-
61 Stützreaktion
-
62 Reaktionsdruck
авиа. реакция авиа. противодействующее давление авиа. реакция опоры авиа. давление опоры -
63 auflagern
vi наслаиватьсяvt монтировать на опоры; монтировать на подшипники; наносить слой; устанавливать на опоры; устанавливать на подшипникиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > auflagern
-
64 Auflagerung
f залегание с. пластов геол.; нанесение с. слоя; напластование с. геол.; наслоение с.; несущая конструкция ж.; опора ж.; опорная конструкция ж.; опоры мн.; отложение с.; установка ж. на опорыNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Auflagerung
-
65 Lagerung
f выдерживание с.; выдерживание с. (пива) в лагерном подвале; выдержка ж.; вылёживание с.; залегание с. геол.; лёжка ж.; монтаж м. на опоры; напластование с. геол.; опора ж.; опорный узел м.; подвес м. (в измерительном приборе); расположение с. (проводов в пазу якоря); складирование с.; укладка ж. (напр., свёклы в кагаты); установка ж. на опоры (напр., вала); хранение с. на складеNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Lagerung
-
66 Pfeilerbeton
mбетон опоры, бетон для кладки опорыDeutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Pfeilerbeton
-
67 Ankermast
опора анкерная
Опора воздушной линии передачи, устанавливаемая на поворотах трассы, в начале и в конце линии, при пересечении дорог и водных преград и т.п., полностью воспринимающая тяжение проводов и тросов со смежных с опорой пролётов и имеющая более устойчивую и прочную конструкцию, чем промежуточные опоры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
анкерная опора
Опора воздушной линии, к которой провода или расщепленная фаза крепится с помощью натяжных изолирующих подвесок, устанавливается в конце прямого участка линии, где линия заканчивается или меняет направление, либо в середине прямого участка, если необходимость установки такой опоры обусловлена требованиями проектной документации.
[СТО 56947007-29.120.10.129-2012]
анкерная опора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
EN
- anchor structure
- anchor support
- dead-end tower (of power transmission line)
- strain structure
- strain support
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ankermast
-
68 Ballistokardiograf
баллистокардиограф
Регистрирующий прибор для измерения зависимости параметров колебаний сердца от времени по величине перемещения, скорости или ускорения подвижной опоры с телом или тела относительно неподвижной опоры.
[ ГОСТ 17562-72]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ballistokardiograf
-
69 Tragseil
ванта несущая
Ванта, воспринимающая нагрузки от несомых и стабилизирующих элементов вантовой системы и передающая их на опоры или опорный контур
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
ванты-подборы
Ванты, к которым крепят несущие ванты для передачи от них нагрузки на опоры или опорный контур вантовой системы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tragseil
-
70 Mastenkran
кран мачтовый
Кран стрелового типа поворотный, со стрелой, закрепленной шарнирно на мачте, имеющей нижнюю и верхнюю опоры
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]
кран мачтовый
По воротный грузоподъёмный кран со стрелой, закреплённой шарнирно на вертикальной мачте, имеющей нижнюю и верхнюю опоры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mastenkran
-
71 Rotor
ротор
Тело, которое при вращении удерживается своими несущими поверхностями в опорах.
Примечания
1. Под несущими поверхностями подразумеваются поверхности цапф или поверхности их заменяющие.
2. Несущие поверхности ротора передают нагрузки на опоры через подшипники качения или скольжения, газовые или жидкостные потоки, магнитные или электрические поля и т.д.
[ ГОСТ 19534-74]Тематики
EN
DE
FR
1. Ротор
D. Rotor
Е. Rotor
F. Rotor
Тело, которое при вращении удерживается своими несущими поверхностями в опорах.
Примечания:
1. Под несущими поверхностями подразумеваются поверхности цапф или поверхности их заменяющие.
2. Несущие поверхности ротора передают нагрузки на опоры через подшипники качения или скольжения, газовые или жидкостные потоки, магнитные или электрические поля и т.д.
