-
1 lett.
2) сокр. от letteratura литература -
2 lett
-
3 lett
-
4 lett o scient
прил.общ. кожное сало -
5 faticoso
faticóso agg 1) трудный, тяжелый, утомительный; изнурительный 2) lett выносливый 3) lett усталый, утомленный 4) lett измученный -
6 fortuna
fortuna f 1) судьба, участь, рок essere l'artefice della propria fortuna -- быть кузнецом своего счастья le avversità della fortuna -- превратности судьбы mettersi alla fortuna -- полагаться на судьбу tentare la fortuna -- попытать счастья, испытать судьбу egli ha la fortuna favorevole -- судьба ему благоприятствует la fortuna ci Х contraria -- судьба нам не благоприятствует fortuna volle -- по воле судьбы, волею судеб, по воле рока figlio della fortuna -- баловень судьбы 2) счастье, успех; везение; удача, фортуна( уст) buona fortuna! -- всего вам хорошего! cattiva fortuna -- неудача fortuna delle armi -- военная удача colpo di fortuna -- счастливый случай, удача portare fortuna -- приносить счастье avere fortuna а) (о ком-л) иметь удачу; быть удачливым aver fortuna con le donne -- иметь успех <пользоваться успехом> у женщин б) (о чем-л) иметь успех, пользоваться успехом, завоевать признание ha una fortuna sfacciata fam -- ему страшно <дико> везет ha sempre lui tutte le fortune fam -- ему всегда везет per fortuna che... fam -- к счастью con un po' di fortuna... fam -- если (чуть) повезет..., в случае удачи... 3) состояние, имущество bene di fortuna -- богатство possedere una fortuna -- быть очень <невероятно, безмерно> богатым far fortuna, trovare la fortuna -- разбогатеть, сколотить состояние sperperare la propria fortuna -- промотать <пустить на ветер> (свое) состояние 4) случай, случайность di fortuna -- случайный, временный aeroportodi fortuna -- временный аэродром, временная посадочная площадка atterraggio di fortuna aer -- вынужденная посадка mezzi di fortuna -- подручные средства prendere un mezzo di fortuna -- сесть на попутный транспорт letto di fortuna -- импровизированная постель( из чего-л, чаще на полу) ponte di fortuna -- временный мост pranzo di fortuna -- скромная трапеза riparazioni di fortuna -- ремонт на скорую руку 5) lett буря, шторм 6) lett социальное происхождение <положение> 7) lett ant неудача, несчастье; несчастливая судьба 8) mar: albero di fortuna -- временная <аварийная> мачта timone di fortuna -- аварийный руль vela di fortuna -- штормовой парус cadere in bassa fortuna -- разориться predire fortuna -- гадать pigliare la fortuna per i capelli, prendere la fortuna per il ciuffo -- воспользоваться( удобным) случаем <счастливой возможностью>, не упустить удачи la fortuna va afferrata per i capelli -- ~ лови момент <случай> fortuna i forti aiuta (e i timidi rifiuta) prov -- ~ храброму счастье помогает -
7 vello
-
8 faticoso
faticóso agg 1) трудный, тяжёлый, утомительный; изнурительный 2) lett выносливый 3) lett усталый, утомлённый 4) lett измученный -
9 fortuna
fortuna f 1) судьба, участь, рок essere l'artefice della propria fortuna — быть кузнецом своего счастья le avversità della fortuna — превратности судьбы mettersi alla fortuna — полагаться на судьбу tentare la fortuna — попытать счастья, испытать судьбу egli ha la fortuna favorevole — судьба ему благоприятствует la fortuna ci è contraria — судьба нам не благоприятствует fortuna volle — по воле судьбы, волею судеб, по воле рока figlio della fortuna — баловень судьбы 2) счастье, успех; везение; удача, фортуна ( уст) buona