
появляться — ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ, показываться/ показаться, являться/явиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЯВЛЯТЬСЯ — ПОЯВЛЯТЬСЯ, появляюсь, появляешься. несовер. к появиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
появляться — ПОЯВИТЬСЯ, явлюсь, явишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
появляться на свет — урождаться, рождаться, родиться, являться на свет, нарождаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Появляться на свет — ПОЯВЛЯТЬСЯ НА СВЕТ. ПОЯВИТЬСЯ НА СВЕТ. Рождаться. Очевидно, на внучка первенца было израсходовано больше внимания и любви, а я появился уже так себе (Мамин Сибиряк. Дедушка Семён Степаныч) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Появляться на сцену — ПОЯВЛЯТЬСЯ НА СЦЕНУ. ПОЯВИТЬСЯ НА СЦЕНУ. Книжн. Являться, показываться где либо в обществе. Она всегда ходила с повязанной щекой, вечно от чего нибудь лечилась и появлялась на сцену только в самые критические минуты, когда генерал Касаткин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Появляться на горизонте — чьем. Разг. Появляться в определённом обществе, среди определенного круга людей. БТС, 220 … Большой словарь русских поговорок
Появляться — несов. 1. Показываться, становиться заметным, видным. отт. разг. Выходить в свет (о статьях, романах, стихах и т.п.). 2. Являться, приходить, прибывать. 3. Возникать, образовываться. отт. разг. Начинать существовать. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
появляться — появляться, появляюсь, появляемся, появляешься, появляетесь, появляется, появляются, появляясь, появлялся, появлялась, появлялось, появлялись, появляйся, появляйтесь, появляющийся, появляющаяся, появляющееся, появляющиеся, появляющегося,… … Формы слов
появляться — исчезать скрываться пропадать … Словарь антонимов