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rotor
-
72 Arm
m -(e)s, -e1) рукаein Arm voll Holz — охапка дровso weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах, у него для этого руки короткиj-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спинуj-m den Arm geben — (по) давать руку кому-л. ( для опоры)die Arme frei haben — иметь свободу действийer hat zu kurze Arme — у него руки короткиeinen langen Arm haben — разг. быть всесильным, пользоваться большим влияниемj-n am Arm führen — вести кого-л. за руку ( под руку)ein Kind auf dem ( im) Arm haben — держать ребёнка на рукахj-n auf den Arm nehmen — взять кого-л. на руки; разг. разыгрывать, дурачить кого-л.Arm in Arm — под руку; рука об рукуj-m in den Arm fallen — остановить кого-л., помешать кому-л., воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действияj-m in die Arme fliegen — броситься кому-л. в объятияj-m in die Arme laufen — столкнуться( неожиданно повстречаться) с кем-л.; попасться кому-л. в руки ( в лапы)durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben — эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий; эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополийj-n mit offenen Armen (j-n offenen Armes) empfangen ( aufnehmen) — принимать ( встречать) кого-л. с распростёртыми объятиямиmit verschränkten Armen zusehen — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателемden Mantel über den Arm nehmen — положить ( взять) пальто на рукуj-m unter die Arme greifen — поддержать кого-л. под руки; помочь кому-л., выручить кого-л.die Beine unter die Arme ( unter den Arm) nehmen — разг. прибавить шагу; задать стрекача2) щупальце, "рука" (осьминога, каракатицы)ein toter Arm — старица, заводь4) крыло ( семафора); указатель( дорожного знака)ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами -
73 Auflagepunkt
m тех.точка опоры, точка соприкосновения ( с опорой) -
74 Auflagerdruck
m стр. -
75 Auflagerebene
-
76 Brett
n -(e)s, -er1) доска2) поднос3) полка; этажеркаüber die Brett gehen — разг. ставиться, идти ( о пьесе)6) лыжа7) стол ( для настольного тенниса)••ans Schwarze Brett kommen — снискать себе дурную известность(hoch) ans Brett kommen — добиться высокого положения, занять почётное место(hoch) am Brett sein ( sitzen) — занимать высокое положениеer hat nicht alle auf dem Brett — разг. у него не все домаj-n aus dem Brett schlagen — победить, вывести из строя кого-л.bei j-m einen Stein im Brett haben — разг. быть на хорошем счету у кого-л.ein Brett vor den Augen haben — ирон. ничего не видетьer hat ein Brett vor dem Kopf — разг. он набитый дуракj-m das Brett unter den Füßen wegziehen — лишить кого-л. последней опоры, выбить у кого-л. почву из-под ногdas Brett bohren, wo es am dünnsten ist ≈ разг. идти по линии наименьшего сопротивленияharte Bretter bohren — делать трудную работу, преодолевать большие трудностиdurch zehn Bretter sehen ≈ быть очень проницательным, видеть всё насквозь; на аршин сквозь землю видетьin die Bretter gehen — разг. сыграть в ящикhier ist die Welt mit Brettern vernagelt — дело зашло в тупик; нет выхода -
77 Dreipunktanlage
-
78 Festhaltepunkt
mточка опоры; место захвата ( закрепления) -
79 Festpunkt
-
80 frei
1. adj1) свободный, независимыйfreie Beweiswürdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом)die (Sieben) Freien Künste — ист. "свободные искусства" (в средние века их было семь: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия)Freie Stadt — вольный городich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелостьsich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.)sich vom Dienst frei machen — освободиться от службыder freie Tag — выходной( свободный) деньwir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий ( в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной деньgestern war frei — вчера не было занятий ( в школе)einen Tag für j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либоfür j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л.die Straße frei machen — очистить( освободить) улицуdie Stelle wird bald frei — место скоро освободится3) открытыйder Zug blieb auf freier Strecke stehen — поезд остановился в открытом поле4) свободный, ничем не ограниченныйeine freie Silbe — лингв. открытый слогeine freie Übersetzung — вольный переводfreie Warenliste — список свободных ( неконтингентированных) товаровdiese Ware kann man frei haben — этот товар продаётся без карточек ( без ордера)5) бесплатный; ком. франкированный, оплаченный