fortuna! — всего вам хорошего! cattiva fortuna — неудача fortuna delle armi — военная удача colpo di fortuna — счастливый случай, удача portare fortuna — приносить счастье avere fortuna а) ( о ком-л) иметь удачу; быть удачливым aver fortuna con le donne — иметь успех <пользоваться успехом> у женщин б) ( о чём-л) иметь успех, пользоваться успехом, завоевать признание ha una fortuna sfacciata fam — ему страшно <дико> везёт ha sempre lui tutte le fortune fam — ему всегда везёт per fortuna che … fam — к счастью con un po' di fortuna … fam — если (чуть) повезёт …, в случае удачи … 3) состояние, имущество bene di fortuna — богатство possedere una fortuna — быть очень <невероятно, безмерно> богатым far fortuna, trovare la fortuna — разбогатеть, сколотить состояние sperperare la propria fortuna — промотать <пустить на ветер> (своё) состояние 4) случай, случайность di fortuna — случайный, временный aeroportodi fortuna — временный аэродром, временная посадочная площадка atterraggio di fortuna aer — вынужденная посадка mezzi di fortuna — подручные средства prendere un mezzo di fortuna — сесть на попутный транспорт letto di fortuna — импровизированная постель (из чего-л, чаще на полу) ponte di fortuna — временный мост pranzo di fortuna — скромная трапеза riparazioni di fortuna — ремонт на скорую руку 5) lett буря, шторм 6) lett социальное происхождение <положение> 7) lett ant неудача, несчастье; несчастливая судьба 8) mar: albero di fortuna — временная <аварийная> мачта timone di fortuna — аварийный руль vela di fortuna — штормовой парус¤ cadere in bassa fortuna — разориться predire fortuna — гадать pigliare la fortuna per i capelli, prendere la fortuna per il ciuffo — воспользоваться( удобным) случаем <счастливой возможностью>, не упустить удачи la fortuna va afferrata per i capelli — ~ лови момент <случай> fortuna i forti aiuta (e i timidi rifiuta) prov — ~ храброму счастье помогает -
10 vello
-
11 occhio
m.1.1) глаз; (lett.) око (n.); (dim.) глазок, глазочекocchchi neri — чёрные глаза (poet. очи чёрные)
occhchi marroni (azzurri, verdi) — карие (голубые, зелёные) глаза
privo di un occhio — одноглазый (agg.)
ha gli occhchi lucidi — a) (di pianto) у неё глаза на мокром месте; b) (di febbre) у неё температура
occhio pesto — подбитый глаз (fam. фингал под глазом)
2) (sguardo) взгляд, глаза (pl.); (lett.) взорabbassare gli occhchi — опустить глаза (lett. потупить взор)
seguire con gli occhchi — следить взглядом (глазами) за + strum.
2.•◆
ha occhio — у него хороший глазомерche occhio! — a) какой глазомер! (scherz. глаз, что ватерпас!); b) (intuizione) какая интуиция!
occhio di lince (di falco, d'aquila) — орлиный взгляд (взор)
occhio del ciclone — (anche fig.) эпицентр
di lui mi fido a occhi chiusi — я ему доверяю, как самому себе
ha l'occhio lungo, lui! — он глазастый
la pianura si estende a perdita d'occhio — впереди, сколько хватает глаз, - бескрайняя равнина
occhio di bue — a) (frittata) яичница-глазунья; b) (oblò) круглое окно (иллюминатор); c) (luce) свет прожектора
cavare gli occhi — выколоть глаза + dat.
sgranare gli occhi — вытаращить (colloq. вылупить) глаза
non ho preso le misure, faccio a occhio — я не сняла мерку, шью на глазок
occhio al gradino! — осторожно, ступенька!
i figli crescono a vista d'occhio — дети растут не по дням, а по часам
tenere d'occhio — присматривать за + strum.
tieni gli occhi ben aperti! — будь бдителен! (будь начеку!, смотри в оба!)
chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
le piantò gli occhi addosso — он давно на неё заглядывался (gerg. он положил на неё глаз)
ti leggo negli occhi che vuoi un altro gelato! — я вижу по глазам, что ты хочешь ещё мороженого!
hanno gli occhi foderati di prosciutto — они закрывают глаза на действительность (они заведомо не желают знать правду)
ha gli occhi da pesce lesso — у него глаза, как у варёного судака
quel nuovo teatro comunale è un pugno in un occhio! — новое здание театра вызывает всеобщее возмущение
basta mangiare: il cibo mi esce dagli occhi! — хватит объедаться! (мы здесь только и делаем, что едим!)
lì per lì con la barba non le piaceva, poi ci ha fatto l'occhio — поначалу ей не нравилось, что он с бородой, потом привыкла
ha occhi solo per la moglie — он, кроме жены, никого не замечает (ни на кого не смотрит)
alzò gli occhi al cielo come a dire: basta con le prediche! — она закатила глаза, де, хватит читать нотации!
sa fare tutto, anche gli occhi alle pulci! — он блоху подкуёт! (он мастер на все руки, у него золотые руки, он умелец)
3.•occhio non vede cuore non duole (lontan dagli occhi, lontan dal cuore) — с глаз долой, из сердца вон
occhio per occhio dente per dente — око за око, зуб за зуб
quattro occhi vedono meglio di due — вторая пара глаз не помешает! (два глаза хорошо, а четыре лучше)
-
12 accogliere
accògliere* vt 1) принимать, встречать accogliere a braccia aperte -- принять с распростертыми объятиями accogliere con fischi -- освистать 2) принимать, одобрять accogliere una preghiera -- удовлетворить просьбу accogliere un'opinione -- присоединиться к мнению accogliere un suggerimento -- последовать <прислушаться к> совету accogliere una voce in un dizionario -- включить слово в состав словаря 3) заключать в себе, содержать; вмещать 4) lett v. raccogliere accògliersi lett v. raccogliersi (v. raccogliere) 1 -
13 afro
afro I agg lett терпкий afro II agg lett африканский -
14 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым (конец чего-л) appuntare una matita -- чинить карандаш 2) пристегивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato -- скрепить белье( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять( тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться( о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato -- переписать белье; составить список белья (при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
15 assurgere
assùrgere* vi (e) lett 1) подниматься 2) fig подниматься, возвышаться (до + G) assurgere a onori -- достичь почестей assurgere agli onori della cronaca iron -- прогреметь во всех газетах assurgere a vette altissime lett -- достичь высочайших вершин (напр в поэзии) -
16 avvampare
avvampare 1. vi (e) 1) воспламеняться 2) fig lett вспыхивать avvampare di sdegno -- воспылать гневом avvampare di passione -- загореться страстью 2. vt 1) подпалить (напр белье) 2) lett зажигать, воспламенять ( тж перен) -
17 comandare
comandare 1. vi (a) 1) приказывать comandare a qd di (+ inf) -- приказать кому-л (+ инф) comandi! fam -- слушаю Вас!, чего изволите?, что прикажете? 2) распоряжаться, хозяйничать; командовать (над + S) 2. vt 1) приказывать, предписывать comandare la punizione -- назначить штрафной удар( в футболе) 2) командовать (+ S) comandare le truppe -- командовать войсками 3) управлять (+ S) comandare una nave -- вести корабль 4) bur откомандировывать 5) заказывать (кушанье) (cosa) comanda? -- что будете заказывать? 6) tecn управлять; регулировать 7) lett господствовать, возвышаться ( над местностью) 8) lett предписывать, советовать chi comanda, manda prov -- хозяин -- барин -
18 comporre
compórre* 1. vt 1) составлять, компоновать; делать смесь comporre una ghirlanda di fiori -- сплести венок comporre una bibita -- составить <смешать> напиток 2) сочинять; слагать 3) приводить в порядок comporre il vestito -- привести в порядок платье comporre i capelli -- причесать волосы comporre le idee -- обдумать 4) класть, располагать 5) улаживать, примирять comporre una lite -- уладить ссору 6) lett v. atteggiare 7) tip набирать 8) fis, mat складывать 2. vi 1) писать, сочинять compone bene -- у него хороший слог <хорошее перо> 2) ant договориться; условиться compórsi 1) (di) состоять, составляться (из + G) 2) lett принимать степенную позу -
19 conca
cónca f 1) таз 2) чаша 3) раковина 4) большой медный кувшин 5) geol котловина 6) lett v. conchiglia 7) lett суденышко 8) conca cinerariapoet -- урна 9) geog бассейн 10) idr бассейн; шлюзовая камера; шлюз-бассейн; шлюз conca di navigazione -- судоходный шлюз 11) arch закомара 12) anat раковина conca dell'orecchio -- ушная раковина conche nasali -- носовые раковины conca fessa fig -- развалина, дохлятина( о человеке) dura più una conca fessa che una sana prov -- битая посуда два века живет -
20 concorrere
concórrere* vi (a) 1) (a qc) содействовать, способствовать (+ D) 2) (a, in qc) участвовать (в + P) 3) lett сходиться (напр во мнениях) 4) соперничать, конкурировать 5) участвовать в конкурсе concorrere a una cattedra -- участвовать в конкурсе на занятие должности заведующего кафедрой 6) lett собираться, стекаться 7) mat, fis сходиться
См. также в других словарях:
Lett — may refer to:*Lett, archaic word for Latvian **Lettish, another name for the Latvian languageLett as a surname may refer to the following:*Barbara Lett Simmons (born 1927), American politician *Benjamin Lett (1813–1858), Irish Canadian… … Wikipedia
lett — lett; lett·som·ite; pail·lett·ed; pel·lett; ril·lett; lett·ish; bal·lett; … English syllables
Lett — 1831, from Ger. Lette, from O.H.G. liuti people (Ger. Leute). The native name is Latvji (see LATVIA (Cf. Latvia)). Related: Lettic; Lettish … Etymology dictionary
Lett — [let] n. [Ger Lette < Latvian Latvi] LATVIAN (n. 1) … English World dictionary
Lett — Leon Lett junior (* 12. Oktober 1968 in Mobile, Alabama, USA) ist ein ehemaliger American Football Spieler in der NFL. Inhaltsverzeichnis 1 College 2 Profilaufbahn 3 Ehrungen … Deutsch Wikipedia
lett — n. archaic = LATVIAN n. Etymology: G Lette f. Lettish Latvi * * * ˈlet, usu ed.+V noun ( s) Usage: usually capitalized Etymology: German Lette, from Latvian Latvi 1. a … Useful english dictionary
Lett — Recorded in several spellings including Lett, Letts, Lettes, Lettsom, Lettson and Letson, this is an English surname. It is also a metronymic, and originates not from the fathers name, but from the mothers. It is a short or nickname of the female … Surnames reference
Lett — Letts Letts (l[e^]ts), n. pl.; sing. {Lett} (l[e^]t). (Ethnol.) An Indo European people, allied to the Lithuanians and Old Prussians, and inhabiting a part of the Baltic provinces of Russia. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lett — I. /lɛt/ (say let) noun → Latvian (defs 1 and 2). II. /lɛt/ (say let) noun → River Lett …
Lett's Brewery — (officially Mill Park Brewery) was a beer manufacturer based in Enniscorthy, County Wexford, Ireland. It opened in 1864. Owned by G.H. Lett Co., Ltd., the brewery halted beer production in 1956. It was the last small independent brewery in… … Wikipedia
Lett River — Lett RiverVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage New South Wales (Australien) Flusssystem Hawkesbury RiverVorlage:Infobox Fluss/FLUSSSYSTEM falsch Abfluss über … Deutsch Wikipedia