вперёдdie Postsendung ist frei — посылка оплачена почтовым сбором6) ( von D) свободный (от чего-л.)frei von Steuern — необлагаемый налогамиfrei von Verpflichtungen — не связанный обязательствами8) добровольныйaus freiem Antrieb, aus freien Stücken — без принуждения, по собственной инициативе, добровольно9)aus freier Hand schießen — стрелять без опорыaus freier Hand verkaufen — продавать без посредника••aus freier Hand zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиj-m freie Hand lassen, j-m freien Spielraum gewähren — предоставлять кому-л. свободу действийeiner Sache freien Lauf lassen — не вмешиваться в ход делаj-n auf freiem Fuß lassen — оставить на свободе, не арестовать кого-л.2. adv1) свободноdie Zeitschrift liegt frei aus — журнал можно свободно купить во всех киосках ( получить в читальне)sich frei nehmen — отпроситься с работыsich zu frei benehmen — вести себя слишком вольноder Redner sprach frei — оратор говорил свободно ( без конспекта)diesmal ist er noch frei ausgegangen — на этот раз он остался безнаказанным ( вышел сухим из воды)frei im Kosmos schweben — находиться в открытом космосе2) откровенноfrei und offen etw. sagen — говорить совершенно откровенноfrei an Bord (сокр. fob) — франко борт судна
См. также в других словарях:
Опоры — (стойки) – эл. трансп. специальные, отдельно стоящие конструкции для закрепления поддерживающих устройств контактной сети, питающих и усиливающих линий, сетей другого назначения. [СНиП 2.05.09 90] Рубрика термина: Энергетическое… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Опоры — устройства для поддержания и прикрепления несущих конструкций (См. Несущие конструкции) сооружений; О. передают усилия от одной части сооружения на другие или на основание (см. Основания сооружений). Конструкции О. весьма разнообразны,… … Большая советская энциклопедия
Опоры — Опора ЛЭП. Опоры моста: устои жёлтые, быки красные. Опоры элементы строения, служащие для установки аппаратов на фундаменты и несущие конструкции. Основная функция передача усилия от одной части конструкции на другие или на фундамент.… … Википедия
опоры — искать опоры • продолжение, модальность, стремление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОПОРЫ МОСТОВ МАССИВНЫЕ — опоры из бутовой или бетонной кладки. Применяются в массивных железобетонных и металл., реже в деревянных мостах; обычно устраиваются с облицовкой. Как и всякие опоры, разделяются на устои и быки. Главные типы массивных устоев балочных мостов: а) … Технический железнодорожный словарь
Опоры (ходунки, манеж, рамы, палки-опоры) — приспособления, предназначенные для поддержания вертикального положения и ходьбы инвалидов с выраженными нарушениями возможности передвижения... Источник: <Письмо> Минздравсоцразвития РФ от 05.05.2006 N 2317 ВС <Методические рекомендации … Официальная терминология
ОПОРЫ ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ — 1) столбы или металл. конструкции, служащие для установки крючьев или штырей, на к рые навинчиваются изоляторы для подвески проводов. Столбы (дубовые, сосновые) устанавливаются либо непосредственно в землю, либо на рельсовых основаниях,… … Технический железнодорожный словарь
ОПОРЫ МОСТОВ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ — применяются обычно в качестве быков в высоких виадуках и путепроводах, где эти опоры оказываются в ряде случаев выгоднее наиболее распространенных массивных опор. В путепроводах это обстоятельство имеет особое значение, т. к. позволяет… … Технический железнодорожный словарь
ОПОРЫ ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ — деревянные или металл. решетчатые конструкции, служащие для подвеса проводов контактной цепной подвески между анкерными опорами. В зависимости от типа поперечно поддерживающей конструкции различают О. п. консольные, П образные и с гибкой… … Технический железнодорожный словарь
ОПОРЫ СВАЙНЫЕ — опоры, в к рых элементами основания служат сваи. Береговые О. с. (устои) состоят из нескольких поперечных рядов свай; число их зависит от высоты моста. Промежуточные О. с. (быки) сооружаются из одного, а при большой высоте из нескольких рядов… … Технический железнодорожный словарь
ОПОРЫ РЯЖЕВЫЕ — бревенчатые срубы, обычно со сквозным днищем и внутренними стенками, загруженные камнем. О. р. имеют в плане прямоугольную форму, а быки, кроме того, заостренную ледорезную часть. При большой высоте О. р. сооружаются в несколько ярусов,… … Технический железнодорожный словарь